Aroma arc 940 User Manual

Modelo: ARC-940/946
Recetario DeCocina
ManualDe Instrucciones y
Cool-Touch Electronic
Rice Cooker
and Food Steamer
Olla Arrocera y Vaporera para
Frios al Tacto
Instruction Manual &
Cooking Guide
Model: ARC-940/946
Todos los derechos reservados.
© 2004 Aroma Housewares Company.
Congratulations on your purchase of the Electronic Rice Cooker
www.aromaco.com 1-800-276-6286
& Food Steamer. It will surely become one of the most practical appliances in your kitchen.
U.S.A. San Diego, CA 92121
Please read all instructions before first use.
6469 Flanders Drive Aroma Housewares Co.
Publicada Por:
Diviertase cocinado.
platillos favoritos e inventando sorprendentes recetas! que usted mismo encontrara usando su recetario para preparar muchos de sus Son muchos los platillos que usted puede preparar con su nueva Arrocera/Vaporera
Published By:
Aroma Housewares Co. 6469 Flanders Drive San Diego, CA 92121 U.S.A.
para facil manejo con solo apretar un boton hace rapido y facil de usar. sabrosisimas sopas y guisados, usarlo como calentadora. Este sistema esta diseñado en cualquier tiempo, cocinar al vapor muchas variedades de alimentos. Preparar versatiles y sorprendentesaparatos en su cocina. Usted puede cocinar muy buen arroz Felicidades! Su nueva Arrocera/Vaporera vendra a ser uno de los mas
1-800-276-6286 www.aromaco.com
© 2004 Aroma Housewares Company All rights reserved.
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
Basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following:
1. Important: Read all instructions carefully before first use.
2. Make sure the appliance is unplugged when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or the appliance itself in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when the appliance is used near children.
5. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
6. Do not use attachments or accessories other than those supplied or recommended by the manufacturer. Incompatible parts create a hazard.
7. Do not use outdoors.
8. Do not let cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
9. Do not place on or near a hot gas, electric burner or in a heated oven.
10. Do not use the appliance for other than the intended use.
11. Extreme caution must be used when moving the appliance containing hot rice or other hot liquids.
12. Always unplug from the base of the wall outlet. Never pull on the cord.
13. The rice cooker should be operated on a separate electrical circuit from other operating appliances. If the electric circuit is overloaded with other appliances, this appliance may not operate properly.
14. Avoid sudden temperature changes when using the rice cooker.
15. Use only with 120V AC power outlet.
16. Always make sure the outside of the inner cooking pot is dry prior to use. If cooking pot is returned to cooker when wet, it will damage this product causing it to malfunction.
17. Use extreme caution when opening the lid during or after cooking. Hot steam will escape and could cause burns.
18. During the cooking, you may see steam coming from the vents on the lids. This is normal. Do not cover, touch or obstruct steam vent.
19. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
20. Store rice cooker in a cool, dry place.
21. Use appliance on a level, dry, and heat-resistant surface.
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES
22. Use el aparato sobre una superficie nivelada, seca y resistente al calor.
21. Guarde la olla arrocera en un lugar fresco y seco.
20. No toque las superficies calientes. Utilice para ello los mangos o las perillas. obstruya la ventanilla de vapor. saliendo de las ventanillas sobre las tapas. Esto es normal. No cubra, toque ni
19. Durante la etapa de cocimiento y de cocimiento lento, podrá observar vapor de la olla y esto podría ocasionar quemaduras. tiempo que cocine o después de haber cocinado, ya que el vapor caliente escapará
18. Recomendamos que se tomen precauciones extremas al abrir la tapa durante el arrocera, esto dañará al producto, ocasionando que no funcione bien. de afuera antes de usarla. Si la cacerola para cocinar se mete húmeda en la olla
17. Asegúrese siempre de que la cacerola para cocinar interna esté seca por la parte
16. Úsese únicamente con una tomacorriente AC de 120V.
15. Cuando use la olla arrocera, evite los cambios bruscos de temperatura. aparatos, puede ser que esta unidad no funcione adecuadamente. aparatos que estén funcionando. Si el circuito eléctrico se sobrecarga con otros
14. La olla arrocera deberá operarse en un circuito eléctrico separado de otros cordón.
13. Siempre desconecte desde la base de la tomacorriente de la pared. Nunca jale del arroz u otros líquidos calientes.
12. Se deberán tomar precauciones extremas al mover el aparato cuando contenga
11. No utilice el aparato para otro uso que no sea el indicado. dentro de un horno caliente.
10. No coloque el aparato sobre o cerca de una rejilla de gas o eléctrica encendidas ni las superficies calientes.
9. No deje que el cordón cuelgue sobre la orilla de la mesa o del mostrador ni toque
8. No se use en exteriores. fabricante. Las partes incompatibles crean un peligro.
7. No utilice aditamentos o accesorios que no sean surtidos o recomendados por el revisión, reparación o ajuste. manera. Regrese el aparato a la agencia de servicio autorizada más cercana, para están dañados o si la unidad no funciona bien o si se ha dañado de alguna
6. No ponga a funcionar ningún aparato si el cordón eléctrico o la clavija de enchufe o quitarle partes y antes de limpiarla. y antes de limpiarlo. Deje que la unidad se enfríe completamente antes de ponerle
5. Desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica cuando no lo esté usando,
4. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños para evitar accidentes. otro líquido el cordón, la clavija o el aparato mismo.
3. Para protegerse y evitar un choque eléctrico, no sumerja en agua o en cualquier de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarlo.
2. Asegúrese de que el aparato esté apagado OFF, cuando no se esté usando, antes comenzar a usar el aparato por primera vez.
1. Importante: Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Cuando se usen aparatos electricos, siempre deberán observarse las precauciones
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
2
ESTE APARATO ES PARA USO DOMESTICO.
1. A short power-supply cord is provided to reduce risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
LOS NIÑOS!
LEJOS DE
E
¡MANTÉNGAS
2. Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
3. If a longer extension cord is used: a. The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as
b. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top
SHORT CORD INSTRUCTIONS
the electrical rating of the appliance.
or tabletop where it can be pulled by children or tripped over unintentionally.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other); follow the
CUELGUE! ¡NO DEJE QUE EL CABLE
electricista calificada. No intente de modificar la clavija, es muy poligroso. completamente, solo le buelta a la clavija. Si aun la clavija no puede entrar, llame a un enchurar un lado en enchufes de luz de ploya polarisada, si la clavija no entra Para reducir el riesgo de descarga electrica, este ploya intensional mente solo debe de
instructions below: To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
Si este aparato tiene ploya polarizada:
PLOYA POLARISADA
ser jaludo por nino, o tropesear por accidente.
b. Asse gurese de que el cordon, cuelge del mostrador, mesa, que pueda
voltage del aparato.
a. Asse gurese de que la extenssion sea no mas, o menos, del
de reducir los riesgos de que se envede.
1. Un cable de corriente de medida corta es provido cone la finalidad
INSTRUCCIONES DE CABLE CORTO
This appliance is for household use only.
2
Loading...
+ 7 hidden pages