Arrma 1/10 Senton 223S BLX 4WD RTR DSC User guide

Page 1
SPEKTRUM SLT3 DSC Transmitter
OPT. 12mm
aa
Wheel Hexes Inlcuded
www.arrma-rc.com
Page 2
Warnings
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discret ion of Horizon Ho bby, LLC. For up- to-dat e p roduct literat ure, visit ww w.horizonho bby.com or www.towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and
serious injury OR create a high probability of super cial injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical proper ty damage AND a possibility of serious injury. NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND little or no possibility of injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
MEANING OF SPECIAL L ANGUAGE
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS
As the user of this product, you are solely responsible for operating in a manner that does not endanger yourself and others or result in damage to the product or property of others.
This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources outside your control. This interference can cause momentary loss of control, so it is advisable to always keep a safe distance in all directions around your model as this margin will help avoid collisions or injury.
• Never operate your model with low transmitter batteries. Always operate your model in open spaces away from
• full-size vehicles, traffic and people.
• Never operate the model in the street or in populated areas for any reason.
• Carefully follow the directions and warnings for this and any optional support equipment (chargers, rechargeable battery packs, etc.) you use.
• Keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children. the model in your mouth as it could cause serious injury or even death.
• Exercise caution when using tools and sharp instruments.
Never lick or place any portion of
• Take care during maintenance as some parts may have sharp edges.
• Immediately after using your model, do NOT touch equipment such as the motor, electronic speed control and battery, because they generate high temperatures. You may seriously burn yourself by touching them.
• Do not put fingers or any objects inside rotating and moving parts, as this may cause damage or serious injury.
• Always turn on your transmitter before you turn on the receiver in the car. Always turn off the receiver before
turning your transmitter o󰀨.
• Keep the wheels of the model off the ground when checking the operation of the radio equipment.
2
Page 3
WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS: Always purchase from a Horizon Hobby, LLC authorized dealer
to ensure authentic high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, LLC disclaims all support and warranty with regards, but not limited to, compatibility and performance of counterfeit products or products claiming compatibility with DSM or Spektrum technology.
WATER-RESISTANT VEHICLE WITH WATERPROOF ELECTRONICS
Your new Horizon Hobby vehicle has been designed and built with a combination of waterproof and water-resistant components to allow you to operate the product in many “wet conditions,” including puddles, creeks, wet grass, snow and even rain.
While the entire vehicle is highly water-resistant, it is not completely waterproof and your vehicle should NOT be treated like a submarine. The various electronic components used in the vehicle, such as the Electronic Speed Control (ESC), servo(s) and receiver are waterproof, however, most of the mechanical components are water-resistant and should not be submerged.
Metal parts, including the bearings, hinge pins, screws and nuts, as well as the contacts in the electrical cables, will be susceptible to corrosion if additional maintenance is not performed after running in wet conditions. To maximize the long-term performance of your vehicle and to keep the warranty intact, the procedures described in the “Wet Conditions Maintenance” section below must be performed regularly if you choose to run in wet conditions. If you are not willing to perform the additional care and maintenance required, then you should not operate the vehicle in those conditions.
CAUTION: Failure to exercise caution while using this product and complying with the following precautions could result in product malfunction and/or void the warranty.
General Precautions
• Read through the wet conditions maintenance procedures and make sure that you have all the tools you will need to properly maintain your vehicle.
• Not all batteries can be used in wet conditions. Consult the battery manufacturer before use. Caution should be taken when using Li-Po batteries in wet conditions.
• Most transmitters are not water-resistant. Consult your transmitter’s manual or the manufacturer before operation.
• Never operate your transmitter or vehicle where lightning may be present.
• Do not operate your vehicle where it could come in contact with salt water (ocean water or water on salt­covered roads), contaminated or polluted water. Salt water is very conductive and highly corrosive, so use caution.
• Even minimal water contact can reduce the life of your
motor if it has not been certified as water-resistant or waterproof. If the motor becomes excessively wet, apply very light throttle until the water is mostly removed from the motor. Running a wet motor at high speeds may rapidly damage the motor.
• Driving in wet conditions can reduce the life of the motor. The additional resistance of operating in water causes excess strain. Alter the gear ratio by using a smaller pinion or larger spur gear. This will increase torque (and motor life) when running in mud, deeper puddles, or any wet conditions that will increase the load on the motor for an extended period of time.
Wet Conditions Maintenance
• Remove the battery pack(s) and dry the contacts. If you have an air compressor or a can of compressed air, blow out any water that may be inside the recessed connector housing.
• Remove the tires/wheels from the vehicle and gently rinse the mud and dirt off with a garden hose. Avoid rinsing the bearings and transmission.
NOTICE: Never use a pressure washer to clean your vehicle.
• Use an air compressor or a can of compressed air to dry the vehicle and help remove any water that may have gotten into small crevices or corners.
• Spray the bearings, drive train, fasteners and other metal parts with a water-displacing light oil or lubricant. Do not spray the motor.
• Let the vehicle air dry before you store it. Water (and oil) may continue to drip for a few hours.
• Increase the frequency of disassembly, inspection and lubrication of the following:
• Front and rear axle hub assembly bearings.
• All transmission cases, gears and differentials.
• Motor—clean with an aerosol motor cleaner and re-oil the bearings with lightweight motor oil.
• Drain any water that has collected in the tires by spinning them at high speed. With the body removed, place the vehicle upside down and pull full throttle for a few short bursts until the water has been removed.
3
Page 4
NOTICE: This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experi­ence and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
BATTERY CHARGER SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS
DANGER: To reduce the risk of re or electric shock,
carefully follow these instructions.
WARNING: Before charging, read the instructions. Failure to follow all instructions many result in excessive heat, FIRE, and ultimately injury and
property damage.
For indoor use, do not expose to rain.
Never leave charging batteries unattended.
Disconnect charger if batteries become hot or pu󰀨.
Never charge batteries overnight.
Never leave batteries near re, water, or in extreme temperatures.
Never impact or alter the batteries.
Never leave the charger and battery unattended during use.
Never attempt to charge dead, damaged or wet battery packs.
Never attempt to charge a battery pack containing
di󰀨erent types of batteries.
Never allow children under 14 years of age to charge battery packs.
Never charge batteries in extremely hot or cold places or place in direct sunlight.
Never charge a battery if the cable has been pinched or shorted.
Never connect the charger if the power cable has been pinched or shorted.
Never attempt to dismantle the charger or use a damaged charger.
Never attach your charger to both an AC and a DC power source at the same time.
Never connect the input jack (DC input) to AC power.
Always use only rechargeable batteries designed for use with this type of charger in the correct programming mode.
Always inspect the battery before charging.
Always keep the battery away from any material that
could be a󰀨ected by heat.
Always monitor the charging area and have a re extinguisher available at all times.
Always end the charging process if the battery becomes hot to the touch or starts to change form (swell) during the charge process.
Always connect the charge cable to the charger rst, then connect the battery to avoid short circuit between the charge leads. Reverse the sequence when disconnecting.
Always connect the positive red leads (+) and negative black leads (–) correctly.
Always disconnect the battery after charging, and let the charger cool between charges.
Always charge in a well-ventilated area.
Always terminate all processes and contact Horizon Hobby if the product malfunctions.
Charge only rechargeable batteries. Charging non-rechargeable batteries may cause the batteries to burst, resulting in injury to persons and/or damage to property.
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
WARNING: Never leave charger unattended, exceed maximum charge rate, charge with non-approved batteries or charge batteries in the
wrong mode. Failure to comply may result in excessive heat,
re and serious injury.
CAUTION: Use only with compatible batteries in the correct program mode. Not doing so can
result in excessive heat and other related product malfunctions, which can lead to user injury or property damage. Please contact Horizon Hobby or an authorized retailer with compatibility questions.
4
Page 5
Warnung
HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter:
http://www.horizonhobby.com / http://www.towerhobbies.com
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE
Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum
führen oder schwere Verletzungen verursachen. Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden
und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby, LLC vorgegebenen Anweisungen. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
SICHERHEITSHINWEISE UN WARNUNGEN
Als Nutzer dieses Produktes, sind Sie allein verantwortlich, es in einer Art und Weise zu benutzen, die eine eigene Ge­fährdung und die anderer oder Beschädigung an anderem Eigentum ausschließt.
Das Modell ist ferngesteuert und anfällig für bestimmte äußere Einüsse. Diese Ein üsse können zum vorüberge­henden Verlust der Steuerfähigkeit führen, so dass es immer sinnvoll ist genügend Sicherheitsabstand in alle Richtungen um das Modell zu haben.
• Fahren Sie das Modell nie mit fast leeren oder schwachen Senderbatterien.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Automobilen, Verkehr und Menschen.
• Fahren Sie Ihr Modell nicht auf der Straße oder belebten Plätzen.
• Beachten Sie vorsichtig alle Hinweise und Warnungen für das Modell und allen dazu gehörigen Equipment.
• Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und elektrische
Bauteile aus der Reichweite von Kindern.
• Lecken Sie niemals an Teilen von Ihrem Modell oder nehmen diese in den Mund, da diese Sie ernsthaft verletzten oder töten können.
• Seien Sie immer aufmerksam wenn Sie Werkzeug oder scharfe Instrumente verwenden.
• Seien Sie bei dem Bau vorsichtig, da einige Teile scharfe Kanten haben könnten.
• Fassen Sie bitte unmittelbar nach dem Betrieb nicht den Motor, Regler oder Akku an, da diese Teile sich sehr erwärmen können und Sie sich bei dem berühren ernsthaft verbrennen können.
• Fassen Sie nicht in drehende oder sich bewegende Teile, da sich sich ernsthaft dabei verletzen können.
• Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger im Fahrzeug einschalten.
• Stellen Sie das Fahrzeug mit den Rädern nicht auf den Boden, wenn Sie die Funktionen überprüfen.
5
Page 6
WARNUNG GEGEN GEFÄLSCHTE PRODUKTE: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen,
kaufen Sie die benötigen Ersatzteile immer bei Horizon Hobby oder einem von Horizon hobby autorisiertem Händler um die hohe Qualität des Produktes zu gewährleisten. Horizon Hobby LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie oder Unterstützung sowie Kompatibilitäts- oder Leistungsansprüche zu DSM oder Spektrum in Zusammenhang mit gefälschten Produkten ab.
WASSERFESTES FAHRZEUG MIT SPRITZWASSERGESCHÜTZER ELEKTRONIK
Y neues Horizon Hobby Fahrzeug wurde mit einer Kombination von wasserfesten und spritzwassergeschützen Komponenten ausgestattet, die den Betrieb des Fahrzeuges unter nassen Bedingungen inklusive Pfützen, Bächen, nassem Gras, Schnee oder sogar Regen ermöglichen.
Obwohl das Fahrzeug sehr wasserfest ausgelegt ist, ist es nicht vollständig wasserdicht und sollte NICHT wie ein U-Boot behandelt werden. Etliche in diesem Fahrzeug eingesetzte elektronische Komponenten sind wasserdicht, wie der Fahrtregler und das Servos. Die mechanischen Komponenten sind jedoch nur wasserabstoßend und sollten deshalb nicht untergetaucht werden.
Metallteile, inklusive Lager, Bolzen Schrauben und Muttern wie auch die Kontakte in den elektrischen Kabeln sind für Korrosion anfällig wenn nicht zusätzliche Wartung nach jedem Betrieb in feuchter/nasser Umgebung erfolgt. Um die Langzeitleistung und die Garantie ihres Fahrzeuges zu erhalten müssen Sie die Wartung wie in der Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung beschrieben durchführen. Sollten Sie diese zusätzliche Wartung nicht ausführen wollen, dürfen Sie ihr Fahrzeug unter diesen Bedingungen nicht betreiben.
ACHTUNG: Unaufmerksamkeit während des
Betriebes des Produktes in Zusammenhang mit den folgenden Sicherheitshinweisen kann zu Fehlfunktionen und dem Verlust der Garantie führen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Bitte lesen Sie sich die Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung sorgfältig durch und stellen sicher, dass Sie alle Werkzeuge für eine Wartung des Fahrzeuges haben.
• Sie können nicht alle Akkutypen für Fahrten in nasser Umgebung nutzen. Fragen Sie dazu vor dem Einsatz den Hersteller des Akkus. Verwenden Sie keine LiPo Akkus in nasser Umgebung.
• Der enthaltene Sender ist weder wasserabweisend noch wasserdicht. Wenn Sie einen anderen Sender verwenden wollen, prüfen Sie die Anleitung für diesen Sender oder fragen Sie beim Hersteller nach.
• Nehmen Sie niemals den Sender bei Blitzen oder Gewitter in Betrieb.
• Betreiben Sie ihr Fahrzeug nicht an Orten wo es in Kontakt mit Salzwasser oder verschmutzten, belasteten Gewässern kommen kann. Salzwasser ist sehr leitend
und stark korrosionsfördernd, sein Sie daher sehr achtsam.
• Schon geringer Wasserkontakt kann den Motor beschädigen wenn er nicht für den Betrieb in Wasser ausgelegt ist. Sollte der Motor nass geworden sein geben Sie etwas Gas bis die meiste Feuchtigkeit vom Motor entfernt ist. Lassen Sie einen nassen Motor auf hoher Geschwindigkeit laufen wird dieses den Motor sehr schnell beschädigen.
• Fahren in nasser Umgebung kann die Lebenszeit des Motors reduzieren, da dieses den Motor stark beansprucht. Verändern Sie die Untersetzung
• zu einem kleinerem Ritzel oder größeren Zahnrad. Dieses erhöht das Drehmoment (und verlängert die Motorlebensdauer) bei dem Betrieb in Matsch, tieferen Pfützen oder anderen Bedingungen, die die Last des Motors für einen längeren Zeitraum erhöhen.
Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung
• Entfernen Sie die Akkupacks und trocknen die Kontakte. Sollten Sie einen Kompressor oder Druckluft zur Verfügung haben, blasen Sie damit das Wasser aus dem Motorgehäuse.
• Nehmen Sie die Reifen und Felgen vom Fahrzeug ab und spülen vorsichtig Sie mit einem Gartenschlauch ab.
HINWEIS: Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger um das Fahrzeug zu reinigen.
• Reinigen Sie das Fahrzeug mit Druckluft aus einem Kompressor oder einer Druckluftflasche und entfernen so das Wasser aus den Spalten und Ecken.
• Sprühen Sie alle Lager, Befestigungen und andere Metallteile mit einem wasserverdrängendem Leichtöl oder Schmiermittel ein. Sprühen Sie nicht den Motor ein.
• Lassen Sie das Fahrzeug vor dem Einlagern vollständig trocknen. Das Abtropfen von Wasser (und Öl) kann durchaus ein paar Stunden dauern.
• Erhöhen Sie die Wartungsintervalle (Demontage, Inspektion und schmieren) von folgenden Komponenten:
• Vorder- und Hinterachse, Aufnahme und Lager.
• Alle Antriebswellen Lager, Gehäuse, Getriebe und Differentiale.
• Motor: reinigen Sie den Motor mit einen Aerosol Reiniger und ölen Sie dann die Lager mit leichtem Motoröl.
• Entfernen Sie Wasser in den Reifen durch Gas geben. Nehmen Sie die Karosserie ab, drehen das Fahrzeug auf den Kopf und geben ein paar Mal kurz Vollgas bis das Wasser aus dem Reifen entfernt ist.
6
Page 7
HINWEIS: Dieses Gerät ist für den Einsatz durch eine erfahrene Person gedacht und gemacht. Sollten Sie über keine oder nur un­zureichende Erfahrung verfügen, so ziehen Sie bitte eine mit dem Gebrauch erfahrene Person zurate.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND WARNUNGEN FÜR DAS LADEGERÄT
VORSICHT: Um die Gefahr eines Feuers oder elektrischen Schlages zu verringern, folgen Sie bitte den hier erläuterten Hinweisen genauestens.
WARNUNG: Lesen Sie vor der Benutzung die Instruktionen. Eine Missachtung birgt die Gefahr
von übermäßiger Erhitzung, FEUER, daraus resultierenden Verletzungen und Schäden an der Umgebung.
Für den Einsatz in Innenräumen. Keinesfalls Regen
oder Wasser aussetzen. Lassen Sie ladende Akkus nie unbeaufsichtigt. Stoppen Sie den Ladevorgang und ziehen Sie den Akku ab, sollte er sich erhitzen und/oder aufblähen.
Laden Sie einen Akku nie über Nacht.
Halten Sie Akkus fern von Feuer, Wasser oder
extremen Temperaturen.
Verändern oder Ö󰀨nen Sie niemals einen Akku.
Laden Sie niemals defekte, kaputte oder nass
gewordene Akkus.
Laden Sie niemals einen aus mehreren Akkutypen
bestehenden Akkupack.
Erlauben Sie niemals Kindern unter 14 Jahren das
Laden von Akkus.
Laden Sie niemals Akkus in extrem kalten oder
warmen Umgebungen oder in direktem Sonnenlicht.
Laden Sie niemals einen Akku mit beschädigten,
kaputten oder gekürzten Kabeln.
Nutzen Sie auf keinen Fall das Ladegerät, wenn die
Anschlusskabel beschädigt, kaputt oder gekürzt sind.
Versuchen Sie niemals das Ladegerät zu ö󰀨nen oder
ein defektes Ladegerät in Betrieb zu nehmen.
Verbinden Sie das Ladegerät niemals gleichzeitig mit
einer Gleichstrom- und einer Wechselstromquelle.
Verbinden Sie niemals die Gleichstrom-
Eingangsstecker mit einer Wechselstromquelle.
Laden Sie ausschließlich wiederauadbare Akkus, die
für diese Art von Ladegerät geeignet sind. Nutzen Sie nur passende Ladeprogramme.
Stellen Sie vor jedem Ladevorgang sicher, dass der zu
ladende Akku in einem ordnungsgemäßen Zustand ist.
Halten Sie den Akku von Gegenständen fern, die
empndlich auf Wärme oder Hitze reagieren.
Behalten Sie stets den Ladebereich im Auge und
halten Sie einen Feuerlöscher in Reichweite.
Beenden Sie schnellstmöglich den Ladevorgang,
wenn der Akku so heiß wird, dass Sie ihn nicht mehr anfassen können oder wenn das Gehäuse anfängt sich aufzublähen.
Verbinden Sie immer zunächst das Ladekabel mit dem Ladegerät. Erst danach den Akku anschließen, um einen möglichen Kurzschluss zu verhindern. Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, wenn die den Akku entfernen und das Ladegerät außer Betrieb nehmen.
Achten Sie stets auf korrekte Polung und verbinden Sie das rote Kabel mit dem Pluspol (+) und das schwarze Kabel mit dem Minuspol (-).
Entfernen Sie nach beendetem Ladevorgang stets den Akku und lassen Sie das Ladegerät einen Moment abkühlen.
Laden Sie nur in einem gut belüfteten Raum.
Beenden Sie immer einen Ladevorgang im Falle einer Fehlfunktion und kontaktieren Sie Horizon Hobby.
Laden Sie nur wiederauadbare Akkus. Nicht
wiederauadbare Batterien können während des
Ladeversuches Feuer fangen, explodieren, und zu Verletzungen an Lebewesen oder Schäden an der Umgebung führen.
Netzstecker müssen schnell und einfach zugänglich sein.
WARNUNG: Lassen Sie das Ladegerät während des Ladevorganges niemals unbeaufsichtigt,
laden Sie nie mit zu hohem Ladestrom, laden Sie nie ungeeignete Akkus oder mit einem ungeeigneten Ladeprogramm. Andernfalls können Überhitzung, Feuer und somit Schäden an Lebewesen oder der Umgebung entstehen.
VORSICHT: Nur mit geeigneten Akkus und mit einem geeigneten Ladeprogramm verwenden.
Zuwiderhandlungen können in erhöhter Akkutemperatur oder Feuer resultieren. Dieses wiederum kann zu ernsten Personen- oder Sachschäden führen. Bitte kontaktieren Sie Horizon Hobby oder einen Fachhändler bei Fragen zur Kompatibilität von Ladegerät und Akkus.
7
Page 8
Avertissements
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à modication à la seule
discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet
http://www.horizonhobby.com / http://www.towerhobbies.com.
SIGNIFICATION DE CERTAINS MOTS
Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du
produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même, celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves. Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modier ou d’utiliser ce produit avec des composants
incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, d’utilisation et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant
l’assemblage, le réglage ou l’utilisation an de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart des voitures, de la circulation ou de personnes.
• Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre modèle dans la rue ou dans des zones habitées.
• Respectez scrupuleusement les instructions et avertissement à cet effet ainsi que pour tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs,
packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants.
• Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit, afin d’éviter tout risque de blessures graves, voire danger de mort.
• Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation d’instruments coupants.
• Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des bords coupants.
• Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces pièces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées. Vous risquez de vous brûler gravement en cas de contact avec elles.
• Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des blessures graves.
• Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre votre émetteur.
• Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio.
8
Page 9
ATTENTION aux contrefaçons. Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum. Toujours
acheter chez un revendeur o󰀩ciel Horizon hobby pour être sur d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby
décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.
VÉHICULE RÉSISTANT À L’EAU ÉQUIPÉ D’UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE
Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches et des composant résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions Humides” incluant les
aques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la neige et
même la pluie. Bien que le véhicule possède une grande résistance vis à vis
de l’eau, il n’est pas entièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. Les composants électroniques utilisés sur ce véhicule comme le variateur électronique et le servo sont étanches, cependant, la majorité des éléments mécaniques est résistante à l’eau mais ne doit pas être immergée.
Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés à l’oxydation
si vous n’e󰀨ectuez un entretien supplémentaire après
avoir utilisé le produit dans des conditions humides. Pour conserver à long terme les performances de votre véhicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section « Maintenance en conditions humides » doivent être
régulièrement e󰀨ectuées si vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne souhaitez pas e󰀨ectuer la maintenance
supplémentaire requise, n’utilisez pas le véhicule dans ces conditions.
ATTENTION : Un défaut de soin durant l’utilisation
et un non-respect des consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.
Précautions générales
• Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du véhicule.
• Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation. N’utilisez pas des batteries Li-Po dans des conditions humides.
• L’émetteur inclus n’est ni étanche ni résistant à l’eau. Si vous utilisez un émetteur différent que celui inclus, consultez le manuel de l’émetteur ou prenez contact avec son fabricant avant utilisation.
• N’utilisez jamais votre émetteur ou votre véhicule sous un orage.
• N’utilisez JAMAIS votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de l’eau salée (Eau de mer ou flaque d’eau
sur une route salée), ou de l’eau polluée ou contaminée.
• Une petite quantité d’eau peut réduire la durée de vie du moteur s’il n’est pas certifié étanche ou résistant aux projections d’eau. Si le moteur devient excessivement humide, appliquez légèrement les gaz pour évacuer le maximum d’eau du moteur. Faire tourner à un régime élevé un moteur humide causerait son endommagement rapide.
• L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie de vie du moteur. La résistance de l’eau cause des efforts plus importants. Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon plus petit ou une couronne plus grande. Cela augmentera le couple (et la durée de vie du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques profondes ou n’importe quelle autre condition humide, cela augmente la charge appliquée au moteur.
Maintenance en conditions humides
• Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressé, chassez toute l’humidité qui se trouve dans la prise.
• Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour retirer la boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la transmission.
REMARQUE : N’utilisez jamais un nettoyeur haute pression pour nettoyer le véhicule.
• Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée pour sécher le véhicule et vous aider à retirer l’eau logée dans les renfoncements et les recoins.
• Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les vis ou autres pièces métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur.
• Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile) peuvent continuer à s’écouler durant quelques heures.
• Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et de lubrification des éléments suivants :
• Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière.
• Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels.
• Le moteur—nettoyez-le à l’aide d’un aérosol de nettoyant moteur et lubrifiez les paliers à l’aide de lubrifiant pour roulements.
• Evacuez l´eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute vitesse. Retirez la carrosserie, retournez le véhicule et donnez des courts coups d´accélérateur plein gaz jusqu´à ce que l´eau soit retirée.
9
Page 10
AVIS: Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités mentales, physiques et sensorielles réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, sauf s’ils ont reçu une formation ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsables de leur sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS RELATIFS AU CHARGEUR DE BATTERIE
DANGER: pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, suivez avec attention ces instructions.
AVERTISSEMENT: avant de charger, lisez les instructions. Le non-respect de toutes les instructions peut conduire à une chaleur excessive,
un incendie et nalement des blessures corporelles et / ou
des dommages matériels.
Prévu pour une utilisation en intérieur, ne pas exposer le matériel à la pluie.
Ne laissez jamais les batteries en charge sans surveillance. Débranchez le chargeur si les batteries
deviennent chaudes ou gonées.
Ne chargez jamais les batteries pendant la nuit.
Ne laissez jamais les batteries près du feu, de l’eau ou à des températures extrêmes.
Ne jamais heurter ni altérer les batteries.
Ne laissez jamais le chargeur et les batteries sans surveillance pendant l’utilisation.
N’essayez jamais de charger des batteries hors­services, endommagées ou mouillées.
N’essayez jamais de charger une batterie contenant
di󰀨érents types d’éléments.
Ne laissez jamais des enfants de moins de 14 ans charger des batteries.
Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrêmement chauds ou froids ou à la lumière directe du soleil.
Ne chargez jamais une batterie si le câble a été pincé, abimé ou court-circuité.
Ne branchez jamais le chargeur si le câble d’alimentation a été pincé, abimé ou court-circuité.
N’essayez jamais de démonter le chargeur ou d’utiliser un chargeur endommagé.
Ne branchez jamais votre chargeur sur une source d’alimentation AC et CC en même temps.
Ne connectez jamais la prise d’entrée (entrée CC) à l’alimentation AC.
Utilisez uniquement des batteries rechargeables conçues pour être utilisées avec ce type de chargeur dans le mode de programmation correct.
Inspectez toujours les batteries avant de la charger.
Gardez toujours les batteries à l’écart de tout matériau
susceptible d’être a󰀨ecté par la chaleur.
Surveillez toujours la zone de charge et ayez un extincteur à tout moment.
Mettez toujours n au processus de charge si la batterie devient chaude au toucher ou commence à
changer de forme (gonement) pendant le processus
de charge.
Connectez toujours le câble du chargeur en premier, puis connectez la batterie pour éviter les courts-
circuits entre les ls de charge. Inversez la procédure
lors de la déconnexion.
Connectez toujours correctement les ls rouges
positifs (+) et les ls noirs négatifs (-).
Débranchez toujours la batterie après la charge et laissez le chargeur refroidir entre les charges.
Chargez toujours dans un endroit bien ventilé.
Mettez toujours n à tous les processus et contactez Horizon Hobby en cas de dysfonctionnement du produit.
Chargez uniquement des batteries rechargeables. La charge de batteries non rechargeables peut provoquer l’explosions des batteries, entraînant des blessures corporelles et / ou des dommages matériels.
La prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.
AVERTISSEMENT : ne laissez jamais le chargeur sans surveillance, ne dépassez pas le taux de
charge maximum de la batterie, ne jamais charger des batteries non approuvées ou charger des batteries dans le mauvais mode. Le non-respect de ces consignes peut entraîner une chaleur excessive, un incendie et des blessures graves.
ATTENTION : Utilisez uniquement avec des
batteries compatibles dans le mode de programme
correct. Ne pas respecter ces instructions peut entraîner une chaleur excessive et d’autres problèmes connexes et des dysfonctionnements pouvant entraîner des blessures ou des dommages matériels. S’il vous plaît contactez Horizon Hobby ou un revendeur agréé pour toute question de compatibilité.
10
Page 11
Support
At ARRMA we want you to love running your kit and make owning a high performance RC car as simple as
two options for you to use to get help and advice. Visit ARRMA-RC.com for support, parts and upgrades for your kit. If you can’t
nd what you’re looking for then you can always email us at supportUSA@ARRMA-RC (USA) or support@ARRMA-RC.com (ROW)
24hrs a day and we will do our best to help you with your query.
possible. If you have any questions about running, maintaining, tuning or repairing your ARRMA product there are
Hilfestellung
Bei ARRMA möchten wir, dass Sie lange Freude an Ihrem High-Performance-RC-Modell haben. Sollten Sie Fragen
zu Betrieb, Wartung, Tuning oder Reparatur haben, dann bieten wir eine Fülle von Möglichkeiten. Gehen Sie auf
arrma-rc.com, um mehr über Hilfestellung, Teile oder Tuningteile zu erfahren. Sollten Sie einmal keine Antworten nden, dann
kontaktieren Sie uns über supportUSA@ARRMA-RC (USA) oder support@arrma-rc.com (ROW) und wir werden alles tun, um
Ihnen helfen zu können.`
Support
Chez ARRMA notre volonté est que vous appréciez faire évoluer votre voiture et vous faire posséder une modèle
la maintenance, le réglage ou la réparation de votre produit ARRMA, il y a trois possibilité que vous pouvez utilisez pour obtenir l’aide et des conseils. Visitez ARRMA-RC.com pour la prise en charge, des pièces et des mises à niveau de votre kit. Si vous ne
trouvez pas ce que vous recherchez, vous pouvez toujours nous contacter par courriel à supportUSA@ARRMA-RC (USA) ou support@arrma-rc.com (ROW) 24h par jour et nous ferons de notre mieux pour vous aider dansvotre requête.
RC de haute performance aussi simple que possible. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement,
11
Page 12
Contents
Quick Start Guide 13 How to Drive 15 2-in-1 Electronic Speed Control and Receiver Unit 18 Radio Gear 19 DSC Modes 21 Troubleshooting 23 Warranty Information 49
Inhalt
Contenu
Components
Komponenten
Contenu de la boîte
• ARRMA Senton 4wd 223S BLX DSC ARA4303V4T1 ARA4303V4T2 ARA4303V4T3
• Spektrum® 2.4GHz Transmitter (SPMRSLT370)
• Spektrum SLT DSC 2-in-1 80A Electronic Speed Control and Receiver Unit (SPMXSE8010RX)
Schnellstartanleitung 25 Wie man fährt 27
2-in-1 ESC und Empfängereinheit 30
Fernsteuer 31 DSC-Modi 33 Fehlerbehebung 35 Garantieinformationen 51
Guide de Démarrage Rapide Comment conduire 39
ESC et récepteur 2 en 1 42
Ensemble radio 43 Modes DSC 45 Dépannage 46 Informations de garantie 53
Specications
Spezikationen
Caracteristiques
• Spektrum 3100Kv Firma Motor (SPMX-
1081)
• Spektrum® Metal Gear Servo, 25T (SPMS662)
• 4 x AA Dry Cell Batteries for Transmitter
Length Länge Longueur
Width Breite Largeur
Height Höhe La taille
Wheelbase Radstand Empattement
Batter y Tray MAX dims Batteriefach MAX wird gedimmt Plateau de batterie MA X dims
Weight Gewicht Poids
37
558mm / 21.97 in
305mm / 12.01 in
210mm / 8.27 in
327mm / 12.87 in
L:165mm / 6.5 in x W:51mm /
2.01 in x H:48mm / 1.89 in
3.55kg / 7.83lbs
12
Page 13
Quick Start Guide
Remove Body (Clipless)
Install AA Batteries In Controller
4 x AA Batteries
NOTE: Polarity
CAUTION:
Only charge rechargeable batteries. Charging non-rechargeable batteries may cause the batteries to burst, resulting in
injury to persons and/or damage to property.
CAUTION:
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to national regulations.
13
Page 14
Install Charged Batteries In Car
Power On
CONTROLLER ON FIRST
The LED will ash and
you will hear beeps ­please refer to page 21 for the DSC Modes
14
CAR ON SECOND
Page 15
Install Body (Clipless)
Steering Neutral
How to Drive
LEFT
RIGHT
BRAKE/ REVERSE
ACCELERATE
15
LEFT
BRAKE/REVERSE
ACCELERATE
RIGHT
Page 16
NOW GET BASHING!
CAUTION:
Allow your vehicle to cool down between runs for maximum performance and durability.
Power Off
Remove Body
16
Page 17
CAR OFF FIRST
Storage
CONTROLLER OFF SECOND
ALL SAFE...UNTIL NEXT TIME!
Regular Maintenance
Due to the Speed and Performance of your ARRMA vehicle we recommend following the maintenance guide below:
After every few runs check the gluing of the tire to the wheel, clean and re-glue where required.
Frequently check the whole vehicle for loose or missing screws and ttings. Use thread lock on any
replacement screws that x into metal parts or threads.
Remove the wheels occasionally and check behind the wheel mounting hex for debris that might have been wrapped around the axles and is causing extra drag.
Frequently check rotating parts are free from any obstructions such as stones or grass that might restrict their rotation which can lead to the over stress of the motor or speed controller.
After 10-15 runs, remove the motor from the vehicle. Re-oil the motor shaft bearings with a little light oil. A few drops on the bearing will improve the speed and life of your motor.
The vehicles shock absorbers will wear quicker if used in dirty dusty conditions. Replace oil and seals as required to keep good shock damping to maintain the performance and handling of your vehicle.
A well maintained vehicle will keep the strength and reliability expected from your ARRMA vehicle.
17
Page 18
2-in-1 ESC and Receiver Unit
Antenna
Bind Button
AUX/
FAN
socket
ABC
LED
C B A
Motor Connectors
Power/SET
Button
Steering
IC5 Battery Connector
(CH1) socket
ESC Specications
Input Voltage 2S/3S LiPo (7.4v/11.1v) BEC Output 6.0v/4A Max
Temperature Protection
If the ESC temperature exceeds the safe limit, the ESC will enter temperature protection mode and the Blue LED will blink. Once the ESC has cooled down it will resume normal operation.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem and LED
Indicator
Motor won’t operate. Red
LED ashes.
Motor won’t operate.
Blue LED ashes.
Error Mode Possible Causes Solution
LVC has been
activated.
The ESC is in
thermal shuto󰀨
mode.
Battery voltage is
below the LVC setting.
The ESC is taking too
much load.
Verify the battery is charged.
Turn o󰀨 the ESC and allow it to
cool before resuming operation.
Consider making changes to gear
ratio to reduce load to the ESC.
18
Page 19
Steering dual rate
Throttle trim
Power LED
Radio Gear
Steering trim
Steer
wheel (CH1)
®
SLT3 3CH
Throttle Limiter
Throttle reverse
Steering reverse
Power/DSC
Button
Throttle trigger (CH2)
Battery compartment
Bat tery Status
If battery status LED is
ashing, the batteries
need to be replaced.
Throttle Limit
There are 3 positions you can select. 50 / 75 / 100. The 50 setting will limit the speed of the vehicle making it easier to learn how to drive. As you get more comfor table you can increase the speed by switching to 75 and then full bash mode of 100.
50 75 100
Factory Defaults
19
Page 20
Steering Trim
ST Rate
Binding/ Throttle Calibration
ON
Connect a fully charged battery
pack to the ESC.
Press and hold the Bind Button.
Press the power button. Release
the Bind button when the RED LED
Power the transmitter on. The
ESC LED will change to BLUE.
flashes.
Go to Full throttle on the
transmitter. Blue LED on ESC
will flash once.
Go to Full Left Steering on the
transmitter. Blue LED on ESC
will flash once and wheels will
turn to the left.
Go to Full brake on the
transmitter. Blue LED on ESC
will flash once.
Return transmitter to neutral.
Power OFF the ESC.
Power OFF the transmitter.
20
Go to Full Right Steering on
the transmitter. Blue LED on
ESC will flash once.
Page 21
DSC is adjustable from the transmitter directly!
4 DSC modes allow you to experience di󰀨erent driving dynamics
for any terrain you are bashing in!
SPEKTRUM™ DSC senses the rate of change to the Yaw angle and apllies steering correction. This is basically a CHEAT Mode enabled to make your bashing skills look legendary to your mates!
DSC is adjustable via the transmitter! No need to remove the body and do any ESC button pressing. Tune and Go!
Adjusting the DSC
1. If driving, brake and STOP the vehicle safely.
4. Each button press will make the
TX beep and ash to show what
mode you are in.
The TX can be adjusted at anytime either before you power on the vehicle or when the vehicle is powered on and stationary.
2. Turn Full RIGHT on the steering wheel (HOLD Right Lock).
5. Once decided, go back to neutral on the steering and drive again!
3. Press the Orange Power/DSC
button to cycle through DSC modes.
Your vehicle will remember the
mode you last selected. Plug and
Bash in the simplest form!
DSC Modes
Mode 1
1 Beep / Flash
No DSC enabled
DSC senses oversteer and applies correction to steering to control the vehicle.
Mode 2
2 Beeps / Flashes
Low DSC enabled
Mode 3
3 Beeps / Flashes
Medium DSC enabled
Mode 4
4 Beeps / Flashes
High DSC enabled
The HIGHER the DSC Mode the MORE steering correction you will get.
21
Page 22
FCC ID: BRWSPMSLT300
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION
: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORISED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o󰀨 and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit di󰀨erent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to oper­ate this device.
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road, Champaign, IL 61822
Email: compliance@horizonhobby.com
Web: HorizonHobby.com
Hereby, Horizon Hobby, LLC declares that the device is in compliance with the following: European Union Restriction of Hazard­ous Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/EU; European Union Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of
Amending 2011/65/EU Annex II 2015/863, 2014/30/EU EMC Directive
This product contains batteries that are covered under the 2006/66/EC European Directive, which cannot be disposed of with normal household waste. Please follow local regulations
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.horizonhobby.com/content/support­render-compliance.
Wireless frequency range and wireless output power:
Chemicals European Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU, RoHS 3 Directive -
Transmitter: Frequency Band: 2403-2480 MHz Max EIRP: 16.3 dBm
EU Manufacturer of Record:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road, Champaign, IL 61822
EU Importer of Record:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Ger­many
Industry Canada Notice:
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) This device contains license-exempt transmitter(s)/receivers(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following 2 conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This appliance is labeled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning waste of electrical and electronic equipment (WEEE). This label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling.
6157A-SPMSLT300
IC:
22
Page 23
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
Check transmitter batteries and ret -
see model/transmitter manual
Check condition, reconnect and insulate
Stop driving and allow ESC or motor to cool down
Replace with new unit - visit ARRMA-RC.com for advice and upgrades!
Replace with new unit - visit ARRMA-RC.com for advice and upgrades!
Check components and replace ­visit ARRMA-RC.com for advice
Remove drive battery, leave to cool down if necessary, and re-charge
Replace with new unit - visit ARRMA-RC.com for advice and upgrades
Clean, check condition and/or replace
- visit ARRMA-RC.com for more information
Clean, check condition and/or replace
- visit ARRMA-RC.com for more information
Clean, check condition and/or replace
- visit ARRMA-RC.com for more information
Check transmitter batteries and ret -
see page 13
Reinstall signal wires to the 2-In-1 Unit
Transmitter and receiver need to be bound - see page 20
Vehicle does not move
Vehicle does not reverse
Short runtime
Sluggish performance
No control of vehicle or short range
Batteries are incorrectly installed in transmitter
Weak, damaged or no drive battery in model Install fresh, charged batteries
Frayed or broken motor or ESC wires
ESC has shut down due to overheating
Electric motor is damaged
Waterproof ESC is damaged
Possible damage to transmission/drive-line
ESC low voltage cuto󰀨 has activated to protect
batteries
Waterproof ESC is damaged
Battery damaged or not fully charged Check condition, replace or recharge
Electric motor dirty or damaged
Battery damaged or not fully charged Check condition, replace or recharge
Electric motor dirty or damaged
Drivetrain dirty or damaged
Transmitter batteries are weak or tted incorrectly
Servo wires to receiver loose or connected incor­rectly
Transmitter and receiver unit are not 'bound' cor­rectly
23
Page 24
Steering/Throttle operation intermittent
ESC has shut down due to overheating
Transmitter and receiver unit are not 'bound' cor­rectly
Steering trim setting out Adjust steering trim - see page 20
Stop driving and allow ESC or motor to cool down
Check for sources of interference and re-bind transmitter/receiver - page 20
Vehicle wanders left/right without steering input
Steering/Throttle operation reversed
Limited steering angle
Damaged steering components
Drivetrain dirty or damaged
Check that the wires from the ESC to the motor are connected correctly
Transmitter steering dual-rate set incorrectly Adjust transmitter dual-rate - page 20
Damaged steering components
Check components and replace - visit ARRMA-RC.com for advice
Clean, check condition and/or replace
- visit ARRMA-RC.com for more information
Reconnect in the correct orientation (A to A, B to B and C to C)
ensuring t is tight; if not pinch female
connector with pliers
Check components and replace - visit ARRMA-RC.com for advice
24
Page 25
Schnellstartanleitung
Körper entfernen (klicklos)
Legen Sie die AA Batterien in das Steuergerät ein
4x AA Batterien
Wichtig: beachten
Sie die Polung
Vorsicht:
Wenn Sie Akkus verwenden, laden Sie nur Akkus auf. Das Auaden von Akkus, die nicht wiederauadbar sind, kann
dazu führen, dass die Batterien platzen, was zu Verletzungen von Personen und Personen oder Sachschäden führt.
Vorsicht:
Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Aussetzen von gebrauchten Batterien nach
nationalen Vorschriften.
25
Page 26
Setzen Sie den geladenen Akku in das Fahrzeug ein
Ein
Fernsteuerung als erstes einschalten
Die LED blinkt und Sie hören Pieptöne - die
DSC-Modi nden Sie
auf Seite 33
Fahrzeug als zweites einschalten
26
Page 27
Körper einbauen (klicklos)
Lenkung Neutralposition
Wie man fährt
Links Rechts
Bremsen/
Rückwärts
Beschleunigung
27
Links
Beschleunigung
Rechts
Bremsen/
Rückwärts
Page 28
Hol dir jetzt BASHIN!
VORSICHT:
Haltbarkeit zu erzielen
Lassen Sie Ihr Fahrzeug zwischen den Fahrten abkühlen, um maximale Leistung und
Ausschalten
Körper entfernen
28
Page 29
Fahrzeug als erstes auss-
chalten
Lagern
Fernsteuerung als zweites
ausschalten
ALLES SICHER ... BIS ZUM NÄCHSTEN
MAL!
Routinewartung
Aufgrund der Geschwindigkeit und Leistung Ihres ARRMA-Fahrzeugs empfehlen wir, die folgende Wartungsanleitung zu befolgen:
Überprüfen Sie nach allen paar Fahrten die Verklebung des Reifens mit dem Rad, reinigen Sie ihn und kleben Sie ihn bei Bedarf neu.
Überprüfen Sie regelmäßig das gesamte Fahrzeug auf lose oder fehlende Schrauben und Beschläge. Verwenden Sie Schraubensicherung für alle Ersatzschrauben, die in Metallteilen oder Gewinden befestigt werden.
Entfernen Sie gelegentlich die Räder und prüfen Sie, ob hinter dem Radbefestigungssechskant Fremdkörper vorhanden sind, die sich möglicherweise um die Achsen gewickelt haben und zusätzlichen Luftwiderstand verursachen.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob rotierende Teile frei von Hindernissen wie Steinen oder Gras sind. Diese könnten ihre Drehung behindern, was zu einer Überlastung des Motors oder des Geschwindigkeitsreglers führen kann.
Bauen Sie den Motor nach 10–15 Fahrten aus dem Fahrzeug aus. Ölen Sie das Motorwellenlager erneut mit etwas Leichtöl. Ein paar Tropfen auf dem Lager verbessern die Geschwindigkeit und Lebensdauer Ihres Motors.
Die Stoßdämpfer des Fahrzeugs verschleißen schneller, wenn sie in schmutzigen, staubigen Umgebungen eingesetzt werden. Ersetzen Sie Öl und Dichtungen nach Bedarf, um eine gute Stoßdämpfung und damit die Leistung und das Fahrverhalten Ihres Fahrzeugs aufrechtzuerhalten.
Ein gut gewartetes Fahrzeug behält die Stärke und Zuverlässigkeit, die Sie von Ihrem ARRMA-Fahrzeug erwarten.
29
Page 30
2-in-1 ESC und Empfängereinheit
Antenne
Schaltäche „Binden“
AUX/ FAN -
Buchse
LED
ABC
C B A
Motorsteckverbinder
Reglerspezikationen
Eingangsspannung 2S/3S LiPo (7.4v/11.1v) BEC Ausgang 6.0v/4A Max
Temperatursicherung
Wenn die ESC-Temperatur den Sicherheitsgrenzwert überschreitet, wechselt der ESC in den Temperaturschutzmodus und die blaue LED blinkt. Sobald der ESC abgekühlt ist, nimmt er den Normalbetrieb wieder auf.
Problem und
LED-Anzeige
Motor läuft nicht. Rote
LED blinkt.
Motor läuft nicht. Blaue
LED blinkt.
Power/SET-
Taste
Lenkbuchse
IC5-Batterieanschluss
(CH1)
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG
Fehlermodus Mögliche Ursachen Lösung
LVC wurde
aktiviert.
Der Regler ben-
det sich im ther-
mischen Abschalt-
modus.
Die Batteriespannung
liegt unter der LVC-
Einstellung.
Der ESC nimmt zu
viel Last auf.
Überprüfen Sie, ob der Akku
aufgeladen ist.
Schalten Sie den Regler aus und lassen
Sie ihn abkühlen, bevor Sie den Betrieb
wieder aufnehmen. Nehmen Sie Änderun-
gen am Übersetzungsverhältnis vor, um
die Belastung des Reglers zu verringern.
30
Page 31
Lenkung mit zwei
Geschwindigkeiten
Gastrimmung
Fernsteuer
SLT3 3CH
Lenkungstrimmung
Power LED
Batteriefach
Lenkrad (CH 1)
Gashebel (CH2)
®
Bat terie-Status
Wenn die Batterie-Status-LED blinkt, müssen die Batterien des Senders erneuert werden.
Drosselklappenbegrenzer
Gashebel umkehren
Lenkung rückwärts
Power/DSC-
Tas te
Drosselungsgrenze
Sie können zwischen 3 Positionen wählen: 50 / 75 / 100. Die Einstellung 50 begrenzt die Geschwindigkeit des Fahrzeugs und erleichtert das Erlernen des Fahrens. Wenn Sie sich sicherer fühlen, können Sie die Geschwindigkeit erhöhen, indem Sie auf 75 und dann in den Vollgasmodus auf 100 wechseln.
50 75 100
Werkseinstellungen
31
Page 32
Lenkungstrimmung
ST Rate
Bindung/Gaspedalk alibrierung
ON
Schließen Sie einen vollständig
aufgeladenen Akku an den
ESC an.
Halten Sie die Bindetaste gedrückt.
Drücken Sie die Einschalttaste.
Lassen Sie die Bindetaste los, wenn
Schalten Sie den Sender ein. Die ESC-LED leuchtet BLAU.
die ROTE LED blinkt.
Geben Sie am Sender Vollgas.
Die blaue LED am ESC blinkt
einmal.
Gehen Sie am Sender auf
„Vollständige Linkslenkung“.
Die blaue LED am ESC blinkt
einmal und die Räder drehen
sich nach links.
Gehen Sie am Sender auf
Vollbremsung. Die blaue LED
am ESC blinkt einmal.
Bringen Sie den Sender zurück
in die Neutralstellung.
Schalten Sie den Regler AUS.
Schalten Sie den Sender AUS.
32
Gehen Sie am Sender auf
Volllenkung nach rechts. Die blaue
LED am ESC blinkt einmal.
Page 33
DSC ist direkt vom Sender aus einstellbar!
Mit den 4 DSC-Modi können Sie für jedes Terrain, das Sie befahren, unterschiedliche Fahrdynamiken erleben!
SPEKTRUM™ DSC erkennt die Änderungsrate des Gierwinkels und wendet eine Lenkkorrektur an. Dies ist im Grunde der aktivierte CHEAT-Modus, damit Ihre Bashing-Fähigkeiten für Ihre Kumpels legendär aussehen!
DSC ist über den Sender einstellbar! Sie müssen die Karosserie nicht abnehmen und keine ESC-Tasten drücken. Abstimmen und los geht‘s!
DSC einstellen
Der TX kann jederzeit angepasst werden, entweder bevor Sie das Fahrzeug einschalten oder wenn das Fahrzeug eingeschaltet und stillsteht.
1. Während der Fahrt bremsen und das Fahrzeug sicher anhalten.
4. Bei jedem Tastendruck piept und
blinkt der TX, um anzuzeigen, in
welchem Modus Sie sich benden.
DSC-Modi
Modus 1
1 Piepton/Blinken
Kein DSC aktiviert
DSC erkennt ein Übersteuern und korrigiert die Lenkung, um das Fahrzeug unter
Je HÖHER der DSC-Modus, desto MEHR Lenkkorrektur erhalten Sie.
2. Drehen Sie das Lenkrad ganz nach RECHTS (Halten Sie die
rechte Sperre gedrückt).
5. Sobald Sie sich entschieden
haben, schalten Sie die Lenkung
wieder in den Leerlauf und fahren
Modus 2
2 Pieptöne/Blinken
Niedriges DSC aktiviert
Kontrolle zu halten.
Sie weiter!
Modus 3
3 Pieptöne/Blinken
Mittel DSC aktiviert
3. Drücken Sie die orangefarbene Power/DSC-Taste, um durch die
DSC-Modi zu schalten.
Ihr Fahrzeug merkt sich den zuletzt
gewählten Modus. Plug and Bash in
einfachster Form!
Modus 4
4 Pieptöne/Blinken
High DSC aktiviert
33
Page 34
EU Konformitätserklärung: Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED und EMC Direktive ist. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.com/content/support­render-compliance.
ENTSORGUNG IN DER EUROPÄISCHENUNION: Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es ist die Verantwortung des Benutzers, dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle für Elektroschrott abzugeben diese Verfahren stellt sicher, dass die Umwelt geschont wird und natürliche Ressourcen nicht über die Gebühr beansprucht werden. Dadurch wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft geschützt. Für weitere Informationen, wo der Elektromüll entsorgt werden kann, können Sie Ihr Stadtbüro oder Ihren lokalen Entsorger kontaktieren.
34
Page 35
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Überprüfen Sie die Batterien in der Fernsteuerung und setzten Sie sie ggf. neu ein (siehe Bedienungsanleitung)
Installieren Sie ein neuen, voll aufgeladenen Akku
Überprüfen Sie den Zustand, verbinden Sie Kabel erneut und isolieren Sie sie entsprechend
Halten Sie das Fahrzeug an und geben Sie dem Motor / Einheit die Möglichkeit abzukühlen
Tauschen Sie ihn mit einem neuen Motor aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für Ratschläge und die neuesten Upgrades!
Tauschen Sie ihn mit einem neuen Gerät aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für Ratschläge und die neuesten Upgrades!
Überprüfen Sie die Bauteile und tauschen Sie sie ggf. Aus – besuchen Sie ARRMA- RC.com für Ratschläge und Hilfestellungen
Entfernen Sie Batterie, lassen Sie sie ggf. abkühlen und laden Sie sie neu
Tauschen Sie ihn gegen ein neues Gerät aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für Ratschläge und die neuesten Upgrades!
Überprüfen Sie den Zustand des Akkus, tauschen Sie ihn aus oder laden Sie ihn vollständig
Säubern Sie den Motor, überprüfen Sie seinen Zustand und/oder tauschen Sie ihn aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für weitere Informationen
Überprüfen Sie den Zustand des Akkus, tauschen Sie ihn aus oder laden Sie ihn vollständig
Säubern Sie den Motor, überprüfen Sie seinen Zustand und/oder tauschen Sie ihn aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für weitere Informationen
Säubern Sie den Antriebsstrang, überprüfen Sie seinen Zustand und/oder tauschen Sie ihn aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für weitere Informationen
Fahrzeug bewegt sich nicht
Fahrzeug fährt nicht rückwärts
Kurze Laufzeit
Schleppende Leistung
Batterien wurden in der Funkfernsteuerung nicht korrekt eingelegt
Schwacher oder beschädigter Akku im Fahrzeug
Zerschlissene oder beschädigte Motor- oder ESC Kabel
ESC wurde durch Überhitzung abgeschaltet
Elektromotor ist beschädigt
Wasserdichter ESC Regler ist beschädigt
Möglicher Schaden beim Getriebe / Antriebssystem
Die Spannungsunterbrechnung beim ESC Regler wurde aktiviert um die Batterien zu schützen
Wasserdichter ESC Regler ist beschädigt
Akku beschädigt oder nicht vollständig geladen
Elektromotor verschmutzt oder beschädigt
Akku beschädigt oder nicht vollständig geladen
Elektromotor verschmutzt oder beschädigt
Antriebsstrang verschmutzt oder beschädigt
35
Page 36
Keine Kontrolle über das Fahrzeug bzw. kurze Reichweite
Lenkung / Gashebelnutzung unterbrochen / unregelmässig
Fahrzeug driftet eigenständig nach rechts/links
Lenkung/Gas funktionieren verkehrt herum
Limitierter Lenk­winkel
Die Batterien im Funkgerät sind zu schwach oder wurden falsch eingesetzt
Servokabel zur Einheit sind lose oder inkorrekt verbunden
ARRMA Funkfernsteuerung und Einheit sind nicht korrekt miteinander verbunden
Einheit wurde aufgrund Überhitzung ausgeschaltet
ARRMA Funkfernsteuerung und Einheit sind nicht korrekt miteinander verbunden
Trimmhebel der Lenkung ist nicht korrekt eingestellt
Beschädigte Lenkbauteile
Antriebsstrang verschmutzt oder beschädigt
Überprüfen Sie das die Kabel vom ESC Regler zum Motor korrekt verbunden sind
Die Doppellenkung an der Funkfernsteuerung ist inkorrekt eingestellt
Beschädigte Lenkbauteile
Überprüfen Sie die Batterien im Funkgerät, tauschen Sie sie aus oder setzen Sie sie korrekt ein (siehe Bedienungsanleitung)
Installieren Sie die Signaldrähte zur Einheit erneut
Das Funkgerät und Empfänger müssen korrekt miteinander verbunden sein – siehe Bedienungsanleitung
Halten Sie das Fahrzeug an und geben Sie dem Motor / Einheit die Möglichkeit abzukühlen
Überprüfen Sie die möglichen Ursachen der Störung und stellen Sie eine erneute Verbindung zwischen Fernsteuerung und Empfänger her (siehe Bedienungsanleitung)
Stellen Sie die Lenkung am Trimmhebel korrekt ein (siehe Bedienungsanleitung)
Überprüfen Sie die Lenkbauteile und tauschen Sie sie ggf. aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für weitere Informationen und Hilfestellungen
Säubern Sie den Antriebsstrang, überprüfen Sie seinen Zustand und/oder tauschen Sie ihn aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für weitere Informationen
Schließen Sie die Verbindung in der richtigen Ausrichtung an (A an A, B an B und C an C) und stellen Sie sicher, dass der Anschluss fest ist. Wenn dies nicht der Fall ist, klemmen Sie den Buchsenstecker mit einer Zange fest.
Stellen Sie die Doppellenkung an der Fernsteuerung korrekt ein (siehe Bedienungsanleitung)
Überprüfen Sie die Lenkbauteile und tauschen Sie sie ggf. aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für weitere Informationen und Hilfestellungen
36
Page 37
Guide de Démarrage Rapide
Retirer le corps (sans clip)
Installer les piles AA dans la radiocommande
4 x Piles AA
Note: Polarité
ATTENTION:
peut provoquer l'éclatement des piles, entraînant des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
ATTENTION:
réglementations nationales.
Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez uniquement les accus. Le chargement de piles non rechargeables
risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Éliminez les piles usagées conformément aux
37
Page 38
Installer les batteries chargées dans la voiture
Allumer
Radiocommande en premier
La LED clignotera et vous entendrez des bips - veuillez vous référer à la page 45 pour les modes DSC
VOITURE EN DEUXIÈME
38
Page 39
installer le corps (sans clip)
Neutre de direction
Comment conduire
Gauche
Droite
Accélérer
Freiner/ Sens inverse
39
Gauche
Freiner/Sens inverse
Accélérer
Droite
Page 40
MAINTENANT BASHING!
PRUDENCE:
maximales.
Laissez votre véhicule refroidir entre les courses pour des performances et une durabilité
Éteindre
Supprimer le corps
40
Page 41
Voiture en premier
Stockage
Radiocommande en second
TOUT EN SÉCURITÉ... JUSQU’À LA
PROCHAINE FOIS!
Maintenance régulière
En raison de la vitesse et des performances de votre véhicule ARRMA, nous vous recommandons de suivre le guide d’entretien ci-dessous :
Après quelques passages, vériez le collage du pneu à la roue, nettoyez et recollez si nécessaire.
Vériez fréquemment l’ensemble du véhicule à la recherche de vis et de raccords desserrés ou manquants. Utilisez du
frein-let sur toutes les vis de remplacement qui se xent dans des pièces métalliques ou des letages.
Retirez les roues de temps en temps et vériez derrière l’hexagone de montage des roues s’il y a des débris qui pourraient avoir été enroulés autour des essieux et causer une traînée supplémentaire.
Vériez fréquemment que les pièces rotatives sont exemptes de toute obstruction telle que des pierres ou de l’herbe qui pourraient restreindre leur rotation, ce qui peut entraîner une surcharge du moteur ou du régulateur de vitesse.
Après 10 à 15 courses, retirez le moteur du véhicule, huilez à nouveau le roulement de l’arbre du moteur avec de l’huile légère, quelques gouttes sur le roulement amélioreront la vitesse et la longévité de votre moteur.
Les amortisseurs du véhicule s’useront plus rapidement s’ils sont utilisés dans des conditions sales et poussiéreuses. Remplacez
l’huile et les joints au besoin pour conserver un bon amortissement des chocs an de maintenir les performances et la maniabilité
de votre véhicule.
Un véhicule bien entretenu conservera la solidité et la abilité attendues de votre véhicule ARRMA.
41
Page 42
ESC et récepteur 2 en 1
Antenne
Bouton Lier
AUX/
FAN
socket
ABC
DIRIGÉ
C B A
Connecteurs moteur
Spécications du variateur électronique
Voltage d’entrée 2S/3S LiPo (7.4v/11.1v) Sortie BEC 6.0v/4A Max
Bouton
d’alimentation/
réglage
Prise de
direction (CH1)
Connecteur de batterie IC5
Protection de température
Si la température de l'ESC dépasse la limite de sécurité, l'ESC entrera en mode de protection contre la température et la LED bleue clignotera. Une fois que l'ESC aura refroidi, il reprendra son fonctionnement normal.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème et indicateur
LED
Le moteur ne fonctionne pas.
La LED rouge clignote.
Le moteur ne fonctionne
pas. La LED bleue
clignote.
Mode d’erreur Causes possibles Solution
LVC a été activé.
L’ESC est en mode
d’arrêt thermique.
La tension de la bat-
terie est inférieure au
réglage LVC.
L’ESC prend trop de
charge.
Vériez que la batterie est char-
gée.
Éteignez le contrôleur et laissez-
le refroidir avant de reprendre
l’opération. Envisagez de modi-
er le rapport de réduction pour
réduire la charge sur le contrôleur.
42
Page 43
Direction à double
taux
Trim des gaz
LED d'alimentation
Ensemble radio
SLT3 3CH
Garniture de direction
Pilotage
roue (CH 1)
Gâchette d'accélérateur
®
Limiteur d'accélérateur
Inversion des gaz
Direction inversée
Bouton
d'alimentation/
DSC
(CH2)
Compartiment à piles
État de la batterie
Si le voyant d'état de la batterie clignote, vous devez remplacer les piles.
Limite des ga z
Vous pouvez sélectionner 3 positions. 50 / 75 / 100. Le réglage 50 limitera la vitesse du véhicule facilitant l'apprentissage de la conduite. Au fur et à mesure que vous vous sentez plus à l'aise, vous pouvez augmenter la vitesse en passant au mode 75, puis au mode bash complet de 100.
50 75 100
Réglages d’usine
43
Page 44
Garniture de direction
ST Rate
Liaison/étalonnage des gaz
Connectez une batterie
entièrement chargée au ESC.
bouton d’allumage. Relâchez le bouton
Bind lorsque la LED ROUGE clignote.
ON
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de liaison. Appuyez sur le
Allumez l’émetteur. La LED
ESC deviendra BLEUE.
Allez à plein régime sur
l’émetteur. La LED bleue sur
ESC clignotera une fois.
Accédez à la direction
complètement à gauche sur
l’émetteur. La LED bleue sur ESC
clignotera une fois et les roues
tourneront vers la gauche.
Accédez à Freinage complet sur l’émetteur. La LED bleue
sur ESC clignotera une fois.
Remettez l’émetteur au neutre.
Éteignez le contrôleur.
Éteignez l’émetteur.
44
Accédez à la direction complètement à droite sur l’émetteur. La LED bleue sur
ESC clignotera une fois.
Page 45
Le DSC est réglable directement depuis l'émetteur !
4 modes DSC vous permettent de découvrir
di󰀨érentes dynamiques de conduite pour n'importe
quel terrain sur lequel vous vous aventurez !
SPEKTRUM™ DSC détecte le taux de changement de l'angle de lacet et applique la correction de direction. Il s'agit essentiellement du mode CHEAT activé pour donner à vos amis un aspect légendaire à vos compétences en matière de dénigrement !
Le DSC est réglable via l'émetteur ! Pas besoin de retirer le corps et d'appuyer sur le bouton ESC. Accordez-vous et c'est parti !
Réglage du DSC
Le TX peut être réglé à tout moment, soit avant la mise sous tension du véhicule, soit lorsque le véhicule est sous tension et à l'arrêt.
1. Si vous conduisez, freinez et ARRÊTEZ le véhicule en toute
sécurité.
4. Chaque pression sur un
bouton fera émettre un bip et un
clignotement pour indiquer le mode
dans lequel vous vous trouvez.
2. Tournez complètement à DROITE sur le volant (MAINTENEZ le verrou
droit).
5. Une fois décidé, revenez au point mort sur la direction et roulez à
nouveau !
3. Appuyez sur le bouton Orange Power/DSC pour parcourir les
Votre véhicule se souviendra
du dernier mode que vous avez
sélectionné. Plug and Bash sous la
forme la plus simple !
Modes DSC
Mode 1
1 bip/clignotement Aucun DSC activé
Mode 2
2 bips/clignotements
Faible DSC activé
Le DSC détecte le survirage et applique une correction à la direction pour contrôler le
véhicule.
Plus le mode DSC est ÉLEVÉ, plus vous obtiendrez de correction de direction.
Mode 3
3 bips/clignotements
DSC moyen activé
modes DSC.
Mode 4
4 bips/clignotements
Haut DSC activé
45
Page 46
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Vériez les piles de l’émetteur et
révisez-le - voir le manuel du modèle / émetteur
Installer des batteries fraîches et chargées
Arrêtez de conduire et laissez le ou le moteur refroidir
Remplacez-le par un nouveau, visitez ARRMA-RC.com pour obtenir des conseils et des mises à niveau!
Remplacez-le par un nouveau, visitez ARRMA-RC.com pour obtenir des conseils et des mises à niveau!
Vériez les composants et remplacez
les - visitez ARRMA-RC.com pour obtenir des conseils
Retirer la batterie du support, lais­sez les refroidir si nécessaire et rechargez les.
Remplacez-le par un nouveau, visitez ARRMA-RC.com pour obtenir des conseils et des mises à niveau!
Nettoyer, vérier l’état et / ou rem­placer - visiter ARRMA-RC.com pour plus d’informations
Le véhicule ne se déplace pas
Le véhicule ne fonctionne pas en marche arrière
Utilisation de courte durée
Les piles ne sont pas correctement installées dans l’émetteur
Batterie faible, endommagée ou sans disque dans le modèle
Câbles moteurs ou ESC défectueux Vérier l’état, reconnecter et isoler
ESC s’éteint en raison de la surchau󰀨e
Le moteur électrique est endommagé
ESC Waterproof est endommagé Remplacez le par un nouveau
Dommages possibles de la transmission / des arbres d’entrainements
La coupure basse tension de l’ESC a activé pour protéger les batteries
ESC Waterproof est endommagé Remplacez le par un nouveau
Batterie endommagée ou non chargée Vérier l’état, remplacer ou recharger
Moteur électrique sale ou endommagé
Mauvaises performances
Performances Batterie endommagée ou non chargée
Moteur électrique sale ou endommagé
Éléments de transmissions sales ou endommagés
46
Vérier l’état, remplacer ou recharger
Nettoyer, vérier l’état et / ou rem-
placer - visiter ARRMA-RC.com pour plus d’informations
Nettoyer, vérier l’état et / ou rem­placer - visiter ARRMA-RC.com pour plus d’informations
Page 47
Plus de contrôle du véhicule ou à faible distance
Direction / accélération opération intermittente
Le véhicule erre à gauche / à droite sans contrôle de direction
Direction / accélération opération inversé
Angle de braquage limité
Les batteries de l’émetteur sont faibles ou mal chargées
Les ls servo vers sont lâches ou mal connectés Réinstallez les ls de signal vers
L’émetteur ARRMA et l’unité ne sont pas «lié» cor­rectement
S’est arrêté en raison de la surchau󰀨e.
L’émetteur ARRMA et l’unité ne sont pas «lié» cor­rectement
Réglage de la direction
Composants de direction endommagés
Éléments de transmissions sales ou endommagés
Vériez que les ls entre l’ESC et le moteur sont
correctement connectés.
Le dual rate du servo de direction est réglé de manière incorrect sur l'émetteur
Composants de direction endommagés
Vériez les piles de l’émetteur et
réinstallé-les- voir manuel du modèle / émetteur
L’émetteur et le récepteur doivent être liés - voir le manuel du modèle / émetteur
Arrêtez de conduire et laissez le ou le moteur à refroidir
Vériez les sources d’interférence et
reliez l’émetteur / récepteur - voir le manuel de l’émetteur
Ajuster les trims de direction - voir modèle /Manuel de l’émetteur
Vériez les composants et les rem­placer - visitez le site ARRMA-RC. com pour obtenir des conseils
Nettoyer, vérier l’état et / ou rem­placer - visiter ARRMA-RC.com pour plus d’informations
Reconnectez dans le bon sens (A vers A, B vers B et C vers C) en vous assurant que l'ajustement est serré ; sinon pincer le connecteur femelle avec une pince
Réglez le dual rate sur l'émetteur AR­RMA voir le manuel de l'émetteur
Contrôler les composants et les rem­placer – consulter le site ARRMA-RC. com pour obtenir des conseils
47
Page 48
Déclaration de conformité de l´Union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives RED et CEM.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :http://www.horizonhobby.com/content/support-render­compliance.
Industry Canada Notice:
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Tout changement ou modication e󰀨ectue sans l’accord du corps responsable de la conformité annulerait l’autorisation d’exploitation de cet
équipement
Elimination dans l’Union européenne Le symbole présent sur le produit ou sur l’emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte o󰀩ciel des déchets d’équipements
électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
6157A-SPMSLT300
IC:
48
Page 49
Warranty Information
LIMITED WARRANTY
What this Warranty Covers
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse,
abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modication of or to
any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical regulations, or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations. OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, setup,
nal assembly, modication or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the
act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conict of law principals). This warranty gives you specic legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced
in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative.
49
Page 50
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_ render-service-center. If you do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address, email address and phone number where you can be reached during business hours. When sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton. NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate
Horizon Product Support o󰀩ce.
Warranty Requirements
For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have been met, your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the
sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
Should your service not be covered by warranty, service will be completed and payment will be required without notication or
estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for service you
are agreeing to payment of the service without notication. Service estimates are available upon request. You must include
this request with your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at
the sender’s expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days from notication,
after which it will be discarded.
50
Page 51
Garantieinformationen
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie
alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich
das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modizieren und widerruft dann bestehende
Garantiebestimmungen. (b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht. (c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur
Reparatur oder zum
Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt,
falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modikationen irgendwelcher
Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer
direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der ewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall
akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einuss auf den Einbau, die
Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass
Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
51
Page 52
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle
mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit
Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse,
eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln.
Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei
Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die
Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu
vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische
Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
52
Page 53
Informations de garantie
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à
l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie
seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modier les dispositions
de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur
pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérier si le produit correspond à ses
capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie.
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou
commerciale de ce dernier ou encore des modications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non e󰀨ectuées par Horizon. Les retours e󰀨ectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une conrmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune
inuence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies
par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie
gurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec
l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
53
Page 54
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent e󰀨ectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la
garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement
possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé,
soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne su󰀩t
pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur
spécialisé agréé, sur laquelle gurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est conrmé, le
produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera
seulement e󰀨ectuée après que nous ayons reçu la conrmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au
revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de
détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’e󰀨ectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et
les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des
voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être e󰀨ectuées par
l’acheteur lui-même.
54
Page 55
55
Page 56
Speed Table Geschwindigkeitstabelle Tableau de vitesse
SPEED
BATTERY
THROTTLE LIMIT
50
15 mph
25 km/h
100
75
100
35 mph
55 km/h
50+ mph
80 km/h
20 mph
30 km/h
75
30 mph
50 km/h
7.4V
7.4V
25 mph
40 km/h
50
50C
50C
7.4V 50C
11.1V 50C
11.1V 50C
11.1V 50C
16/57
SPEEDS RECORDED WITH SPEKTRUM SPMX52S50H5
SPEEDS RECORDED WITH SPEKTRUM SPMX53S50H5
Increase the speed as your skills grow! Erhöhen Sie die Geschwindigkeit, wenn Ihre Fähigkeiten zunehmen! Augmentez la vitesse à mesure que vos compétences grandissent !
*ARRMA Speeds are...
GENUINE, veriable, out of the box, speed claims that you can trust when running the car in all normal conditions, pack after pack. We aim for maximum drivable, punchy experience that does not overheat your vehicle.
Speeds are quoted with...
The stock bodyshell tted in normal way, no additional aero aids.
Normal suspension & ride height.
RTR wheels and tires.
No additional cooling aids.
*ARRMA-Geschwindigkeiten sind...
ECHT, überprüfbar, sofort einsatzbereit, Geschwindigkeitsangaben, denen Sie vertrauen können, wenn Sie das Auto unter allen normalen Bedingungen fahren, Packung für Packung. Wir streben ein maximal fahrbares, druckvolles Erlebnis an, bei dem Ihr Fahrzeug nicht überhitzt.
Geschwindigkeiten werden angegeben mit...
Die serienmäßige Karosserie wird normal montiert, keine zusätzlichen aerodynamischen Hilfsmittel.
Normale Federung und Fahrhöhe.
RTR-Räder und -Reifen.
Keine zusätzlichen Kühlhilfen.
*Les vitesses ARRMA sont...
VÉRITABLES, vérifiables, prêts à l'emploi, des allégations de vitesse auxquelles vous pouvez faire
conance lorsque vous conduisez la voiture dans toutes les conditions normales, pack après pack. Nous visons une expérience de conduite maximale et percutante qui ne surchau󰀨e pas votre véhicule.
Les vitesses sont indiquées avec...
La carrosserie d'origine est montée de manière normale, sans aides aérodynamiques supplémentaires.
Suspension et hauteur de caisse normales.
Roues et pneus RTR.
Aucune aide au refroidissement supplémentaire.
ARB100058086 ARRMA-RC.COM
©2024 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd. Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby, LLC. ARRMA, the ARRMA logo, SENTON, DSC, Smart and SLT3 are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Loading...