Aroma AIC-244 User Manual

www.AromaCo.com
capacidad de 4 cuartos hacer helado de barril con Congelador tradicional para
AIC-244
AIC-244
4-Quart Traditional Ice Cream Maker
Instruction Manual
www.AromaCo.com
Congratulations on your purchase of the Traditional Ice Cream Maker! This convenient, easy-to-use appliance makes all of your favorite frozen treats, just the way you like them. Enjoy ice cream, frozen yogurt, sorbet and gelato— custom-made to your taste!
The origin of ice cream dates back into ancient history, but the very first traditional hand-cranked ice cream churner was developed in America in the nineteenth century. With the addition of milk and the development of modern refrigeration, ice cream became the widespread sensation that it is today with thousands of varieties available to people everywhere in the world.
®
With the Aroma
Traditional Ice Cream Maker, celebrating the great American tradition of ice cream is quick, easy and delicious. For the kids, whipping up chocolate, vanilla or strawberry recipes is a snap, with variations made easy—crumble up your favorite candy, cookie or topping and stir it in for a whole new flavor! The motorized crank does the work for you at the touch of a button, or you can take turns with the hand-crank for some good old-fashioned fun.
Use the recipes included in this manual to make timeless family recipes or experiment to create your own unique flavors. For healthier options, try low-fat, sugar-free or non-dairy ice cream varieties.
®
Whatever your preference, the Aroma
Traditional Ice Cream Maker is a fun, fast and
easy way to enjoy the timeless tradition of fresh, homemade ice cream.
®
For more information on your Aroma
Traditional Ice Cream Maker, or for product service,
recipes and other home appliance solutions, please visit us online at www.AromaCo.com.
Please read all instructions before first use.
© 2011 Aroma Housewares Company. Todos los derechos reservados.
www.AromaCo.com 1-800-276-6286 U.S.A. San Diego, CA 92121 6469 Flanders Drive Aroma Housewares Co.
Publicada Por:
visítanos en línea a www.AromaCo.com. Para consejos sobre recetas o ideas para nuevos aparatos para su hogar, por favor
forma divertida, rápida y fácil de disfrutar la tradición eterna del helado recién hecho.
es una
®
Cualquiera que sea su preferencia, la máquina para hacer helados de Aroma
Published By:
Aroma Housewares Co. 6469 Flanders Drive San Diego, CA 92121 U.S.A. 1-800-276-6286 www.AromaCo.com
© 2011 Aroma Housewares Company. All rights reserved.
saludables, también hay opciones bajas en calorías, sin azúcar y helados sin lácteos. experimente con la creación de sus propios sabores únicos. Para variedades más Utilice las recetas incluidas en este manual, prepare recetas familiares tradicionales o
pueden turnar con la manivela para divertirse a la antigua. manivela motorizada hace todo el trabajo por usted con el toque de un botón, o se añada su caramelo, galleta o glasé favorito yobtenga un sabor totalmente nuevo! La recetas de chocolate, vainilla o fresa es rápido, con variaciones muy sencillas, sólo estadounidense del helado resulta rápido, fácil y delicioso. ¡Para los niños, preparar
, celebrar la gran tradición
®
Con la máquina para hacer helados de Aroma
disponibles para la gente en todo el mundo. convertido en la sensación generalizada del presente, con miles de variedades Con la adición de leche y el desarrollo de la refrigeración moderna, el helado se ha hecha a mano para preparar helado se desarrolló en los Estados Unidos en el siglo XIX. El origen del helado data de las épocas antiguas, aunque la primera máquina tradicional
hechos a la medida de su gusto! justo como a usted le agradan. ¡Disfrute de helados, yogurt congelado, sorbetes y nieves Este aparato conveniente y fácil de usar hace todos sus postres congelados favoritos Felicitaciones por adquirir una máquina para hacer helados a la antigua de .
1
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following:
1. Important: Read all instructions carefully before first use.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or the electric motor in
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use, before cleaning and before putting on or taking
6. Avoid contact with moving parts. Keep fingers, hair, clothing and utensils away during
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance
8. The use of accessory attachments not recommended by Aroma®Housewares may
enfríe la mezcla antes de batir.
15. No ponga aceite caliente ni otros líquidos calientes dentro del aparato. Siempre
interior. Siempre que esté conectada tenga mezcla de helado dentro del recipiente.
14. Nunca ponga a funcionar la máquina de hacer helado, estando en seco su recipiente
y luego saque la clavija del enchufe de la pared.
13. Para desconectar el aparato, presione el interruptor a la posición de apagado, "OFF"
un horno caliente.
12. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico ni dentro de
11. No utilice el aparato para otro uso que no sea el indicado.
superficies calientes.
10. No deje que el cordón cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador, ni que toque
9. No se use en exteriores.
puede ocasionar fuego, un choque eléctrico o una lesión.
Housewares
®
®
8. El uso de refacciones o accesorios no recomendados por Aroma para que lo examinen, lo repararen o lo ajusten. funcionado defectuosamente. Por favor contacte a servicio a clientes de Aroma
7. No se opere ningún aparato con un cordón o enchufe dañado, o bien cuando haya
funcionamiento del aparato. cabello, la ropa, así como espátulas y otros utensilios alejados durante el
6. Evite el contacto con las partes que estén en movimiento. Mantenga los dedos, el
y antes de ponerle o quitarle partes.
5. Desconecte el aparato de la toma eléctrica cuando no esté en uso, antesde limpiarlo
niños. Este aparato no está hecho para ser usado por niños.
4. Es necesario ejercer una estrecha vigilancia cuando se use el aparato cerca de
contacto con agua u otro líquido los cordones, las clavijas, ni el motor eléctrico.
3. Para protegerse y evitar un choque eléctrico, asegúrese que no puedan entrar en
2. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos y las perillas.
1. Por favor lea todas las instrucciones.
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Cuando se usen aparatos electricos, siempre deberán observarse las precauciones
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
9. Do not use outdoors.
10. Do not allow cord to hang over the edge of the table or counter or to touch hot
11. Do not use this appliance for other than its intended use.
12. Do not place this appliance on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
13. To disconnect power, press switch to the “OFF” position and then remove plug from
14. Never operate the ice cream maker dry. Always have ice cream mixture in the
15. Do not use hot oil or liquids in ice cream maker (always chill mixtures before
IMPORTANT SAFEGUARDS
water or other liquids.
off parts.
operation.
malfunctions or has been damaged in any manner. Contact Aroma for examination, repair or adjustment.
cause injuries.
surfaces.
oven.
wall outlet.
container while plugged in.
churning).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
®
customer service
1
2
SHORT CORD INSTRUCTIONS
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
3. If a longer extension cord is used: a. The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance.
b. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled by children or tripped over unintentionally.
ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO.
muy peligroso. entra, comuníquese con un electrista competente. No intente de modificar el enchufe, es manera. Si no entra totalmente en el tomacorriente, de vuelta el enchufe. Si tampoco seguridad, este enchufe encajaráen un tomacorriente polarizado solamente de una enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como una característica de Para reducir el riesgo de descarga electrica, este artefacto electrodoméstico tiene un
Si este aparato tiene enchufe polarizado:
PLOYA POLARIZADA
NIÑOS!
LEJOS DE LOS
¡MANTÉNGALO
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other); follow the instructions below:
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way
This appliance is for household use only.
2
¡NO DEJE QUE EL CABLE CUELGUE!
pudiera ser tirado por un niño o donde alguien se pudiera tropezar.
b. Asegúrese de que el cordón de extensión no cuelga del mostrador o mesa donde
lo menos igual o mayor que la corriente eléctrica nominal del aparato.
a. Asegúrese de que la capacidad eléctrica nominal del cordón de extensión sea por
3. Si se usa un cordón de extensión:
2. Se puede usar un cordón de extensión con cuidado.
tropiece o enrede en un cordón más largo.
1. Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos de que alguien se
INSTRUCCIONES DE CABLE CORTO
3
PARTS IDENTIFICATION
11
6
5
4
10
9
1
3
8
7
2
11. Agitadora
10. Varilla agitadora
helado
9. Bote (garrafa) para el
(garrafa)
8. Tapadera del bote
del bote (garrafa)
7. Tapón de la tapadera
6. Cubeta de madera
5. Cerrojo
encendido
4. Interruptor de
3. Maneja
2. Motor eléctrico
1. Manivela manual
1. Hand Crank
2. Electric Motor
3. Handle
4. Power Switch
5. Latch
6. Wooden Bucket
7. Canister Lid Cap
8. Canister Lid
9. Mixing Canister
10. Plastic Stirrer
11. Dasher
2
4
5
6
7
8
3
1
9
10
11
IDENTIFICACION DE LAS PARTES
3
Loading...
+ 11 hidden pages