All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretio n of H orizon Hobby, LLC. For up -to-date product literature, visit www.horizo nhobby.com or
www.towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating
this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and
serious injury OR create a high probabilit y of super cial injur y.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical proper ty damage AND a
possibility of serious injury.
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND little or no
possibility of injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure
to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and requires some basic
mechanical ability. Failure to operate this product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or
other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for
safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly,
setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
MEANING OF SPECIAL LANGUAGE
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS
As the user of this product, you are solely responsible for
operating in a manner that does not endanger yourself and
others or result in damage to the product or property of others.
This model is controlled by a radio signal subject to
interference from many sources outside your control. This
interference can cause momentary loss of control, so it is
advisable to always keep a safe distance in all directions
around your model as this margin will help avoid collisions or
injury.
• Never operate your model with low transmitter batteries.
Always operate your model in open spaces away from
•
full-size vehicles, traffic and people.
• Never operate the model in the street or in populated
areas for any reason.
• Carefully follow the directions and warnings for this and
any optional support equipment (chargers, rechargeable
battery packs, etc.) you use.
• Keep all chemicals, small parts and anything electrical out
of the reach of children.
the model in your mouth as it could cause serious injury
or even death.
• Exercise caution when using tools and sharp
instruments.
Never lick or place any portion of
• Take care during maintenance as some parts may have
sharp edges.
• Immediately after using your model, do NOT touch
equipment such as the motor, electronic speed control
and battery, because they generate high temperatures.
You may seriously burn yourself by touching them.
• Do not put fingers or any objects inside rotating and
moving parts, as this may cause damage or serious
injury.
• Always turn on your transmitter before you turn on the
receiver in the car. Always turn off the receiver before
turning your transmitter off.
• Keep the wheels of the model off the ground when
checking the operation of the radio equipment.
2
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 3
WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS: Always purchase from a Horizon Hobby, LLC authorized dealer
to ensure authentic high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, LLC disclaims all support and warranty with
regards, but not limited to, compatibility and performance of counterfeit products or products claiming compatibility with DSM
or Spektrum technology.
WATER-RESISTANT VEHICLE WITH WATERPROOF ELECTRONICS
Your new Horizon Hobby vehicle has been designed and
built with a combination of waterproof and water-resistant
components to allow you to operate the product in many “wet
conditions,” including puddles, creeks, wet grass, snow and
even rain.
While the entire vehicle is highly water-resistant, it is not completely waterproof and your vehicle should NOT be treated
like a submarine. The various electronic components used
in the vehicle, such as the Electronic Speed Control (ESC),
servo(s) and receiver are waterproof, however, most of the
mechanical components are water-resistant and should not
be submerged.
Metal parts, including the bearings, hinge pins, screws and
nuts, as well as the contacts in the electrical cables, will
be susceptible to corrosion if additional maintenance is
not performed after running in wet conditions. To maximize
the long-term performance of your vehicle and to keep
the warranty intact, the procedures described in the “Wet
Conditions Maintenance” section below must be performed
regularly if you choose to run in wet conditions. If you are
not willing to perform the additional care and maintenance
required, then you should not operate the vehicle in those
conditions.
CAUTION: Failure to exercise caution while
using this product and complying with the
following precautions could result in product
malfunction and/or void the warranty.
General Precautions
• Read through the wet conditions maintenance procedures
and make sure that you have all the tools you will need to
properly maintain your vehicle.
• Not all batteries can be used in wet conditions. Consult
the battery manufacturer before use. Caution should be
taken when using Li-Po batteries in wet conditions.
• Most transmitters are not water-resistant. Consult
your transmitter’s manual or the manufacturer before
operation.
• Never operate your transmitter or vehicle where lightning
may be present.
• Do not operate your vehicle where it could come in
contact with salt water (ocean water or water on saltcovered roads), contaminated or polluted water. Salt
water is very conductive and highly corrosive, so use
caution.
• Even minimal water contact can reduce the life of your
motor if it has not been certified as water-resistant or
waterproof. If the motor becomes excessively wet, apply
very light throttle until the water is mostly removed from
the motor. Running a wet motor at high speeds may
rapidly damage the motor.
• Driving in wet conditions can reduce the life of the motor.
The additional resistance of operating in water causes
excess strain. Alter the gear ratio by using a smaller
pinion or larger spur gear. This will increase torque (and
motor life) when running in mud, deeper puddles, or any
wet conditions that will increase the load on the motor for
an extended period of time.
Wet Conditions Maintenance
• Remove the battery pack(s) and dry the contacts. If you
have an air compressor or a can of compressed air, blow
out any water that may be inside the recessed connector
housing.
• Remove the tires/wheels from the vehicle and gently rinse
the mud and dirt off with a garden hose. Avoid rinsing the
bearings and transmission.
NOTICE: Never use a pressure washer to clean your
vehicle.
• Use an air compressor or a can of compressed air to dry
the vehicle and help remove any water that may have
gotten into small crevices or corners.
• Spray the bearings, drive train, fasteners and other metal
parts with a water-displacing light oil or lubricant. Do not
spray the motor.
• Let the vehicle air dry before you store it. Water (and oil)
may continue to drip for a few hours.
• Increase the frequency of disassembly, inspection and
lubrication of the following:
• Front and rear axle hub assembly bearings.
• All transmission cases, gears and differentials.
• Motor—clean with an aerosol motor cleaner and
re-oil the bushings with lightweight motor oil.
• Drain any water that has collected in the tires by spinning
them at high speed. With the body removed, place the
vehicle upside down and pull full throttle for a few short
bursts until the water has been removed.
3
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 4
NOTICE: This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
BATTERY CHARGER SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS
DANGER: To reduce the risk of re or electric shock,
carefully follow these instructions.
WARNING: Before charging, read the instructions.
Failure to follow all instructions many result in
excessive heat, FIRE, and ultimately injury and
property damage.
• For indoor use, do not expose to rain.
• Never leave charging batteries unattended.
Disconnect charger if batteries become hot or puff.
• Never charge batteries overnight.
• Never leave batteries near re, water, or in extreme
temperatures.
• Never impact or alter the batteries.
• Never leave the charger and battery unattended during
use.
• Never attempt to charge dead, damaged or wet battery
packs.
• Never attempt to charge a battery pack containing
different types of batteries.
• Never allow children under 14 years of age to charge
battery packs.
• Never charge batteries in extremely hot or cold places
or place in direct sunlight.
• Never charge a battery if the cable has been pinched
or shorted.
• Never connect the charger if the power cable has been
pinched or shorted.
• Never attempt to dismantle the charger or use a
damaged charger.
• Never attach your charger to both an AC and a DC
power source at the same time.
• Never connect the input jack (DC input) to AC power.
• Always use only rechargeable batteries designed
for use with this type of charger in the correct
programming mode.
• Always inspect the battery before charging.
• Always keep the battery away from any material that
could be affected by heat.
• Always monitor the charging area and have a re
extinguisher available at all times.
• Always end the charging process if the battery
becomes hot to the touch or starts to change form
(swell) during the charge process.
• Always connect the charge cable to the charger rst,
then connect the battery to avoid short circuit between
the charge leads. Reverse the sequence when
disconnecting.
• Always connect the positive red leads (+) and negative
black leads (–) correctly.
• Always disconnect the battery after charging, and let
the charger cool between charges.
• Always charge in a well-ventilated area.
• Always terminate all processes and contact Horizon
Hobby if the product malfunctions.
• Charge only rechargeable batteries. Charging nonrechargeable batteries may cause the batteries to
burst, resulting in injury to persons and/or damage to
property.
• The socket-outlet shall be installed near the equipment
and shall be easily accessible.
WARNING: Never leave charger unattended,
exceed maximum charge rate, charge with nonapproved batteries or charge batteries in the wrong
mode. Failure to comply may result in excessive heat, re
and serious injury.
CAUTION: Use only with compatible batteries
in the correct program mode. Not doing so can
result in excessive heat and other related product
malfunctions, which can lead to user injury or property
damage. Please contact Horizon Hobby or an authorized
retailer with compatibility questions.
4
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 5
Warnung
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon
Hobby, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter:
Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb
dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden,
Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die
Gefahr von schweren Verletzungen.
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder
keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut
zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum
führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden
und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle
Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Verwenden Sie das
Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby, LLC
vorgegebenen Anweisungen. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist
unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch
zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen
vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
SICHERHEITSHINWEISE UN WARNUNGEN
Als Nutzer dieses Produktes, sind Sie allein verantwortlich,
es in einer Art und Weise zu benutzen, die eine eigene Gefährdung und die anderer oder Beschädigung an anderem
Eigentum ausschließt.
Das Modell ist ferngesteuert und anfällig für bestimmte
äußere Einüsse. Diese Ein üsse können zum vorübergehenden Verlust der Steuerfähigkeit führen, so dass es immer
sinnvoll ist genügend Sicherheitsabstand in alle Richtungen
um das Modell zu haben.
• Fahren Sie das Modell nie mit fast leeren oder
schwachen Senderbatterien.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit
ab von Automobilen, Verkehr und Menschen.
• Fahren Sie Ihr Modell nicht auf der Straße oder belebten
Plätzen.
• Beachten Sie vorsichtig alle Hinweise und Warnungen
für das Modell und allen dazu gehörigen Equipment.
• Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und elektrische
Bauteile aus der Reichweite von Kindern.
• Lecken Sie niemals an Teilen von Ihrem Modell oder
nehmen diese in den Mund, da diese Sie ernsthaft
verletzten oder töten können.
• Seien Sie immer aufmerksam wenn Sie Werkzeug oder
scharfe Instrumente verwenden.
• Seien Sie bei dem Bau vorsichtig, da einige Teile scharfe
Kanten haben könnten.
• Fassen Sie bitte unmittelbar nach dem Betrieb nicht
den Motor, Regler oder Akku an, da diese Teile sich
sehr erwärmen können und Sie sich bei dem berühren
ernsthaft verbrennen können.
• Fassen Sie nicht in drehende oder sich bewegende Teile,
da sich sich ernsthaft dabei verletzen können.
• Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie
den Empfänger im Fahrzeug einschalten.
• Stellen Sie das Fahrzeug mit den Rädern nicht auf den
Boden, wenn Sie die Funktionen überprüfen.
5
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 6
WARNUNG GEGEN GEFÄLSCHTE PRODUKTE: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen,
kaufen Sie die benötigen Ersatzteile immer bei Horizon Hobby oder einem von Horizon hobby autorisiertem Händler
um die hohe Qualität des Produktes zu gewährleisten. Horizon Hobby LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie oder
Unterstützung sowie Kompatibilitäts- oder Leistungsansprüche zu DSM oder Spektrum in Zusammenhang mit gefälschten
Produkten ab.
WASSERFESTES FAHRZEUG MIT SPRITZWASSERGESCHÜTZER ELEKTRONIK
Y neues Horizon Hobby Fahrzeug wurde mit einer
Kombination von wasserfesten und spritzwassergeschützen
Komponenten ausgestattet, die den Betrieb des Fahrzeuges
unter nassen Bedingungen inklusive Pfützen, Bächen,
nassem Gras, Schnee oder sogar Regen ermöglichen.
Obwohl das Fahrzeug sehr wasserfest ausgelegt ist, ist
es nicht vollständig wasserdicht und sollte NICHT wie ein
U-Boot behandelt werden. Etliche in diesem Fahrzeug
eingesetzte elektronische Komponenten sind wasserdicht,
wie der Fahrtregler und das Servos. Die mechanischen
Komponenten sind jedoch nur wasserabstoßend und sollten
deshalb nicht untergetaucht werden.
Metallteile, inklusive Lager, Bolzen Schrauben und Muttern
wie auch die Kontakte in den elektrischen Kabeln sind
für Korrosion anfällig wenn nicht zusätzliche Wartung
nach jedem Betrieb in feuchter/nasser Umgebung
erfolgt. Um die Langzeitleistung und die Garantie ihres
Fahrzeuges zu erhalten müssen Sie die Wartung wie in
der Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung
beschrieben durchführen. Sollten Sie diese zusätzliche
Wartung nicht ausführen wollen, dürfen Sie ihr Fahrzeug
unter diesen Bedingungen nicht betreiben.
ACHTUNG: Unaufmerksamkeit während des
Betriebes des Produktes in Zusammenhang mit
den folgenden Sicherheitshinweisen kann zu
Fehlfunktionen und dem Verlust der Garantie führen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Bitte lesen Sie sich die Wartungsanleitung nach Fahrten
in nasser Umgebung sorgfältig durch und stellen
sicher, dass Sie alle Werkzeuge für eine Wartung des
Fahrzeuges haben.
• Sie können nicht alle Akkutypen für Fahrten in nasser
Umgebung nutzen. Fragen Sie dazu vor dem Einsatz den
Hersteller des Akkus. Verwenden Sie keine LiPo Akkus in
nasser Umgebung.
• Der enthaltene Sender ist weder wasserabweisend noch
wasserdicht. Wenn Sie einen anderen Sender verwenden
wollen, prüfen Sie die Anleitung für diesen Sender oder
fragen Sie beim Hersteller nach.
• Nehmen Sie niemals den Sender bei Blitzen oder
Gewitter in Betrieb.
• Betreiben Sie ihr Fahrzeug nicht an Orten wo es in
Kontakt mit Salzwasser oder verschmutzten, belasteten
Gewässern kommen kann. Salzwasser ist sehr leitend
und stark korrosionsfördernd, sein Sie daher sehr
achtsam.
• Schon geringer Wasserkontakt kann den Motor
beschädigen wenn er nicht für den Betrieb in Wasser
ausgelegt ist. Sollte der Motor nass geworden sein geben
Sie etwas Gas bis die meiste Feuchtigkeit vom Motor
entfernt ist. Lassen Sie einen nassen Motor auf hoher
Geschwindigkeit laufen wird dieses den Motor sehr
schnell beschädigen.
• Fahren in nasser Umgebung kann die Lebenszeit
des Motors reduzieren, da dieses den Motor stark
beansprucht. Verändern Sie die Untersetzung
• zu einem kleinerem Ritzel oder größeren Zahnrad.
Dieses erhöht das Drehmoment (und verlängert die
Motorlebensdauer) bei dem Betrieb in Matsch, tieferen
Pfützen oder anderen Bedingungen, die die Last des
Motors für einen längeren Zeitraum erhöhen.
Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung
• Entfernen Sie die Akkupacks und trocknen die Kontakte.
Sollten Sie einen Kompressor oder Druckluft zur
Verfügung haben, blasen Sie damit das Wasser aus dem
Motorgehäuse.
• Nehmen Sie die Reifen und Felgen vom Fahrzeug ab und
spülen vorsichtig Sie mit einem Gartenschlauch ab.
HINWEIS: Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger um
das Fahrzeug zu reinigen.
• Reinigen Sie das Fahrzeug mit Druckluft aus einem
Kompressor oder einer Druckluftflasche und entfernen so
das Wasser aus den Spalten und Ecken.
• Sprühen Sie alle Lager, Befestigungen und andere
Metallteile mit einem wasserverdrängendem Leichtöl oder
Schmiermittel ein. Sprühen Sie nicht den Motor ein.
• Lassen Sie das Fahrzeug vor dem Einlagern vollständig
trocknen. Das Abtropfen von Wasser (und Öl) kann
durchaus ein paar Stunden dauern.
• Erhöhen Sie die Wartungsintervalle (Demontage,
Inspektion und schmieren) von folgenden Komponenten:
• Vorder- und Hinterachse, Aufnahme und Lager.
• Alle Antriebswellen Lager, Gehäuse, Getriebe und
Differentiale.
• Motor: reinigen Sie den Motor mit einen Aerosol
Reiniger und ölen
Sie dann die Lager mit leichtem Motoröl.
• Entfernen Sie Wasser in den Reifen durch Gas geben.
Nehmen Sie die Karosserie ab, drehen das Fahrzeug auf
den Kopf und geben ein paar Mal kurz Vollgas bis das
Wasser aus dem Reifen entfernt ist.
6
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 7
HINWEIS: Dieses Gerät ist für den Einsatz durch eine erfahrene Person gedacht und gemacht. Sollten Sie über keine oder nur unzureichende Erfahrung verfügen, so ziehen Sie bitte eine mit dem Gebrauch erfahrene Person zurate.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND WARNUNGEN FÜR DAS LADEGERÄT
VORSICHT: Um die Gefahr eines Feuers oder
elektrischen Schlages zu verringern, folgen Sie bitte
den hier erläuterten Hinweisen genauestens.
WARNUNG: Lesen Sie vor der Benutzung die
Instruktionen. Eine Missachtung birgt die Gefahr
von übermäßiger Erhitzung, FEUER, daraus
resultierenden Verletzungen und Schäden an der
Umgebung.
• Für den Einsatz in Innenräumen. Keinesfalls Regen
oder Wasser aussetzen. Lassen Sie ladende Akkus
nie unbeaufsichtigt. Stoppen Sie den Ladevorgang
und ziehen Sie den Akku ab, sollte er sich erhitzen
und/oder aufblähen.
• Laden Sie einen Akku nie über Nacht.
• Halten Sie Akkus fern von Feuer, Wasser oder
extremen Temperaturen.
• Verändern oder Öffnen Sie niemals einen Akku.
• Laden Sie niemals defekte, kaputte oder nass
gewordene Akkus.
• Laden Sie niemals einen aus mehreren Akkutypen
bestehenden Akkupack.
• Erlauben Sie niemals Kindern unter 14 Jahren das
Laden von Akkus.
• Laden Sie niemals Akkus in extrem kalten oder
warmen Umgebungen oder in direktem Sonnenlicht.
• Laden Sie niemals einen Akku mit beschädigten,
kaputten oder gekürzten Kabeln.
• Nutzen Sie auf keinen Fall das Ladegerät, wenn die
Anschlusskabel beschädigt, kaputt oder gekürzt sind.
• Versuchen Sie niemals das Ladegerät zu öffnen oder
ein defektes Ladegerät in Betrieb zu nehmen.
• Verbinden Sie das Ladegerät niemals gleichzeitig mit
einer Gleichstrom- und einer Wechselstromquelle.
• Verbinden Sie niemals die Gleichstrom-
Eingangsstecker mit einer Wechselstromquelle.
• Laden Sie ausschließlich wiederauadbare Akkus, die
für diese Art von Ladegerät geeignet sind. Nutzen Sie
nur passende Ladeprogramme.
• Stellen Sie vor jedem Ladevorgang sicher, dass der zu
ladende Akku in einem ordnungsgemäßen Zustand ist.
• Halten Sie den Akku von Gegenständen fern, die
empndlich auf Wärme oder Hitze reagieren.
• Behalten Sie stets den Ladebereich im Auge und
halten Sie einen Feuerlöscher in Reichweite.
• Beenden Sie schnellstmöglich den Ladevorgang,
wenn der Akku so heiß wird, dass Sie ihn nicht mehr
anfassen können oder wenn das Gehäuse anfängt
sich aufzublähen.
• Verbinden Sie immer zunächst das Ladekabel mit dem
Ladegerät. Erst danach den Akku anschließen, um
einen möglichen Kurzschluss zu verhindern. Gehen
Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, wenn die den
Akku entfernen und das Ladegerät außer Betrieb
nehmen.
• Achten Sie stets auf korrekte Polung und verbinden
Sie das rote Kabel mit dem Pluspol (+) und das
schwarze Kabel mit dem Minuspol (-).
• Entfernen Sie nach beendetem Ladevorgang stets den
Akku und lassen Sie das Ladegerät einen Moment
abkühlen.
• Laden Sie nur in einem gut belüfteten Raum.
• Beenden Sie immer einen Ladevorgang im Falle einer
Fehlfunktion und kontaktieren Sie Horizon Hobby.
• Laden Sie nur wiederauadbare Akkus. Nicht
wiederauadbare Batterien können während des
Ladeversuches Feuer fangen, explodieren, und zu
Verletzungen an Lebewesen oder Schäden an der
Umgebung führen.
• Netzstecker müssen schnell und einfach zugänglich
sein.
WARNUNG: Lassen Sie das Ladegerät während
des Ladevorganges niemals unbeaufsichtigt,
laden Sie nie mit zu hohem Ladestrom, laden
Sie nie ungeeignete Akkus oder mit einem ungeeigneten
Ladeprogramm. Andernfalls können Überhitzung, Feuer
und somit Schäden an Lebewesen oder der Umgebung
entstehen.
VORSICHT: Nur mit geeigneten Akkus und mit
einem geeigneten Ladeprogramm verwenden.
Zuwiderhandlungen können in erhöhter
Akkutemperatur oder Feuer resultieren. Dieses wiederum
kann zu ernsten Personen- oder Sachschäden führen. Bitte
kontaktieren Sie Horizon Hobby oder einen Fachhändler bei
Fragen zur Kompatibilität von Ladegerät und Akkus.
7
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 8
Avertissements
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à modication à la seule
discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet
Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles
lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels,
des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du
produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un
endommagement du produit lui-même, celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert
quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut
provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modier ou d’utiliser ce produit avec des composants
incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité,
d’utilisation et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant
l’assemblage, le réglage ou l’utilisation an de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule
responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui
ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui
ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la
propriété d’autrui.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être
soumis à des interférences provenant de nombreuses
sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent
provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc
conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout
autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions
ou les blessures.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les
batteries de l’émetteur sont faibles.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone
dégagée, à l’écart des voitures, de la circulation ou de
personnes.
• Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit
fonctionner votre modèle dans la rue ou dans des zones
habitées.
• Respectez scrupuleusement les instructions et
avertissement à cet effet ainsi que pour tous les
équipements optionnels/complémentaires (chargeurs,
packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces
et les composants électroniques hors de portée des
enfants.
• Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie
de votre modèle que ce soit, afin d’éviter tout risque de
blessures graves, voire danger de mort.
• Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de
l’utilisation d’instruments coupants.
• Faites bien attention lors du montage, certaines pièces
peuvent avoir des bords coupants.
• Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à
certaines de ces pièces telles que le moteur, le contrôleur
électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent
encore se trouver à des températures élevées. Vous
risquez de vous brûler gravement en cas de contact avec
elles.
• Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des
pièces en rotation ou en mouvement, vous risqueriez des
dommages ou des blessures graves.
• Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le
récepteur du véhicule. Éteignez toujours le récepteur
avant d’éteindre votre émetteur.
• Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas
en contact avec le sol lorsque vous contrôlez le
fonctionnement de votre équipement radio.
8
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 9
ATTENTION aux contrefaçons. Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum. Toujours
acheter chez un revendeur ofciel Horizon hobby pour être sur d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby
décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou
Spektrum.
VÉHICULE RÉSISTANT À L’EAU ÉQUIPÉ D’UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE
Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et
fabriqué en combinant des composants étanches et des
composant résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce
produit dans plusieurs “Conditions Humides” incluant les
aques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la neige et
même la pluie.
Bien que le véhicule possède une grande résistance vis à vis
de l’eau, il n’est pas entièrement étanche et votre véhicule ne
doit PAS être utilisé comme un sous-marin. Les composants
électroniques utilisés sur ce véhicule comme le variateur
électronique et le servo sont étanches, cependant, la majorité
des éléments mécaniques est résistante à l’eau mais ne doit
pas être immergée.
Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de
suspension, les vis et les écrous ainsi que les contacts des
prises des câbles électriques sont exposés à l’oxydation
si vous n’effectuez un entretien supplémentaire après
avoir utilisé le produit dans des conditions humides. Pour
conserver à long terme les performances de votre véhicule
et conserver la garantie, les procédures décrites dans la
section « Maintenance en conditions humides » doivent être
régulièrement effectuées si vous roulez dans des conditions
humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer la maintenance
supplémentaire requise, n’utilisez pas le véhicule dans ces
conditions.
ATTENTION : Un défaut de soin durant l’utilisation
et un non-respect des consignes suivantes peut
entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la
garantie.
Précautions générales
• Lisez avec attention les procédures de maintenance en
conditions humides et vérifiez que vous possédez tous
les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du
véhicule.
• Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en
conditions humides. Consultez la documentation du
fabricant de votre batterie avant utilisation. N’utilisez pas
des batteries Li-Po dans des conditions humides.
• L’émetteur inclus n’est ni étanche ni résistant à l’eau.
Si vous utilisez un émetteur différent que celui inclus,
consultez le manuel de l’émetteur ou prenez contact avec
son fabricant avant utilisation.
• N’utilisez jamais votre émetteur ou votre véhicule sous
un orage.
• N’utilisez JAMAIS votre véhicule où il pourrait entrer en
contact avec de l’eau salée (Eau de mer ou flaque d’eau
sur une route salée), ou de l’eau polluée ou contaminée.
• Une petite quantité d’eau peut réduire la durée de vie
du moteur s’il n’est pas certifié étanche ou résistant aux
projections d’eau. Si le moteur devient excessivement
humide, appliquez légèrement les gaz pour évacuer le
maximum d’eau du moteur. Faire tourner à un régime
élevé un moteur humide causerait son endommagement
rapide.
• L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée
de vie de vie du moteur. La résistance de l’eau cause des
efforts plus importants. Adaptez le rapport de transmission
en utilisant un pignon plus petit ou une couronne plus
grande. Cela augmentera le couple (et la durée de vie du
moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques
profondes ou n’importe quelle autre condition humide,
cela augmente la charge appliquée au moteur.
Maintenance en conditions humides
• Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous
possédez un compresseur d’air ou une bombe d’air
compressé, chassez toute l’humidité qui se trouve dans
la prise.
• Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un
arrosoir pour retirer la boue et la poussière. Evitez de
rincer les roulements et la transmission.
REMARQUE : N’utilisez jamais un nettoyeur haute pression
pour nettoyer le véhicule.
• Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air
compressée pour sécher le véhicule et vous aider à retirer
l’eau logée dans les renfoncements et les recoins.
• Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les
roulements, les vis ou autres pièces métalliques. Ne pas
en vaporiser sur le moteur.
• Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et
l’huile) peuvent continuer à s’écouler durant quelques
heures.
• Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et
de lubrification des éléments suivants :
• Les axes de roues et roulements des fusées avant
et arrière.
• Tous les boitiers de transmissions, pignons et
différentiels.
• Le moteur—nettoyez-le à l’aide d’un aérosol de
nettoyant moteur et lubrifiez les paliers à l’aide de
lubrifiant pour roulements.
• Evacuez l´eau collectée par les pneus en les faisant
tourner à haute vitesse. Retirez la carrosserie, retournez
le véhicule et donnez des courts coups d´accélérateur
plein gaz jusqu´à ce que l´eau soit retirée.
9
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 10
AVIS: Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités mentales, physiques et sensorielles réduites
ou un manque d’expérience et de connaissances, sauf s’ils ont reçu une formation ou des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil par une personne responsables de leur sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS RELATIFS AU CHARGEUR DE BATTERIE
DANGER: pour réduire le risque d’incendie ou
de choc électrique, suivez avec attention ces
instructions.
AVERTISSEMENT: avant de charger, lisez
les instructions. Le non-respect de toutes les
instructions peut conduire à une chaleur excessive,
un incendie et nalement des blessures corporelles et / ou
des dommages matériels.
• Prévu pour une utilisation en intérieur, ne pas exposer
le matériel à la pluie.
• Ne laissez jamais les batteries en charge sans
surveillance. Débranchez le chargeur si les batteries
deviennent chaudes ou gonées.
• Ne chargez jamais les batteries pendant la nuit.
• Ne laissez jamais les batteries près du feu, de l’eau ou
à des températures extrêmes.
• Ne jamais heurter ni altérer les batteries.
• Ne laissez jamais le chargeur et les batteries sans
surveillance pendant l’utilisation.
• N’essayez jamais de charger des batteries horsservices, endommagées ou mouillées.
• N’essayez jamais de charger une batterie contenant
différents types d’éléments.
• Ne laissez jamais des enfants de moins de 14 ans
charger des batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits
extrêmement chauds ou froids ou à la lumière directe
du soleil.
• Ne chargez jamais une batterie si le câble a été pincé,
abimé ou court-circuité.
• Ne branchez jamais le chargeur si le câble
d’alimentation a été pincé, abimé ou court-circuité.
• N’essayez jamais de démonter le chargeur ou d’utiliser
un chargeur endommagé.
• Ne branchez jamais votre chargeur sur une source
d’alimentation AC et CC en même temps.
• Ne connectez jamais la prise d’entrée (entrée CC) à
l’alimentation AC.
• Utilisez uniquement des batteries rechargeables
conçues pour être utilisées avec ce type de chargeur
dans le mode de programmation correct.
• Inspectez toujours les batteries avant de la charger.
• Gardez toujours les batteries à l’écart de tout matériau
susceptible d’être affecté par la chaleur.
• Surveillez toujours la zone de charge et ayez un
extincteur à tout moment.
• Mettez toujours n au processus de charge si la
batterie devient chaude au toucher ou commence à
changer de forme (gonement) pendant le processus
de charge.
• Connectez toujours le câble du chargeur en premier,
puis connectez la batterie pour éviter les courts-
circuits entre les ls de charge. Inversez la procédure
lors de la déconnexion.
• Connectez toujours correctement les ls rouges
positifs (+) et les ls noirs négatifs (-).
• Débranchez toujours la batterie après la charge et
laissez le chargeur refroidir entre les charges.
• Chargez toujours dans un endroit bien ventilé.
• Mettez toujours n à tous les processus et contactez
Horizon Hobby en cas de dysfonctionnement du
produit.
• Chargez uniquement des batteries rechargeables. La
charge de batteries non rechargeables peut provoquer
l’explosions des batteries, entraînant des blessures
corporelles et / ou des dommages matériels.
• La prise de courant doit être installée à proximité de
l’équipement et doit être facilement accessible.
AVERTISSEMENT : ne laissez jamais le chargeur
sans surveillance, ne dépassez pas le taux de
charge maximum de la batterie, ne jamais charger
des batteries non approuvées ou charger des batteries
dans le mauvais mode. Le non-respect de ces consignes
peut entraîner une chaleur excessive, un incendie et des
blessures graves.
ATTENTION : Utilisez uniquement avec des
batteries compatibles dans le mode de programme
correct. Ne pas respecter ces instructions peut
entraîner une chaleur excessive et d’autres problèmes
connexes et des dysfonctionnements pouvant entraîner
des blessures ou des dommages matériels. S’il vous plaît
contactez Horizon Hobby ou un revendeur agréé pour toute
question de compatibilité.
10
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 11
Support
At ARRMA we want you to love running your kit and make owning a high performance RC car as simple as pos-
options for you to use to get help and advice. Visit ARRMA-RC.com for support, parts and upgrades for your kit. If you can’t nd
what you’re looking for then you can always email us at supportUSA@ARRMA-RC (USA) or support@ARRMA-RC.com (ROW)
24hrs a day and we will do our best to help you with your query.
sible. If you have any questions about running, maintaining, tuning or repairing your ARRMA product there are two
Hilfestellung
Bei ARRMA möchten wir, dass Sie lange Freude an Ihrem High-Performance-RC-Modell haben. Sollten Sie Fragen
zu Betrieb, Wartung, Tuning oder Reparatur haben, dann bieten wir eine Fülle von Möglichkeiten. Gehen Sie auf
arrma-rc.com, um mehr über Hilfestellung, Teile oder Tuningteile zu erfahren. Sollten Sie einmal keine Antworten nden, dann
kontaktieren Sie uns über supportUSA@ARRMA-RC (USA) oder support@arrma-rc.com (ROW) und wir werden alles tun, um
Ihnen helfen zu können.`
Support
Chez ARRMA notre volonté est que vous appréciez faire évoluer votre voiture et vous faire posséder une modèle
la maintenance, le réglage ou la réparation de votre produit ARRMA, il y a trois possibilité que vous pouvez utilisez pour obtenir
l’aide et des conseils. Visitez ARRMA-RC.com pour la prise en charge, des pièces et des mises à niveau de votre kit. Si vous ne
trouvez pas ce que vous recherchez, vous pouvez toujours nous contacter par courriel à supportUSA@ARRMA-RC (USA) ou
support@arrma-rc.com (ROW) 24h par jour et nous ferons de notre mieux pour vous aider dansvotre requête.
RC de haute performance aussi simple que possible. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement,
11
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 12
Contents
Quick Start Guide
Body Removal 13
How to Drive15
2-in-1 Electronic Speed Control and Receiver Unit18
Radio Gear20
Troubleshooting23
Warranty Information50
13
Inhalt
Contenu
Components
Komponenten
Contenu de la boîte
• ARRMA GRANITE
4wd 665 Mega
ARA4202V4T1
ARA4202V4T2
ARA4202V4T3
• Spektrum® 2.4GHz
Transmitter
(SPMRSLT270)
• Spektrum SLT 2-IN1 40A Electronic
Speed Control
and Receiver Unit
(SPMXSE2140RXV2)
Schnellstartanleitung25
Körperentfernung25
Wie man fährt27
2-in-1 ESC und Empfängereinheit30
Fernsteuer32
Fehlerbehebung35
Garantieinformationen52
Guide de Démarrage Rapide
Informations de garantie37
Comment conduire39
ESC et récepteur 2 en 142
Ensemble radio44
Dépannage47
Informations de garantie 54
Spezikationen
Caracteristiques
• ARRMA Mega 665
High Torque Motor
(ARA-2255)
• Spektrum® Metal
Gear Servo, 25T
(SPMS661)
• 4 x AA Dry Cell
Batteries for
Transmitter
Length
Länge
Longueur
Width
Breite
Largeur
Height
Höhe
La taille
Wheelbase
Radstand
Empattement
Batter y Tray MAX dims
Batteriefach MAX wird gedimmt
Plateau de batterie MA X dims
Weight
Gewicht
Poids
37
Specications
470mm / 18.5 in
340mm / 13.38 in
204mm / 8.03 in
284mm / 11.18 in
L:165mm / 6.5 in x W:51mm /
2.01 in x H:48mm / 1.89 in
3.27kg / 7.21lbs
12
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 13
Quick Start Guide
Remove Body (Clipless)
Install AA Batteries In Controller
4 x AA Batteries
NOTE: Polarity
CAUTION:
Only charge rechargeable batteries. Charging non-rechargeable batteries may cause the batteries to burst, resulting in
injury to persons and/or damage to property.
CAUTION:
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to national regulations.
13
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 14
Install Charged Batteries In Car
Power On
CONTROLLER ON FIRST
The LED will ash and
you will hear beeps DSC will not work with
the SPMXSE2140RXV2
Spektrum SLT 2-IN-1 40A
14
CAR ON SECOND
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 15
Install Body (Clipless)
Steering Neutral
How to Drive
LEFTRIGHT
BRAKE/
REVERSE
ACCELERATE
15
ACCELERATE
LEFTRIGHT
BRAKE/REVERSE
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 16
NOW GET BASHING!
CAUTION:
Allow your vehicle to cool down between runs for maximum performance and durability.
Power Off
Remove Body
16
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 17
CAR OFF FIRST
Storage
CONTROLLER OFF SECOND
ALL SAFE...UNTIL NEXT TIME!
Regular Maintenance
Due to the Speed and Performance of your ARRMA vehicle we recommend following the maintenance guide
below:
• After every few runs check the gluing of the tire to the wheel, clean and re-glue where required.
• Frequently check the whole vehicle for loose or missing screws and ttings. Use thread lock on any replacement screws
that x into metal parts or threads.
• Remove the wheels occasionally and check behind the wheel mounting hex for debris that might have been wrapped
around the axles and is causing extra drag.
• Frequently check rotating parts are free from any obstructions such as stones or grass that might restrict their rotation
which can lead to the over stress of the motor or speed controller.
After 10-15 runs remove the motor from the vehicle, Re-oil the motor shaft bushes with some bush / lightweight oil, a couple of
drops on both bushes will aid the speed and longevity of your motor.
Check the gear mesh and remove any stones, grit or dust from the plastic spur gear teeth and slipper clutch housing to prevent
premature wear and damage.
If the motor is removed for maintenance or servicing, the gear mesh will need to be re-set. Loosen the motor retaining bolts and
adjust the motor position until there is minimal backlash between the pinion and spur gear teeth. If the mesh is too tight or too
loose the gears will be noisy and could result in failure.
The vehicles shock absorbers will wear quicker if used in dirty dusty conditions. Replace oil and seals as required to keep good
shock damping to maintain the performance and handling of your vehicle.
Instructions for the removal of the power module and the setting of the gear mesh and slipper clutch can be found in the
‘Technical Pack’ booklet enclosed with your model.
A well maintained vehicle will keep the strength and reliability expected from your ARRMA vehicle.
17
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 18
2-in-1 ESC and Receiver Unit
Fan socket
WARNING:
battery mode. Failing to do so may damage to the battery. Charging or using a damaged
battery could result in re.
When using LiPo batteries, always ensure the ESC is set to the correct
CAUTION:
Heat sink may be hot after use.
External
Heat-sink
CH3 socket
Power
Switch
Receiver /
Bind socket
Steering
(CH1) socket
Motor Connectors
Antenna
Wire Holder
Clip
ESC Specications
Input Voltage6-7 NiMh (7.2-8.4v) / 2S LiPo (7.4v)BEC Output5.0v/3A Max
Setting 'Jumper'
Battery Plug
Battery Modes
If using LiPo batteries you must set the correct battery mode on the ESC
(electronic speed controller) to prevent battery damage.
*Factory Default
Low Voltage Cut Off
Battery Mode
Cut-off Voltage
2S LiPo (7.4v)
6-7 NiMh (7.2-8.4v)
NiMH LiPo
5v6.6v
18
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 19
Throttle Setup
Do not move the throttle when switching the model on as the ESC will
automatically set the throttle neutral. A rising tone will sound to confirm
setup. Make sure the transmitter is set to neutral throttle trim if applicable.
Temperature Protection
If the ESC temperature exceeds 105 degrees Celsius, the ESC will enter temperature
protection mode and the LED will blink. Once the ESC has cooled down it will resume
normal operation.
ESC Status LED
Operational LED
LED off: Neutral throttle
LED blinking slowly: Partial throttle
LED solidly on: Full Forward/Reverse/Brake
Idle Alarm - If no signal is received or the unit is not bound then a short
tone will repeat every 5 seonds until a signal is found or unit is turned off.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem and LED Indi-
cator
Motor won’t operate. LED
ashes slowly short single
pulses.
Motor won’t operate.
LED ashes quickly with
short single pulses.
Error ModePossible CausesSolution
LVC has been
activated.
The ESC is in
thermal shutoff
mode.
Battery voltage is
below the LVC setting.
The ESC is taking too
much load.
Verify the battery is charged.
Turn off the ESC and allow it to
cool before resuming operation.
Consider making changes to gear
ratio to reduce load to the ESC.
Standalone ESC
It is possible to use the SLT 40A 2-in-1 ESC with a separate receiver. When used with a separate
receiver the SLT 2-in-1 unit operates as a standalone ESC.
To enable the SLT 2-in-1 unit to be used as a standalone ESC connect the external receiver/bind
socket on the 2-in-1 unit to CH2 on your receiver and connect your servo to CH1 on your receiver.
The 2-in-1 unit will function without the built in receiver and can be used with any transmitter/receiver.
1.2.
CH1
CH1
19
CH2
RX
CH2
CH2
ESC
EXT RX
3.
/ CH2
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 20
Radio Gear
*
SLT2 2CH
*Not available seperately
Steering reverse
Throttle Limiter
Battery
compartment
Power LED
Throttle trigger
(CH2)
Power switch
Steering dual rate
Steering trim
Steer
wheel (CH1)
Steering TrimST Rate
Bat tery Status
If battery status LED is ashing, the
batteries need to be replaced.
20
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 21
Factory Defaults
Binding
Bind socket
Insert the Bind Plug in the
EXT RX & BIND Socket on
the ESC.
Center the ST TRIM dial on
the transmitter.
Bind socket
Remove the Bind Plug, then power off the ESC to save the settings.Power off the transmitter.
Connect a fully charged battery
pack to the ESC.
Power the transmitter on.The ESC Status LED will stop
OFF
ON
Power on the ESC. The Status
LED will double flash repeatedly,
indicating the ESC is in bind mode.
flashing and remain solidly lit.
Throttle Limit
There are 3 positions you can select. 50 / 75 / 100. The 50 setting will limit the speed of the vehicle making it easier
to learn how to drive. As you get more comfor table you can increase the speed by switching to 75 and then full bash
mode of 100.
50 75 100
21
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 22
FCC ID: BRWSPMSLT300
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION
: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY
UNAUTHORISED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S
AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this device.
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road,
Champaign, IL 61822
Email: compliance@horizonhobby.com
Web: HorizonHobby.com
Hereby, Horizon Hobby, LLC declares that the device is in compliance with the following: European Union Restriction of Hazardous Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/EU; European Union Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of
2011/65/EU Annex II 2015/863
This product contains batteries that are covered under the 2006/66/EC European Directive, which cannot be disposed of with normal household
waste. Please follow local regulations
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.horizonhobby.com/content/supportrender-compliance.
Wireless frequency range and wireless output power:
Max EIRP: 16.3 dBm
Chemicals European Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU, RoHS 2 Directive 2011/65/EU, RoHS 3 Directive - Amending
TRANSMITTER:
Frequency Band: 2403-2480 MHz
EU Manufacturer of
Record:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road,
Champaign, IL 61822
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device contains license-exempt transmitter(s)/receivers(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s
license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following 2 conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This appliance is labeled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning waste of electrical and electronic
equipment (WEEE). This label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited
at an appropriate facility to enable recovery and recycling.
6157A-SPMSLT300
IC:
22
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 23
Troubleshooting
ProblemPossible CauseSolution
Check transmitter batteries and ret -
see model/transmitter manual
Check condition, reconnect and
insulate
Stop driving and allow ESC or motor
to cool down
Replace with new unit - visit
ARRMA-RC.com for advice and
upgrades!
Replace with new unit - visit
ARRMA-RC.com for advice and
upgrades!
Check components and replace visit ARRMA-RC.com for advice
Remove drive battery, leave to cool
down if necessary, and re-charge
Replace with new unit - visit
ARRMA-RC.com for advice and
upgrades
Clean, check condition and/or replace
- visit ARRMA-RC.com for more
information
Vehicle does not
move
Vehicle does not
reverse
Short runtime
Batteries are incorrectly installed in transmitter
Weak, damaged or no drive battery in modelInstall fresh, charged batteries
Frayed or broken motor or ESC wires
ESC has shut down due to overheating
Electric motor is damaged
Waterproof ESC is damaged
Possible damage to transmission/drive-line
ESC low voltage cutoff has activated to protect
batteries
Waterproof ESC is damaged
Battery damaged or not fully chargedCheck condition, replace or recharge
Electric motor dirty or damaged
Sluggish
performance
Incorrect ESC battery mode - voltage cutoff too high
for the battery you are using
Battery damaged or not fully chargedCheck condition, replace or recharge
Electric motor dirty or damaged
Drivetrain dirty or damaged
23
Adjust the battery mode of the unit
Clean, check condition and/or replace
- visit ARRMA-RC.com for more
information
Clean, check condition and/or replace
- visit ARRMA-RC.com for more
information
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 24
No control of
vehicle or short
range
Steering/Throttle
operation
intermittent
Transmitter batteries are weak or tted incorrectly
Servo wires to receiver loose or connected incorrectly
Transmitter and receiver unit are not 'bound' correctly
ESC has shut down due to overheating
Transmitter and receiver unit are not 'bound' correctly
Steering trim setting outAdjust steering trim - see page 20
Check transmitter batteries and ret -
see page 13
Reinstall signal wires to the 2-In-1
Unit
Transmitter and receiver need to be
bound - see page 21
Stop driving and allow ESC or motor
to cool down
Check for sources of interference and
re-bind transmitter/receiver - page 21
Vehicle wanders
left/right without
steering input
Steering/Throttle
operation
reversed
Limited steering
angle
Damaged steering components
Drivetrain dirty or damaged
Check that the wires from the ESC to the motor are
connected correctly
Transmitter steering dual-rate set incorrectlyAdjust transmitter dual-rate - page 20
Damaged steering components
Check components and replace - visit
ARRMA-RC.com for advice
Clean, check condition and/or replace
- visit ARRMA-RC.com for more
information
Reconnect in the correct
orientation (red to red and black to
black) ensuring t is tight; if not pinch
female connector with pliers
Check components and replace - visit
ARRMA-RC.com for advice
24
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 25
Schnellstartanleitung
Körper entfernen (klicklos)
Legen Sie die AA Batterien in das Steuergerät ein
4x AA Batterien
Wichtig: beachten
Sie die Polung
Vorsicht:
Wenn Sie Akkus verwenden, laden Sie nur Akkus auf. Das Auaden von Akkus, die nicht wiederauadbar sind, kann
dazu führen, dass die Batterien platzen, was zu Verletzungen von Personen und Personen oder Sachschäden führt.
Vorsicht:
Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Aussetzen von gebrauchten Batterien nach
nationalen Vorschriften.
25
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 26
Setzen Sie den geladenen Akku in das Fahrzeug ein
Ein
Fernsteuerung als erstes einschalten
Die LED blinkt und Sie
hören Pieptöne - DSC
funktioniert nicht mit dem
SPMXSE2140RXV2
Spektrum SLT 2-IN-1 40A
Fahrzeug als zweites einschalten
26
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 27
Körper einbauen (klicklos)
Lenkung Neutralposition
Wie man fährt
LinksRechts
Bremsen/
Rückwärts
Beschleunigung
27
Links
Beschleunigung
Bremsen/
Rückwärts
WWW.ARRMA-RC.COM
Rechts
Page 28
Hol dir jetzt BASHIN!
VORSICHT:
Haltbarkeit zu erzielen
Lassen Sie Ihr Fahrzeug zwischen den Fahrten abkühlen, um maximale Leistung und
Ausschalten
Körper entfernen
28
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 29
Fahrzeug als erstes auss-
chalten
Lagern
Fernsteuerung als zweites
ausschalten
ALLES SICHER ... BIS ZUM NÄCHSTEN
MAL!
Routinewartung
Aufgrund der Geschwindigkeit und Leistung Ihres ARRMA-Fahrzeugs empfehlen wir Ihnen, die folgende Wartungsanleitung zu
befolgen:
• Überprüfen Sie nach jeweils einigen Fahrten die Verklebung des Reifens mit der Felge, reinigen Sie sie und kleben Sie
sie bei Bedarf erneut fest.
Schraubensicherungsmittel für alle Ersatzschrauben, die in Metallteile oder Gewinde eingepasst werden.
• Entfernen Sie gelegentlich die Räder und prüfen Sie hinter dem Radbefestigungssechskant auf Fremdkörper, die sich möglicherweise um die
Achsen gewickelt haben und zusätzlichen Widerstand verursachen.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob rotierende Teile frei von Hindernissen wie Steinen oder Gras sind, die ihre Drehung behindern und zu einer
Überlastung des Motors oder des Geschwindigkeitsreglers führen können.
Entfernen Sie nach 10-15 Fahrten den Motor vom Fahrzeug. Ölen Sie die Motorwellenbuchsen erneut mit etwas Buchsen-/Leichtöl. Ein paar
Tropfen auf beide Buchsen verbessern die Geschwindigkeit und Lebensdauer Ihres Motors.
Überprüfen Sie den Zahneingriff und entfernen Sie Steine, Splitt oder Staub von den Kunststoffzähnen des Stirnrads und dem Gehäuse der
Rutschkupplung, um vorzeitigen Verschleiß und Schäden zu vermeiden.
Wenn der Motor zu Wartungszwecken oder zur Reparatur ausgebaut wird, muss das Zahnradspiel neu eingestellt werden. Lösen Sie die
Motorhalteschrauben und passen Sie die Motorposition an, bis das Spiel zwischen Ritzel und Stirnradzähnen minimal ist. Wenn das Spiel zu
eng oder zu locker ist, sind die Zahnräder laut und es kann zu Ausfällen kommen.
Die Stoßdämpfer des Fahrzeugs verschleißen schneller, wenn sie in schmutzigen, staubigen Bedingungen verwendet werden. Ersetzen
Sie Öl und Dichtungen nach Bedarf, um eine gute Stoßdämpfung zu gewährleisten und die Leistung und Handhabung Ihres Fahrzeugs
aufrechtzuerhalten.
Anweisungen zum Ausbau des Leistungsmoduls und zum Einstellen des Zahnradspiels und der Rutschkupplung nden Sie in der Broschüre
„Technical Pack“, die Ihrem Modell beiliegt.
Ein gut gewartetes Fahrzeug behält die Stärke und Zuverlässigkeit, die Sie von Ihrem ARRMA-Fahrzeug erwarten.
• Überprüfen Sie das gesamte Fahrzeug regelmäßig auf lose oder fehlende Schrauben und Beschläge. Verwenden Sie
29
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 30
2-in-1 ESC und Empfängereinheit
Lüftersteckdose
Kanal 3 (CH3)
Buchse
WARNUNG:
Regler auf den richtigen Batteriemodus eingestellt ist. Andernfalls kann die Batterie
beschädigt werden. Das Laden oder Verwenden eines beschädigten Akkus kann zu
einem Brand führen.
Externer
Empfänger /
Bind-Buchse
Wenn Sie LiPo-Batterien verwenden, stellen Sie immer sicher, dass der
Motorverbinder
VORSICHT:
Gebrauch heiß sein.
Der Kühlkörper kann nach
Kühlkörper
Ein/Aus-
Schalter
Drahthalter-
Lenkungsbuchse
(CH1)
Clip
Reglerspezikationen
Eingangsspannung6-7 NiMH (7.2-8.4v) / 2S Lipo (7.4v)BEC Ausgang5.0v/3A Max
Antenne
Einstellung “Brücke”
Akkustecker
Batteriemodus
Wenn Sie LiPo-Akkus verwenden, muss der entsprechende Batteriemodus
am Fahrtregler angewählt sein, um Schäden an der Batterie durch Tiefentladung zu verhindern.
*Werkseinstellung
Batteriemodus
Abschaltungsspannung
2S LiPo (7.4v)
Unterspannungsabschaltung
NiMHLiPo
5v6.6v
30
6-7 NiMh (7.2-8.4v)
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 31
Gaseinstellung
Bewegen Sie beim Einschalten des Modells nicht den Gashebel, da der ESC
automatisch den Gashebel neutral stellt. Zur Bestätigung der Einrichtung ertönt
ein ansteigender Ton. Stellen Sie sicher, dass der Sender ggf. auf neutrale
Gastrimmung eingestellt ist.
Temperatursicherung
Für den Fall, dass der Regler eine Temperatur von 105°C für länger als 5 Sekunden
erreicht, wird er in den Temperatur-Schutzmodus gehen, was durch ein schnelles Blinken
der LED angezeigt wird. Nach dem Abkühlen kann der normale Betrieb fortgesetzt werden.
Regler-Status-LED
Betriebs-LED
a
LED aus: Neutralgas
LED blinkt langsam: Teilgas
LED leuchtet dauerhaft: Voll vorwärts/rückwärts/Bremse
Ruhealarm - Wenn kein Signal empfangen wird oder das Gerät nicht
gebunden ist, wird alle 5 Sekunden ein kurzer Ton wiederholt, bis ein
Signal gefunden oder das Gerät ausgeschaltet wird.
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG
Problem und LED-
Anzeige
Motor läuft nicht. LED
blinkt rot mit kurzen
Einzelimpulsen.
Motor läuft nicht. LED
blinkt grün mit kurzen
Einzelimpulsen.
FehlermodusMögliche UrsachenLösung
LVC wurde
aktiviert.
Der Regler
bendet sich
im thermischen
Abschaltmo-
dus.
Die Batteriespannung liegt
unter der LVC-Einstellung.
Der ESC nimmt zu viel
Last auf.
Überprüfen Sie, ob der Akku
aufgeladen ist.
Schalten Sie den Regler aus und
lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie
den Betrieb wieder aufnehmen. Nehmen Sie Änderungen am Überset-
zungsverhältnis vor, um die Belas-
tung des Reglers zu verringern.
Eigenständiger Regler
Es ist möglich, den SLT 40A 2-in-1-Regler mit einem separaten Empfänger zu verwenden. Bei
Verwendung mit einem separaten Empfänger arbeitet das SLT 2-in-1-Gerät als eigenständiger Regler.
Um die SLT 2-in-1-Einheit als Standalone-Regler verwenden zu können, verbinden Sie die externe
Empfänger-/Bindungsbuchse der 2-in-1-Einheit mit CH2 Ihres Empfängers und verbinden Sie Ihr
Servo mit CH1 Ihres Empfängers.
Das 2-in-1-Gerät funktioniert ohne den eingebauten Empfänger und kann mit jedem Sender/
Empfänger verwendet werden.
1.2.
CH1
CH2
RX
3.
EXT RX
/ CH2
CH1
31
CH2
CH2
ESC
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 32
Fernsteuer
*
Lenkungs-Reverse
Gaslimiter
Power LED
Batteriefach
SLT2 2CH
*Nicht separat erhältlich
An/Ausschalter
Lenkungs-Dual-
Rate
Lenkungstrimmung
Lenkrad (CH1)
Lenkungstrimmung
Gashebel (CH2)
ST Rate
Bat terie-Status
Wenn die Batterie-Status-LED blinkt,
müssen die Batterien des Senders
erneuert werden.
32
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 33
Werkseinstellungen
Verbinden
Bind socket
Stecken Sie den Bind Plug in
die EXT RX & BIND Buchse
am ESC.
Zentrieren Sie die ST Trim
und TH Trim Regler auf dem
Sender.
Bind socket
Entfernen Sie den Bindestecker und schalten dann den Empfänger
aus um die Einstellungen zu speichern.
Schließen Sie einen vollständig
geladenen Akku an den Regler
an.
Schalten Sie den Sender ein.Die ESC-Status-LED hört
OFF
ON
Schalten Sie den Regler ein. Die
Status-LED blinkt wiederholt doppelt,
um anzuzeigen, dass sich der ESC
im Bindemodus befindet.
auf zu blinken und leuchtet
konstant.
Schalten Sie den Sender aus.
Drosselungsgrenze
Sie können zwischen 3 Positionen wählen: 50 / 75 / 100. Die Einstellung 50 begrenzt die Geschwindigkeit des
Fahrzeugs und erleichtert das Erlernen des Fahrens. Wenn Sie sich sicherer fühlen, können Sie die Geschwindigkeit
erhöhen, indem Sie auf 75 und dann in den Vollgasmodus auf 100 wechseln.
50 75 100
33
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 34
EU Konformitätserklärung: Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED und EMC
Direktive ist.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.com/content/supportrender-compliance.
ENTSORGUNG IN DER EUROPÄISCHENUNION: Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es ist die
Verantwortung des Benutzers, dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle für Elektroschrott abzugeben diese Verfahren
stellt sicher, dass die Umwelt geschont wird und natürliche Ressourcen nicht über die Gebühr beansprucht werden. Dadurch
wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft geschützt. Für weitere Informationen, wo der Elektromüll entsorgt
werden kann, können Sie Ihr Stadtbüro oder Ihren lokalen Entsorger kontaktieren.
34
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 35
Fehlerbehebung
ProblemMögliche UrsacheLösung
Überprüfen Sie die Batterien in der
Fernsteuerung und setzten Sie sie ggf.
neu ein (siehe Bedienungsanleitung)
Installieren Sie ein neuen, voll
aufgeladenen Akku
Überprüfen Sie den Zustand, verbinden
Sie Kabel erneut und isolieren Sie sie
entsprechend
Halten Sie das Fahrzeug an und geben
Sie dem Motor / Einheit die Möglichkeit
abzukühlen
Tauschen Sie ihn mit einem neuen Motor
aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für
Ratschläge und die neuesten Upgrades!
Tauschen Sie ihn mit einem neuen Gerät
aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für
Ratschläge und die neuesten Upgrades!
Überprüfen Sie die Bauteile und
tauschen Sie sie ggf. Aus – besuchen
Sie ARRMA- RC.com für Ratschläge und
Hilfestellungen
Entfernen Sie Batterie, lassen Sie sie
ggf. abkühlen und laden Sie sie neu
Tauschen Sie ihn gegen ein neues Gerät
aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für
Ratschläge und die neuesten Upgrades!
Überprüfen Sie den Zustand des Akkus,
tauschen Sie ihn aus oder laden Sie ihn
vollständig
Säubern Sie den Motor, überprüfen Sie
seinen Zustand und/oder tauschen Sie ihn
aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für
weitere Informationen
Fahrzeug bewegt
sich nicht
Fahrzeug fährt nicht
rückwärts
Kurze Laufzeit
Batterien wurden in der Funkfernsteuerung nicht korrekt
eingelegt
Schwacher oder beschädigter Akku im Fahrzeug
Zerschlissene oder beschädigte Motor- oder ESC Kabel
ESC wurde durch Überhitzung abgeschaltet
Elektromotor ist beschädigt
Wasserdichter ESC Regler ist beschädigt
Möglicher Schaden beim Getriebe / Antriebssystem
Die Spannungsunterbrechnung beim ESC Regler wurde
aktiviert um die Batterien zu schützen
Wasserdichter ESC Regler ist beschädigt
Akku beschädigt oder nicht vollständig geladen
Elektromotor verschmutzt oder beschädigt
Schleppende
Leistung
Inkorrekter ESC Akkumodus (Spannungsunterbrechnung
zu hoch angesetzt für die aktuell benutzten Akkus)
Akku beschädigt oder nicht vollständig geladen
Elektromotor verschmutzt oder beschädigt
Antriebsstrang verschmutzt oder beschädigt
35
Passen Sie den entsprechenden
Akkumodus bei der Einheit an
Überprüfen Sie den Zustand des Akkus,
tauschen Sie ihn aus oder laden Sie ihn
vollständig
Säubern Sie den Motor, überprüfen Sie
seinen Zustand und/oder tauschen Sie ihn
aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für
weitere Informationen
Säubern Sie den Antriebsstrang,
überprüfen Sie seinen Zustand und/oder
tauschen Sie ihn aus – besuchen Sie
ARRMA-RC.com für weitere Informationen
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 36
Keine Kontrolle
über das Fahrzeug
bzw. kurze
Reichweite
Die Batterien im Funkgerät sind zu schwach oder wurden
falsch eingesetzt
Servokabel zur Einheit sind lose oder inkorrekt verbunden
ARRMA Funkfernsteuerung und Einheit sind nicht korrekt
miteinander verbunden
Einheit wurde aufgrund Überhitzung ausgeschaltet
ARRMA Funkfernsteuerung und Einheit sind nicht korrekt
miteinander verbunden
Trimmhebel der Lenkung ist nicht korrekt eingestellt
Beschädigte Lenkbauteile
Antriebsstrang verschmutzt oder beschädigt
Überprüfen Sie das die Kabel vom ESC Regler zum Motor
korrekt verbunden sind
Die Doppellenkung an der Funkfernsteuerung ist inkorrekt
eingestellt
Beschädigte Lenkbauteile
Überprüfen Sie die Batterien im
Funkgerät, tauschen Sie sie aus
oder setzen Sie sie korrekt ein (siehe
Bedienungsanleitung)
Installieren Sie die Signaldrähte zur
Einheit erneut
Das Funkgerät und Empfänger müssen
korrekt miteinander verbunden sein –
siehe Bedienungsanleitung
Halten Sie das Fahrzeug an und geben
Sie dem Motor / Einheit die Möglichkeit
abzukühlen
Überprüfen Sie die möglichen
Ursachen der Störung und stellen Sie
eine erneute Verbindung zwischen
Fernsteuerung und Empfänger her (siehe
Bedienungsanleitung)
Stellen Sie die Lenkung am Trimmhebel
korrekt ein (siehe Bedienungsanleitung)
Überprüfen Sie die Lenkbauteile und
tauschen Sie sie ggf. aus – besuchen Sie
ARRMA-RC.com für weitere Informationen
und Hilfestellungen
Säubern Sie den Antriebsstrang,
überprüfen Sie seinen Zustand und/oder
tauschen Sie ihn aus – besuchen Sie
ARRMA-RC.com für weitere Informationen
Verbinden Sie die Kabel in der korrekten
Vorgabe (rot zu rot und schwarz zu
schwarz). Stellen Sie sicher dass die
Verbinder fest sitzen (die Buchsen ggf. mit
einer Zange befestigen)
Stellen Sie die Doppellenkung an
der Fernsteuerung korrekt ein (siehe
Bedienungsanleitung)
Überprüfen Sie die Lenkbauteile und
tauschen Sie sie ggf. aus – besuchen Sie
ARRMA-RC.com für weitere Informationen
und Hilfestellungen
36
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 37
Guide de Démarrage Rapide
Retirer le corps (sans clip)
Installer les piles AA dans la radiocommande
4 x Piles AA
Note: Polarité
ATTENTION:
peut provoquer l'éclatement des piles, entraînant des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
ATTENTION:
réglementations nationales.
Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez uniquement les accus. Le chargement de piles non rechargeables
risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Éliminez les piles usagées conformément aux
37
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 38
Installer les batteries chargées dans la voiture
Allumer
La LED clignotera et vous
entendrez des bips - DSC
ne fonctionnera pas avec
le SPMXSE2140RXV2
Spektrum SLT 2-IN-1 40A
VOITURE EN DEUXIÈME
38
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 39
installer le corps (sans clip)
Neutre de direction
Comment conduire
GaucheDroite
Freiner/
Sens inverse
Accélérer
39
Accélérer
GaucheDroite
Freiner/Sens inverse
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 40
MAINTENANT BASHING!
PRUDENCE:
maximales.
Laissez votre véhicule refroidir entre les courses pour des performances et une durabilité
Éteindre
Supprimer le corps
40
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 41
Voiture en premier
Stockage
Radiocommande en second
TOUT EN SÉCURITÉ... JUSQU’À LA
PROCHAINE FOIS!
Maintenance régulière
En raison de la vitesse et des performances de votre véhicule ARRMA, nous vous recommandons de suivre le guide
d’entretien ci-dessous :
• Après quelques passages, vériez le collage du pneu sur la roue, nettoyez et recollez si nécessaire.
• Vériez fréquemment l’ensemble du véhicule pour détecter les vis et les xations desserrées ou manquantes. Utilisez du frein-let sur toutes
les vis de remplacement qui se xent sur des pièces métalliques ou des letages.
• Retirez les roues de temps en temps et vériez derrière l’hexagone de montage de la roue pour détecter des débris qui auraient pu s’enrouler
autour des essieux et provoquer une traînée supplémentaire.
• Vériez fréquemment que les pièces rotatives sont exemptes de toute obstruction telle que des pierres ou de l’herbe qui pourraient restreindre
leur rotation, ce qui peut entraîner une surtension du moteur ou du régulateur de vitesse.
Après 10 à 15 passages, retirez le moteur du véhicule, re-huilez les bagues de l’arbre du moteur avec un peu d’huile pour bagues/huile
légère, quelques gouttes sur les deux bagues aideront la vitesse et la longévité de votre moteur.
Vériez l’engrènement et retirez les cailloux, le gravier ou la poussière des dents en plastique de l’engrenage droit et du carter d’embrayage à
glissement pour éviter une usure et des dommages prématurés.
Si le moteur est retiré pour maintenance ou entretien, l’engrènement devra être réajusté. Desserrez les boulons de xation du moteur et
ajustez la position du moteur jusqu’à ce qu’il y ait un jeu minimal entre le pignon et les dents de l’engrenage droit. Si l’engrènement est trop
serré ou trop lâche, les engrenages seront bruyants et pourraient entraîner une panne.
Les amortisseurs du véhicule s’useront plus rapidement s’ils sont utilisés dans des conditions sales et poussiéreuses. Remplacez l’huile et les
joints si nécessaire pour conserver un bon amortissement des chocs an de maintenir les performances et la maniabilité de votre véhicule.
Les instructions pour le retrait du module de puissance et le réglage de l’engrènement et de l’embrayage à glissement se trouvent dans le
livret « Pack technique » fourni avec votre modèle.
Un véhicule bien entretenu conservera la résistance et la abilité attendues de votre véhicule ARRMA.
41
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 42
ESC et récepteur 2 en 1
AVERTISSEMENT:
que l'ESC est réglé sur le bon mode de batterie. Le non-respect de cette consigne peut
endommager la batterie. La charge ou l'utilisation d'une batterie endommagée peut
provoquer un incendie.
Prise ventilateur
Récepteur
CH3 socket
externe / Prise
de liaison
Bouton de
réglage
Clip de sup-
Socket direction
(CH1)
port de l
Spécications du variateur électronique
Voltage d’entrée6-7 NiMH (7.2-8.4v) / 2S Lipo (7.4v)Sortie BEC5.0v/3A Max
Mode de Batterie
Pour l’utilisation de batteries LiPo, vous devez définir le mode batterie
correcte sur le ESC (contrôleur de vitesse électronique) pour prévenir les
dommages de la batterie.
lorsque vous utilisez des batteries LiPo, assurez-vous toujours
Connecteurs du
moteur
ATTENTION:
être chaud après utilisation.
le dissipateur de chaleur peut
Radiateur
Antenne
Pont de réglage
Connecteur de
batterie
*Par défaut
Type de batterie
Coupure de tension
2S LiPo (7.4v)
Coupure Basse Tension
NiMH LiPo
5v6.6v
42
6-7 NiMh (7.2-8.4v)
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 43
Réglage de l’accélération
Ne déplacez pas la manette des gaz lors de la mise sous tension du modèle
car l'ESC mettra automatiquement la manette des gaz au neutre. Une tonalité
montante retentira pour conrmer la conguration. Assurez-vous que l'émetteur
est réglé sur le trim des gaz neutre si applicable.
Protection de température
Si la température du variateur électronique excède 105 degrés Celsius, le variateur
électronique entera automatiquement en mode de protection de température et les LED
clignoteront. Une fois que le variateur électronique aura refroidi, il se remettra à fonctionner
normalement.
Le statut des LED du variateur électronique
LED opérationnelle
LED éteinte : accélérateur neutre
LED clignotant lentement : Accélérateur partiel
LED allumée en continu : avant/arrière/frein complet
Alarme d'inactivité - Si aucun signal n'est reçu ou si l'unité n'est pas liée,
une courte tonalité se répète toutes les 5 secondes jusqu'à ce qu'un
signal soit trouvé ou que l'unité soit éteinte.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème et indicateur
LED
Le moteur ne fonction-
nera pas. La LED clignote
en rouge avec de courtes
impulsions uniques.
Le moteur ne fonction-
nera pas. La LED clignote
en vert avec de courtes
impulsions uniques.
Mode
d’erreur
LVC a été
activé.
L’ESC est en
mode d’arrêt
thermique.
Causes possiblesSolution
La tension de la bat-
terie est inférieure
au réglage LVC.
L’ESC prend trop de
charge.
Vériez que la batterie est chargée.
Éteignez le contrôleur et laissez-le
refroidir avant de reprendre l’opération.
Envisagez de modier le rapport de
réduction pour réduire la charge sur le
contrôleur.
ESC autonome
Il est possible d'utiliser le contrôleur 2-en-1 SLT 40A avec un récepteur séparé. Lorsqu'il est utilisé
avec un récepteur séparé, l'unité SLT 2-en-1 fonctionne comme un contrôleur autonome.
Pour permettre à l'unité SLT 2-en-1 d'être utilisée comme ESC autonome, connectez la prise
récepteur/liaison externe de l'unité 2-en-1 à CH2 sur votre récepteur et connectez votre servo à CH1
sur votre récepteur.
L'unité 2 en 1 fonctionnera sans le récepteur intégré et peut être utilisée avec n'importe quel émetteur/
récepteur.
1.2.
CH1
CH1
CH2
RX
CH2
CH2
ESC
EXT RX
3.
/ CH2
43
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 44
Ensemble radio
Inversion de
direction
Limiteur d'accélérateur
Compartiment Batterie
*
SLT2 2CH
Interrupteur
d’allumage
LED d’allumage
*Non disponible séparément
Dual Rate de
direction
Trim de direction
Volant de
direction
(CH1)
Garniture de direction
État de la batterie
Si le voyant d'état de la batterie
clignote, vous devez remplacer les
piles.
Throttle trigger
(CH2)
44
ST Rate
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 45
Réglages d’usine
Liaison
Bind socket
Insérez la fiche d’affectation
dans la prise EXT RX & BIND
du contrôleur.
Placez les potentiomètres
ST TRIM et TH TRIM de
l’émetteur au neutre.
Bind socket
Retirez la prise d’affectation du récepteur et mettez-le hors tension
pour enregistrer les paramètres.
Connectez une batterie
entièrement chargée au
contrôleur.
Mettez le transmetteur sous
tension.
OFF
ON
Allumez l’ESC. La LED d’état
clignotera deux fois à plusieurs
reprises, indiquant que l’ESC est en
mode de liaison.
La LED d’état ESC arrête de
clignoter et reste allumée en
continu.
Mettez l’émetteur hors tension.
Limite des ga z
Vous pouvez sélectionner 3 positions. 50 / 75 / 100. Le réglage 50 limitera la vitesse du véhicule facilitant
l'apprentissage de la conduite. Au fur et à mesure que vous vous sentez plus à l'aise, vous pouvez augmenter la
vitesse en passant au mode 75, puis au mode bash complet de 100.
50 75 100
45
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 46
Déclaration de conformité de l´Union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité
avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives RED et CEM.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :http://www.horizonhobby.com/content/support-rendercompliance.
Industry Canada Notice:
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Tout changement ou modication effectue sans l’accord du corps responsable de la conformité annulerait l’autorisation d’exploitation de cet
équipement
Elimination dans l’Union européenne
Le symbole présent sur le produit ou sur l’emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte ofciel des déchets d’équipements
électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des
ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux
d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des
ordures ménagères.
6157A-SPMSLT300
IC:
46
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 47
Dépannage
ProblèmeCause possibleSolution
Vériez les piles de l’émetteur et
révisez-le - voir le manuel du modèle
/ émetteur
Installer des batteries fraîches et
chargées
Arrêtez de conduire et laissez le ou
le moteur refroidir
Remplacez-le par un nouveau,
visitez ARRMA-RC.com pour obtenir
des conseils et des mises à niveau!
Remplacez-le par un nouveau,
visitez ARRMA-RC.com pour obtenir
des conseils et des mises à niveau!
Vériez les composants et remplacez
les - visitez ARRMA-RC.com pour
obtenir des conseils
Retirer la batterie du support, laissez les refroidir si nécessaire et
rechargez les.
Remplacez-le par un nouveau, visitez
ARRMA-RC.com pour obtenir des
conseils et des mises à niveau!
Nettoyer, vérier l’état et / ou remplacer - visiter ARRMA-RC.com pour
plus d’informations
Ajustez le mode batterie de l’unité
Le véhicule ne se
déplace pas
Le véhicule ne
fonctionne pas en
marche arrière
Utilisation de
courte durée
Les piles ne sont pas correctement installées dans
l’émetteur
Batterie faible, endommagée ou sans disque dans
le modèle
Câbles moteurs ou ESC défectueuxVérier l’état, reconnecter et isoler
ESC s’éteint en raison de la surchauffe
Le moteur électrique est endommagé
ESC Waterproof est endommagé Remplacez le par
un nouveau
Dommages possibles de la transmission / des
arbres d’entrainements
La coupure basse tension de l’ESC a activé pour
protéger les batteries
ESC Waterproof est endommagé Remplacez le par
un nouveau
Batterie endommagée ou non chargéeVérier l’état, remplacer ou recharger
Moteur électrique sale ou endommagé
Mode de batterie de l’ESC incorrect - coupure de
tension trop élevée pour la batterie que vous utilisez
Mauvaises
performances
Performances Batterie endommagée ou non
chargée
Moteur électrique sale ou endommagé
Éléments de transmissions sales ou endommagés
47
Vérier l’état, remplacer ou recharger
Nettoyer, vérier l’état et / ou rem-
placer - visiter ARRMA-RC.com pour
plus d’informations
Nettoyer, vérier l’état et / ou remplacer - visiter ARRMA-RC.com pour
plus d’informations
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 48
Plus de contrôle
du véhicule ou à
faible distance
Direction /
accélération
opération
intermittente
Le véhicule erre à
gauche / à droite
sans contrôle de
direction
Direction /
accélération
opération
inversé
Angle de
braquage limité
Les batteries de l’émetteur sont faibles ou mal
chargées
Les ls servo vers sont lâches ou mal connectésRéinstallez les ls de signal vers
L’émetteur ARRMA et l’unité ne sont pas «lié» correctement
S’est arrêté en raison de la surchauffe.
L’émetteur ARRMA et l’unité ne sont pas «lié» correctement
Réglage de la direction
Composants de direction endommagés
Éléments de transmissions sales ou endommagés
Vériez que les ls entre l’ESC et le moteur sont
correctement connectés.
Le dual rate du servo de direction est réglé de
manière incorrect sur l'émetteur
Composants de direction endommagés
Vériez les piles de l’émetteur et
réinstallé-les- voir manuel du modèle
/ émetteur
L’émetteur et le récepteur doivent
être liés - voir le manuel du modèle /
émetteur
Arrêtez de conduire et laissez le ou le
moteur à refroidir
Vériez les sources d’interférence et
reliez l’émetteur / récepteur - voir le
manuel de l’émetteur
Ajuster les trims de direction - voir
modèle /Manuel de l’émetteur
Vériez les composants et les remplacer - visitez le site ARRMA-RC.
com pour obtenir des conseils
Nettoyer, vérier l’état et / ou remplacer - visiter ARRMA-RC.com pour
plus d’informations
Rebranchez les dans l’orientation
correcte (rouge à rouge et noir à noir)
en veillant à ce que l’ajustement soit
serré; Sinon pincer le connecteur
femelle avec des pinces
Réglez le dual rate sur l'émetteur ARRMA voir le manuel de l'émetteur
Contrôler les composants et les remplacer – consulter le site ARRMA-RC.
com pour obtenir des conseils
48
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 49
49
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 50
Warranty Information
LIMITED WARRANTY
What this Warranty Covers
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from
defects in materials and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse,
abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modication of or to
any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not
purchased from an authorized Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical regulations, or (vii) use that
violates any applicable laws, rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION,
AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED
WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE
PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET
THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service,
or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s)
involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase
is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE
PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS
OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS
BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY,
EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability
of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, setup,
nal assembly, modication or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the
act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept
the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused
condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conict of law principals). This warranty gives you specic legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this
warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use
of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better
answer your questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please
visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced
in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative.
50
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 51
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in, please use
the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise
Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be
included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier that provides
tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is
accepted at our facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_
render-service-center. If you do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number
along with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete
name, street address, email address and phone number where you can be reached during business hours. When sending
product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy
of your original sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are
clearly written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate
Horizon Product Support ofce.
Warranty Requirements
For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty
conditions have been met, your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the
sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
Should your service not be covered by warranty, service will be completed and payment will be required without notication or
estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for service you
are agreeing to payment of the service without notication. Service estimates are available upon request. You must include
this request with your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In
addition you will be billed for return freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard,
American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and
Conditions found on our website
http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership.
If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible for
arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at
the sender’s expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days from notication,
after which it will be discarded.
51
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 52
Garantieinformationen
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei
Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie
alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern
ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In
Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers
besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf
Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht
gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich
das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modizieren und widerruft dann bestehende
Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers
für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen
Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall
festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt
festgestellt wird. Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden
können. Die Entscheidung zur
Reparatur oder zum
Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt,
falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modikationen irgendwelcher
Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder
Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii)
eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer
direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem
Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag,
der Garantie oder der ewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall
akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einuss auf den Einbau, die
Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger
Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für
in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert
der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit
sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass
Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
52
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 53
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden
und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu
betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt
ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält
Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese
Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle
mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht
durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit
Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer
erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter
www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein.
Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden
Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung
für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche
Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse,
eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem
der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese
Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln.
Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei
Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die
Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten
wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu
vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische
Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb
vom Käufer selbst vorgenommen werden.
53
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 54
Informations de garantie
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts
matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du
pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à
l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la
réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un
revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie
seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modier les dispositions
de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur
pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérier si le produit correspond à ses
capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie
sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie.
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques
ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou
commerciale de ce dernier ou encore des modications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le
fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une conrmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de
pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse
être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de
recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune
inuence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies
par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages
pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou
règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie
gurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec
l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage
d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques
aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des
blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance
par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la
maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant
la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents
entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les
lois, les règles ou règlementations en vigueur.
54
WWW.ARRMA-RC.COM
Page 55
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la
garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel
cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement
possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé,
soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suft
pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service
de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour
l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts
ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de
téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur
spécialisé agréé, sur laquelle gurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est conrmé, le
produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera
seulement effectuée après que nous ayons reçu la conrmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au
revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de
réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de
détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et
les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des
voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par