Arrma Fury Mega 550 2WD 1:10 Smart RTR modrá User guide

Page 1
SPEKTRUM SLT2 Transmitter
AA
‘S’ - Version includes
3300mAh 8.4v NiMh SMART Battery
SMART
USB Charger
www.arrma-rc.com
Page 2
WWW.ARRMA-RC.COM
Warnings
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole dis­cretio n of H orizon Hobby, LLC. For up -to-date product literature, visit www.horizo nhobby.com or www.towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and
serious injury OR create a high probability of super cial injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical proper ty damage AND a possibility of serious injury. NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND little or no possibility of injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible compo­nents or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
MEANING OF SPECIAL L ANGUAGE
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS
As the user of this product, you are solely responsible for operating in a manner that does not endanger yourself and others or result in damage to the product or property of oth­ers.
This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources outside your control. This interference can cause momentary loss of control, so it is advisable to always keep a safe distance in all directions around your model as this margin will help avoid collisions or injury.
• Never operate your model with low transmitter batteries. Always operate your model in open spaces away from
• full-size vehicles, traffic and people.
• Never operate the model in the street or in populated areas for any reason.
• Carefully follow the directions and warnings for this and any optional support equipment (chargers, rechargeable battery packs, etc.) you use.
• Keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children. the model in your mouth as it could cause serious injury or even death.
• Exercise caution when using tools and sharp instruments.
Never lick or place any portion of
• Take care during maintenance as some parts may have sharp edges.
• Immediately after using your model, do NOT touch equipment such as the motor, electronic speed control and battery, because they generate high temperatures. You may seriously burn yourself by touching them.
• Do not put fingers or any objects inside rotating and moving parts, as this may cause damage or serious injury.
• Always turn on your transmitter before you turn on the receiver in the car. Always turn off the receiver before
turning your transmitter o󰀨.
• Keep the wheels of the model off the ground when checking the operation of the radio equipment.
2
Page 3
WWW.ARRMA-RC.COM
WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS: Always purchase from a Horizon Hobby, LLC authorized dealer
to ensure authentic high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, LLC disclaims all support and warranty with regards, but not limited to, compatibility and performance of counterfeit products or products claiming compatibility with DSM or Spektrum technology.
WATER-RESISTANT VEHICLE WITH WATERPROOF ELECTRONICS
Your new Horizon Hobby vehicle has been designed and built with a combination of waterproof and water-resistant components to allow you to operate the product in many “wet conditions,” including puddles, creeks, wet grass, snow and even rain.
While the entire vehicle is highly water-resistant, it is not com­pletely waterproof and your vehicle should NOT be treated like a submarine. The various electronic components used in the vehicle, such as the Electronic Speed Control (ESC), servo(s) and receiver are waterproof, however, most of the mechanical components are water-resistant and should not be submerged.
Metal parts, including the bearings, hinge pins, screws and nuts, as well as the contacts in the electrical cables, will be susceptible to corrosion if additional maintenance is not performed after running in wet conditions. To maximize the long-term performance of your vehicle and to keep the warranty intact, the procedures described in the “Wet Conditions Maintenance” section below must be performed regularly if you choose to run in wet conditions. If you are not willing to perform the additional care and maintenance required, then you should not operate the vehicle in those conditions.
CAUTION: Failure to exercise caution while using this product and complying with the following precautions could result in product malfunction and/or void the warranty.
General Precautions
• Read through the wet conditions maintenance procedures and make sure that you have all the tools you will need to properly maintain your vehicle.
• Not all batteries can be used in wet conditions. Consult the battery manufacturer before use. Caution should be taken when using Li-Po batteries in wet conditions.
• Most transmitters are not water-resistant. Consult your transmitter’s manual or the manufacturer before operation.
• Never operate your transmitter or vehicle where lightning may be present.
• Do not operate your vehicle where it could come in contact with salt water (ocean water or water on salt­covered roads), contaminated or polluted water. Salt water is very conductive and highly corrosive, so use caution.
• Even minimal water contact can reduce the life of your
motor if it has not been certified as water-resistant or waterproof. If the motor becomes excessively wet, apply very light throttle until the water is mostly removed from the motor. Running a wet motor at high speeds may rapidly damage the motor.
• Driving in wet conditions can reduce the life of the motor. The additional resistance of operating in water causes excess strain. Alter the gear ratio by using a smaller pinion or larger spur gear. This will increase torque (and motor life) when running in mud, deeper puddles, or any wet conditions that will increase the load on the motor for an extended period of time.
Wet Conditions Maintenance
• Remove the battery pack(s) and dry the contacts. If you have an air compressor or a can of compressed air, blow out any water that may be inside the recessed connector housing.
• Remove the tires/wheels from the vehicle and gently rinse the mud and dirt off with a garden hose. Avoid rinsing the bearings and transmission.
NOTICE: Never use a pressure washer to clean your vehicle.
• Use an air compressor or a can of compressed air to dry the vehicle and help remove any water that may have gotten into small crevices or corners.
• Spray the bearings, drive train, fasteners and other metal parts with a water-displacing light oil or lubricant. Do not spray the motor.
• Let the vehicle air dry before you store it. Water (and oil) may continue to drip for a few hours.
• Increase the frequency of disassembly, inspection and lubrication of the following:
• Front and rear axle hub assembly bearings.
• All transmission cases, gears and differentials.
• Motor—clean with an aerosol motor cleaner and re-oil the bushings with lightweight motor oil.
• Drain any water that has collected in the tires by spinning them at high speed. With the body removed, place the vehicle upside down and pull full throttle for a few short bursts until the water has been removed.
3
Page 4
WWW.ARRMA-RC.COM
NOTICE: This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experi­ence and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
BATTERY CHARGER SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS
DANGER: To reduce the risk of re or electric shock,
carefully follow these instructions.
WARNING: Before charging, read the instructions. Failure to follow all instructions many result in excessive heat, FIRE, and ultimately injury and
property damage.
For indoor use, do not expose to rain.
Never leave charging batteries unattended.
Disconnect charger if batteries become hot or pu󰀨.
Never charge batteries overnight.
Never leave batteries near re, water, or in extreme temperatures.
Never impact or alter the batteries.
Never leave the charger and battery unattended during use.
Never attempt to charge dead, damaged or wet battery packs.
Never attempt to charge a battery pack containing
di󰀨erent types of batteries.
Never allow children under 14 years of age to charge battery packs.
Never charge batteries in extremely hot or cold places or place in direct sunlight.
Never charge a battery if the cable has been pinched or shorted.
Never connect the charger if the power cable has been pinched or shorted.
Never attempt to dismantle the charger or use a damaged charger.
Never attach your charger to both an AC and a DC power source at the same time.
Never connect the input jack (DC input) to AC power.
Always use only rechargeable batteries designed for use with this type of charger in the correct programming mode.
Always inspect the battery before charging.
Always keep the battery away from any material that
could be a󰀨ected by heat.
Always monitor the charging area and have a re extinguisher available at all times.
Always end the charging process if the battery becomes hot to the touch or starts to change form (swell) during the charge process.
Always connect the charge cable to the charger rst, then connect the battery to avoid short circuit between the charge leads. Reverse the sequence when disconnecting.
Always connect the positive red leads (+) and negative black leads (–) correctly.
Always disconnect the battery after charging, and let the charger cool between charges.
Always charge in a well-ventilated area.
Always terminate all processes and contact Horizon Hobby if the product malfunctions.
Charge only rechargeable batteries. Charging non­rechargeable batteries may cause the batteries to burst, resulting in injury to persons and/or damage to property.
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
WARNING: Never leave charger unattended, exceed maximum charge rate, charge with non­approved batteries or charge batteries in the wrong
mode. Failure to comply may result in excessive heat, re
and serious injury.
CAUTION: Use only with compatible batteries in the correct program mode. Not doing so can
result in excessive heat and other related product malfunctions, which can lead to user injury or property damage. Please contact Horizon Hobby or an authorized retailer with compatibility questions.
4
Page 5
WWW.ARRMA-RC.COM
Warnung
HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter:
http://www.horizonhobby.com / http://www.towerhobbies.com
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE
Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum
führen oder schwere Verletzungen verursachen. Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden
und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby, LLC vorgegebenen Anweisungen. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
SICHERHEITSHINWEISE UN WARNUNGEN
Als Nutzer dieses Produktes, sind Sie allein verantwortlich, es in einer Art und Weise zu benutzen, die eine eigene Ge­fährdung und die anderer oder Beschädigung an anderem Eigentum ausschließt.
Das Modell ist ferngesteuert und anfällig für bestimmte äußere Einüsse. Diese Ein üsse können zum vorüberge­henden Verlust der Steuerfähigkeit führen, so dass es immer sinnvoll ist genügend Sicherheitsabstand in alle Richtungen um das Modell zu haben.
• Fahren Sie das Modell nie mit fast leeren oder schwachen Senderbatterien.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Automobilen, Verkehr und Menschen.
• Fahren Sie Ihr Modell nicht auf der Straße oder belebten Plätzen.
• Beachten Sie vorsichtig alle Hinweise und Warnungen für das Modell und allen dazu gehörigen Equipment.
• Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und elektrische
Bauteile aus der Reichweite von Kindern.
• Lecken Sie niemals an Teilen von Ihrem Modell oder nehmen diese in den Mund, da diese Sie ernsthaft verletzten oder töten können.
• Seien Sie immer aufmerksam wenn Sie Werkzeug oder scharfe Instrumente verwenden.
• Seien Sie bei dem Bau vorsichtig, da einige Teile scharfe Kanten haben könnten.
• Fassen Sie bitte unmittelbar nach dem Betrieb nicht den Motor, Regler oder Akku an, da diese Teile sich sehr erwärmen können und Sie sich bei dem berühren ernsthaft verbrennen können.
• Fassen Sie nicht in drehende oder sich bewegende Teile, da sich sich ernsthaft dabei verletzen können.
• Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger im Fahrzeug einschalten.
• Stellen Sie das Fahrzeug mit den Rädern nicht auf den Boden, wenn Sie die Funktionen überprüfen.
5
Page 6
WWW.ARRMA-RC.COM
WARNUNG GEGEN GEFÄLSCHTE PRODUKTE: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen,
kaufen Sie die benötigen Ersatzteile immer bei Horizon Hobby oder einem von Horizon hobby autorisiertem Händler um die hohe Qualität des Produktes zu gewährleisten. Horizon Hobby LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie oder Unterstützung sowie Kompatibilitäts- oder Leistungsansprüche zu DSM oder Spektrum in Zusammenhang mit gefälschten Produkten ab.
WASSERFESTES FAHRZEUG MIT SPRITZWASSERGESCHÜTZER ELEKTRONIK
Y neues Horizon Hobby Fahrzeug wurde mit einer Kombination von wasserfesten und spritzwassergeschützen Komponenten ausgestattet, die den Betrieb des Fahrzeuges unter nassen Bedingungen inklusive Pfützen, Bächen, nassem Gras, Schnee oder sogar Regen ermöglichen.
Obwohl das Fahrzeug sehr wasserfest ausgelegt ist, ist es nicht vollständig wasserdicht und sollte NICHT wie ein U-Boot behandelt werden. Etliche in diesem Fahrzeug eingesetzte elektronische Komponenten sind wasserdicht, wie der Fahrtregler und das Servos. Die mechanischen Komponenten sind jedoch nur wasserabstoßend und sollten deshalb nicht untergetaucht werden.
Metallteile, inklusive Lager, Bolzen Schrauben und Muttern wie auch die Kontakte in den elektrischen Kabeln sind für Korrosion anfällig wenn nicht zusätzliche Wartung nach jedem Betrieb in feuchter/nasser Umgebung erfolgt. Um die Langzeitleistung und die Garantie ihres Fahrzeuges zu erhalten müssen Sie die Wartung wie in der Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung beschrieben durchführen. Sollten Sie diese zusätzliche Wartung nicht ausführen wollen, dürfen Sie ihr Fahrzeug unter diesen Bedingungen nicht betreiben.
ACHTUNG: Unaufmerksamkeit während des
Betriebes des Produktes in Zusammenhang mit den folgenden Sicherheitshinweisen kann zu Fehlfunktionen und dem Verlust der Garantie führen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Bitte lesen Sie sich die Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung sorgfältig durch und stellen sicher, dass Sie alle Werkzeuge für eine Wartung des Fahrzeuges haben.
• Sie können nicht alle Akkutypen für Fahrten in nasser Umgebung nutzen. Fragen Sie dazu vor dem Einsatz den Hersteller des Akkus. Verwenden Sie keine LiPo Akkus in nasser Umgebung.
• Der enthaltene Sender ist weder wasserabweisend noch wasserdicht. Wenn Sie einen anderen Sender verwenden wollen, prüfen Sie die Anleitung für diesen Sender oder fragen Sie beim Hersteller nach.
• Nehmen Sie niemals den Sender bei Blitzen oder Gewitter in Betrieb.
• Betreiben Sie ihr Fahrzeug nicht an Orten wo es in Kontakt mit Salzwasser oder verschmutzten, belasteten Gewässern kommen kann. Salzwasser ist sehr leitend
und stark korrosionsfördernd, sein Sie daher sehr achtsam.
• Schon geringer Wasserkontakt kann den Motor beschädigen wenn er nicht für den Betrieb in Wasser ausgelegt ist. Sollte der Motor nass geworden sein geben Sie etwas Gas bis die meiste Feuchtigkeit vom Motor entfernt ist. Lassen Sie einen nassen Motor auf hoher Geschwindigkeit laufen wird dieses den Motor sehr schnell beschädigen.
• Fahren in nasser Umgebung kann die Lebenszeit des Motors reduzieren, da dieses den Motor stark beansprucht. Verändern Sie die Untersetzung
• zu einem kleinerem Ritzel oder größeren Zahnrad. Dieses erhöht das Drehmoment (und verlängert die Motorlebensdauer) bei dem Betrieb in Matsch, tieferen Pfützen oder anderen Bedingungen, die die Last des Motors für einen längeren Zeitraum erhöhen.
Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung
• Entfernen Sie die Akkupacks und trocknen die Kontakte. Sollten Sie einen Kompressor oder Druckluft zur Verfügung haben, blasen Sie damit das Wasser aus dem Motorgehäuse.
• Nehmen Sie die Reifen und Felgen vom Fahrzeug ab und spülen vorsichtig Sie mit einem Gartenschlauch ab.
HINWEIS: Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger um das Fahrzeug zu reinigen.
• Reinigen Sie das Fahrzeug mit Druckluft aus einem Kompressor oder einer Druckluftflasche und entfernen so das Wasser aus den Spalten und Ecken.
• Sprühen Sie alle Lager, Befestigungen und andere Metallteile mit einem wasserverdrängendem Leichtöl oder Schmiermittel ein. Sprühen Sie nicht den Motor ein.
• Lassen Sie das Fahrzeug vor dem Einlagern vollständig trocknen. Das Abtropfen von Wasser (und Öl) kann durchaus ein paar Stunden dauern.
• Erhöhen Sie die Wartungsintervalle (Demontage, Inspektion und schmieren) von folgenden Komponenten:
• Vorder- und Hinterachse, Aufnahme und Lager.
• Alle Antriebswellen Lager, Gehäuse, Getriebe und Differentiale.
• Motor: reinigen Sie den Motor mit einen Aerosol Reiniger und ölen Sie dann die Lager mit leichtem Motoröl.
• Entfernen Sie Wasser in den Reifen durch Gas geben. Nehmen Sie die Karosserie ab, drehen das Fahrzeug auf den Kopf und geben ein paar Mal kurz Vollgas bis das Wasser aus dem Reifen entfernt ist.
6
Page 7
WWW.ARRMA-RC.COM
HINWEIS: Dieses Gerät ist für den Einsatz durch eine erfahrene Person gedacht und gemacht. Sollten Sie über keine oder nur un­zureichende Erfahrung verfügen, so ziehen Sie bitte eine mit dem Gebrauch erfahrene Person zurate.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND WARNUNGEN FÜR DAS LADEGERÄT
VORSICHT: Um die Gefahr eines Feuers oder elektrischen Schlages zu verringern, folgen Sie bitte den hier erläuterten Hinweisen genauestens.
WARNUNG: Lesen Sie vor der Benutzung die Instruktionen. Eine Missachtung birgt die Gefahr
von übermäßiger Erhitzung, FEUER, daraus resultierenden Verletzungen und Schäden an der Umgebung.
Für den Einsatz in Innenräumen. Keinesfalls Regen
oder Wasser aussetzen. Lassen Sie ladende Akkus nie unbeaufsichtigt. Stoppen Sie den Ladevorgang und ziehen Sie den Akku ab, sollte er sich erhitzen und/oder aufblähen.
Laden Sie einen Akku nie über Nacht.
Halten Sie Akkus fern von Feuer, Wasser oder
extremen Temperaturen.
Verändern oder Ö󰀨nen Sie niemals einen Akku.
Laden Sie niemals defekte, kaputte oder nass
gewordene Akkus.
Laden Sie niemals einen aus mehreren Akkutypen
bestehenden Akkupack.
Erlauben Sie niemals Kindern unter 14 Jahren das
Laden von Akkus.
Laden Sie niemals Akkus in extrem kalten oder
warmen Umgebungen oder in direktem Sonnenlicht.
Laden Sie niemals einen Akku mit beschädigten,
kaputten oder gekürzten Kabeln.
Nutzen Sie auf keinen Fall das Ladegerät, wenn die
Anschlusskabel beschädigt, kaputt oder gekürzt sind.
Versuchen Sie niemals das Ladegerät zu ö󰀨nen oder
ein defektes Ladegerät in Betrieb zu nehmen.
Verbinden Sie das Ladegerät niemals gleichzeitig mit
einer Gleichstrom- und einer Wechselstromquelle.
Verbinden Sie niemals die Gleichstrom-
Eingangsstecker mit einer Wechselstromquelle.
Laden Sie ausschließlich wiederauadbare Akkus, die
für diese Art von Ladegerät geeignet sind. Nutzen Sie nur passende Ladeprogramme.
Stellen Sie vor jedem Ladevorgang sicher, dass der zu
ladende Akku in einem ordnungsgemäßen Zustand ist.
Halten Sie den Akku von Gegenständen fern, die
empndlich auf Wärme oder Hitze reagieren.
Behalten Sie stets den Ladebereich im Auge und
halten Sie einen Feuerlöscher in Reichweite.
Beenden Sie schnellstmöglich den Ladevorgang,
wenn der Akku so heiß wird, dass Sie ihn nicht mehr anfassen können oder wenn das Gehäuse anfängt sich aufzublähen.
Verbinden Sie immer zunächst das Ladekabel mit dem Ladegerät. Erst danach den Akku anschließen, um einen möglichen Kurzschluss zu verhindern. Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, wenn die den Akku entfernen und das Ladegerät außer Betrieb nehmen.
Achten Sie stets auf korrekte Polung und verbinden Sie das rote Kabel mit dem Pluspol (+) und das schwarze Kabel mit dem Minuspol (-).
Entfernen Sie nach beendetem Ladevorgang stets den Akku und lassen Sie das Ladegerät einen Moment abkühlen.
Laden Sie nur in einem gut belüfteten Raum.
Beenden Sie immer einen Ladevorgang im Falle einer Fehlfunktion und kontaktieren Sie Horizon Hobby.
Laden Sie nur wiederauadbare Akkus. Nicht
wiederauadbare Batterien können während des
Ladeversuches Feuer fangen, explodieren, und zu Verletzungen an Lebewesen oder Schäden an der Umgebung führen.
Netzstecker müssen schnell und einfach zugänglich sein.
WARNUNG: Lassen Sie das Ladegerät während des Ladevorganges niemals unbeaufsichtigt,
laden Sie nie mit zu hohem Ladestrom, laden Sie nie ungeeignete Akkus oder mit einem ungeeigneten Ladeprogramm. Andernfalls können Überhitzung, Feuer und somit Schäden an Lebewesen oder der Umgebung entstehen.
VORSICHT: Nur mit geeigneten Akkus und mit einem geeigneten Ladeprogramm verwenden.
Zuwiderhandlungen können in erhöhter Akkutemperatur oder Feuer resultieren. Dieses wiederum kann zu ernsten Personen- oder Sachschäden führen. Bitte kontaktieren Sie Horizon Hobby oder einen Fachhändler bei Fragen zur Kompatibilität von Ladegerät und Akkus.
7
Page 8
WWW.ARRMA-RC.COM
Avertissements
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à modication à la seule
discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet
http://www.horizonhobby.com / http://www.towerhobbies.com.
SIGNIFICATION DE CERTAINS MOTS
Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du
produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même, celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves. Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modier ou d’utiliser ce produit avec des composants
incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, d’utilisation et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant
l’assemblage, le réglage ou l’utilisation an de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart des voitures, de la circulation ou de personnes.
• Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre modèle dans la rue ou dans des zones habitées.
• Respectez scrupuleusement les instructions et avertissement à cet effet ainsi que pour tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs,
packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants.
• Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit, afin d’éviter tout risque de blessures graves, voire danger de mort.
• Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation d’instruments coupants.
• Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des bords coupants.
• Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces pièces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées. Vous risquez de vous brûler gravement en cas de contact avec elles.
• Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des blessures graves.
• Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre votre émetteur.
• Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio.
8
Page 9
WWW.ARRMA-RC.COM
ATTENTION aux contrefaçons. Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum. Toujours
acheter chez un revendeur o󰀩ciel Horizon hobby pour être sur d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby
décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.
VÉHICULE RÉSISTANT À L’EAU ÉQUIPÉ D’UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE
Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches et des composant résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions Humides” incluant les
aques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la neige et
même la pluie. Bien que le véhicule possède une grande résistance vis à vis
de l’eau, il n’est pas entièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. Les composants électroniques utilisés sur ce véhicule comme le variateur électronique et le servo sont étanches, cependant, la majorité des éléments mécaniques est résistante à l’eau mais ne doit pas être immergée.
Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés à l’oxydation
si vous n’e󰀨ectuez un entretien supplémentaire après
avoir utilisé le produit dans des conditions humides. Pour conserver à long terme les performances de votre véhicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section « Maintenance en conditions humides » doivent être
régulièrement e󰀨ectuées si vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne souhaitez pas e󰀨ectuer la maintenance
supplémentaire requise, n’utilisez pas le véhicule dans ces conditions.
ATTENTION : Un défaut de soin durant l’utilisation
et un non-respect des consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.
Précautions générales
• Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du véhicule.
• Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation. N’utilisez pas des batteries Li-Po dans des conditions humides.
• L’émetteur inclus n’est ni étanche ni résistant à l’eau. Si vous utilisez un émetteur différent que celui inclus, consultez le manuel de l’émetteur ou prenez contact avec son fabricant avant utilisation.
• N’utilisez jamais votre émetteur ou votre véhicule sous un orage.
• N’utilisez JAMAIS votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de l’eau salée (Eau de mer ou flaque d’eau
sur une route salée), ou de l’eau polluée ou contaminée.
• Une petite quantité d’eau peut réduire la durée de vie du moteur s’il n’est pas certifié étanche ou résistant aux projections d’eau. Si le moteur devient excessivement humide, appliquez légèrement les gaz pour évacuer le maximum d’eau du moteur. Faire tourner à un régime élevé un moteur humide causerait son endommagement rapide.
• L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie de vie du moteur. La résistance de l’eau cause des efforts plus importants. Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon plus petit ou une couronne plus grande. Cela augmentera le couple (et la durée de vie du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques profondes ou n’importe quelle autre condition humide, cela augmente la charge appliquée au moteur.
Maintenance en conditions humides
• Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressé, chassez toute l’humidité qui se trouve dans la prise.
• Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour retirer la boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la transmission.
REMARQUE : N’utilisez jamais un nettoyeur haute pression pour nettoyer le véhicule.
• Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée pour sécher le véhicule et vous aider à retirer l’eau logée dans les renfoncements et les recoins.
• Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les vis ou autres pièces métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur.
• Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile) peuvent continuer à s’écouler durant quelques heures.
• Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et de lubrification des éléments suivants :
• Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière.
• Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels.
• Le moteur—nettoyez-le à l’aide d’un aérosol de nettoyant moteur et lubrifiez les paliers à l’aide de lubrifiant pour roulements.
• Evacuez l´eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute vitesse. Retirez la carrosserie, retournez le véhicule et donnez des courts coups d´accélérateur plein gaz jusqu´à ce que l´eau soit retirée.
9
Page 10
WWW.ARRMA-RC.COM
AVIS: Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités mentales, physiques et sensorielles réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, sauf s’ils ont reçu une formation ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsables de leur sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS RELATIFS AU CHARGEUR DE BATTERIE
DANGER: pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, suivez avec attention ces instructions.
AVERTISSEMENT: avant de charger, lisez les instructions. Le non-respect de toutes les instructions peut conduire à une chaleur excessive,
un incendie et nalement des blessures corporelles et / ou
des dommages matériels.
Prévu pour une utilisation en intérieur, ne pas exposer le matériel à la pluie.
Ne laissez jamais les batteries en charge sans surveillance. Débranchez le chargeur si les batteries
deviennent chaudes ou gonées.
Ne chargez jamais les batteries pendant la nuit.
Ne laissez jamais les batteries près du feu, de l’eau ou à des températures extrêmes.
Ne jamais heurter ni altérer les batteries.
Ne laissez jamais le chargeur et les batteries sans surveillance pendant l’utilisation.
N’essayez jamais de charger des batteries hors­services, endommagées ou mouillées.
N’essayez jamais de charger une batterie contenant
di󰀨érents types d’éléments.
Ne laissez jamais des enfants de moins de 14 ans charger des batteries.
Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrêmement chauds ou froids ou à la lumière directe du soleil.
Ne chargez jamais une batterie si le câble a été pincé, abimé ou court-circuité.
Ne branchez jamais le chargeur si le câble d’alimentation a été pincé, abimé ou court-circuité.
N’essayez jamais de démonter le chargeur ou d’utiliser un chargeur endommagé.
Ne branchez jamais votre chargeur sur une source d’alimentation AC et CC en même temps.
Ne connectez jamais la prise d’entrée (entrée CC) à l’alimentation AC.
Utilisez uniquement des batteries rechargeables conçues pour être utilisées avec ce type de chargeur dans le mode de programmation correct.
Inspectez toujours les batteries avant de la charger.
Gardez toujours les batteries à l’écart de tout matériau
susceptible d’être a󰀨ecté par la chaleur.
Surveillez toujours la zone de charge et ayez un extincteur à tout moment.
Mettez toujours n au processus de charge si la batterie devient chaude au toucher ou commence à
changer de forme (gonement) pendant le processus
de charge.
Connectez toujours le câble du chargeur en premier, puis connectez la batterie pour éviter les courts-
circuits entre les ls de charge. Inversez la procédure
lors de la déconnexion.
Connectez toujours correctement les ls rouges
positifs (+) et les ls noirs négatifs (-).
Débranchez toujours la batterie après la charge et laissez le chargeur refroidir entre les charges.
Chargez toujours dans un endroit bien ventilé.
Mettez toujours n à tous les processus et contactez Horizon Hobby en cas de dysfonctionnement du produit.
Chargez uniquement des batteries rechargeables. La charge de batteries non rechargeables peut provoquer l’explosions des batteries, entraînant des blessures corporelles et / ou des dommages matériels.
La prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.
AVERTISSEMENT : ne laissez jamais le chargeur sans surveillance, ne dépassez pas le taux de
charge maximum de la batterie, ne jamais charger des batteries non approuvées ou charger des batteries dans le mauvais mode. Le non-respect de ces consignes peut entraîner une chaleur excessive, un incendie et des blessures graves.
ATTENTION : Utilisez uniquement avec des
batteries compatibles dans le mode de programme
correct. Ne pas respecter ces instructions peut entraîner une chaleur excessive et d’autres problèmes connexes et des dysfonctionnements pouvant entraîner des blessures ou des dommages matériels. S’il vous plaît contactez Horizon Hobby ou un revendeur agréé pour toute question de compatibilité.
10
Page 11
WWW.ARRMA-RC.COM
Support
At ARRMA we want you to love running your kit and make owning a high performance RC car as simple as pos-
options for you to use to get help and advice. Visit ARRMA-RC.com for support, parts and upgrades for your kit. If you can’t nd
what you’re looking for then you can always email us at supportUSA@ARRMA-RC (USA) or support@ARRMA-RC.com (ROW) 24hrs a day and we will do our best to help you with your query.
sible. If you have any questions about running, maintaining, tuning or repairing your ARRMA product there are two
Hilfestellung
Bei ARRMA möchten wir, dass Sie lange Freude an Ihrem High-Performance-RC-Modell haben. Sollten Sie Fragen
zu Betrieb, Wartung, Tuning oder Reparatur haben, dann bieten wir eine Fülle von Möglichkeiten. Gehen Sie auf
arrma-rc.com, um mehr über Hilfestellung, Teile oder Tuningteile zu erfahren. Sollten Sie einmal keine Antworten nden, dann
kontaktieren Sie uns über supportUSA@ARRMA-RC (USA) oder support@arrma-rc.com (ROW) und wir werden alles tun, um Ihnen helfen zu können.`
Support
Chez ARRMA notre volonté est que vous appréciez faire évoluer votre voiture et vous faire posséder une modèle
la maintenance, le réglage ou la réparation de votre produit ARRMA, il y a trois possibilité que vous pouvez utilisez pour obtenir l’aide et des conseils. Visitez ARRMA-RC.com pour la prise en charge, des pièces et des mises à niveau de votre kit. Si vous ne trouvez pas ce que vous recherchez, vous pouvez toujours nous contacter par courriel à supportUSA@ARRMA-RC (USA) ou support@arrma-rc.com (ROW) 24h par jour et nous ferons de notre mieux pour vous aider dansvotre requête.
RC de haute performance aussi simple que possible. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement,
11
Page 12
WWW.ARRMA-RC.COM
Contents
Quick Start Guide How to Drive 16 2-in-1 Electronic Speed Control and Receiver Unit 19 Radio Gear 21 Troubleshooting 24 Warranty Information 52
Body Removal 58
13
Inhalt
Schnellstartanleitung 26 Wie man fährt 29
2-in-1 ESC und Empfängereinheit 32
Fernsteuer 34 Fehlerbehebung 37 Garantieinformationen 54
Körperentfernung 58
Contenu
Guide de Démarrage Rapide Comment conduire 42
ESC et récepteur 2 en 1 45
Ensemble radio 47 Dépannage 50 Informations de garantie 56
Enlèvement de corps 58
Components Komponenten
Contenu de la boîte
• ARRMA FURY™ SMART 2wd 550 Mega (ARA3221ST1 | ARA3221ST2)
• ARRMA FURY™ 2wd 550 Mega (ARA3221T1)
• Spektrum® 2.4GHz Transmitter (*SLT2)
• 4 x AA Dry Cell Batteries for Transmitter
*Not available seperately *Nicht separat erhältlich *Non disponible séparément
Support
39
• Spektrum SLT 2-in-1 40A Electronic Speed Control and Receiver Unit (SPMXSE2140RX_ V2)
• ARRMA Mega 550 14T BRUSHED MOTOR (ARA390307)
• Spektrum® Servo 5kg, Plastic Gear Servo, 25T (SPMS660)
S - Version includes
• Spektrum® S120 USB Charger with USB A to USB C Cable (SPMXC1020)
• Spektrum® 3300mAh 7-Cell 8.4V Smart NiMH Battery; IC3 (SPMX33007C3H)
12
Page 13
WWW.ARRMA-RC.COM
Quick Start Guide
Remove Car Batteries
Charge Car Batteries - S Version
NiMH 7C Spektrum Smart
*
Not supplied.
*
Compatible USB Power Adaptor 5V/1A, 5V/2A, USB Quick Charge (QC) 2.0/3.0
We recommend that you use a hours. Using a typical mobile phone USB Power Adaptor (5V/1A, 5V/2A) will produce longer charge times.
When the charger is powered on, without a battery connected, the LED will either be WHITE (slow charge mode) or BLUE (fast charge mode)
CAUTION:
Do not use USB ports on computers/laptops. Only use USB Power Adaptors from mains power sockets.
20W+ USB Power Adaptor
13
with
QC 2.0/3.0
Battery LED Charger Codes
Battery Capacity LED Behaviour
Less Than 25% Yellow Single Flash
25% – 75% Yellow Double Flash
76% – 99% Yellow Triple Flash
Complete 100% Green LED (Solid)
for the quickest charge time of under 3
Page 14
WWW.ARRMA-RC.COM
Install AA Batteries In Controller
4 x AA Batteries
NOTE: Polarity
CAUTION:
Only charge rechargeable batteries. Charging non-rechargeable batteries may cause the batteries to burst, resulting in injury
to persons and/or damage to property.
CAUTION:
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to national regulations.
Fully Charged Batteries
Green LED
(Solid)
14
Page 15
WWW.ARRMA-RC.COM
Install Charged Batteries In Car
Steering Neutral
15
Page 16
WWW.ARRMA-RC.COM
How to Drive
CAR OFF FIRST
LEFT
RIGHT
BRAKE/ REVERSE
ACCELERATE
LEFT
ACCELERATE
RIGHT
BRAKE/REVERSE
16
Page 17
WWW.ARRMA-RC.COM
Power On
CONTROLLER ON FIRST
NOW GET BASHING!
CAR ON SECOND
Power Off
CAR OFF FIRST
CONTROLLER OFF SECOND
17
Page 18
WWW.ARRMA-RC.COM
Storage
CH3 socket
ALL SAFE...UNTIL NEXT TIME!
Regular Maintenance
Due to the Speed and Performance of your ARRMA vehicle we recommend following the maintenance guide below:
After every few runs check the gluing of the tire to the wheel, clean and re-glue where required.
Frequently check the whole vehicle for loose or missing screws and ttings. Use thread
lock on any replacement screws that x into metal parts or threads.
Remove the wheels occasionally and check behind the wheel mounting hex for debris that might have been wrapped around the axles and is causing extra drag.
Frequently check rotating parts are free from any obstructions such as stones or grass that might restrict their rotation which can lead to the over stress of the motor or speed controller.
After 10-15 runs remove the motor from the vehicle, Re-oil the motor shaft bushes with some bush / lightweight oil, a couple of drops on both bushes will aid the speed and longevity of your motor.
Check the gear mesh and remove any stones, grit or dust from the plastic spur gear teeth and slipper clutch housing to prevent premature wear and damage.
If the motor is removed for maintenance or servicing, the gear mesh will need to be re-set. Loosen the motor retaining bolts and adjust the motor position until there is minimal backlash between the pinion and spur gear teeth. If the mesh is too tight or too loose the gears will be noisy and could result in failure.
The slipper clutch pad is designed to wear very slowly while protecting your driveline, the tension on the slipper spring will require occasional resetting, and the slipper pad will need replacing periodically.
Over time you may notice increased play in the suspension and steering system. The replacement of the Composite Pivot Ball Set (AR330515) will restore a tighter tolerance and reduce movement.
The vehicles shock absorbers will wear quicker if used in dirty dusty conditions. Replace oil and seals as required to keep good shock damping to maintain the performance and handling of your vehicle.
Instructions for the removal of the power module and the setting of the gear mesh and slipper clutch can be found in the ‘Technical Pack’ booklet enclosed with your model.
A well maintained vehicle will keep the strength and reliability expected from your ARRMA vehicle.
18
Page 19
WWW.ARRMA-RC.COM
2-in-1 ESC and Receiver Unit
Fan socket
WARNING:
battery mode. Failing to do so may damage to the battery. Charging or using a damaged
battery could result in re.
When using LiPo batteries, always ensure the ESC is set to the correct
CAUTION:
Heat sink may be hot after use.
External
Heat-sink
CH3 socket
Power
Switch
Receiver /
Bind socket
Steering
(CH1) socket
Motor Connectors
Antenna
Wire Holder
Clip
ESC Specications
Input Voltage 6-7 NiMh (7.2-8.4v) / 2S LiPo (7.4v) BEC Output 5.0v/3A Max
Setting 'Jumper'
Battery Plug
Battery Modes
If using LiPo batteries you must set the correct battery mode on the ESC (electronic speed controller) to prevent battery damage.
*Factory Default on S versions
6-7 NiMh (7.2-8.4v)
Battery Mode
Cut-o󰀨 Voltage
*Factory Default on non S versions
Low Voltage Cut Off
NiMH LiPo
5v 6.6v
19
2S LiPo (7.4v)
Page 20
WWW.ARRMA-RC.COM
Throttle Setup
Do not move the throttle when switching the model on as the ESC will automatically set the throttle neutral. A rising tone will sound to confirm setup. Make sure the transmitter is set to neutral throttle trim if applicable.
Temperature Protection
If the ESC temperature exceeds 105 degrees Celsius, the ESC will enter temperature protection mode and the LED will blink. Once the ESC has cooled down it will resume normal operation.
ESC Status LED
Operational LED
LED o󰀨: Neutral throttle
LED blinking slowly: Partial throttle LED solidly on: Full Forward/Reverse/Brake
Idle Alarm - If no signal is received or the unit is not bound then a short
tone will repeat every 5 seonds until a signal is found or unit is turned o󰀨.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem and LED Indi-
cator
Motor won’t operate. LED
ashes slowly short single
pulses.
Motor won’t operate.
LED ashes quickly with
short single pulses.
Error Mode Possible Causes Solution
LVC has been
activated.
The ESC is in
thermal shuto󰀨
mode.
Battery voltage is
below the LVC setting.
The ESC is taking too
much load.
Verify the battery is charged.
Turn o󰀨 the ESC and allow it to
cool before resuming operation.
Consider making changes to gear
ratio to reduce load to the ESC.
Standalone ESC
It is possible to use the SLT 40A 2-in-1 ESC with a separate receiver. When used with a separate receiver the SLT 2-in-1 unit operates as a standalone ESC.
To enable the SLT 2-in-1 unit to be used as a standalone ESC connect the external receiver/bind socket on the 2-in-1 unit to CH2 on your receiver and connect your servo to CH1 on your receiver.
The 2-in-1 unit will function without the built in receiver and can be used with any transmitter/receiver.
1. 2. CH1
CH1
20
CH2
RX
CH2
EXT RX
3. / CH2
CH2 ESC
Page 21
WWW.ARRMA-RC.COM
Radio Gear
*
SLT2 2CH
*Not available seperately
Steering reverse
Throttle Limiter
Battery
compartment
Power LED
Throttle trigger
(CH2)
Power switch
Steering dual rate
Steering trim
Steer
wheel (CH1)
Steering Trim ST R ate
Bat tery Status
If battery status LED is ashing, the
batteries need to be replaced.
21
Page 22
WWW.ARRMA-RC.COM
Factory Defaults
Binding
Bind socket
Insert the Bind Plug in the
EXT RX & BIND Socket on
the ESC.
Center the ST TRIM dial on
the transmitter.
Bind socket
Remove the Bind Plug, then power off the ESC to save the settings. Power off the transmitter.
Connect a fully charged battery
pack to the ESC.
Power the transmitter on. The ESC Status LED will stop
OFF
ON
Power on the ESC. The Status
LED will double flash repeatedly,
indicating the ESC is in bind mode.
flashing and remain solidly lit.
22
Page 23
WWW.ARRMA-RC.COM
FCC ID: BRWSPMSLT200F
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION
: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORISED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o󰀨 and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit di󰀨erent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to oper­ate this device.
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road, Champaign, IL 61822 Email: compliance@horizonhobby.com Web: HorizonHobby.com
Hereby, Horizon Hobby, LLC declares that the device is in compliance with the following: European Union Restriction of Hazard­ous Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/EU; European Union Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of
Amending 2011/65/EU Annex II 2015/863, 2014/30/EU EMC Directive
This product contains batteries that are covered under the 2006/66/EC European Directive, which cannot be disposed of with normal household waste. Please follow local regulations
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.horizonhobby.com/content/support­render-compliance.
Wireless frequency range and wireless output power:
Max EIRP: 13.66 dBm
Chemicals European Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU, RoHS 3 Directive -
TRANSMITTER: Frequency Band: 2403-2480 MHz
EU Manufacturer of Record:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road, Champaign, IL 61822
EU Importer of Record:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Ger­many
Industry Canada Notice:
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) This device contains license-exempt transmitter(s)/receivers(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following 2 conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This appliance is labeled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning waste of electrical and electronic equipment (WEEE). This label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling.
6157A-SPMSLT200F
IC:
23
Page 24
WWW.ARRMA-RC.COM
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
Check transmitter batteries and ret -
see model/transmitter manual
Check condition, reconnect and insulate
Stop driving and allow ESC or motor to cool down
Replace with new unit - visit ARRMA-RC.com for advice and upgrades!
Replace with new unit - visit ARRMA-RC.com for advice and upgrades!
Check components and replace ­visit ARRMA-RC.com for advice
Remove drive battery, leave to cool down if necessary, and re-charge
Replace with new unit - visit ARRMA-RC.com for advice and upgrades
Clean, check condition and/or replace
- visit ARRMA-RC.com for more information
Vehicle does not move
Vehicle does not reverse
Short runtime
Batteries are incorrectly installed in transmitter
Weak, damaged or no drive battery in model Install fresh, charged batteries
Frayed or broken motor or ESC wires
ESC has shut down due to overheating
Electric motor is damaged
Waterproof ESC is damaged
Possible damage to transmission/drive-line
ESC low voltage cuto󰀨 has activated to protect
batteries
Waterproof ESC is damaged
Battery damaged or not fully charged Check condition, replace or recharge
Electric motor dirty or damaged
Sluggish performance
Incorrect ESC battery mode - voltage cuto󰀨 too high
for the battery you are using
Battery damaged or not fully charged Check condition, replace or recharge
Electric motor dirty or damaged
Drivetrain dirty or damaged
Adjust the battery mode of the unit
Clean, check condition and/or replace
- visit ARRMA-RC.com for more information
Clean, check condition and/or replace
- visit ARRMA-RC.com for more information
24
Page 25
WWW.ARRMA-RC.COM
No control of vehicle or short range
Steering/Throttle operation intermittent
Transmitter batteries are weak or tted incorrectly
Servo wires to receiver loose or connected incor­rectly
Transmitter and receiver unit are not 'bound' cor­rectly
ESC has shut down due to overheating
Transmitter and receiver unit are not 'bound' cor­rectly
Steering trim setting out Adjust steering trim - see page 21
Check transmitter batteries and ret -
see page 14
Reinstall signal wires to the 2-In-1 Unit
Transmitter and receiver need to be bound - see page 22
Stop driving and allow ESC or motor to cool down
Check for sources of interference and re-bind transmitter/receiver - page 22
Vehicle wanders left/right without steering input
Steering/Throttle operation reversed
Limited steering angle
S120 Charger does not charge battery
Damaged steering components
Drivetrain dirty or damaged
Check that the wires from the ESC to the motor are connected correctly
Transmitter steering dual-rate set incorrectly Adjust transmitter dual-rate - page 21
Damaged steering components
USB Cable Damaged
USB Power Adaptor input weak/damaged
SMART battery or charger damaged
Check components and replace - visit ARRMA-RC.com for advice
Clean, check condition and/or replace
- visit ARRMA-RC.com for more information
Reconnect in the correct orientation (red to red and black to
black) ensuring t is tight; if not pinch
female connector with pliers
Check components and replace - visit ARRMA-RC.com for advice
Check and replace USB Cable if dam­aged or not working on known source.
Check specication and replace USB
Power Adaptor - page 13
Replace with new unit - visit spektrumrc.com for advice and upgrades
25
Page 26
WWW.ARRMA-RC.COM
Schnellstartanleitung
Entfernen Sie die Fahrzeugbatterie
Laden Sie Autobatterien - S-Version
NiMH 7C Spektrum Smart
*
*Nicht beiliegend.
Kompatibler USB-Netzadapter 5V/1A, 5V/2A, USB-Schnellladung (QK) 2.0/3.0
Wir empfehlen die Verwendung eines Verwendung eines typischen USB-Netzteils für Mobiltelefone (5V/1A, 5V/2A) führt zu viel längeren Ladezeiten.
Wenn das Ladegerät ohne angeschlossenen Akku eingeschaltet ist, leuchtet die LED entweder WEISS (langsamer Lademodus) oder BLAU (schneller Lademodus).
VORSICHT:
Netzsteckdosen.
20 W+ USB-Netzteils mit QC 2.0/3.0
Verwenden Sie keine USB-Anschlüsse an Computern/Laptops. Verwenden Sie nur USB-Netzteile aus
für die schnellste Ladezeit von weniger als 3 Stunden. Die
26
Batterie-LED-Ladecodes
Batteriekapazität LED-Verhalten
Weniger als 25 % Gelber Einzelblitz
25% – 75% Gelber Doppelblitz
76% – 99% Gelber Dreifachblitz
Vollständig 100%
Grüne LED (durchgehend)
Page 27
WWW.ARRMA-RC.COM
Legen Sie die AA Batterien in das Steuergerät ein
4x AA Batterien
Wichtig: beachten
Sie die Polung
Vorsicht:
Wenn Sie Akkus verwenden, laden Sie nur Akkus auf. Das Auaden von Akkus, die nicht wiederauadbar sind, kann
dazu führen, dass die Batterien platzen, was zu Verletzungen von Personen und Personen oder Sachschäden führt.
Vorsicht:
Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Aussetzen von gebrauchten Batterien nach
nationalen Vorschriften.
Vollständig geladener Akku
Grüne LED
(durchgehend)
27
Page 28
WWW.ARRMA-RC.COM
Setzen Sie den geladenen Akku in das Fahrzeug ein
Lenkung Neutralposition
28
Page 29
WWW.ARRMA-RC.COM
Wie man fährt
Links Rechts
Bremsen/ Rückwärts
Beschleunigung
Links
Beschleunigung
Bremsen/ Rückwärts
Rechts
29
Page 30
WWW.ARRMA-RC.COM
Ein
Fernsteuerung als erstes einschalten
Fahrzeug als zweites einschalten
Hol dir jetzt BASHIN!
Ausschalten
Fahrzeug als erstes aus-
schalten
Fernsteuerung als zweites
ausschalten
30
Page 31
WWW.ARRMA-RC.COM
Lagern
ALLES SICHER ... BIS ZUM NÄCHSTEN
MAL!
Routinewartung
Aufg rund der Geschwindigkeit und Leistung Ihres Arrma-Fahrzeugs empfehlen wir, die nachstehende Wartungsanleitung zu befolgen.
Nach jeweils wenigen Fahrten die Verklebung des Reifens mit der Felge prüfen, reinigen und ggf. neu verkleben.
Überprüfen Sie regelmäßig das gesamte Fahrzeug auf lose oder fehlende Schrauben und Beschläge.
Verwenden Sie Gewindesicherung für alle Ersatzschrauben, die sich in Metallteilen oder Gewinden xieren.
Entfernen Sie gelegentlich die Räder und suchen Sie hinter dem Radbefestigungssechskant nach Fremdkörpern wie Gras, Schnüren usw. oder Fremdkörpern, die sich möglicherweise um die Achsen gewickelt haben und zusätzlichen Widerstand verursachen.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob rotierende Teile frei von Hindernissen wie Steinen, Gras usw. sind, die ihre Rotation einschränken könnten, was zu einer Überlastung des Motors oder des Drehzahlreglers führen kann.
Entfernen Sie nach 10-15 Läufen den Motor aus dem Fahrzeug. Ölen Sie die Motorwellenbuchsen erneut mit etwas Busch- / Leichtöl. Ein paar Tropfen auf beide Buchsen unterstützen die Geschwindigkeit und Langlebigkeit Ihres Motors.
Überprüfen Sie den Zahneingri󰀨 und entfernen Sie alle Steine oder Sand und Staub von den Kunststo󰀨-Stirnradzähnen und dem
Rutschkupplungsgehäuse, um vorzeitigen Verschleiß und Beschädigungen zu vermeiden.
Wenn der Motor zu Wartungs- oder Servicezwecken ausgebaut wird, muss der Zahneingri󰀨 neu eingestellt werden. Lösen Sie
die Befestigungsschrauben des Motors und stellen Sie den Motor ein, bis minimales Spiel zwischen Ritzel und Stirnradzähnen vorhanden ist. Wenn der Eingri󰀨 zu eng oder zu locker ist, werden die Zahnräder laut und können zu einem Ausfall führen.
Der Rutschkupplungsbelag ist so konzipiert, dass er sich sehr langsam abnutzt und gleichzeitig Ihren Antriebsstrang schützt. Die Spannung der Rutschkupplungsfeder erfordert ein gelegentliches Nachstellen und den regelmäßigen Austausch des Rutschbelags.
Im Laufe der Zeit stellen Sie möglicherweise eine erhöhte Bewegung in der Aufhängung und im Lenksystem fest, sodass der einfache Austausch des Komposit-Gelenkkugelsatzes (AR330515) eine engere Toleranz und Bewegung wiederherstellt.
Die Stoßdämpfer des Fahrzeugs verschleißen vorzeitig, wenn sie unter schmutzigen, staubigen Bedingungen eingesetzt werden. Ersetzen Sie Öl und Dichtungen nach Bedarf, um eine gute Stoßdämpfung zu erhalten und die Leistungsfähigkeit Ihres Fahrzeugs zu erhalten.
Anweisungen zum Ausbau des Leistungsmoduls und zur Einstellung des Zahneingri󰀨s und der Rutschkupplung nden Sie im
Heft „Technisches Paket“, das Ihrem Modell beiliegt.
Ein gut gewartetes Fahrzeug behält die Stärke und Zuverlässigkeit, die Sie von Ihrem Arrma-Fahrzeug erwarten.
31
Page 32
WWW.ARRMA-RC.COM
2-in-1 ESC und Empfängereinheit
Lüftersteckdose
Kanal 3 (CH3)
Buchse
WARNUNG:
Regler auf den richtigen Batteriemodus eingestellt ist. Andernfalls kann die Batterie beschädigt werden. Das Laden oder Verwenden eines beschädigten Akkus kann zu einem Brand führen.
Externer
Empfänger /
Bind-Buchse
Wenn Sie LiPo-Batterien verwenden, stellen Sie immer sicher, dass der
Motor­verbinder
VORSICHT:
Gebrauch heiß sein.
Der Kühlkörper kann nach
Kühlkörper
Ein/Aus-
Schalter
Drahthalter-
Lenkungsbuchse
(CH1)
Clip
Reglerspezikationen
Eingangsspannung 6-7 NiMH (7.2-8.4v) / 2S Lipo (7.4v) BEC Ausgang 5.0v/3A Max
Antenne
Einstellung “Brücke”
Akkustecker
Batteriemodus
Wenn Sie LiPo-Akkus verwenden, muss der entsprechende Batteriemodus am Fahrtregler angewählt sein, um Schäden an der Batterie durch Tiefentla­dung zu verhindern.
*Werkseinstellung bei S-Versionen
6-7 NiMh (7.2-8.4v)
Batteriemodus
Abschaltungsspannung
*Werkseinstellung bei Nicht-S-Versionen
Unterspannungsabschaltung
NiMH LiPo
5v 6.6v
32
2S LiPo (7.4v)
Page 33
WWW.ARRMA-RC.COM
Gaseinstellung
Bewegen Sie beim Einschalten des Modells nicht den Gashebel, da der ESC automatisch den Gashebel neutral stellt. Zur Bestätigung der Einrichtung ertönt ein ansteigender Ton. Stellen Sie sicher, dass der Sender ggf. auf neutrale Gastrimmung eingestellt ist.
Temperatursicherung
Für den Fall, dass der Regler eine Temperatur von 105°C für länger als 5 Sekunden erreicht, wird er in den Temperatur-Schutzmodus gehen, was durch ein schnelles Blinken der LED angezeigt wird. Nach dem Abkühlen kann der normale Betrieb fortgesetzt werden.
Regler-Status-LED
Betriebs-LED
a
LED aus: Neutralgas LED blinkt langsam: Teilgas LED leuchtet dauerhaft: Voll vorwärts/rückwärts/Bremse
Ruhealarm - Wenn kein Signal empfangen wird oder das Gerät nicht gebunden ist, wird alle 5 Sekunden ein kurzer Ton wiederholt, bis ein Signal gefunden oder das Gerät ausgeschaltet wird.
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG
Problem und LED-
Anzeige
Motor läuft nicht. LED
blinkt rot mit kurzen
Einzelimpulsen.
Motor läuft nicht. LED blinkt grün mit kurzen
Einzelimpulsen.
Fehlermodus Mögliche Ursachen Lösung
LVC wurde
aktiviert.
Der Regler
bendet sich
im thermischen
Abschaltmo-
dus.
Die Batteriespannung liegt
unter der LVC-Einstellung.
Der ESC nimmt zu viel
Last auf.
Überprüfen Sie, ob der Akku
aufgeladen ist.
Schalten Sie den Regler aus und
lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie den Betrieb wieder aufnehmen. Ne­hmen Sie Änderungen am Überset-
zungsverhältnis vor, um die Belas-
tung des Reglers zu verringern.
Eigenständiger Regler
Es ist möglich, den SLT 40A 2-in-1-Regler mit einem separaten Empfänger zu verwenden. Bei Verwendung mit einem separaten Empfänger arbeitet das SLT 2-in-1-Gerät als eigenständiger Regler.
Um die SLT 2-in-1-Einheit als Standalone-Regler verwenden zu können, verbinden Sie die externe Empfänger-/Bindungsbuchse der 2-in-1-Einheit mit CH2 Ihres Empfängers und verbinden Sie Ihr Servo mit CH1 Ihres Empfängers.
Das 2-in-1-Gerät funktioniert ohne den eingebauten Empfänger und kann mit jedem Sender/ Empfänger verwendet werden.
1. 2. CH1
CH2
RX
3.
EXT RX / CH2
CH1
CH2 ESC
CH2
33
Page 34
WWW.ARRMA-RC.COM
Fernsteuer
*
Lenkungs-Reverse
Gaslimiter
Power LED
Batteriefach
SLT2 2CH
*Nicht separat erhältlich
An/Ausschalter
Lenkungs-Dual-
Rate
Lenkungstrimmung
Lenkrad (CH1)
Lenkungstrimmung
Gashebel (CH2)
ST Rate
Bat terie-Status
Wenn die Batterie-Status-LED blinkt, müssen die Batterien des Senders erneuert werden.
34
Page 35
WWW.ARRMA-RC.COM
Werkseinstellungen
Verbinden
Bind socket
Stecken Sie den Bind Plug in
die EXT RX & BIND Buchse
am ESC.
Zentrieren Sie die ST Trim
und TH Trim Regler auf dem
Sender.
Bind socket
Entfernen Sie den Bindestecker und schalten dann den Empfänger
aus um die Einstellungen zu speichern.
Schließen Sie einen vollständig geladenen Akku an den Regler
an.
Schalten Sie den Sender ein. Die ESC-Status-LED hört
OFF
ON
Schalten Sie den Regler ein. Die
Status-LED blinkt wiederholt doppelt,
um anzuzeigen, dass sich der ESC
im Bindemodus befindet.
auf zu blinken und leuchtet
konstant.
Schalten Sie den Sender aus.
35
Page 36
WWW.ARRMA-RC.COM
EU Konformitätserklärung: Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED und EMC Direktive ist. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.com/content/support­render-compliance.
ENTSORGUNG IN DER EUROPÄISCHENUNION: Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es ist die Verantwortung des Benutzers, dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle für Elektroschrott abzugeben diese Verfahren stellt sicher, dass die Umwelt geschont wird und natürliche Ressourcen nicht über die Gebühr beansprucht werden. Dadurch wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft geschützt. Für weitere Informationen, wo der Elektromüll entsorgt werden kann, können Sie Ihr Stadtbüro oder Ihren lokalen Entsorger kontaktieren.
36
Page 37
WWW.ARRMA-RC.COM
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Überprüfen Sie die Batterien in der Fernsteuerung und setzten Sie sie ggf. neu ein (siehe Bedienungsanleitung)
Installieren Sie ein neuen, voll aufgeladenen Akku
Überprüfen Sie den Zustand, verbinden Sie Kabel erneut und isolieren Sie sie entsprechend
Halten Sie das Fahrzeug an und geben Sie dem Motor / Einheit die Möglichkeit abzukühlen
Tauschen Sie ihn mit einem neuen Motor aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für Ratschläge und die neuesten Upgrades!
Tauschen Sie ihn mit einem neuen Gerät aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für Ratschläge und die neuesten Upgrades!
Überprüfen Sie die Bauteile und tauschen Sie sie ggf. Aus – besuchen Sie ARRMA- RC.com für Ratschläge und Hilfestellungen
Entfernen Sie Batterie, lassen Sie sie ggf. abkühlen und laden Sie sie neu
Tauschen Sie ihn gegen ein neues Gerät aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für Ratschläge und die neuesten Upgrades!
Überprüfen Sie den Zustand des Akkus, tauschen Sie ihn aus oder laden Sie ihn vollständig
Säubern Sie den Motor, überprüfen Sie seinen Zustand und/oder tauschen Sie ihn aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für weitere Informationen
Fahrzeug bewegt sich nicht
Fahrzeug fährt nicht rückwärts
Kurze Laufzeit
Batterien wurden in der Funkfernsteuerung nicht korrekt eingelegt
Schwacher oder beschädigter Akku im Fahrzeug
Zerschlissene oder beschädigte Motor- oder ESC Kabel
ESC wurde durch Überhitzung abgeschaltet
Elektromotor ist beschädigt
Wasserdichter ESC Regler ist beschädigt
Möglicher Schaden beim Getriebe / Antriebssystem
Die Spannungsunterbrechnung beim ESC Regler wurde aktiviert um die Batterien zu schützen
Wasserdichter ESC Regler ist beschädigt
Akku beschädigt oder nicht vollständig geladen
Elektromotor verschmutzt oder beschädigt
Schleppende Leistung
Inkorrekter ESC Akkumodus (Spannungsunterbrechnung zu hoch angesetzt für die aktuell benutzten Akkus)
Akku beschädigt oder nicht vollständig geladen
Elektromotor verschmutzt oder beschädigt
Antriebsstrang verschmutzt oder beschädigt
37
Passen Sie den entsprechenden Akkumodus bei der Einheit an
Überprüfen Sie den Zustand des Akkus, tauschen Sie ihn aus oder laden Sie ihn vollständig
Säubern Sie den Motor, überprüfen Sie seinen Zustand und/oder tauschen Sie ihn aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für weitere Informationen
Säubern Sie den Antriebsstrang, überprüfen Sie seinen Zustand und/oder tauschen Sie ihn aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für weitere Informationen
Page 38
WWW.ARRMA-RC.COM
Keine Kontrolle über das Fahrzeug bzw. kurze Reichweite
Lenkung / Gashebelnutzung unterbrochen / unregelmässig
Fahrzeug driftet eigenständig nach rechts/links
Lenkung/Gas funktionieren verkehrt herum
Limitierter Lenk­winkel
Das S120-Lade­gerät lädt den Akku nicht auf
Die Batterien im Funkgerät sind zu schwach oder wurden falsch eingesetzt
Servokabel zur Einheit sind lose oder inkorrekt verbunden
ARRMA Funkfernsteuerung und Einheit sind nicht korrekt miteinander verbunden
Einheit wurde aufgrund Überhitzung ausgeschaltet
ARRMA Funkfernsteuerung und Einheit sind nicht korrekt miteinander verbunden
Trimmhebel der Lenkung ist nicht korrekt eingestellt
Beschädigte Lenkbauteile
Antriebsstrang verschmutzt oder beschädigt
Überprüfen Sie das die Kabel vom ESC Regler zum Motor korrekt verbunden sind
Die Doppellenkung an der Funkfernsteuerung ist inkorrekt eingestellt
Beschädigte Lenkbauteile
USB-Kabel beschädigt
Eingang des USB-Netzadapters schwach/beschä­digt
SMART-Akku oder -Ladegerät beschädigt
Überprüfen Sie die Batterien im Funkgerät, tauschen Sie sie aus oder setzen Sie sie korrekt ein (siehe Bedienungsanleitung)
Installieren Sie die Signaldrähte zur Einheit erneut
Das Funkgerät und Empfänger müssen korrekt miteinander verbunden sein – siehe Bedienungsanleitung
Halten Sie das Fahrzeug an und geben Sie dem Motor / Einheit die Möglichkeit abzukühlen
Überprüfen Sie die möglichen Ursachen der Störung und stellen Sie eine erneute Verbindung zwischen Fernsteuerung und Empfänger her (siehe Bedienungsanleitung)
Stellen Sie die Lenkung am Trimmhebel korrekt ein (siehe Bedienungsanleitung)
Überprüfen Sie die Lenkbauteile und tauschen Sie sie ggf. aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für weitere Informationen und Hilfestellungen
Säubern Sie den Antriebsstrang, überprüfen Sie seinen Zustand und/oder tauschen Sie ihn aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für weitere Informationen
Verbinden Sie die Kabel in der korrekten Vorgabe (rot zu rot und schwarz zu schwarz). Stellen Sie sicher dass die Verbinder fest sitzen (die Buchsen ggf. mit einer Zange befestigen)
Stellen Sie die Doppellenkung an der Fernsteuerung korrekt ein (siehe Bedienungsanleitung)
Überprüfen Sie die Lenkbauteile und tauschen Sie sie ggf. aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für weitere Informationen und Hilfestellungen
Überprüfen und ersetzen Sie das USB-Kabel, wenn es beschädigt ist oder an einer bekannten Quelle nicht funktioniert.
Überprüfen Sie die Spezikation und
ersetzen Sie das USB-Netzteil – Seite 26
Durch neue Einheit ersetzen - besuchen spektrumrc.com für Beratung und Upgrades
38
Page 39
WWW.ARRMA-RC.COM
Guide de Démarrage Rapide
Enlever les batteries de la voiture
Charger les batteries de voiture ­Version S
NiMH 7C Spektrum intelligent
*
*Non fourni.
Adaptateur secteur USB compatible 5V/1A, 5V/2A, charge rapide USB (Qc) 2.0/3.0
We Nous vous recommandons d'utiliser un adaptateur d'alimentation de charge le plus rapide de moins de 3 heures. L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation USB typique pour téléphone portable (5V/1A, 5V/2A) produira des temps de charge beaucoup plus longs.
Lorsque le chargeur est allumé, sans batterie connectée, la LED sera soit BLANCHE (mode de charge lente) soit BLEUE (mode de charge rapide)
ATTENTION :
d'alimentation USB à partir de prises secteur.
N'utilisez pas les ports USB sur les ordinateurs/portables. Utilisez uniquement des adaptateurs
39
Codes de chargeur de batterie LED
Capacité de la batterie
Moins de 25 % Flash simple jaune
25% – 75% Double ash jaune
76% – 99% Triple ash jaune
Terminé à 100 % LED verte (xe)
USB 20 W + avec QC 2.0/3.0
Comportement des voyants
pour le temps
Page 40
WWW.ARRMA-RC.COM
Installer les piles AA dans la radiocommande
4 x Piles AA
Note: Polarité
ATTENTION:
peut provoquer l'éclatement des piles, entraînant des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
ATTENTION:
réglementations nationales.
Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez uniquement les accus. Le chargement de piles non rechargeables
risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Éliminez les piles usagées conformément aux
Piles entièrement rechargées
LED verte
(xe)
40
Page 41
WWW.ARRMA-RC.COM
Installer les batteries chargées dans la voiture
Neutre de direction
41
Page 42
WWW.ARRMA-RC.COM
Comment conduire
Gauche
Droite
Accélérer
Freiner/ Sens inverse
Gauche
Freiner/Sens inverse
Accélérer
Droite
42
Page 43
WWW.ARRMA-RC.COM
Allumer
Radiocommande en premier
Voiture en second
MAINTENANT BASHING!
Éteindre
Voiture en premier
Radiocommande en second
43
Page 44
WWW.ARRMA-RC.COM
Sto ckage
TOUT EN SÉCURITÉ... JUSQU’À LA
PROCHAINE FOIS!
Maintenance régulière
En raison de la vitesse et des performances de votre véhicule Arrma, nous vous recommandons de suivre le guide d’entretien ci-dessous.
Après quelques passages, vériez le collage du pneu à la roue, nettoyez et recollez si nécessaire.
Vériez fréquemment l’ensemble du véhicule à la recherche de vis et de raccords desserrés ou
manquants. Utilisez du frein-let sur toutes les vis de remplacement qui se xent dans des pièces métalliques ou des letages.
Retirez les roues de temps en temps et vériez derrière l’hexagone de montage des roues s’il y a des
débris tels que de l’herbe, de la celle, etc., ou des débris qui auraient pu être enroulés autour des
essieux et causer une traînée supplémentaire.
Vériez fréquemment que les pièces rotatives sont exemptes de toute obstruction telle que des pierres, de l’herbe, etc., qui pourraient restreindre leur rotation, ce qui peut entraîner une surcharge du moteur ou du régulateur de vitesse.
Après 10 à 15 courses, retirez le moteur du véhicule, huilez à nouveau les bagues de l’arbre du moteur avec de l’huile de brousse / légère, quelques gouttes sur les deux bagues contribueront à la vitesse et à la longévité de votre moteur.
Vériez le maillage de l’engrenage et retirez les cailloux, les gravillons et la poussière des dents en plastique de
l’engrenage droit et du carter d’embrayage à glissement pour éviter une usure prématurée et des dommages.
Si le moteur est retiré pour l’entretien ou l’entretien, l’engrènement devra être réinitialisé. Desserrez les boulons de xation
du moteur et réglez le moteur jusqu’à ce qu’il y ait un minimum de jeu entre les dents du pignon et de l’engrenage droit. Si le maillage est trop serré ou trop lâche, les engrenages seront bruyants et pourraient entraîner une défaillance.
La plaquette d’embrayage à pantoue est conçue pour s’user très lentement tout en protégeant votre transmission, la tension sur le ressort de pantoue nécessitera une réinitialisation occasionnelle et la plaquette de pantoue à remplacer
périodiquement.
Au l du temps, vous remarquerez peut-être une augmentation du mouvement dans la suspension et le système de
direction, de sorte que le remplacement facile du jeu de billes pivotantes en composite (AR330515) rétablira une tolérance et un mouvement plus serrés.
Les amortisseurs du véhicule s’useront prématurément s’ils sont utilisés dans des conditions sales et poussiéreuses.
Remplacez l’huile et les joints au besoin pour conserver un bon amortissement des chocs an de maintenir les
performances de votre véhicule.
Les instructions de retrait du module de puissance et de réglage de l’engrènement et de l’embrayage à glissement se trouvent dans le livret “Pack technique” joint à votre modèle.
Un véhicule bien entretenu conservera la solidité et la abilité attendues de votre véhicule Arrma.
44
Page 45
WWW.ARRMA-RC.COM
ESC et récepteur 2 en 1
AVERTISSEMENT:
que l'ESC est réglé sur le bon mode de batterie. Le non-respect de cette consigne peut endommager la batterie. La charge ou l'utilisation d'une batterie endommagée peut provoquer un incendie.
Prise ventilateur
Récepteur
CH3 socket
externe / Prise
de liaison
Bouton de
réglage
Clip de sup-
Socket direction
(CH1)
port de l
Spécications du variateur électronique
Voltage d’entrée 6-7 NiMH (7.2-8.4v) / 2S Lipo (7.4v) Sortie BEC 5.0v/3A Max
Mode de Batterie
Pour l’utilisation de batteries LiPo, vous devez définir le mode batterie correcte sur le ESC (contrôleur de vitesse électronique) pour prévenir les dommages de la batterie.
lorsque vous utilisez des batteries LiPo, assurez-vous toujours
Connecteurs du moteur
ATTENTION:
être chaud après utilisation.
le dissipateur de chaleur peut
Radiateur
Antenne
Pont de réglage
Connecteur de batterie
*Par défaut sur les versions S
6-7 NiMh (7.2-8.4v)
Type de batterie
Coupure de tension
*Paramètres d’usine sur les versions non S
Coupure Basse Tension
NiMH LiPo
5v 6.6v
45
2S LiPo (7.4v)
Page 46
WWW.ARRMA-RC.COM
Réglage de l’accélération
Ne déplacez pas la manette des gaz lors de la mise sous tension du modèle car l'ESC mettra automatiquement la manette des gaz au neutre. Une tonalité
montante retentira pour conrmer la conguration. Assurez-vous que l'émetteur
est réglé sur le trim des gaz neutre si applicable.
Protection de température
Si la température du variateur électronique excède 105 degrés Celsius, le variateur électronique entera automatiquement en mode de protection de température et les LED clignoteront. Une fois que le variateur électronique aura refroidi, il se remettra à fonctionner normalement.
Le statut des LED du variateur électronique
LED opérationnelle LED éteinte : accélérateur neutre
LED clignotant lentement : Accélérateur partiel LED allumée en continu : avant/arrière/frein complet
Alarme d'inactivité - Si aucun signal n'est reçu ou si l'unité n'est pas liée, une courte tonalité se répète toutes les 5 secondes jusqu'à ce qu'un signal soit trouvé ou que l'unité soit éteinte.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème et indicateur
LED
Le moteur ne fonction-
nera pas. La LED clignote
en rouge avec de courtes
impulsions uniques.
Le moteur ne fonction-
nera pas. La LED clignote
en vert avec de courtes
impulsions uniques.
Mode
d’erreur
LVC a été
activé.
L’ESC est en
mode d’arrêt
thermique.
Causes possibles Solution
La tension de la bat-
terie est inférieure
au réglage LVC.
L’ESC prend trop de
charge.
Vériez que la batterie est chargée.
Éteignez le contrôleur et laissez-le
refroidir avant de reprendre l’opération.
Envisagez de modier le rapport de
réduction pour réduire la charge sur le
contrôleur.
ESC autonome
Il est possible d'utiliser le contrôleur 2-en-1 SLT 40A avec un récepteur séparé. Lorsqu'il est utilisé avec un récepteur séparé, l'unité SLT 2-en-1 fonctionne comme un contrôleur autonome.
Pour permettre à l'unité SLT 2-en-1 d'être utilisée comme ESC autonome, connectez la prise récepteur/liaison externe de l'unité 2-en-1 à CH2 sur votre récepteur et connectez votre servo à CH1 sur votre récepteur.
L'unité 2 en 1 fonctionnera sans le récepteur intégré et peut être utilisée avec n'importe quel émetteur/ récepteur.
1. 2. CH1
CH1
CH2
RX
CH2
CH2 ESC
EXT RX
3. / CH2
46
Page 47
WWW.ARRMA-RC.COM
Ensemble radio
Inversion de
direction
Limiteur d'accélérateur
Compartiment Batterie
*
SLT2 2CH
Interrupteur
d’allumage
LED d’allumage
*Non disponible séparément
Dual Rate de
direction
Trim de direction
Volant de
direction
(CH1)
Garniture de direction
État de la batterie
Si le voyant d'état de la batterie clignote, vous devez remplacer les piles.
Throttle trigger
(CH2)
ST Rate
47
Page 48
WWW.ARRMA-RC.COM
Réglages d’usine
Liaison
Bind socket
Insérez la fiche d’affectation
dans la prise EXT RX & BIND
du contrôleur.
Placez les potentiomètres
ST TRIM et TH TRIM de
l’émetteur au neutre.
Bind socket
Retirez la prise d’affectation du récepteur et mettez-le hors tension
pour enregistrer les paramètres.
Connectez une batterie
entièrement chargée au
contrôleur.
Mettez le transmetteur sous
tension.
OFF
ON
Allumez l’ESC. La LED d’état
clignotera deux fois à plusieurs
reprises, indiquant que l’ESC est en
mode de liaison.
La LED d’état ESC arrête de clignoter et reste allumée en
continu.
Mettez l’émetteur hors tension.
48
Page 49
WWW.ARRMA-RC.COM
Déclaration de conformité de l´Union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives RED et CEM.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :http://www.horizonhobby.com/content/support-render­compliance.
Industry Canada Notice:
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Tout changement ou modication e󰀨ectue sans l’accord du corps responsable de la conformité annulerait l’autorisation d’exploitation de cet
équipement
Elimination dans l’Union européenne Le symbole présent sur le produit ou sur l’emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte o󰀩ciel des déchets d’équipements
électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
6157A-SPMSLT200F
IC:
49
Page 50
WWW.ARRMA-RC.COM
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Vériez les piles de l’émetteur et
révisez-le - voir le manuel du modèle / émetteur
Installer des batteries fraîches et chargées
Arrêtez de conduire et laissez le ou le moteur refroidir
Remplacez-le par un nouveau, visitez ARRMA-RC.com pour obtenir des conseils et des mises à niveau!
Remplacez-le par un nouveau, visitez ARRMA-RC.com pour obtenir des conseils et des mises à niveau!
Vériez les composants et remplacez
les - visitez ARRMA-RC.com pour obtenir des conseils
Retirer la batterie du support, lais­sez les refroidir si nécessaire et rechargez les.
Remplacez-le par un nouveau, visitez ARRMA-RC.com pour obtenir des conseils et des mises à niveau!
Nettoyer, vérier l’état et / ou rem­placer - visiter ARRMA-RC.com pour plus d’informations
Ajustez le mode batterie de l’unité
Le véhicule ne se déplace pas
Le véhicule ne fonctionne pas en marche arrière
Utilisation de courte durée
Les piles ne sont pas correctement installées dans l’émetteur
Batterie faible, endommagée ou sans disque dans le modèle
Câbles moteurs ou ESC défectueux Vérier l’état, reconnecter et isoler
ESC s’éteint en raison de la surchau󰀨e
Le moteur électrique est endommagé
ESC Waterproof est endommagé Remplacez le par un nouveau
Dommages possibles de la transmission / des arbres d’entrainements
La coupure basse tension de l’ESC a activé pour protéger les batteries
ESC Waterproof est endommagé Remplacez le par un nouveau
Batterie endommagée ou non chargée Vérier l’état, remplacer ou recharger
Moteur électrique sale ou endommagé
Mode de batterie de l’ESC incorrect - coupure de tension trop élevée pour la batterie que vous utilisez
Mauvaises performances
Performances Batterie endommagée ou non chargée
Moteur électrique sale ou endommagé
Éléments de transmissions sales ou endommagés
50
Vérier l’état, remplacer ou recharger
Nettoyer, vérier l’état et / ou rem-
placer - visiter ARRMA-RC.com pour plus d’informations
Nettoyer, vérier l’état et / ou rem­placer - visiter ARRMA-RC.com pour plus d’informations
Page 51
WWW.ARRMA-RC.COM
Plus de contrôle du véhicule ou à faible distance
Direction / accélération opération intermittente
Le véhicule erre à gauche / à droite sans contrôle de direction
Direction / accélération opération inversé
Angle de braquage limité
Le chargeur S120 ne charge pas la batterie
Les batteries de l’émetteur sont faibles ou mal chargées
Les ls servo vers sont lâches ou mal connectés Réinstallez les ls de signal vers
L’émetteur ARRMA et l’unité ne sont pas «lié» cor­rectement
S’est arrêté en raison de la surchau󰀨e.
L’émetteur ARRMA et l’unité ne sont pas «lié» cor­rectement
Réglage de la direction
Composants de direction endommagés
Éléments de transmissions sales ou endommagés
Vériez que les ls entre l’ESC et le moteur sont
correctement connectés.
Le dual rate du servo de direction est réglé de manière incorrect sur l'émetteur
Composants de direction endommagés
Câble USB endommagé
Entrée de l’adaptateur d’alimentation USB faible/ endommagée
Batterie ou chargeur SMART endommagé
Vériez les piles de l’émetteur et
réinstallé-les- voir manuel du modèle / émetteur
L’émetteur et le récepteur doivent être liés - voir le manuel du modèle / émetteur
Arrêtez de conduire et laissez le ou le moteur à refroidir
Vériez les sources d’interférence et
reliez l’émetteur / récepteur - voir le manuel de l’émetteur
Ajuster les trims de direction - voir modèle /Manuel de l’émetteur
Vériez les composants et les rem­placer - visitez le site ARRMA-RC. com pour obtenir des conseils
Nettoyer, vérier l’état et / ou rem­placer - visiter ARRMA-RC.com pour plus d’informations
Rebranchez les dans l’orientation correcte (rouge à rouge et noir à noir) en veillant à ce que l’ajustement soit serré; Sinon pincer le connecteur femelle avec des pinces
Réglez le dual rate sur l'émetteur AR­RMA voir le manuel de l'émetteur
Contrôler les composants et les rem­placer – consulter le site ARRMA-RC. com pour obtenir des conseils
Vériez et remplacez le câble USB s’il
est endommagé ou ne fonctionne pas sur une source connue.
Vériez les spécications et rem­placez l’adaptateur secteur USB
- page 39
Remplacer par une nouvelle unité ­visiter spektrumrc.com pour des conseils et des mises à jour
51
Page 52
WWW.ARRMA-RC.COM
Warranty Information
LIMITED WARRANTY
What this Warranty Covers
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse,
abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modication of or to
any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical regulations, or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations. OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, setup,
nal assembly, modication or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the
act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conict of law principals). This warranty gives you specic legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced
in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative.
52
Page 53
WWW.ARRMA-RC.COM
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_ render-service-center. If you do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address, email address and phone number where you can be reached during business hours. When sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton. NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate
Horizon Product Support o󰀩ce.
Warranty Requirements
For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have been met, your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the
sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
Should your service not be covered by warranty, service will be completed and payment will be required without notication or
estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for service you
are agreeing to payment of the service without notication. Service estimates are available upon request. You must include
this request with your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at
the sender’s expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days from notication,
after which it will be discarded.
53
Page 54
WWW.ARRMA-RC.COM
Garantieinformationen
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie
alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich
das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modizieren und widerruft dann bestehende
Garantiebestimmungen. (b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht. (c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur
Reparatur oder zum
Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt,
falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modikationen irgendwelcher
Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer
direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der ewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall
akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einuss auf den Einbau, die
Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass
Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
54
Page 55
WWW.ARRMA-RC.COM
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle
mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit
Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse,
eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln.
Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei
Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die
Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu
vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische
Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
55
Page 56
WWW.ARRMA-RC.COM
Informations de garantie
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à
l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie
seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modier les dispositions
de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur
pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérier si le produit correspond à ses
capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie.
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou
commerciale de ce dernier ou encore des modications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non e󰀨ectuées par Horizon. Les retours e󰀨ectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une conrmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune
inuence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies
par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie
gurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec
l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
56
Page 57
WWW.ARRMA-RC.COM
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent e󰀨ectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la
garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement
possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé,
soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne su󰀩t
pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur
spécialisé agréé, sur laquelle gurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est conrmé, le
produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera
seulement e󰀨ectuée après que nous ayons reçu la conrmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au
revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de
détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’e󰀨ectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et
les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des
voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être e󰀨ectuées par
l’acheteur lui-même.
57
Page 58
WWW.ARRMA-RC.COM
A
Body Removal Körperentfernung
Enlèvement de corps
B
A
58
Page 59
WWW.ARRMA-RC.COM
B
A
B
59
Page 60
JOIN OUR GLOBAL
ARRMA COMMUNITY
ARB100052466 ARRMA-RC.COM
©2024 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd. Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby, LLC. ARRMA, the ARRMA logo, FURY, Smart and SLT2 are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Loading...