
FIGURA 1
FIGURA 2
FIGURA 3
Raccordo di scarico
Draining connection
3
5
1
8
0
ATTENZIONE
ATTENTION
5-10 MAX
Civitas
I
struzioni d
vas
1
) Predisporre gli scarichi, allacci ed i perni delle staffe
secondo le quote riportate sulle schede tecniche, tagliare
i perni filettati secondo la misura riportata nell'illustrazione,
avvitare i due cilindri in acciaio fino a lasciare 0-5 mm
max circa dalla parete. é importante che le due svasature
coniche siano rivolte verso il basso come nella figura 2.
2) Predisporre i raccordi di scarico e alimentazione e
montarli direttamente sulla parete.
3) I nnestare sul sanitario le bussole nere come nella figura
2.
ATTENZIONE: il
.
fuori
protezione adesiva antirumore "ZIG ZAG" ( in dotazione
nell'imballo) sulla parete posteriore del sanitario seguendo
le istruzioni riportate nella confezione.
4) Posizionare il pezzo sui perni in acciaio e spingerlo
fino a parete facendo attenzione che tutti i raccordi si
innestino perfettamente.
5) Serrare il grano con la chiave fornita nel kit avendo
l'accortezza di tenere il sanitario ben accostato alla parete.
Si consiglia di avvitare i fissaggi un pççòòo alla volta.
grano d
i monta
o sospeso
i serraggio dev
ggio
e e
s ser
e tutt
Posizionare la
o
FIGURA 4
M
o
untin
wall-hun
1) Arrange the drains, the connections and the pivots of
the brackets according to the dimensions inserted in the
technical drawings. Cut the threaded pivots according to
the measurement quoted in the picture; screw the two steel
cylinders leaving about 5-10 mm max from the wall. It is
important that the two conical countersinks be addressed
towards the floor as shown in picture 2.
2) Arrange the drain and feed pipe fittings and assemble
them directly on the wall.
3) On the sanitaryware engage the black bushes as shown in
picture 2.
outside
the adhesive anti-noise protection "ZIG ZAG" ( included in
the packaging) on the back part of the sanitaryware
following the instructions shown on the packaging.
4) Position the piece on the steel pivots and push it until
the wall paying attention that all the pipe fittings be
perfectly engaged.
5) Lock the screw by the key included in the kit taking care
that the sanitaryware be properly approached to the wall.
I t is suggested to screw the fixings a little at a time.
Sede legale e stabilimento: Via Monsignor Tenderini snc
ATTENTION:
.
01033 Civita Castellana ( vt) - I talia
tel. 0761.599499 r.a. - fax 0761.514232
www.artceram. it - e-mail: info@ artceram. it
g instructio
g
W.C.
the tightening screw mus
ART CERAM SRL
n
t b
e a
Position
ll