Arno VITA JUICE CHROME User Manual

3
192
4
5
14
6
15
7
8
9
10
Você acaba de adquirir um produto ARNO da mais alta tecnologia e qualidade, por isso, agradecemos a sua confiança. Para melhor entender e aproveitar todas as funções do produto e utilizá-lo com toda a segurança,
Guarde-o para eventuais consultas.
RECOMENDAÇÕES E ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA O MANUSEIO DESTE PRODUTO:
A ARNO, atenta com a qualidade de seus produtos, preocupa-se também com a segurança pessoal de seus consumidores. Por esta razão, antes de utilizar pela primeira vez o produto, leia atentamente as recomendações e instruções de uso. Delas dependem o perfeito
funcionamento do produto e a sua segurança pessoal, assim como a de terceiros.
a. Antes de ligar o plugue na tomada, certifique-se de que a volta-
gem é compatível com a indicada no produto (127 V ou 220 V).
Caso a voltagem não seja compatível, poderá provocar danos ao produto e à sua segurança pessoal. Retire toda e qualquer etiqueta,
cartão, plástico e outros itens que não as peças descritas na Apresentação do Produto.
b. Este produto foi projetado e recomendado apenas para uso
doméstico. O uso comercial e/ou profissional provocará uma
sobrecarga e d ano s n o produto ou acidentes pessoais. Sua uti l ização n essas c o ndições acarret a rá perd a da gar a ntia con tratual .
c. Nunca use o produto com as mãos molhadas, nem o submerja
em água ou qualquer outro líquido, a fim de evitar choques elétricos e danos ao produto. Por se tratar de aparelho elétrico é aconselhável que o usuário evite operar o produto com os pés descalços, preca­vendo-se contra choques.
d. Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) portadoras de necessidades especiais ou sem experiência e conhecimento sobre seu funcionamento, a não ser que sejam supervisionadas ou instruídas pelo responsável pela sua segurança.
e.
f.
g. Nunca utilize o produto com o cordão elétrico ou o plugue
danificados, a fim de evitar riscos de acidentes, como choque elétrico, curto-circuito, queimadura ou mesmo incêndio. A aquisição e substituição do cordão elétrico devem ser feitos na Assistência Autorizada Arno.
h. Nunca tente desmontar ou consertar o produto, por si ou por
terceiros não autorizados, para não perder a garantia e para evitar problemas técnicos e acidentes. Leve-o a uma Assistência Autorizada Arno.
i. Não deixe o cordão elétrico pender para fora da mesa, pia ou balcão
e nem tocar superfícies quentes, para não danificar sua isolação e causar problemas técnicos e acidentes.
j. Nunca transporte o produto pelo cordão elétrico e não retire o
plugue da tomada puxando-o pelo cordão para não afetar o bom
funcionamento do produto e evitar eventuais acidentes.
k. O uso de peças ou acessórios que não sejam originais de fábrica
pode provocar acidentes pessoais, causar danos ao produto e
prejudicar seu funcionamento, além de implicar a perda da garantia contratual.
l. Ao ligar ou desligar o plugue da tomada, certifique-se de que
seus dedos não estejam em contato com os pinos do plugue,
para evitar choque elétrico.
m. Não deixe o produto funcionando ou conectado à tomada
enquanto estiver ausente, mesmo que seja por instantes,
principalmente onde houver crianças para que acidentes sejam evitados.
n. Para evitar sobrecarga elétrica, não ligue outros aparelhos na
mesma tomada utilizando benjamins ou extensões, evitando assim
danificar os componentes do produto e provocar sérios acidentes.
APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
CENTRÍFUGA DE FRUTAS VITA JUICE ARNO
PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
CENTRIFUGADORA DE FRUTAS VITA JUICE ARNO
PORTUGUÊS
A
M
O
N
L
I
K
J
H
F
E
D
C
B
G
A
M
O
N
L
I
K
J
H
F
E
D
C
B
G
Lave as peças desmontáveis (peças A, C, D, E, G, N, O), retire o papel de proteção que se encontra no filtro (D), e o recipiente de suco (E).
INSTRUÇÕES DE USO
COMO UTILIZAR O PILÃO
CONSELHOS PRÁTICOS
UTILIZAÇÃO
• Coloque o depósito para bagaço (G) na
parte de trás do aparelho, inclinando-o ligeiramente para frente, e faça-o deslizar para baixo do sistema de segurança (figura 1).
• Coloque o recipiente de suco (E) no
aparelho, incliando-o ligeiramente para frente e introduzindo o bico (F) no orifício adequado (figura 2).
• Coloque o filtro (D) no recipiente de
suco (E) (figura 3). Certifique-se que o filtro está devidamente encaixado no eixo do recipiente (J) (“clic”).
• Coloque a tampa (C) no recipiente de
suco (saída de bagaço para trás) (figura 4).
1
2
figura 1
figura 2
figura 3
figura 4
figura 6
• Posicione a trava de segurança (H) na tampa (C) (“clic”) (figura 5).
• Coloque um copo ou a jarra debaixo do bico (F) na frente do aparelho, como indicado (figura 6).
• Se desejar separar a espuma do suco, coloque o separador (O) na jarra (P). Este separardor permite separar o suco da espuma ao servir (figura 7).
• Lique o aparelho. O compartimento porta-fio (L) localizado em baixo do produto, permite ajustar o comprimento do fio de acordo com a necessidade.
• Não é necessário descascar todas as frutas. Deve-se descascar so­mente as que possuem uma casca dura (cítricos, melão, abacaxi etc.).
• Certas variedades de maçãs, pêras, tomates, etc. cabem inteiros na cavidade do bocal extra largo. Escolha portanto a variedade de fruta ou de legumes adequado.
• É difícil extrair suco da banana, abacate, amoras, figos, beringela, framboesa, etc.
• Não é aconselhável utilizar a centrífuga para a cana de açúcar e frutas muito duras ou fibrosas.
• Escolha frutas e legumes maduros e frescos, estes produzirão mais suco. Este aparelho é apropriado para frutas como maçãs, pêras, laranjas, uvas, romãs, abacaxi, etc. e, para legumes como cenouras, pepinos, tomates, beterrabas, etc.
• Se centrifugar frutas muito maduras o filtro pode obstruir com mais facilidade.
IMPORTANTE
• Consuma repidamente os sucos após a sua extração, pois, em contato com o ar, eles oxidam rapidamente, podendo alterar o sabor, a cor e, principalmente, o seu valor nutritivo.
• O suco de maçã ou de pêra ganham rapidamente uma cor castanha, acrescente algumas gotas de limão para retardar este efeito.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Todos os acessórios desmontáveis podem ser lavados na máquina de lavar louça.
• A limpeza do produto é mais fácil logo após a sua utilização.
• Não utilize esponja dura, acetona, álcool, etc. para limpar o aparelho.
• O filtro deve ser manipulado com cuidado. Substitua o filtro assim que apresentar os primeiros sinais de desgaste ou deteriorização.
• Limpe o bloco motor com um pano úmido.
• Limpe o filtro com a escova de limpeza (de acordo com o modelo).
figura 5
figura 7
• Introduza o pilão (A) no bocal (B). Feche o aparelho respeitando o sentido indi­cado. Coloque o botão (I) na velocidade desejada.
• Introduza as frutas e os legumes no bocal (B).
• A frutas e os legumes devem ser introduzidos quando o motor estiver ligado.
• Não exerça uma pressão muito forte no pilão.
• Não utilize qualquer outro ustensilio e sobre tudo, NUNCA empurre com os dedos.
• Quando tiver acabado, desligue o aparelho movendo o botão (I) para a velocidade 0 e aguarde a parada completa do filtro (F).
• Quando o depósito para bagaço estiver cheio ou o fluxo de suco diminuir muito, esvazie o depósito de bagaço e limpe o filtro.
CONSUMIDOR: caso você, após ter lido o manual de instruções, ainda tenha dúvidas quanto à utilização deste ou de qualquer outro produto ARNO, ou caso possua sugestões, entre em contato com a ARNO através do SAC 08000 119933 (ligação gratuita) ou visite nosso site - www.arno.com.br - e envie um e-mail.
Para mais dicas e receitas acesse o site www.casagourmet.com.br. As características gerais do produto podem sofrer alterações
sem aviso prévio.
TABELA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Os nossos produtos são fabricados visando alto nível de qualidade. Se tiver algum problema com o nosso produto, queira consultar a tabela a seguir. Você poderá rapidamente encontrar uma solução do problema. Se o problema não puder ser resolvido, queira contatar a Assistência Autorizada ARNO.
O plugue não está bem conectato, o botão não está na posição “1” ou “2” (de acordo com o modelo).
Ligue o aparelho numa tomada com a mesma voltagem elétrica e coloque o botão na velocidade desejada.
O aparelho não funciona
PROBLEMA CAUSAS O QUE FAZER
A tampa (C) não está bem fechada.
Verifique se a tampa está na posição correta e se está bem fechada.
Não há energia elétrica na tomada.
Ligue o aparelho em outra tomada.
O depósito de bagaço (g) não está devidamente colocado.
Verifique se o depósito para bagaço está na posição correta e a tampa bem fechada.
Houve um sobre aquecimento e o sistema de proteção do motor atuou.
Deixe a centrífuga resfriar.
o. Verifique sempre o filtro (D) antes da utilização. Não utilize a
centrifuga se o filtro estiver danificado. Se for o caso, contate a Assistência Autorizada Arno. Manipule- o com cuidado devido ás pontas afiadas.
p. Nunca coloque os dedos ou qualquer outro objeto no bocal
durante o funcionamento do aparelho. Utilize sempre o pilão previsto para este fim.
q. Nunca abra a tampa antes da parada completa do filtro (D).
r. Não retire o depósito de bagaço (G) durante o funcionamento
do aparelho.
s. A utilização do produto deve ser de no máximo 2 minutos com
intervalos de 2 minutos a cada utilização. Essa operação pode ser repetida 6 vezes.
A. Pilão B. Bocal C. Tampa D. Filtro E. Recipiente de suco F. Bico G. Depósito para bagaço H. Trava de segurança I. Interruptor Liga/Desliga
(1 ou duas velocidades de acordo com o modelo)
J. Eixo do recipiente K. Bloco motor L. Porta-fio M. Escova de limpeza
(de acordo com o modelo)
N. Jarra de suco O. Separador de espuma
A. Empujador B. Boca C. Tapa D. Filtro E. Depósito para jugo F. Pico vertedor G. Depósito de pulpa H. Traba de segurança I. Interruptor (1 o 2 velocidades
según el modelo)
J. Eje motor K. Bloque motor L. Guarda cable M. Cepillo (según el modelo) N. Recipiente para jugo O. Separador de espuma
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
Recomendamos lavar las piezas desmon­tables (piezas A, C, D, E, G, N & O), el cartón de protección que se encuentra sobre el filtro (D) y el depósito para jugo (E).
INSTRUCCIONES DE USO
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
• Coloque el depósito de pulpa (G) detrás del aparato inclinándolo ligeramente hacia delante, a continuación deslícelo bajo el sistema de seguridad (figura 1).
• Coloque el depósito para jugo (E) en el aparato inclinándolo ligeramente hacia delante e introduciendo el pico vertedor (F) en el orificio previsto (figura 2).
• Introduzca el filtro (D) en el depósito para jugo (E) (figura 3). Asegúre de que el filtro está colocado correctamente sobre el eje motor (J) (“clic”).
• Coloque la tapa (C) sobre el depósito para jugo (E) (evacuación hacia atrás) (figura 4).
1
2
figura 1
figura 2
figura 3
figura 4
SISTEMA DE SEGURANÇA
• Este aparelho está equipado com 2 sistemas de segurança:
- para ligar a centrifuga, o depósito de bagaço (G) deve estar devidamente posicionado e a tampa (C) deve estar perfeitamente fechada com a trava de segurança (H). A abertura deste dispositivo ou deslocamento do depósito de bagaço desliga automaticamente a centrifuga. No fim do ciclo, posicione o interruptor (I) no ‘0’ e aguarde
a parada completa do filtro (D) antes de abrir a tampa.
• Este aparelho está equipado com um sistema de proteção de sobre
aquecimento do motor que desliga automaticamente o motor quando o aparelho funciona em condições de sobrecarga. Desligue o apare­lho, deixe-o resfriar e volte a ligá-lo.
Desligue o plugue da tomada quando não estiver utilizando o produto ou quando for limpá-lo. Um pequeno descuido poderá,
involuntariamente, ligar o aparelho e provocar acidentes.
Não utilize o produto após uma queda ou se apresentar qualquer tipo de mau funcionamento. A queda pode ter provo-
cado danos internos no produto que poderão afetar o seu funciona­mento ou a sua segurança pessoal. Leve-o a uma Assistência Autorizada Arno para ser examinado antes de voltar a usá-lo. No caso de lavadoras contate a Assistência Autorizada Arno para visita e conserto.
VITA JUICE
INSTRUÇÕES DE USO
INSTRUCCIONES DE USO
18
CONSUMIDOR: si después de leer el manual de instrucciones aún tiene dudas en relación a este o cualquier producto ARNO, o tiene sugestiones, entre en contacto con ARNO por medio del nuestro site - www.arno.com.br - y envíe un e-mail.
Las características generales del producto pueden sufrir alteraciones sin aviso previo.
TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Nuestros productos son fabricados com un alto nível de calidad. Si llega a tener algún problema con nuestro produto, consulte el cuadro seguinte, podrá encontrar rápidamente una solución. Si el problema no puede ser resuelto contacte al Servicio Técnico Autorizado ARNO.
El enchufe no está conectado, el interruptor no está en el “1”
o “2” (según el modelo).
Conecte el aparato a un enchufe con el mismo voltje, accione el interruptor.
El aparato no funciona
PROBLEMA CAUSAS ¿QUÉ HACER?
El depósito de pulpa (G) no está colocado correctamente.
Compruebe que el depósito de pulpa está bien colocado.
La tapa no está bien cerrada.
Compruebe que la tapa está bien colocada y cerrada.
El toma corriente no funciona.
Conecte el aparato en otro toma corriente.
El aparato presenta algún tipo de defecto.
Llame a la Asistencia
Hubó un sobre aquecimiento y el sistema de protección del motor se activó.
Deje a centrifuga enfriar.
Autorizada Arno.
17
CONSEJOS PRÁCTICOS
• No es necesario pelar la fruta. Únicamente debe pelar las frutas con
pieles gruesas: citrícos, piña y melón.
• Algunos tipos de manzanas, peras, tomates, etc... entran por la boca
sin necesidad de cortarlos. Elija el tipo de fruta o verdura según estas medidas.
• Es difícil extraer el jugo de plátanos, aguacates, moras, higos, beren-
janas, frambuesas...
• No aconsejamos utilizar la centrifugadora para caña de azúcar ni
frutas demasiado duras o fibrosas.
• Elija las frutas y verduras maduras y frescas, obtendrá más jugo. El
aparato es adecuado para frutas como manzanas, peras, naranjas, uvas, granadas, piñas, etc... y verduras como zanahorias, pepinos, tomates, remolacha, apio, etc...
• Si centrifuga frutas demasiado maduras, el filtro puede obstruirse con
más rapidez.
IMPORTANTE
• Todos los jugos deben consumirse inmediatamente. De hecho, al
contacto con el aire, se oxidan muy rápidamente, lo que puede alterar su sabor, color y sobre todo su valor nutritivo.
• Los jugos de manzanas o pera toman rápidamente un color marrón,
añada unas gotas de limón para que no no se vuelvan marrones tan rápidamente.
LIMPIEZA Y MANTENAMIENTO
• Todas las piezas desmontables pueden lavarse en el lavavajillas.
• Este aparato es más fácil de limpiar si lo hace inmediatamente
después de su utilización.
• No utilice estropajos, acetona, alcohol, etc. para limpiar el aparato.
• El filtro debe manipularse con cuidado. Evite cualquier manipulación
inadecuada que pueda dañarlo. Cambie el filtro cuando aparezcan las primeras señales de desgaste o deterioro.
• Limpie el bloque motor con un paño húmedo.
• Puede limpiar el filtro con el cepillo (según el modelo).
16
COMO USAR EL EMPUJADOR
figura 6
• Bloquee la trava de seguridad (H) sobre la tapa (C) (“clic”) (figura 5).
• Coloque un vaso o el recipiente para jugo bajo el pico vertedor (F) delante del aparato como se indica en la figura de al lado (figura 6).
• Si desea separar la espuma del Jugo, coloque el separador (O) en el reci­piente para jugo (N). Este separador permite retener la espuma en el recipiente para jugo al momento de servir (figura 7).
• Conecte el aparato. El guarda cable (L) le permite adaptar la longitud del cable.
figura 5
figura 7
• Deslice el empujador (A) por la boca (B) alineando la ranura del reductor con el pequeño saliente de la boca y a continuación bloquéelo en el sentido indicado.
Ponga en marcha el aparato accionando
el interruptor (I).
• Introduzca las frutas o las verduras por la boca (B).
• Debe introducir las frutas o las verduras con el motor en marcha.
• No ejerza una presión demasiado fuerte sobre el empujador.
• No utilice ningún otro utensilio. No empuje NUNCA con los dedos.
• Cuando haya terminado, pare el aparato accionando el interruptor y espere que el filtro pare completamente (D).
• Cuando el depósito de pulpa esté lleno o vea que la salida de jugo es demasiado lenta, vacíe el depósito de pulpa y limpie el filtro.
13
j. Nunca transporte el producto sujetándolo por el cable ni retire el
enchufe tirando del cable
para no afectar el buen funcionamiento
del producto y evitar eventuales accidentes.
k. El uso de piezas o accesorios que no sean los originales de
fábrica puede provocar accidentes personales,
causar daños al
producto y perjudicar su funcionamiento, implicando también en la pérdida de la garantía contractual.
l.
Para evitar descargas eléctricas,
al enchufar o desenchufar el producto verifique que sus dedos no entren en contacto con las patas del enchufe.
m. No deje el producto funcionando o enchufado mientras esté
ausente,
aunque sea por pocos momentos, principalmente en la
presencia de niños.
n. Para evitar sobrecargas eléctricas no conecte varios aparatos
en el mismo enchufe utilizando triples o extensiones,
evitará de
esta forma damnificar los componentes del producto y provocar serios accidentes.
o. No utilice nunca la centrifugadora si el filtro está roto, defectuoso, si
ve grietas o fisuras. Si fuera este el caso, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Manipule el filtro con precaución (riesgo de corte).
p. Nunca introduzca los dedos o cualquier otro objeto por la boca
durante el funcionamiento del aparato. Utilice siempre el empu­jador previsto para tal efecto.
q. Nunca abra la tapa antes de que el filtro se haya parado completa-
mente.
r. No extraiga el depósito de pulpa durante el funcionamiento del
aparato.
s. La utilización de este producto debe ser al máximo de 2 minutos con
intervalos de 2 minutos a cada utilización. Puede repetir esta operación 6 veces.
12
b.
c. Para evitar descargas eléctricas, nunca use el producto con las
manos mojadas o sobre superficies húmedas, no moje las partes eléctricas del producto ni lo sumerja en agua.
Este producto fue proyectado, fabricado y es recomendado solo para uso doméstico. Por lo tanto, no se destina al uso
comercial y/o profesional, que exigen una sobrecarga por trabajo continuo, puede provocar daños e accidentes personales. Su uso en esas condiciones tendrá como consecuencia la pérdida de la garantía contractual.
d. Este producto no debe ser utilizado por personas (incluso niños)
portadoras de necesidades especiales o sin experiencia y conocimiento de su funcionamiento, a no ser que sean supervisionadas o instruidas por el responsable por su seguridad.
Desenchufe cuando no esté usando el producto o cuando vaya a limpiarlo. Un pequeño descuido podrá conectar el producto invo-
luntariamente provocando accidentes.
e.
No utilice el producto después de una caída, si presenta señales visibles de daños, si hay pérdidas o si presenta cualquier tipo de mal funcionamiento. La caída puede haber provocado daños
internos en el producto que podrán afectar su funcionamiento o su seguridad personal. Llévelo al Servicio Autorizado ARNO.
f.
g. Nunca utilice el producto con el cable o la ficha damnificados,
con la finalidad de evitar riesgos de accidentes como descarga eléctrica, corto circuito, quemaduras e inclusive incendios.
La compra y reemplazo del cable eléctrico deben ser realizados en un Servicio Técnico Autorizado ARNO.
h. Nunca intente desmontar o arreglar el producto
personalmente o
a través de otras personas para no perder la garantía y para evitar serios problemas técnicos y riesgos de accidentes; llévelo a un Servicio
Técnico Autorizado ARNO.
i.
No deje el cable colgado fuera de la mesa, lavatorio o mesada ni tocar en superficies calientes para no damnificar su aislamiento, causando problemas técnicos y accidentes.
11
RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA EL MANEJO DE ESTE PRODUCTO:
ARNO, siempre atenta a la calidad de sus productos, se preocupa también con la seguridad personal de sus consumidores. Por esta razón recomienda: antes de utilizar por primera vez el producto lea con atención las recomendaciones e instrucciones de uso, de ellas
depende el perfecto funcionamiento del producto y su seguridad, bien como la de otras personas.
a. Antes de enchufar verifique si el voltaje es compatible con el
indicado en el producto (127 V o 220 V). En caso del voltaje no ser compatible podrá causar daños al producto y a su seguridad. Saque toda y cualquier etiqueta, cartón, caucho, plástico y otros componentes que no sean los descritos nen la Presentación del Producto.
ESPAÑOL
Ud. acaba de adquirir un producto ARNO de alta calidad y tecnología, por esa razón agradecemos su confianza. Para entender mejor, aprovechar to­das las funciones del producto y utilizarlo con total seguridad, lea atentamente las recomenda-
ciones que siguen y sus instrucciones de uso. No descarte este manual de instrucciones.
Guárdelo para eventuales consultas.
SISTEMA DE SEGURIDAD
• Este aparato está equipado con 2 sistemas de seguridad:
- para poner en funcionamiento la centrifugadora, el depósito de pulpa (G) debe estar correctamente colocado y la tapa (C) debe estar correctamente bloqueada por la traba de seguridad (H). La abertura de la traba de seguridad o la extracción del depósito de pulpa pararán la centrifugadora. Al final del ciclo, coloque el interruptor (I) en ‘0’ y espere que el filtro (D) esté completamente parado antes de retirar la tapa.
• Esta unidade está equipada con un sistema de protección contra
exceso de calentamiento del motor, que desconecta automáticamente el mismo, cuando éste funciona en condiciones de sobrecarga. Esperar a que la unidad se enfríe. Desenchufar y enchufar de nuevo la unidad para volver a ponerla en funcionamiento.
2550569-01 - OP 336/08-DEZ
Loading...