Arrma 1/8 Infraction 3S BLX RTR Gold User guide

Page 1
Page 2
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit www.horizonhobby.com or www.towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.
ME AN IN G O F SPEC IA L L AN GUAGE
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a
possibility of serious injury. NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND little or no possibility of injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible compo­nents or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS
As the user of this product, you are solely responsible for operating in a manner that does not endanger yourself and others or result in damage to the product or property of others.
This model is controlled by a radio signal subject to interfer­ence from many sources outside your control. This interfer­ence can cause momentary loss of control, so it is advisable to always keep a safe distance in all directions around your model as this margin will help avoid collisions or injury.
• Never operate your model with low transmitter batteries.
• Always operate your model in open spaces away from full-size vehicles, traffic and people.
• Never operate the model in the street or in populated areas for any reason.
• Carefully follow the directions and warnings for this and any optional support equipment (chargers, rechargeable battery packs, etc.) you use.
• Keep all chemicals, small parts and anything electrical out of
the reach of children.
• Never lick or place any portion of the model in your mouth as it could cause serious injury or even death.
• Exercise caution when using tools and sharp instruments.
• Take care during maintenance as some parts may have sharp edges.
• Immediately after using your model, do NOT touch equipment such as the motor, electronic speed control and battery, because they generate high temperatures. You may burn yourself seriously by touching them.
• Do not put fingers or any objects inside rotating and moving parts, as this may cause damage or serious injury.
• Always turn on your transmitter before you turn on the car. Always turn off the car before turning your transmitter off.
• Keep the wheels of the model off the ground when checking the operation of the radio equipment.
2
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 3
WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS: Always purchase from a Horizon Hobby, LLC authorized dealer
to ensure authentic high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, LLC disclaims all support and warranty with regards, but not limited to, compatibility and performance of counterfeit products or products claiming compatibility with DSM or Spektrum technology.
WATER-RESISTANT VEHICLE WITH WATERPROOF ELECTRONICS
Your new Horizon Hobby vehicle has been designed and built with a combination of waterproof and water-resistant components to allow you to operate the product in many “wet conditions,” including puddles, creeks, wet grass, snow and even rain.
While the entire vehicle is highly water-resistant, it is not com­pletely waterproof and your vehicle should NOT be treated like a submarine. The various electronic components used in the vehicle, such as the Electronic Speed Control (ESC), servo(s) and receiver are waterproof, however, most of the mechanical components are water-resistant and should not be submerged.
Metal parts, including the bearings, hinge pins, screws and nuts, as well as the contacts in the electrical cables, will be susceptible to corrosion if additional maintenance is not performed after running in wet conditions. To maximize the long-term performance of your vehicle and to keep the warranty intact, the procedures described in the “Wet Conditions Maintenance” section below must be performed regularly if you choose to run in wet conditions. If you are not willing to perform the additional care and maintenance required, then you should not operate the vehicle in those conditions.
CAUTION: Failure to exercise caution while using
this product and complying with the following precautions could result in product malfunction and/or void the warranty.
General Precautions
• Read through the wet conditions maintenance procedures and make sure that you have all the tools you will need to properly maintain your vehicle.
• Not all batteries can be used in wet conditions. Consult the battery manufacturer before use. Caution should be taken when using Li-Po batteries in wet conditions.
• Mo st trans mi tte rs are not water-r esistan t. Con su lt your tra nsmitter’s manual or the manufactu rer before operation.
• Never operate your transmitter or vehicle where lightning may be present.
• Do not operate your vehicle where it could come in
contact with salt water (ocean water or water on salt-
covered roads), contaminated or polluted water. Salt water is very conductive and highly corrosive, so use caution.
• Even minimal water contact can reduce the life of your motor if it has not been certified as water-resistant or waterproof. If the motor becomes excessively wet, apply very light throttle until the water is mostly removed from the motor. Running a wet motor at high speeds may rapidly damage the motor.
• Driving in wet conditions can reduce the life of the motor. The additional resistance of operating in water causes excess strain. Alter the gear ratio by using a smaller pinion or larger spur gear. This will increase torque (and motor life) when running in mud, deeper puddles, or any wet conditions that will increase the load on the motor for an extended period of time.
Wet Conditions Maintenance
• Remove the battery pack(s) and dry the contacts. If you have an air compressor or a can of compressed air, blow out any water that may be inside the recessed connector housing.
• Remove the tires/wheels from the vehicle and gently rinse the mud and dirt off with a garden hose. Avoid rinsing the bearings and transmission.
NOTICE: Never use a pressure washer to clean your vehicle.
• Use an air compressor or a can of compressed air to dry the vehicle and help remove any water that may have gotten into small crevices or corners.
• Spray the bearings, drive train, fasteners and other metal parts with a water-displacing light oil or lubricant. Do not spray the motor.
• Let the vehicle air dry before you store it. Water (and oil) may continue to drip for a few hours.
• Increase the frequency of disassembly, inspection and lubrication of the following:
• Front and rear axle hub assembly bearings.
• All transmission cases, gears and differentials.
• Motor—clean with an aerosol motor cleaner and re-oil the bearings with lightweight motor oil.
• Drain any water that has collected in the tires by spinning them at high speed. With the body removed, place the vehicle upside down and pull full throttle for a few short bursts until the water has been removed.
3
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 4
HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon
http://www.horizonhobby.com / http://www.towerhobbies.com
Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
führen oder schwere Verletzungen verursachen. Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden
und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby, LLC vorgegebenen Anweisungen. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Hobby, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter:
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut
zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
SICHERHEITSHINWEISE UN WARNUNGEN
Als Nutzer dieses Produktes, sind Sie allein verantwortlich, es in einer Art und Weise zu benutzen, die eine eigene Ge­fährdung und die anderer oder Beschädigung an anderem Eigentum ausschließt.
Das Modell ist ferngesteuert und anfällig für bestimmte
­henden Verlust der Steuerfähigkeit führen, so dass es immer sinnvoll ist genügend Sicherheitsabstand in alle Richtungen um das Modell zu haben.
• Fahren Sie das Modell nie mit fast leeren oder
schwachen Senderbatterien.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit
ab von Automobilen, Verkehr und Menschen.
• Fahren Sie Ihr Modell nicht auf der Straße oder belebten
Plätzen.
• Beachten Sie vorsichtig alle Hinweise und Warnungen
für das Modell und allen dazu gehörigen Equipment.
• Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und elektrische
Bauteile aus der Reichweite von Kindern.
• Lecken Sie niemals an Teilen von Ihrem Modell oder nehmen diese in den Mund, da diese Sie ernsthaft verletzten oder töten können.
• Seien Sie immer aufmerksam wenn Sie Werkzeug oder scharfe Instrumente verwenden.
• Seien Sie bei dem Bau vorsichtig, da einige Teile scharfe Kanten haben könnten.
• Fassen Sie bitte unmittelbar nach dem Betrieb nicht den Motor, Regler oder Akku an, da diese Teile sich sehr erwärmen können und Sie sich bei dem berühren ernsthaft verbrennen können.
• Fassen Sie nicht in drehende oder sich bewegende Teile, da sich sich ernsthaft dabei verletzen können.
• Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger im Fahrzeug einschalten.
• Stellen Sie das Fahrzeug mit den Rädern nicht auf den Boden, wenn Sie die Funktionen überprüfen.
4
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 5
WARNUNG GEGEN GEFÄLSCHTE PRODUKTE: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen,
kaufen Sie die benötigen Ersatzteile immer bei Horizon Hobby oder einem von Horizon hobby autorisiertem Händler um die hohe Qualität des Produktes zu gewährleisten. Horizon Hobby LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie oder Unterstützung sowie Kompatibilitäts- oder Leistungsansprüche zu DSM oder Spektrum in Zusammenhang mit gefälschten Produkten ab.
WASSERFESTES FAHRZEUG MIT SPRITZWASSERGESCHÜTZER ELEKTRONIK
Y neues Horizon Hobby Fahrzeug wurde mit einer Kombination von wasserfesten und spritzwassergeschützen Komponenten ausgestattet, die den Betrieb des Fahrzeuges unter nassen Bedingungen inklusive Pfützen, Bächen, nassem Gras, Schnee oder sogar Regen ermöglichen.
Obwohl das Fahrzeug sehr wasserfest ausgelegt ist, ist es nicht vollständig wasserdicht und sollte NICHT wie ein U-Boot behandelt werden. Etliche in diesem Fahrzeug eingesetzte elektronische Komponenten sind wasserdicht, wie der Fahrtregler und das Servos. Die mechanischen Komponenten sind jedoch nur wasserabstoßend und sollten deshalb nicht untergetaucht werden.
Metallteile, inklusive Lager, Bolzen Schrauben und Muttern wie auch die Kontakte in den elektrischen Kabeln sind für Korrosion anfällig wenn nicht zusätzliche Wartung nach jedem Betrieb in feuchter/nasser Umgebung erfolgt. Um die Langzeitleistung und die Garantie ihres Fahrzeuges zu erhalten müssen Sie die Wartung wie in der Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung beschrieben durchführen. Sollten Sie diese zusätzliche Wartung nicht ausführen wollen, dürfen Sie ihr Fahrzeug unter diesen Bedingungen nicht betreiben.
ACHTUNG: Unaufmerksamkeit während des
Betriebes des Produktes in Zusammenhang mit den folgenden Sicherheitshinweisen kann zu Fehlfunktionen und dem Verlust der Garantie führen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Bitte lesen Sie sich die Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung sorgfältig durch und stellen sicher, dass Sie alle Werkzeuge für eine Wartung des Fahrzeuges haben.
• Sie können nicht alle Akkutypen für Fahrten in nasser Umgebung nutzen. Fragen Sie dazu vor dem Einsatz den Hersteller des Akkus. Verwenden Sie keine LiPo Akkus in nasser Umgebung.
• Der enthaltene Sender ist weder wasserabweisend noch wasserdicht. Wenn Sie einen anderen Sender verwenden wollen, prüfen Sie die Anleitung für diesen Sender oder fragen Sie beim Hersteller nach.
• Nehmen Sie niemals den Sender bei Blitzen oder Gewitter in Betrieb.
• Betreiben Sie ihr Fahrzeug nicht an Orten wo es in Kontakt mit Salzwasser oder verschmutzten, belasteten Gewässern kommen kann. Salzwasser ist sehr leitend
und stark korrosionsfördernd, sein Sie daher sehr achtsam.
• Schon geringer Wasserkontakt kann den Motor beschädigen wenn er nicht für den Betrieb in Wasser ausgelegt ist. Sollte der Motor nass geworden sein geben Sie etwas Gas bis die meiste Feuchtigkeit vom Motor entfernt ist. Lassen Sie einen nassen Motor auf hoher Geschwindigkeit laufen wird dieses den Motor sehr schnell beschädigen.
• Fahren in nasser Umgebung kann die Lebenszeit des Motors reduzieren, da dieses den Motor stark beansprucht. Verändern Sie die Untersetzung
• zu einem kleinerem Ritzel oder größeren Zahnrad. Dieses erhöht das Drehmoment (und verlängert die Motorlebensdauer) bei dem Betrieb in Matsch, tieferen Pfützen oder anderen Bedingungen, die die Last des Motors für einen längeren Zeitraum erhöhen.
Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung
• Entfernen Sie die Akkupacks und trocknen die Kontakte. Sollten Sie einen Kompressor oder Druckluft zur Verfügung haben, blasen Sie damit das Wasser aus dem Motorgehäuse.
• Nehmen Sie die Reifen und Felgen vom Fahrzeug ab und spülen vorsichtig Sie mit einem Gartenschlauch ab.
HINWEIS: Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger um das Fahrzeug zu reinigen.
• Reinigen Sie das Fahrzeug mit Druckluft aus einem Kompressor oder einer Druckluftflasche und entfernen so das Wasser aus den Spalten und Ecken.
• Sprühen Sie alle Lager, Befestigungen und andere Metallteile mit einem wasserverdrängendem Leichtöl oder Schmiermittel ein. Sprühen Sie nicht den Motor ein.
• Lassen Sie das Fahrzeug vor dem Einlagern vollständig trocknen. Das Abtropfen von Wasser (und Öl) kann durchaus ein paar Stunden dauern.
• Erhöhen Sie die Wartungsintervalle (Demontage, Inspektion und schmieren) von folgenden Komponenten:
• Vorder- und Hinterachse, Aufnahme und Lager.
• Alle Antriebswellen Lager, Gehäuse, Getriebe und Differentiale.
• Motor: reinigen Sie den Motor mit einen Aerosol Reiniger und ölen Sie dann die Lager mit leichtem Motoröl.
• Entfernen Sie Wasser in den Reifen durch Gas geben. Nehmen Sie die Karosserie ab, drehen das Fahrzeug auf den Kopf und geben ein paar Mal kurz Vollgas bis das Wasser aus dem Reifen entfernt ist.
5
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 6
REMARQUE
discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet
http://www.horizonhobby.com / http://www.towerhobbies.com.
SIGNIFICATION DE CERTAINS MOTS
Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du
produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même, celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves. Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par
incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, d’utilisation et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart des voitures, de la circulation ou de personnes.
• Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre modèle dans la rue ou dans des zones habitées.
• Respectez scrupuleusement les instructions et avertissement à cet effet ainsi que pour tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs,
packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants.
• Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit, afin d’éviter tout risque de blessures graves, voire danger de mort.
• Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation d’instruments coupants.
• Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des bords coupants.
• Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces pièces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées. Vous risquez de vous brûler gravement en cas de contact avec elles.
• Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des blessures graves.
• Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre votre émetteur.
• Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio.
6
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 7
ATTENTION aux contrefaçons. Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum. Toujours
décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.
VÉHICULE RÉSISTANT À L’EAU ÉQUIPÉ D’UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE
Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches et des composant résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions Humides” incluant les
même la pluie. Bien que le véhicule possède une grande résistance vis à vis
de l’eau, il n’est pas entièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. Les composants électroniques utilisés sur ce véhicule comme le variateur électronique et le servo sont étanches, cependant, la majorité des éléments mécaniques est résistante à l’eau mais ne doit pas être immergée.
Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés à l’oxydation
avoir utilisé le produit dans des conditions humides. Pour conserver à long terme les performances de votre véhicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section « Maintenance en conditions humides » doivent être
supplémentaire requise, n’utilisez pas le véhicule dans ces conditions.
ATTENTION : Un défaut de soin durant l’utilisation
et un non-respect des consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.
Précautions générales
• Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du véhicule.
• Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation. N’utilisez pas des batteries Li-Po dans des conditions humides.
• L’émetteur inclus n’est ni étanche ni résistant à l’eau. Si vous utilisez un émetteur différent que celui inclus, consultez le manuel de l’émetteur ou prenez contact avec son fabricant avant utilisation.
• N’utilisez jamais votre émetteur ou votre véhicule sous un orage.
• N’utilisez JAMAIS votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de l’eau salée (Eau de mer ou flaque d’eau
sur une route salée), ou de l’eau polluée ou contaminée.
• Une petite quantité d’eau peut réduire la durée de vie du moteur s’il n’est pas certifié étanche ou résistant aux projections d’eau. Si le moteur devient excessivement humide, appliquez légèrement les gaz pour évacuer le maximum d’eau du moteur. Faire tourner à un régime élevé un moteur humide causerait son endommagement rapide.
• L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie de vie du moteur. La résistance de l’eau cause des efforts plus importants. Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon plus petit ou une couronne plus grande. Cela augmentera le couple (et la durée de vie du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques profondes ou n’importe quelle autre condition humide, cela augmente la charge appliquée au moteur.
Maintenance en conditions humides
• Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressé, chassez toute l’humidité qui se trouve dans la prise.
• Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour retirer la boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la transmission.
REMARQUE : N’utilisez jamais un nettoyeur haute pression pour nettoyer le véhicule.
• Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée pour sécher le véhicule et vous aider à retirer l’eau logée dans les renfoncements et les recoins.
• Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les vis ou autres pièces métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur.
• Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile) peuvent continuer à s’écouler durant quelques heures.
• Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et de lubrification des éléments suivants :
• Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière.
• Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels.
• Le moteur—nettoyez-le à l’aide d’un aérosol de nettoyant moteur et lubrifiez les paliers à l’aide de lubrifiant pour roulements.
• Evacuez l´eau collectée par les pneus en les faisan t tourner à haute vitesse. Retirez la carrosserie, retournez le véhicule et donnez des courts coups d´accélérateur plein gaz jusqu´à ce que l´eau soit retirée.
7
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 8
Support
At ARRMA we want you to love running your kit and make owning a high performance RC car as simple as pos-
sible. If you have any questions about running, maintaining, tuning or repairing your ARRMA product there are three
what you’re looking for then you can always email us at support USA@ARRMA-RC (USA) or support@ARRMA-RC.com (ROW) 24hrs a day and we will do our best to help you with your query.
Hilfestellung
Bei ARRMA möchten wir, dass Sie lange Freude an Ihrem High-Performance-RC-Modell haben. Sollten Sie Fragen
zu Betrieb, Wartung, Tuning oder Reparatur haben, dann bieten wir eine Fülle von Möglichkeiten. Gehen Sie auf
kontaktieren Sie uns über supportUSA@ARRMA-RC (USA) oder support@arrma-rc.com (ROW) und wir werden alles tun, um Ihnen helfen zu können.`
Support
Chez ARRMA notre volonté est que vous appréciez faire évoluer votre voiture et vous faire posséder une modèle
la maintenance, le réglage ou la réparation de votre produit ARRMA, il y a trois possibilité que vous pouvez utilisez pour obtenir l’aide et des conseils. Visitez ARRMA-RC.com pour la prise en charge, des pièces et des mises à niveau de votre kit. Si vous ne trouvez pas ce que vous recherchez, vous pouvez toujours nous contacter par courriel à supportUSA@ARRMA-RC (USA) ou support@arrma-rc.com (ROW) 24h par jour et nous ferons de notre mieux pour vous aider dansvotre requête.
RC de haute performance aussi simple que possible. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement,
8
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 9
Quick Start Guide 12 How to Drive 14 Electronic Speed Controller (ESC) 17 Radio Gear 20 Troubleshooting 24 Warranty Information 54
Schnellstartanleitung 26 Wie man fährt 28 Fahrtregler 31 Fernsteuer 34 Fehlerbehebung 38 Garantieinformationen 56
Guide de Démarrage Rapide 40 Comment conduire 42 Variateur électronique 45 Ensemble radio 48 Dépannage 52 Informations de garantie 58
9
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 10
Kit Overview Überblick Aperçu du Kit
Supplied Mitgeliefert Fournis
• ARRMA® VENDETTATM 3S (ARA4319V3T1/T2) or
• ARRMA® INFRACTIONTM 3S (ARA4315V3T1/T2)
• Spektrum
• Spektrum
• Spektrum
• Spektrum
• SpektrumTM S651 7KG, Metal Gear Servo, 23T (SPMS651)
• Optional speed pinion - 26T 0.8 Mod Safe-D5 CNC Steel Pinion Gear (ARA311009)
TM
2.4GHz Transmitter (SPM2340)
TM
2.4GHz Receiver (SPMSR6200A)
TM
FIRMATM ESC (SPMXSE1100)
TM
3660 3900Kv MOTOR (SPMXSM3300)
SPECIFICATIONS SPEZIFIKATIONEN CARACTÉRISTIQUES
Length Länge
Longueur Width
Breite Largeur
Height Höhe La taille
Wheelbase Radstand Empattement
Battery Tray MAX dims Batteriefach MAX wird gedimmt Plateau de batterie MAX dims
Weight Gewicht Poids
ARRMA® VENDETTATM 3S (ARA4319V3T1/T2)
595mm / 23.43 in 562mm / 22.13 in
265mm / 10.43 in 257mm / 10.12 in
158mm / 6.22 in 161mm / 6.34 in
335mm / 13.19 in 335mm / 13.19 in
L: 165mm / 6.5 in W: 51mm / 2.01 in H: 48mm / 1.89 in
2.9kg / 6.38 lb 2.85kg / 6.28 lb
ARRMA® INFRACTIONTM
3S (ARA4315V3T1/T2)
L: 165mm / 6.5 in
W: 51mm / 2.01 in
H: 48mm / 1.89 in
10
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 11
Required Benötigt Requis
CAUTION: Using batteries with less than minimum requirements will damage the ESC.
Die Verwendung von Batterien mit weniger als
Vorsicht:
den Mindestanforderungen beschädigt den Regler.
ATTENTION: L'utilisation de batteries avec des exigences
inférieures aux exigences minimales endommagera l'ESC.
EC5™ / IC5
1 x 2S or 1 x 3S Hardcase LiPo Battery 1 x 2S or 1 x 3S Hardcase LiPo Akku 1 x 2S or 1 x 3S Batterie LiPo Hardcase
Batter y Tray MAX dims Batter iefach M AX wird gedimmt Plateau de batterie MAX dims
L:165mm / 6.5 in x W:51mm /
2.01 in x H:48mm / 1.89 in
Charger Ladegerät
®
EC5™ / IC5
Chargeur
®
Voltage Eingangsspannung
Voltage d’entrée
CAUTION: Do NOT use battery adaptors. Using connectors rated less than 120A will damage the ESC.
Verwenden Sie KEINE Batterieadapter. Die
Vorsicht:
Verwendung von Steckern mit einer Nennspannung von weniger als 120 A beschädigt den Regler.
ATTENTION: N'utilisez PAS d'adaptateurs de batterie.
L'utilisation de connecteurs de moins de 120 A endommagera le contrôleur.
1x 2S or 1 x 3S LiPo
50C 5000mA h Minimum
Required
LiPo Charging Bag LiPo Ladetasche LiPo Sac Charge
AA Batteries x4 AA Batterien x4 AA Batteries x4
CAUTION: Using batteries with less than minimum requirements, battery connector adaptors or lower rated connectors will cause ripple current that will damage the ESC capacitors and lead to failure. Changing the supplied battery connector on the ESC will void warranty.
Bei Verwendung von Batterien mit weniger als den Mindestanforderungen verursachen Batterieanschlussadapter oder Anschlüsse
Vorsicht:
mit niedrigerer Nennleistung einen Welligkeitsstrom, der die ESC-Kondensatoren beschädigt und zum Ausfall führt. Durch Ändern des mitgelieferten Batterieanschlusses am Regler erlischt die Garantie.
ATTENTION:
des connecteurs de faible puissance entraîneront des ondulations de courant qui endommageront les condensateurs ESC et entraîneront une panne. Changer le connecteur de batterie fourni sur l'ESC annulera la garantie.
L'utilisation de batteries avec des exigences inférieures aux exigences minimales, des adaptateurs de connecteur de batterie ou
11
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 12
CAUTION: Only charge rechargeable batteries. Charging non-rechargeable batteries may cause the batteries to burst, resulting in injury to persons and/or damage to property.
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to national regulations.
12
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 13
13
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 14
14
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 15
15
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 16
16
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 17
Only use fully charged LiPo batteries (4.2V per cell) to prevent battery/ESC damage.
Battery Plug
WARNING: Heat sink may be hot after use.
Motor wires x 3
Power Switch & Set button
Input Voltage
1. TX in neutral - press set
2S-3S LiPo (7.4-11.1v) 50C 5000mAh
Minimum Req. 6-8 Cell NiMh (7.2v-9.6v)
Connect batteries, turn on TX and press/hold the set button ‘A’. Turn the switch on
2. TX full throttle - press set
Receiver Plug (CH2)
BEC Output 6.0v/4A Max
3. TX full brake - press set
17
B
A
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 18
If using LiPo batteries you must set the correct battery mode on the ESC (electronic speed controller) to prevent battery damage.
If the ESC temperature exceeds 125 degrees Celsius/257 degrees Fahrenheit, the ESC will enter temperature protection mode and the green status LED will blink. Once the ESC has
The brushless ESC is setup for use straight from the factory, if you want to alter the settings for your track or driving style please see the table and steps below:
Variable Setting > 1 2 3 4 5 6 7
1
2 Punch Setting
3 Brake Strength
4 Running Mode
5 Motor Rotation Normal
6 BEC Voltage
LIPO NIMH
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
25% 37.5% 50% 62.5% 75% 87.5% 100%
Fwd/Brk/Rev Fwd/Brk
(CCW)
6.0v 7.4v
Reverse
(CW)
To reset all programming items, press and
Power on the
transmitter.
Connect battery
to the esc and
switch on the
esc.
Hold set
key for one
second.
Green led
Release the set
button to enter
programming.
The number of times the
Press and
release the
set button.
The number of
times the green
the programming
item number.
Hold the set button
for three seconds
to select the
programming item.
option number (within the
programming item).
Press and hold the set button for three seconds to save the
another programming item.
selected option.
To reset the ESC to factory default settings, connect a battery, turn the transmitter on and then turn the car on. Press and hold the set button for 5 seconds and release. The Red and Green lights will
18
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 19
ESC LED INDICATOR
LED Indicator LED Code
ESC turned On, LED Throttle trigger is in the
Red LED illuminated
Red and Green LED
illuminated
short single pulses
short single pulses
short pulses repeating
short pulses repeating
short pulses repeating
TROUBLESHOOTING GUIDE
neutral zone
ESC is operating in
forward throttle
ESC is at full throttle,
full brake or full reverse
LVC protection
activated
The ESC is in thermal
The ESC has exceeded the
continuous current limit
The ESC has failed the
self test
Capacitor temp has
been exceeded
Problem and LED Indi-
cator
Motor won’t operate. LED
single pulses.
Motor won’t operate.
short single pulses.
Motor won’t operate. LED
pulses repeating.
Motor won’t operate. LED
short pulses repeating.
No throttle or steering on
with single short pulse
repeating.
Error Mode Possible Causes Solution
LVC has been
activated.
The ESC is in
mode.
The ESC has
failed the self test.
Capacitor
temp has been
exceeded
N/A
Battery voltage is
below the LVC setting.
The ESC is taking too
much load.
The ESC is damaged.
There is too much load on the drive system for
the ESC to support.
Throttle trim not at
neutral.
Verify the battery is charged.
cool before resuming operation.
Consider making changes to gear
ratio to reduce load to the ESC.
Send the ESC to a Horizon Hobby
service center for service.
Consider changing the battery or gearing to reduce the load on the ESC, or change your driving habits to reduce
on transmitter to neutral. Turn
back on.
the load.
19
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 20
SPEKTRUM DX3 SMART RADIO SYSTEM
2.4GHZ DIGITAL RADIO SYSTEM
Steer ing Wheel Controls direction
1.
(left /right) of the model
Thrott le Trigger Controls speed and
2.
9
8
10
13
12
14
3
6
4
11
7
5
1
2
direction (forward/brake/reverse) of the model
BIND Button Puts the transmitter
3.
into Bind Mode
On/Off Switch Turns the power
4.
ON/OFF for the transmitter
TH REV Reverses function of the
5.
speed control when pulled back or pushed forwar d
Indic ator Lights
6.
Sol id g re en li gh t — indi ca t es
­adequate battery power
Fla shing gree n li ght —i ndi cates
­the battery voltage is critic ally low. Replace batter ies
ST REV Reverses the function of
7.
the steering when the wheels is turned left or right
ST Trim Adjusts the steering center
8.
point
TH Trim Adjusts the throttle neutral
9.
point
TH Limiter Limits throttle output to
10.
50, 75 or 100%.
Channel 3 Button Used to control
11.
a third channel and is preset at
-100%/Neutral/100%
ST Rate Adjusts the sensitivity of
12.
AVC technology
Br ak e R at e A dj us ts the br ake
13.
neutral point
SMART Battery Level Indicato r
14.
Battery/Programming
Steering
Throttle
Aux 1 Port
Aux 2 Port
Aux 3 Port
Aux 4 Port
RECEIVER
20
Bind Button
Antenna
WWW.ARRMA-RC.COM
SRS6200A AVC TECHNOLOGY
Page 21
Throttle Trim: factory default neutral, adjustment is not necessary. batteries need to be replaced.
ADJUSTING
Lowering AVC Rate does
the following:
Less steering assistance
to control slides and
maintain heading hold.
Lower AVC Rate will
make the car harder to
drive. Great for advanced
users who want to enjoy
keeping their vehicle
under control.
21
Raising AVC Rate does
the following:
More steering assistance
to control slides and
maintain heading hold.
Raising the AVC Rate
will make the car easier
to drive. Great to give
confidence when driving
your vehicle hard.
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 22
IMPORTANT: keep the vehicle stationary when binding
Connect a fully charged battery
pack to the ESC.
Go to full brake on the
transmitter and back to neutral.
Orange light will go off when
moving the trigger and go back
to solid when accepted.
The sytem is now bound and the AVC function is enabled. The ST Rate (12) now controls the amount of AVC gain the vehicle has and does NOT
1..2..hold
Press the ESC power button and
quickly press the bind button
on the receiver 3 times. On the
third press keep holding the bind
The sytem is now bound and the AVC function is disabled. The ST Rate (12) now controls the amount of steering lock the vehicle has and does
button.
CAUTION: When the bind process is complete, the throttle and steering channels are active. Keep hands and loose
objects away from all spinning parts on the vehicle.
Press and hold bind button
on the receiver then press
the power button on the ESC.
Orange light on receiver will
flash rapidly.
Go to full right on the transmitter
and back to neutral. Orange
light will go off when moving the
steering wheel and go back to
solid when accepted.
alter the steering rate.
The Orange light on receiver will
flash rapidly, you can remove
your finger from the receiver
bind button when this happens.
NOT alter the AVC settings.
Whilst holding the bind button
on the transmitter press the ON
button. Wait until the orange
light on the receiver goes solid.
Go to full left on the transmitter
and back to neutral. Orange
light will go off when moving the
steering wheel and go back to
solid when accepted.
Whilst holding the bind button
on the transmitter press the ON
button. Wait until the orange
light on the receiver goes solid.
Go to full throttle on the
transmitter and back to neutral.
Orange light will go off when
moving the trigger and go back
to solid when accepted.
Turn off the ESC and then turn
off the transmitter. Binding is
complete.
Turn off the ESC and then turn
off the transmitter. Binding is
complete.
Once the binding process is complete you need to calibrate your ESC (see page 17). After calibrating the ESC and setting up
your trims/Reverse switches as required, to enable AVC you will need to repeat the binding - enabling AVC process 1 more
time. AVC will then be active and calibrated correctly.
IMPORTANT: You must rebind the transmitter and receiver if you:
Change the servo reversing after binding
Change the travel after binding
Change the receiver mounting orientation
Are using the receiver in 5.5ms and want telemetry, you must rebind in 11ms.
Are using the receiver with a DSMR transmitter and you change the frame rate in the transmitter.
22
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 23
FCC ID: Contains BRWKATY1T and FCC ID: BRWSPMSR6200A
This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for an uncon­trolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance
ankles and feet). This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Supplier’s Declaration of Conformity
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION
could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road, Champaign, IL 61822 Email: compliance@horizonhobby.com Web: HorizonHobby.com
Hereby, Horizon Hobby, LLC declares that the device is in compliance with the following: European Union Restriction of Hazardous Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/EU; RoHS 3 Directive - Amending 2011/65/EU Annex II 2015/863; European Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.horizonhobby.com/content/support­render-compliance.
Wireless frequency range and wireless output power:
Transmitter: Frequency Band: 2402-2478 MHz Max EIRP: 17.5 dBm
Receiver: Frequency Band: 2404-2476 MHz Max EIRP: 5.58 dBm
EU Manufacturer of Record:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road, Champaign, IL 61822
EU Importer of Record:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
Industry Canada Notice: IC: Contains 6157A-KATY1T; 6157A-SPMSR6200A CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device contains license-exempt transmitter(s)/receivers(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following 2 conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This appliance is labeled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning waste of electrical and electronic equipment (WEEE). This label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling.
23
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 24
Vehicle does not move
Vehicle does not reverse
Vehicle drives without input
Short runtime
Batteries are incorrectly installed in transmitter
Weak, damaged or no drive battery in model Install fresh, charged batteries
Frayed or broken motor or ESC wires
ESC has shut down due to overheating
Electric motor is damaged
Waterproof ESC is damaged
Possible damage to transmission/drive-line
batteries
Running mode is set to Fwd/Brk
Transmitter throttle trim incorrectly set
Neutral throttle position of ESC Unit incorrect Re calibrate the ESC
Battery damaged or not fully charged Check condition, replace or recharge
Electric motor dirty or damaged
Check Indicator Light on transmitter, see page 20
Check condition, reconnect and insulate
Stop driving and allow ESC or motor to cool down
Replace with new unit - visit ARRMA­RC.com for advice and upgrades!
Replace with new unit - visit ARRMA­RC.com for advice and upgrades!
Check components and replace ­visit ARRMA-RC.com for advice
Remove drive battery, leave to cool down if necessary, and re-charge
Retune ESC Running Mode to ‘Fwd/ Brk/Rev, see page 18
Throttle trim needs to be set to zero/ neutral - see page 21 for factory defaults
Clean, check condition and/or replace
- visit ARRMA-RC.com for more information
Sluggish performance
for the battery you are using
Battery damaged or not fully charged Check condition, replace or recharge
Transmitter throttle trim incorrectly set
Electric motor dirty or damaged
Drivetrain dirty or damaged
24
Adjust the battery mode of the unit
Throttle trim needs to be set to zero/ neutral - see page 21 for factory defaults
Clean, check condition and/or replace
- visit ARRMA-RC.com for more information
Clean, check condition and/or replace
- visit ARRMA-RC.com for more information
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 25
No control of vehicle or short range
Steering/Throttle operation intermittent
Check Indicator Light on transmitter, see page 20
Servo wires to receiver loose or connected incor­rectly
Transmitter and receiver unit are not 'bound' cor­rectly
ESC has shut down due to overheating
Transmitter and receiver unit are not 'bound' cor­rectly
Steering trim setting out Adjust steering trim - see page 21
Reinstall servo wires to receiver
Transmitter and receiver need to be bound - see page 22
Stop driving and allow ESC or motor to cool down
Check for sources of interference and re-bind transmitter/receiver - see page 22
Vehicle wanders left/right without steering input
Steering/Throttle operation Reversed
Limited steering angle
Damaged steering components
Drivetrain dirty or damaged
Relevant channel of transmitter is reversed
Check that the wires from the ESC to the motor are connected correctly
Transmitter steering dual-rate set incorrectly
Damaged steering components
Check components and replace - visit ARRMA-RC.com for advice
Clean, check condition and/or replace
- visit ARRMA-RC.com for more information
Reverse relevant channel on trans­mitter - see see page 21 for factory defaults
Reconnect in the correct orientation (orange to orange, yellow to yellow
not pinch female connector with pliers
Adjust transmitter dual-rate - see page 21 for factory defaults
Check components and replace - visit ARRMA-RC.com for advice
25
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 26
Vorsicht:
dazu führen, dass die Batterien platzen, was zu Verletzungen von Personen und Personen oder Sachschäden führt.
Vorsicht: Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Aussetzen von gebrauchten Batterien nach nationalen Vorschriften.
26
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 27
27
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 28
28
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 29
29
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 30
30
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 31
Benutzen Sie nur vollständig geladene LiPo-Akkus (4,2V pro Zelle), um Schäden am Akku/Regler zu vermeiden.
Akkustecker
Motorkabel x 3
Ein/Aus-Schalter & Set-
Eingangsspan-
nung
WARNUNG:
kühlkörper kann nach der fahrt heiss sein
Empfängerkabel (CH2)
Knopf
2S-3S LiPo (7.4-11.1v) 50C 5000mAh
Minimum Req. 6-8 Cell NiMh (7.2v-9.6v)
Verbinden Sie den Akku, schalten Sie den Sender ein und drücken/halten Sie den Set­Knopf “A”. Stellen Sie den Knopf auf “B” und lassen Sie den Set-Knopf los, wenn die ROTE LED des Reglers zu blinken beginnt.
BEC Ausgang
6.0v/4A Max
Der
1. Sender in Neutralposition
- drückenSie den Knopf (1 grünes Blinksignal)
4. Schalten Sie den Regler aus, um das Setup abzuschließen
2. Sender auf Vollgas -
drücken Sie den Knopf (2 grüne Blinksignale)
31
3. Sender auf Vollbremse
- drücken Sie den Knopf (3 grüne Blinksignale)
B
A
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 32
Batteriemodus
Wenn Sie LiPo-Akkus verwenden, muss der entsprechende Batteriemodus am Fahrtregler angewählt sein, um Schäden an der Batterie durch Tiefentladung zu verhindern.
Wenn die Temperatur des Reglers 125 Grad Celsius übersteigt, geht der Regler in den Übertemperatur-Schutzmodus und die Grün LED wird blinken. Nachdem die Temperatur des Reglers auf ein normales Maß gesunken ist, wird er wieder normal funktionieren.
Reglerabstimmung
Der Brushless-Regler ist werkseingestellt, kann aber individuell auf die eigenen Bedürfnisse abgestimmt werden. Wie genau, das erfahren Sie weiter unten:
Variable Setting > 1 2 3 4 5 6 7
1 Unterspannungsabschaltung
2 Punch-Einstellung
3 Bremskraft
4 Fahrmodus
5 Motordreh Normal
6 BEC-Spannung
ESC-Einstellungen ändern
LIPO NIMH
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
25% 37.5% 50% 62.5% 75% 87.5% 100%
Fwd/Brk/Rev Fwd/Brk
(CCW)
Reverse
(CW)
6.0v 7.4v
Um alle Programmpunkte zurückzusetzen, halten Sie die Einstelltaste fünf Sekunden lang gedrückt.
Schalten Sie
den Sender ein.
Schließen Sie
die Batterie an
den Esc an und
schalten Sie den
Esc ein.
Halten Sie
die Set-
Taste eine
Sekunde lang
gedrückt.
Grüne LED
blinkt.
Lassen Sie die
Einstelltaste
los, um die
Programmierung
zu starten.
Halten Sie die
Drücken Sie kurz
die Einstell
taste.
die grüne LED blinkt,
entspricht der Program
mierartikelnummer.
Einstelltaste drei Sekunden lang gedrückt,
um den
Programmpunkt
auszuwählen.
rote LED blinkt, entspricht
der Optionsnummer (im
Programmierelement).
Halten Sie die Einstelltaste
Schalten Sie den esc aus, um den Programmiermodus
zu verlassen oder einen anderen Programmierpunkt
aufzurufen.
Um den Regler in die Werkseinstellung zu versetzen, stecken Sie einen Akku an, schalten Sie den Sender sowie das Fahrzeug ein. Drücken und halten Sie den Set- Knopf für 5 Sekunden und lassen Sie ihn danach los. Die rote und grüne LED werden gleichzeitig blinken, um den erfolgreichen Reset anzuzeigen. Schalten Sie den Regler aus und die Werkseinstellung ist wiederhergestellt.
32
drei Sekunden lang gedrückt,
um die ausgewählte Option zu
speichern.
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 33
ESC LED-ANZEIGE
LED-Anzeige LED-Code
ESC eingeschaltet, LED-
Anzeige ist aus
Red LED illuminated Rote LED leuchtet
Rote und grüne LED
leuchten
LED blinkt rot mit kurzen
Einzelimpulsen
LED blinkt grün mit
kurzen Einzelimpulsen
LED blinkt grün mit drei sich
wiederholenden kurzen
Impulsen
LED blinkt grün mit vier sich
wiederholenden kurzen
Impulsen
LED blinkt grün mit fünf sich
wiederholenden kurzen
Impulsen
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG
sich in der neutralen
Zone
ESC ist bei Vollgas,
Vollbremsung oder
Vollumkehrung
LVC-Schutz aktiviert
sich im thermischen
Abschaltmodus
Der Regler hat die
Dauerstromgrenze
überschritten
Der ESC hat den
Selbsttest nicht
bestanden
Die
Kondensatortemperatur
wurde überschritten
Problem und LED-
Anzeige
Motor läuft nicht. LED
blinkt rot mit kurzen
Einzelimpulsen.
Motor läuft nicht. LED blinkt grün mit kurzen
Einzelimpulsen.
Motor läuft nicht. LED
blinkt grün mit vier sich
wiederholenden kurzen
Impulsen.
Motor läuft nicht. LED blinkt grün mit fünf sich wiederholenden kurzen
Impulsen.
Keine Drossel oder Lenkung beim Start. LED blinkt rot mit einmaligem
kurzen Impuls.
Fehlermodus Mögliche Ursachen Lösung
LVC wurde
aktiviert.
Der Regler
im thermischen
Abschaltmodus.
Die Batteriespannung liegt unter der LVC-Einstellung.
Der ESC nimmt zu viel
Last auf.
Überprüfen Sie, ob der Akku
aufgeladen ist.
Schalten Sie den Regler aus und
lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie den Betrieb wieder aufnehmen. Ne­hmen Sie Änderungen am Überset-
zungsverhältnis vor, um die Belas-
tung des Reglers zu verringern.
Der ESC hat den
Selbsttest nicht
bestanden.
Die Kondensa-
tortemperatur
wurde über-
schritten
N/A
Der Regler ist beschädigt.
Das Antriebssystem ist zu
stark belastet, als dass der
Regler dies unterstützen
könnte.
Drosselklappenverkleid-
ung nicht in Neutralstel-
lung.
Senden Sie den Regler zur
Wartung an ein Horizon Hobby-
Servicecenter.
Erwägen Sie, die Batterie oder das
Getriebe zu wechseln, um die Belastung
des ESC zu verringern, oder ändern
Sie Ihre Fahrgewohnheiten, um die
Belastung zu verringern.
ESC ausschalten. Stellen Sie den
Gashebel am Sender auf Neutral.
Wieder anschalten.
33
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 34
SPEKTRUM DX3 SMART RADIO SYSTEM
2.4GHZ DIGITAL RADIO SYSTEM
Steuerrad Steuer t die Richtung
1.
(links/rechts) des Modells
G as au s l ö se r S t eu e r t d i e
2.
9
8
10
13
12
14
3
6
4
Akku/Programmierung
Lenkservo (ST) Port
11
SRS6200A AVC EMPFÄNGER
7
5
1
2
Gesch windigkeit und Ri chtun g (v or wä rts /bre mse n/r ück wär ts) des Modells
BIND-Taste Bringt den Sender in
3.
den Bindungsmodus
EI N/AUS -Schal ter Sc ha lte t die
4.
Stromzufuhr des Send ers EIN / AUS
TH REV Kehrt die Funktionen des
5.
Geschwindigkeitsreglers um, wenn nach hinten gezogen oder nach vorne gedrückt
Kontroll-Leuchten
6.
D u r ch gä ng i g g rün – z eig t
­ausreichende Akku-Leistung an
Blinkend grün – zeigt eine kritisch
­ni edri ge A kku- Span nun g an . Akkus ersetzen
ST REV Kehrt die Funktionen der
7.
Steuerung um, wenn das Rad nach links oder rechts gedreht wird
ST Trim Passt den Mittelpunkt der
8.
Steuerung an
TH Trim Passt den Neutralpunkt
9.
von Gas an
TH - Be gr en ze r B eg re nz t di e
10.
Ga sausgabe a uf 50, 75 o de r 100%.
Ka nal 3-Ta st e Zu r S teu er ung
11.
eine s drit ten Kan als ver wendet und ist auf -100 %/Neutral/100 % voreingestellt
ST Rate Passt die Empfindlichkeit
12.
der AVC-Technologie an
Bremsrate Stellt den Neutralpunkt
13.
der Bremse ein
SMART-Batteriestandsanzeig e
14.
Gas (TH) Port
Aux 1 Port
Aux 2 Port
Aux 3 Port
Aux 4 Port
Bindungsschalter
34
Antenne
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 35
Drosselklappenverkleidung: Werkseinstellung Neutral, Einstellung ist nicht erforderlich.
Wenn die Batteriestatus-LED blinkt, müssen die Batterien ausgetauscht werden.
Das Verringern der AVC­Rate bewirkt Folgendes:
Weniger
Lenkunterstützung zur
Steuerung der Schlitten
und zur Aufrechterhaltung
des Kurshaltes.
Eine niedrigere AVC-Rate
erschwert das Fahren
des Autos. Ideal für
fortgeschrittene Benutzer,
die Spaß daran haben
möchten, ihr Fahrzeug
unter Kontrolle zu halten.
EINSTELLEN
35
Das Erhöhen der AVC-
Rate bewirkt Folgendes:
Mehr Lenkunterstützung
zur Steuerung der
Schlitten und zur
Aufrechterhaltung des
Kurshaltes.
Durch Erhöhen der
AVC-Rate wird das
Auto leichter zu fahren. Hervorragend geeignet, um Vertrauen zu geben,
wenn Sie Ihr Fahrzeug
hart fahren.
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 36
WICHTIG: Halten Sie das Fahrzeug beim Binden stehen
Schließen Sie einen voll
aufgeladenen Akku an den
Regler an.
Schalten Sie den Sender voll
aus und wieder in den Leerlauf.
Das orangefarbene Licht erlischt,
wenn die Bremse bewegt wird,
und leuchtet wieder, wenn es
akzeptiert wird.
Das System ist jetzt gebunden und die AVC-Funktion ist aktiviert. Die ST-Rate (12) steuert nun den AVC-Gewinn des Fahrzeugs und ändert die
1..2..halt
Drücken Sie den ESC-Netzschalter
und drücken Sie dreimal schnell
die Bindetaste am Empfänger.
Halten Sie beim dritten Drücken
die Bindetaste gedrückt.
Das System ist jetzt gebunden und die AVC-Funktion ist deaktiviert. Die ST-Rate (12) steuert jetzt die Höhe der Lenkungssperre des Fahrzeugs
VORSICHT: Wenn der Bindevorgang abgeschlossen ist, sind die Gas- und Lenkkanäle aktiv. Halten Sie Hände und
lose Gegenstände von allen sich drehenden Teilen des Fahrzeugs fern.
Halten Sie die Bindetaste am
Empfänger gedrückt und drücken
Sie die Ein- / Aus-Taste am
Regler. Das orangefarbene Licht
am Empfänger blinkt schnell.
Gehen Sie am Sender ganz nach
rechts und zurück in den Leerlauf.
Das orangefarbene Licht erlischt,
wenn das Lenkrad bewegt wird,
und leuchtet wieder, wenn es
akzeptiert wird.
Das orangefarbene Licht am
Empfänger blinkt schnell. In
diesem Fall können Sie Ihren
Finger von der Empfängertaste
entfernen.
und ändert die AVC-Einstellungen NICHT.
Halten Sie die Bindetaste am Sender gedrückt und drücken
Sie die EIN-Taste. Warten Sie,
bis das orangefarbene Licht am
Empfänger dauerhaft leuchtet.
Gehen Sie am Sender ganz nach
links und zurück in den Leerlauf.
Das orangefarbene Licht erlischt,
wenn das Lenkrad bewegt wird,
und leuchtet wieder, wenn es
akzeptiert wird.
Lenkrate NICHT.
Halten Sie die Bindetaste am Sender gedrückt und drücken
Sie die EIN-Taste. Warten Sie,
bis das orangefarbene Licht am
Empfänger dauerhaft leuchtet.
Am Sender Vollgas geben und
zurück in den Leerlauf. Das
orangefarbene Licht erlischt,
wenn Sie den Gashebel
bewegen, und leuchtet wieder,
wenn es akzeptiert wird.
Schalten Sie den Regler aus
und dann den Sender aus. Die
Bindung ist abgeschlossen.
Schalten Sie den Regler aus
und dann den Sender aus. Die
Bindung ist abgeschlossen.
Sobald der Bindungsvorgang abgeschlossen ist, müssen Sie Ihren ESC kalibrieren (siehe Seite 31). Nachdem Sie den
Regler kalibriert und Ihre Trimm- / Rückwärtsschalter nach Bedarf eingerichtet haben, müssen Sie zum Aktivieren von AVC
die Bindung wiederholen, um den AVC-Prozess noch einmal zu aktivieren. AVC ist dann aktiv und korrekt kalibriert.
WICHTIG: Sie müssen Sender und Empfänger neu binden, wenn Sie:
Ändern Sie die Servoumkehr nach dem Binden Installieren Sie den Empfänger in einem anderen Fahrzeug.
Ändern Sie die Reise nach dem Binden
Ändern Sie die Ausrichtung der Empfängermontage
Möchten Sie den Empfänger mit einem anderen Modellspeicher verwenden
Verwenden Sie den Empfänger in 5,5 ms und möchten Sie Telemetrie, müssen Sie in 11 ms neu binden.
Verwenden Sie den Empfänger mit einem DSMR-Sender und ändern Sie die Bildrate im Sender.
36
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 37
EU Konformitätserklärung: Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED und EMC Direktive ist. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.com/content/support­render-compliance.
ENTSORGUNG IN DER EUROPÄISCHENUNION: Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es ist die Verantwortung des Benutzers, dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle für Elektroschrott abzugeben diese Verfahren stellt sicher, dass die Umwelt geschont wird und natürliche Ressourcen nicht über die Gebühr beansprucht werden. Dadurch wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft geschützt. Für weitere Informationen, wo der Elektromüll entsorgt werden kann, können Sie Ihr Stadtbüro oder Ihren lokalen Entsorger kontaktieren.
37
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 38
Fahrzeug bewegt sich nicht
Fahrzeug fährt nicht rückwärts
Fahrzeug fährt selbstständig
Batterien wurden in der Funkfernsteuerung nicht korrekt eingelegt
Schwacher oder beschädigter Akku im Fahrzeug
Zerschlissene oder beschädigte Motor- oder ESC Kabel
ESC wurde durch Überhitzung abgeschaltet
Elektromotor ist beschädigt
Wasserdichter ESC Regler ist beschädigt
Möglicher Schaden beim Getriebe / Antriebssystem
Die Spannungsunterbrechnung beim ESC Regler wurde aktiviert um die Batterien zu schützen
Der Betriebsmodus ist auf Fwd / Brk eingestellt
Der Trimmhebel beim Gas wurde bei der Funkfernsteuerung inkorrekt eingestellt
Die Neutralposition der Einheit ist inkorrekt Kalibrieren Sie den ESC
Kontrollleuchte am Sender prüfen, siehe Seite 34
Installieren Sie ein neuen, voll aufgeladenen Akku
Überprüfen Sie den Zustand, verbinden Sie Kabel erneut und isolieren Sie sie entsprechend
Halten Sie das Fahrzeug an und geben Sie dem Motor / Einheit die Möglichkeit abzukühlen
Tauschen Sie ihn mit einem neuen Motor aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für Ratschläge und die neuesten Upgrades!
Tauschen Sie ihn mit einem neuen Gerät aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für Ratschläge und die neuesten Upgrades!
Überprüfen Sie die Bauteile und tauschen Sie sie ggf. Aus – besuc hen Sie ARRMA-RC.com für Ratschläge und Hilfestellungen
Entfernen Sie Batterie, lassen Sie sie ggf. abkühlen und laden Sie sie neu
Stellen Sie den ESC-Betriebsmodus auf „Fwd / Brk / Rev“ ein, siehe Seite 32
Die Drosselklappenverkleidung muss auf Null / Neutral eingestellt sein - siehe Seite
35 für Werkseinstellungen
Short runtime
Akku beschädigt oder nicht vollständig geladen
Elektromotor verschmutzt oder beschädigt
Inkorrekter ESC Akkumodus (Spannungsunterbrechnung zu hoch angesetzt für die aktuell benutzten Akkus)
38
Säubern Sie den Motor, überprüfen Sie seinen Zustand und/oder tauschen Sie ihn aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für weitere Informationen
Passen Sie den entsprechenden Akkumodus bei der Einheit an
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 39
Schleppende Leistung
Keine Kontrolle über das Fahrzeug bzw. kurze Reichweite
Lenkung / Gashebelnutzung unterbrochen / unregelmässig
Fahrzeug driftet eigenständig nach rechts/links
Lenkung/Gas funktionieren verkehrt herum
Limitierter Lenk­winkel
Akku beschädigt oder nicht vollständig geladen
Inkorrekte Einstellung beim Trimmhebel
Elektromotor verschmutzt oder beschädigt
Antriebsstrang verschmutzt oder beschädigt
Die Batterien im Funkgerät sind zu schwach oder wurden falsch eingesetzt
Servokabel zur Einheit sind lose oder inkorrekt verbunden
ARRMA Funkfernsteuerung und Einheit sind nicht korrekt miteinander verbunden
Einheit wurde aufgrund Überhitzung ausgeschaltet
ARRMA Funkfernsteuerung und Einheit sind nicht korrekt miteinander verbunden
Trimmhebel der Lenkung ist nicht korrekt eingestellt Lenktrimmung einstellen - siehe Seite 35
Beschädigte Lenkbauteile
Antriebsstrang verschmutzt oder beschädigt
Der entsprechende Kanal an der Funkfernsteuerung ist umgekehrt
Überprüfen Sie das die Kabel vom ESC Regler zum Motor korrekt verbunden sind
Die Doppellenkung an der Funkfernsteuerung ist inkorrekt eingestellt
Beschädigte Lenkbauteile
Die Drosselklappenverkleidung muss auf Null / Neutral eingestellt sein - siehe Seite
35 für Werkseinstellungen
Säubern Sie den Motor, überprüfen Sie seinen Zustand und/oder tauschen Sie ihn aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für weitere Informationen
Säubern Sie den Antriebsstrang, überprüfen Sie seinen Zustand und/oder tauschen Sie ihn aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für weitere Informationen
Kontrollleuchte am Sender prüfen, siehe Seite 34
Installieren Sie die Servokabel wieder am Empfänger
Sender und Empfänger müssen gebunden sein - siehe Seite 36
Halten Sie das Fahrzeug an und geben Sie dem Motor / Einheit die Möglichkeit abzukühlen
Auf Störquellen prüfen und Sender / Empfänger neu binden - siehe Seite 36
Überprüfen Sie die Lenkbauteile und tauschen Sie sie ggf. aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für weitere Informationen und Hilfestellungen
Säubern Sie den Antriebsstrang, überprüfen Sie seinen Zustand und/oder tauschen Sie ihn aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für weitere Informationen
Relevanten Kanal am Sender umkehren
35
Verbinden Sie die Kabel in der korrekten Vorgabe (Orange bis Orange, Gelb bis Gelb und Blau bis Blau). Stellen Sie sicher dass die Verbinder fest sitzen (die Buchsen ggf. mit einer Zange befestigen)
Stellen Sie die doppelte Frequenz des Senders ein - siehe Seite 35 für Werkseinstellungen
Überprüfen Sie die Lenkbauteile und tauschen Sie sie ggf. aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für weitere Informationen und Hilfestellungen
39
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 40
ATTENTION: Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez uniquement les accus. Le chargement de piles non rechargeables peut provoquer l'éclatement des piles, entraînant des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
ATTENTION: risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Éliminez les piles usagées conformément aux réglementations nationales.
40
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 41
41
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 42
42
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 43
43
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 44
44
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 45
Utilisez uniquement des batteries LiPo chargée complètement (4.2V par cellule) pour éviter des dommages à la batterie et à l’ESC (Contrôleur Electronique de Vitesse).
Connecteur de batterie
AVERTISSEMENTS: Le radiateur peut être chaud après une utilisation
Câbles moteur x3
Bouton de réglage et interrupteur
Voltage d’entrée
2S-3S LiPo (7.4-11.1v) 50C 5000mAh
Minimum Req. 6-8 Cell NiMh (7.2v-9.6v)
Connectez la batterie, allumez l’émetteur « TX » appuyez et maintenez le bouton de réglage «A». Actionnez le commutateur ‘B’ et relâcher le bouton de réglage lorsque la LED rouge clignote sur l’ESC.
1. TX au point mort - appuyez sur le bouton de réglage
2. TX plein régime - appuyez sur le bouton de réglage (2 clignote en vert)
Câble de récepteur (CH2)
Sortie BEC 6.0v/4A Max
3. TX complète frein - appuyez sur le bouton de réglage (3 clignote en vert)
4. Eteignez l’ESC pour terminer l’installation
45
B
A
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 46
ESC (contrôleur de vitesse électronique) pour prévenir les dommages de la batterie.
Si la température de l’ESC dépasse 125 degrés C, l’ESC entre en mode de protection de température et le LED vert clignote. Une fois que l’ESC a refroidi, il reprendra son fonctionnement normal.
réglages pour votre circuit ou à votre style de pilotage, veuillez suivre le tableau et les étapes ci-dessous :cambio para adaptarlo a tu circuito o estilo de pilotaje comprueba la tabla y los pasos que se indican a continuación:
Variable Setting > 1 2 3 4 5 6 7
1 Seuil de coupure de tension
minimum
2 Paramètre de Punch
3 Force de freinage
4 Mode de fonctionnement
5 Rotation du moteur Normal
6 Tension BEC
LIPO NIMH
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
25% 37.5% 50% 62.5% 75% 87.5% 100%
Fwd/Brk/Rev Fwd/Brk
(CCW)
Reverse
(CW)
6.0v 7.4v
Pour réinitialiser tous les éléments de
programmation, maintenez enfoncé le bouton de
réglage pendant cinq secondes.
Allumer
l'émetteur.
Appuyez et
relâchez le bouton set.
Connectez la
batterie à l'esc et
allumez l'esc.
Le nombre de
fois que le voyant
vert clignote est égal au numéro
de l'élément de
programmation.
Maintenez la
touche set
enfoncée
pendant une
seconde.
Maintenez le
bouton de réglage
enfoncé pendant
trois secondes
pour sélectionner
l'élément de
programmation.
Led verte
clignote.
Le nombre de fois que le
voyant rouge clignote est égal
au numéro d'option (dans
l'élément de programmation)
Relâchez le
bouton set
pour entrer en
programmation.
Appuyez sur le bouton
Éteignez l'échap pour quitter le mode de programmation
ou pour entrer un autre élément de programmation.
de réglage et maintenez-
le enfoncé pendant trois
secondes pour enregistrer
l'option sélectionnée.
Pour réinitialiser l’ESC (réglages par défaut) connectez une batterie, allumez l’émetteur et ensuite la voiture. Appuyez et maintenez le bouton de réglages pendant 5 secondes et relâchez-les ensuite. Les LED rouges et vertes clignotent simultanément pour montrer que vous avez réinitialisé l’ESC. Mettre l’ESC hors
46
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 47
INDICATEUR LED ESC
Indicateur LED Code LED
ESC activé, le voyant est
avec cinq courtes impulsions
éteint
LED rouge allumée
LED rouge et verte
allumée
La LED clignote en
rouge avec de courtes
impulsions
La LED clignote en
vert avec de courtes
impulsions
short pulses repeating
La LED clignote en vert avec quatre impulsions
répétées
La LED clignote en vert
répétées
GUIDE DE DÉPANNAGE
d’accélérateur est dans
la zone neutre
L’ESC fonctionne en
L'ESC est à plein
régime, frein complet
ou marche arrière
Protection LVC activée
L’ESC est en mode
d’arrêt thermique
The ESC has exceeded the
continuous current limit
L’ESC a échoué à
Le condensateur a été
La gâchette
accélération
l’autotest
dépassé
Problème et indicateur
LED
Le moteur ne fonction-
nera pas. La LED clignote
en rouge avec de courtes
impulsions uniques.
Le moteur ne fonctionnera
pas. La LED clignote en
vert avec de courtes impul-
sions uniques.
Le moteur ne fonctionnera
pas. La LED clignote en vert
avec quatre courtes impul-
sions répétées.
Le moteur ne fonction-
nera pas. La LED clignote
en vert avec cinq courtes
impulsions répétées.
Pas de gaz ou de direction
au démarrage. La LED clignote en rouge avec
répétition d’une impulsion
courte.
Mode d’erreur Causes possibles Solution
La tension de la bat-
LVC a été activé.
terie est inférieure
au réglage LVC.
Éteignez le contrôleur et laissez-
L’ESC est en mode
d’arrêt thermique.
L’ESC prend trop
de charge.
le refroidir avant de reprendre
l’opération. Envisagez de modi-
réduire la charge sur le contrôleur.
L’ESC a échoué à
l’autotest.
Le condensateur a
été dépassé
N/A
Le contrôleur est
endommagé.
Le système
d’entraînement sup-
porte trop de charge.
Le trim des gaz
n’est pas au point
mort.
Envoyez l’ESC à un centre de ser-
vice Horizon Hobby pour répara-
Pensez à changer la batterie ou les en-
grenages pour réduire la charge sur le
contrôleur, ou changez vos habitudes
de conduite pour réduire la charge.
Éteignez l’ESC. Réglez le trim
des gaz de l’émetteur sur neutre.
Tourner le dos.
gée.
-
tion.
47
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 48
ÉMETTEUR SPEKTRUM DX3 SMART
2.4GHZ DIGITAL RADIO SYSTEM
Volant de direction Commande la
1.
direction (gauche/droite) du modèle
Gâchette des gaz Contrôle la vitesse et
2.
9
8
10
13
12
14
3
6
4
11
7
5
2
la direction (marche avant/frein/arrière) du modèle
Bouton affectation Place l´émetteur en
3.
mode affectation
Int errupteur ON/OFF Co mmande
4.
l´alimentation de l´émetteur
TH REV
5.
6.
7.
1
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Inverse le fonctionnement de la commande des gaz quand la gâchette est pressée ou poussée
Indicateurs lumineux
Lumière verte fixe—indique la tension
­adéquate des piles
Lumière verte clignotante—indique une
­tension trop faible. Remplacez les piles
ST REV Inverse le fonctionnement de la
direction quand le volant est tourné à gauche ou à droite
ST Trim Agit sur le débattement de la
direction
TH Trim Agit sur le neutre des gaz
Régulateur gaz Limite les gaz à 50, 70
ou 100%
Bouton du canal 3
troisième voie et est préréglé à -100%/ Neutre/100%
ST Rate Agit sur la sensibilité de la
technologie AVC
Taux de freinage Règle le point neutre
du frein
Indicateur de niveau de batterie
SMART
Sert à contrôler une
Batterie/Programmation
Direction
Gaz
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
RÉCEPTEUR SRS6200A AVEC
TECHNOLOGIE AVC
48
Bouton d’affectation
Antenne
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 49
Garniture d’accélérateur: neutre par défaut, aucun réglage n’est nécessaire.
Si le voyant d'état de la batterie clignote, vous devez remplacer les piles.
La réduction du taux AVC
fait ce qui suit:
Moins d’assistance à la
direction pour contrôler
les glissades et maintenir
le cap.
Un taux AVC plus bas rendra la voiture plus
difficile à conduire. Idéal
pour les utilisateurs
avancés qui souhaitent
garder le contrôle de leur
véhicule.
RÉGLAGE
49
L’augmentation du taux
AVC fait ce qui suit:
Plus d’assistance à la
direction pour contrôler
les glissades et maintenir
le maintien du cap.
Augmenter le taux AVC
rendra la voiture plus
facile à conduire. Idéal
pour donner confiance
lorsque vous conduisez
votre véhicule à fond.
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 50
IMPORTANT: gardez le véhicule à l’arrêt lors de l’attachement
Connectez une batterie
complètement chargée au
contrôleur.
Passez au frein complet sur
l’émetteur et revenez au neutre.
Le voyant orange s’éteint lors du
déplacement de la gâchette et
redevient fixe lorsqu’il est accepté.
Le système est maintenant lié et la fonction AVC est activée. Le taux ST (12) contrôle maintenant la quantité de gain AVC du véhicule et ne
1..2..tenir
Appuyez sur le bouton d’alimentation
ESC et appuyez rapidement sur le bouton d’affectation du récepteur 3
fois. À la troisième pression, maintenez
le bouton de liaison enfoncé.
Le système est maintenant lié et la fonction AVC est désactivée. Le taux ST (12) contrôle désormais le niveau de blocage de la direction du
ATTENTION:
Gardez les mains et les objets lâches éloignés de toutes les pièces en rotation du véhicule.
Appuyez sur le bouton d’affectation
du récepteur et maintenez-le
enfoncé, puis appuyez sur le
bouton d’alimentation du contrôleur.
Le voyant orange du récepteur
clignotera rapidement.
Allez à fond à droite sur
l’émetteur et revenez au neutre.
Le voyant orange s’éteint lors
du déplacement du volant et
redevient fixe lorsqu’il est accepté.
modifie PAS le taux de direction.
Le voyant orange sur le récepteur
clignotera rapidement, vous pouvez retirer votre doigt du
bouton d’affectation du récepteur
lorsque cela se produit.
véhicule et ne modifie PAS les paramètres AVC.
Tout en maintenant le bouton
d’affectation de l’émetteur
enfoncé, appuyez sur le bouton
ON. Attendez que le voyant
orange du récepteur s’éteigne.
Allez complètement à gauche sur
l’émetteur et revenez au neutre. Le voyant orange s’éteint lors du
déplacement du volant et redevient
fixe lorsqu’il est accepté.
Tout en maintenant le bouton
d’affectation de l’émetteur
enfoncé, appuyez sur le bouton
ON. Attendez que le voyant
orange du récepteur s’éteigne.
Passez à plein régime sur
l’émetteur et revenez au neutre.
Le voyant orange s’éteint lors du
déplacement de la gâchette et
redevient fixe lorsqu’il est accepté.
Éteignez le contrôleur, puis
éteignez l’émetteur. La liaison
est terminée.
Éteignez le contrôleur, puis
éteignez l’émetteur. La liaison
est terminée.
Une fois le processus de liaison terminé, vous devez calibrer votre ESC (voir page 45). Après avoir calibré l’ESC et configuré
vos trims / commutateurs inversés selon les besoins, pour activer AVC, vous devrez répéter la liaison - activant le processus
AVC encore une fois. AVC sera alors actif et calibré correctement.
IMPORTANT: vous devez réassocier l‘émetteur et le récepteur si vous:
Changer l’inversion du servo après la liaison Installez le récepteur dans un autre véhicule.
Changer le voyage après la liaison
Changer l'orientation de montage du récepteur
Vous souhaitez utiliser le récepteur avec une mémoire de
Vous utilisez le récepteur en 5,5 ms et souhaitez la télémétrie, vous devez vous reconnecter en 11 ms.
Vous utilisez le récepteur avec un émetteur DSMR et vous
50
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 51
Déclaration de conformité de l´Union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives RED et CEM.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :http://www.horizonhobby.com/content/support-render­compliance.
Industry Canada Notice: IC: Contains 6157A-KATY1T; 6157A-SPMSR6200A Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
équipement
Elimination dans l’Union européenne Le symbole présent sur le produit ou sur l’emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures
électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
51
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 52
Le véhicule ne se déplace pas
Les piles ne sont pas correctement installées dans l’émetteur l’émetteur, voir page 48
Batterie faible, endommagée ou sans disque dans le modèle
Câbles moteurs ou ESC défectueux
Le moteur électrique est endommagé
ESC Waterproof est endommagé Remplacez le par un nouveau
Installer des batteries fraîches et chargées
Arrêtez de conduire et laissez le ou le moteur refroidir
Remplacez-le par un nouveau, visitez ARRMA-RC.com pour obtenir des conseils et des mises à niveau!
Remplacez-le par un nouveau, visitez ARRMA-RC.com pour obtenir des conseils et des mises à niveau!
Le véhicule ne fonctionne pas en marche arrière
Le moteur du véhicule ne fonctionne pas
Utilisation de courte durée
Dommages possibles de la transmission / des arbres d’entrainements
La coupure basse tension de l’ESC a activé pour protéger les batteries
Le mode de fonctionnement est réglé sur Fwd / Brk
Réglage de l’accélérateur de l’émetteur est réglé de manière incorrecte.
La position neutre de l’accélérateur de l’unité est incorrecte.
Batterie endommagée ou non chargée
Moteur électrique sale ou endommagé
Mode de batterie de l’ESC incorrect - coupure de tension trop élevée pour la batterie que vous utilisez
les - visitez ARRMA-RC.com pour obtenir des conseils
Retirer la batterie du support, lais­sez les refroidir si nécessaire et rechargez les.
Réglez le mode de fonctionnement de l’ESC sur ‘Fwd / Brk / Rev, voir page 46
Le trim des gaz doit être réglé sur zéro / neutre - voir page 49 pour les paramètres d’usine
Re calibrer l’ESC
placer - visiter ARRMA-RC.com pour plus d’informations
Ajustez le mode batterie de l’unité
-
52
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 53
Mauvaises performances
Performances Batterie endommagée ou non chargée
Les réglages de l'accélérateur de l'émetteur sont incorrectement réglés
Moteur électrique sale ou endommagé
Le trim des gaz doit être réglé sur zéro / neutre - voir page 49 pour les paramètres d’usine
­placer - visiter ARRMA-RC.com pour plus d’informations
Plus de contrôle du véhicule ou à faible distance
Direction / accélération opération intermittente
Le véhicule erre à gauche / à droite sans contrôle de direction
Direction / accélération opération inversé
Angle de braquage limité
Éléments de transmissions sales ou endommagés-placer - visiter ARRMA-RC.com pour
Les batteries de l’émetteur sont faibles ou mal chargées l’émetteur, voir page 48
L’émetteur ARRMA et l’unité ne sont pas «lié» cor­rectement
L’émetteur ARRMA et l’unité ne sont pas «lié» cor­rectement
Réglage de la direction
Composants de direction endommagés
Éléments de transmissions sales ou endommagés-placer - visiter ARRMA-RC.com pour
Le canal pertinent de l’émetteur est inversé
correctement connectés.
Le dual rate du servo de direction est réglé de manière incorrect sur l'émetteur
Composants de direction endommagés
plus d’informations
récepteur
L’émetteur et le récepteur doivent être liés - voir page 50
Arrêtez de conduire et laissez le ou le moteur à refroidir
et reliez l’émetteur / récepteur - voir page 50
Ajuster le trim de direction - voir page
49
­placer - visitez le site ARRMA-RC. com pour obtenir des conseils
plus d’informations
Inverser le canal pertinent sur l’émetteur - voir page 49 pour les paramètres d’usine
Rebranchez les dans l’orientation cor­recte (Orange à orange, jaune à jaune et bleu à bleu) en veillant à ce que l’ajustement soit serré; Sinon pincer le connecteur femelle avec des pinces
Ajuster le double débit de l’émetteur
- voir page 49 pour les paramètres d’usine
Contrôler les composants et les rem­placer – consulter le site ARRMA-RC. com pour obtenir des conseils
53
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 54
LIMITED WARRANTY
What this Warranty Covers
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse,
any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical regulations, or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations. OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, setup,
act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law
rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced
in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative.
54
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 55
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_ render-service-center. If you do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address, email address and phone number where you can be reached during business hours. When sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton. NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate
Warranty Requirements
For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have been met, your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the
sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for service you
this request with your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at
after which it will be discarded.
55
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 56
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie
alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich
Garantiebestimmungen. (b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht. (c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur
Reparatur oder zum
Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt,
Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer
direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der ewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall
Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass
Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
56
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 57
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle
mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit
Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse,
eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei
Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu
vernichten oder anderweitig zu verwerten.
Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
57
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 58
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à
l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie
de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur
capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune
par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie
l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
58
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 59
Questions, assistance et réparations
garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement
possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé,
pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur
produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera
revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de
détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des
l’acheteur lui-même.
59
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 60
JOIN OUR GLOBAL
ARRMA COMMUNITY
Loading...