![](/html/dc/dca6/dca636e80653ec0c990103acfa588c23d9c1cd51ccf0201f1a3fb3f0be3e6dfe/bg2.png)
Felicidades! Su nueva Arrocera/Vaporera vendra a ser uno de los
mas versatiles y sorprendentesaparatos en su cocina. Usted puede cocinar muy
buen arroz en cualquier tiempo, cocinar al vapor muchas variedades de alimentos.
Preparar sabrosisimas sopas y guisados, usarlo como calentadora. Este sistema
esta diseñado para facil manejo con solo apretar un boton hace rapido y facil de
usar.
Son muchos los platillos que usted puede preparar con su nueva
Arrocera/Vaporeraque usted mismo encontrara usando su recetario para preparar
muchos de sus platillos favoritos e inventando sorprendentes recetas!
Diviertase cocinado
Publicada Por:
Aroma Housewares Co.
6469 Flanders Drive
San Diego, CA 92121
U.S.A.
1-800-276-6286
www.aromaco.com
© 2004 Aroma Housewares Company.
Todos los derechos reservados.
![](/html/dc/dca6/dca636e80653ec0c990103acfa588c23d9c1cd51ccf0201f1a3fb3f0be3e6dfe/bg3.png)
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
On doit observer des précautions élémentaires lors de l'utilisation de tout appareil électrique, notamment :
1. Lea cuidadosamentetodaslas instrucciones.
2. No toque las superficies calientes.Uselasagarraderas.
3. Para prevenir cortoselectricosnosumerjaelcordon,elenchufelaplacadecalentamientoen liquidoso agua.
4. Cuando se maneje este aparato en presencia de ninos debera estar supervisado
por adultos.
5. Desconecteal aparatode la pared cuando no se use y antes de limpiarse. Espere
que el aparato se enfrie completamenteantesdeponero quitar la olla.
6. No trabaje el aparato si el cordon ha sido dañado, si el aparato funciona mal o tiene
algun daño, regreseel aparatoal servicioautorizado mas cercano par a su revision,
reparaciono ajuste.
7. Nunca conecte el cordon electricosinque la olla interior este dentrodel aparato.
8. Primero simpre conecteel cordonal aparatoy luego la clavija a la toma de corriente.
9. Cualquieruso de los accesorios no recomendadosporelfabricantepuede ser peligroso.
10. Do not place on orneara hot burner or in a heated oven.
11. No se use fuera de la casa.
12. No coloque el aparato cercadel gas o de quemadores electricosestufaode los
hornos.
13. Tenga extrema precaucion cuando mueva o maneje aparatos conteniendoaceite
calienteu otros liquidoscalientes.
14. Desconecteel aparatodespuesdeusarlo,suaparatopermanecera encendido
amenos que lo desconecte.
15. Este aparato tiene un enchufe polarizado.Parareducir el riezgo de un choque electrico este enchufe esta diseñadoparaentrarenuna sola posicion,sino entra, voltie
el mismo enchufe, no lo force, pregunte a un tecnico si no entro, no haga arreglos
al cable.
16. Al usar la olla arrocera, evite los cambios bruscos de temperatura.
17. Úsese únicamente en una tomacorrienteACde120V.
18. Asegúrese siempre de que la cacerola para cocinar interna esté seca por la parte
de afuera antes de usarla. Si la cacerola para cocinar se mete húmeda en la olla
arrocera,estodañaráal producto,ocasionando que no funcione.
19. Recomendamos que se tomen precaucionesextremasalabrirla tapa duranteel
tiempo que cocine o después de haber cocinado, ya que el vapor caliente
escaparáde la olla y esto podría ocasionar quemaduras.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
![](/html/dc/dca6/dca636e80653ec0c990103acfa588c23d9c1cd51ccf0201f1a3fb3f0be3e6dfe/bg4.png)
NOTAS ADICIONALES
• Se le proporciona un cable corto de corriente para evitar que se enrede con otras
cosas de la cocina.
• Este aparato es para uso domestico.
• Otro cable mas largo lo podra utilizar segun las circunstanciasespeciales sin peli-
gro.
¡NO dEJE QUE EL CABLE CUELGUE!
¡MANTÉNGASE
LEJOS DE
LOS NIÑOS!
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES
2