Arno ACTIFRY User Manual

Page 1
P
EN
VISUEL ARNO
www.arno.com.br
Page 2
1
2
3
4 5
6 7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Page 3
fig. 1 fig. 2 fig. 3
4.b
4.a
fig. 4
fig. 7 fig. 8 fig. 9
fig. 10 fig. 11 fig. 12
fig. 5 fig. 6
fig. 13 fig. 14 fig. 15
3
Page 4
Nutritivo e Delicioso
Inovar para a sua saúde
A alimentação nutritiva é, evidentemente, comer de forma variada e equilibrada… mas não somente isso, já que a alimentação não se limita aos ingredientes. A forma como os cozinhamos desempenha um fator essencial na sua transformação nutricional (sabor, textura...). Visto que nem todos os aparelhos são iguais, a desenvolveu uma linha dedicada à ALIMENTAÇÃO mais prazerosa : aparelhos inovadores que conservam a integridade nutritiva e que liberam o verdadeiro sabor dos ingredientes.
Apresentar soluções únicas
A investiu em pesquisas para criar aparelhos com desempenhos nutricionais únicos e comprovados por estudos científicos.
Informar
A é, uma aliada em sua alimentação, proporcionando-lhe rapidez, praticidade e facilidade no preparo das refeições. Dia após dia, a linha Nutritivo & Delicioso da irá ajudá-lo a compartilhar o prazer culinário e o equilíbrio alimentar ao:
• favorecer e preservar as qualidades dos ingredientes naturais e essenciais para a sua alimentação,
• limitar a utilização de óleos e gorduras,
• favorecer a volta aos gostos e sabores esquecidos,
• limitar o tempo gasto na preparação de uma refeição. Dentro desta linha de produtos, a permite-lhe preparar 1 kg de autênticas batatas fritas com apenas uma colher do seu óleo preferido!
Bem-vindo ao universo !
Prepare autênticas e saborosas batatas fritas à sua maneira
As batatas fritas são crocantes por fora e macias graças à tecnologia patenteada: da pá que mistura e espalha o óleo de forma sutil ; e do sistema de circulação de ar aquecido . Selecione os ingredientes, o óleo, as especiarias, as ervas aromáticas, os aromatizantes... cuida do resto.
Apenas 3 %* de gordura: basta 1 colher de óleo!
Uma colher do óleo à sua escolha permite fritar 1 kg de autênticas batatas fritas. Graças à colher dosadora fornecida com o aparelho, utilize apenas a quantidade estritamente necessária. * 1 kg de batatas fritas frescas, com medidas de 13x13 mm, fritura a -55% de perda de peso com 14 ml de óleo.
Batatas fritas e muito mais!
permite-lhe cozinhar uma grande variedade de receitas.
• Além de batatas fritas e de batatas assadas, pode variar o seu dia-a-dia com legumes salteados, carnes saborosas, camarões crocantes e frutas.
Propomos um livro de receitas elaborado por grandes chefs e nutricionistas.
Aqui encontrará ideias originais de “Batatas fritas à sua maneira”,
pratos saborosos e nutritivos e sobremesas.
cozinha igualmente bem os alimentos congelados, que são uma boa alternativa aos produtos frescos. São práticos, conservam as qualidades nutricionais e o sabor dos alimentos.
4
: +
Page 5
Para obter melhores resultados nas suas
preparações, lhe da conselhos sobre
batatas e óleos.
A batata: equilíbrio e prazer no dia-a-dia!
A batata pode ser consumida por todos e em todas as idades! É uma excelente fonte de energia e contém vitaminas. De acordo com as variedades, as condições climáticas e o cultivo, a batata passa por variações significativas: forma, tamanho, qualidade gustativa. Cada uma possui as suas características próprias de precocidade, rendimento, tamanho, cor, qualidade de conservação e indicações culinárias. Os resultados da fritura podem variar em função da origem e da estação.
Qual a variedade aconselhável para ?
Em geral o aconselhamos a utilizar, as batatas especiais para fritura. Para as batatas novas ricas em umidade, o aconselhamos a fritar as batatas alguns minutos a mais. permite ainda preparar batatas fritas congeladas. Dado que estas já são pré-fritas, não é necessário adicionar óleo.
Onde devo conservar as batatas?
Os melhores locais para a conservação das batatas são armários frescos (entre 6 e 8°C) e ao abrigo da luz.
Como preparar as batatas para
Para obter melhores resultados, é necessário garantir que as batatas fritas não ficam coladas umas às outras. Para tal, é aconselhável lavar com água em abundância as batatas inteiras e, só depois, as batatas cortadas, até que a água fique límpida. Eliminará, desta forma, o máximo possível de amido. Seque cuidadosamente as batatas fritas com a ajuda de um pano seco extremamente absorvente. As batatas fritas têm de estar totalmente secas antes de colocá-las na .
Como se deve cortar as batatas?
O tamanho da batata frita influencia o aspecto crocante e o sabor. Quanto mais finas forem as suas batatas fritas, mais crocantes serão e vice-versa, ou seja, quanto mais grossas forem, mais macias serão no interior. De acordo com sua preferência, pode variar os cortes das batatas fritas e adaptar o tempo da fritura:
Finas: 8 x 8 mm/Média: 10 x 10 mm/Grossas: 13 x 13 mm
Varie os óleos saudáveis que fazem bem
Varie os sabores de acordo com suas preferências, usando apenas 1 colher de óleo (um cada preparação). Todos os ácidos graxos essenciais a saúde encontram-se nos óleos vegetais. Todos eles contêm, em proporções diferentes, nutrientes indispensáveis para o seu equilíbrio. Para fornecer ao seu corpo tudo aquilo de que necessita, diversifique os óleos! Com , é possível utilizar uma grande variedade de óleos:
• óleos comuns: oliva, colza*, de uva, milho, amendoim, girassol, soja*,
• óleos aromatizados: ervas aromáticas, alho, pimenta, limão….
• óleos especiais: noz *, sésamo*, cártamo*, amêndoa*, abacate*, argan*… (*fritura segundo indicação do fabricante). A tecnologia , com uma quantidade reduzida de óleo de uso único, permite-lhe conservar os ácidos graxos saudáveis, essenciais para a sua saúde.
?
P
Com Actifry e um óleo à escolha, obterá batatas fritas com uma melhor qualidade
nutricional. De acordo com os seus gostos e suas expectativas, poderá sempre
adicionar, mais 1 colher de óleo para um sabor ainda mais intenso!
Com
: +
, tenha prazer
e dê prazer aos que o rodeiam !
5
Page 6
Recomendações importantes
Instruções de segurança
• Leia estas instruções com atenção e guarde-as para futuras utilizações.
• Este aparelho não foi concebido para funcionar com um temporizador externo ou com um sistema de comando à distância separado.
• Para a sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulações vigentes (Diretrizes de Baixa Tensão, Compatibili­dade Eletromagnética, Materiais compatíveis com os alimentos, Meio ambiente...).
• Certifique-se que a tensão da rede corresponde à indicada no aparelho (corrente alternada).
• Dada a diversidade das normas em vigor, se o aparelho for utilizado num país diferente daquele de procedência na aquisição, solicite a sua inspeção junto a um Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
• Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico. Qualquer utili­zação profissional, inadequada ou não conforme o manual de instruções libera o fabricante de qualquer responsabilidade e anula a garantia.
• Não utilize o aparelho se ele ou o seu cabo de alimentação encontra­rem-se de alguma forma danificados e, se o aparelho cair no chão e apresentar danos visíveis ou anomalias de funcionamento. Neste caso, o aparelho tem de ser enviado para um Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
• Não utilize uma extensão. Caso assuma a responsabilidade de utilizar uma extensão, certifique-se que se encontra em perfeito estado de funcionamento e que se adapte à potência do aparelho.
• Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado deve ser substituído pelo fabricante ou por, um Serviço de Assistência Técnica Autorizado de forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador. Nunca desmonte o aparelho pelos seus próprios meios.
• Não deixe o cabo de alimentação pendurado.
• Não desligue o aparelho puxando pelo cabo.
• Desligue sempre o aparelho após cada utilização, para o deslocar ou para o procedimento de limpeza.
Funcionamento
• Utilize uma superfície de trabalho estável, plana e distante de água.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanha­das e instruídas sobre a correta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.
• É importante vigiar as crianças de forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
• Nunca deixe o aparelho funcionar sem vigilância. Mantenha-o fora do alcance das crianças.
• A temperatura das superfícies pode ser alta durante o funcionamento do aparelho, o que pode causar queimaduras. Não toque nas superfí­cies quentes do aparelho (tampa, peças de metal visíveis…).
• Não coloque o aparelho em funcionamento na proximidade de mate­riais inflamáveis nem na proximidade de uma fonte de calor externa (bico de gás, placa de aquecimento…).
• No caso de incêndio, nunca tente apagar as chamas com água. Apa­gue-as com um pano úmido.
• Não desloque o aparelho com alimentos quentes no seu interior.
• Nunca mergulhe o aparelho em água!
Ligação
Cozimento
Este aparelho não foi concebido para a preparação de receitas líquidas (sopas...).
• Nunca coloque o aparelho a funcionar vazio.
• Não encha excessivamente a cuba, respeite as quantidades recomendadas.
6
Page 7
Descrição
1. Zona de contato da tampa
2. Tampa transparente
3. Sistema de trava da tampa
4. Colher dosadora
5. Abas de bloqueio/desbloqueio da pá
(cor cinza claro)
6. Nível máximo de enchimento
(para batatas fritas)
7. Pá de mistura removível
8. Cuba removível
9. Botão de desbloqueio do cabo
10. Cabo da cuba
11. Base
12. Filtro removível
13. Comandos de abertura da tampa
14. Temporizador
15. Botão Ligar/Desligar
(On = Ligar, Off = Desligar)
16. Botão de regulagem do temporizador
17. Painel de comando desmontável
(acesso ao compartimento da pilha)
Uma preparação rápida
Antes da primeira utilização
• Abra a tampa - fig. 1 e levante o sistema de trava para retirar a tampa
-
fig. 2.
• Retire a colher dosadora.
• Levante a pega da cuba removível na horizontal até ouvir um “CLIQUE”, para retirar a cuba -
• Retire a pá levantando as abas de bloqueio: apoiar o polegar sobre a parte superior da pá e colocar o indicador e o dedo maior por baixo das abas de bloqueio -
• Todas as peças removíveis podem ser lavadas na máquina de lavar louça -
fig. 5 ou podem ser lavadas com uma esponja não-abrasiva e
detergente para a louça.
• Limpe a base do aparelho com uma esponja úmida e detergente para a louça.
• Secar cuidadosamente antes de voltar a colocar todos os elementos no respectivo lugar.
• Para fixar a pá puxe para cima as abas de bloqueio, posicione a pá no centro da cuba e pressione as abas -
• No decorrer da primeira utilização, pode-se notar a emissão de odor inofensivo. Este fenômeno não possui consequências para a utilização do aparelho e desaparecerá rapidamente.
Para as batatas fritas, nunca ultrapasse o nível máximo indicado na pá removível ­Não deixe a colher dosadora na cuba.
fig. 6.
fig. 3.
fig. 4a.
fig. 4b.
Prepare os alimentos
• Coloque os alimentos na cuba e respeite a quantidade máxima (consulte o quadro de cozimento da p. 8 à 9).
• Adicione o óleo ­p. 8 à 9).
• Desbloqueie o cabo e abaixe-o por completo no respectivo comparti­mento -
• Feche a tampa -
fig. 7 (consulte o quadro de cozimento da
fig.8.
fig. 9.
Retire todos os adesivos e elementos da embalagem. Nunca passe o aparelho por água.
Durante a primeira utilização e para obter os melhores resultados, aconselhamos a proceder a um primeiro cozimento durante pelo menos 30 minutos.
P
Um cozimento rápido
Selecione o tempo de cozimento
• Ajuste o tempo apertando o botão do temporizador - fig. 10 (consulte
o quadro do cozimento da p. 8 à 9).
• Solte. É exibido o tempo selecionando e inicia-se a contagem decrescente.
• No caso de erro ou para apagar o período de tempo selecionado, man­tenha o botão pressionado durante 2 segundos e selecione novamente o período de tempo pretendido.
Atenção: o temporizador indica o fim do tempo do cozimento mas não pára o aparelho.
7
Page 8
Inicie o cozimento
• Pressione o botão Ligar/Desligar. O cozimento começa graças à circula­ção de ar quente no compartimento do cozimento -
fig. 11.
Retire os alimentos
• Quando o cozimento terminar, o temporizador emite um sinal sonoro. Desligue o alarme pressionando o botão -
• Desligue o aparelho apertando o botão Ligar/Desligar ­a tampa -
fig. 1.
• Levante o cabo e retire a cuba -
fig. 12.
fig. 14 .Sirva em seguida.
fig. 13 e abra
Os tempos de cozimento
Os tempos de cozimento são fornecidos a título indicativo. Podem variar em função do estado dos alimentos, do seu tamanho, das quantidades, do gosto de cada pessoa e da tensão da rede elétrica. A quantidade de óleo indicada pode ser aumentada em função dos seus gostos e das suas necessidades. Caso deseje obter batatas fritas ainda mais crocantes, poderá sempre acrescentar alguns minutos de cozimento suplementar.
Batatas
TIPO QUANTIDADE ADICIONAR TEMPO DE
Frescas 1000 g 1 colher de óleo 40 - 45 min
Batatas fritas
Tamanho standard
10mm x10mm
Batatas assadas
Batatas salteadas
Batatas fritas em rodelas Congeladas 750 g nada 30 - 32 min
Batatas fritas palitos Congeladas 750 g nada 25 - 27 min
Frescas 750 g 3/4 colher de óleo 35 - 37 min
Frescas 500 g 1/2 colher de óleo 28 - 30 min
Frescas 250 g 1/4 colher de óleo 24 - 26 min
Frescas 1000 g 1 colher de óleo 40 - 42 min
Congeladas 750 g nada 14 - 16 min
Frescas 1000 g 1 colher de óleo 40 - 42 min
Congeladas 750 g nada 30 - 32 min
Outros legumes
TIPO QUANTIDADE ADICIONAR TEMPO DE
Abobrinha Frescas em tiras 750 g
Pimentões Frescos em tiras 650 g
Cogumelos Frescos aos quartos 650 g 1 colher de óleo 12 - 15 min
Tomates Frescos aos quartos 650 g
Cebolas Frescos aos quartos 500 g 1 colher de óleo 15 - 25 min
1 colher de óleo + 150 ml
de água
1 colher de óleo + 150 ml
de água
1 colher de óleo + 150 ml
de água
COZIMENTO
COZIMENTO
25 - 35 min
20 - 25 min
10 - 15 min
8
Page 9
Carnes – Aves
Para adicionar sabor às suas carnes, não hesite em misturar especiarias no óleo (paprika, curry, ervas de Provença, tomilho, louro …)
Nuggets de frango
Sobre coxas de frango Frescas 4 a 6 nada 30 - 32 min
Coxas de frango Frescas 2 nada 30 - 35 min
Peitos de frango Frescos
Rolinho primavera Frescos 4 a 8 pequenos 1 colher de óleo 10 - 12 min
Rolinhos de vitela Frescos 2 a 6 1 colher de óleo 15 - 20 min
Costeletas de cordeiro Frescas 2 a 6 1 colher de óleo 15 - 20 min
Costeletas de porco Frescas 2 a 4 1 colher de óleo 15 - 18 min
Lombo de porco Frescos 2 a 6 fatias 1 colher de óleo 12 - 15 min
Salsichas frescas Frescas 4 a 8 (picadas) nada 10 - 12 min
Lombo de coelho Fresco 2 a 6 unidades 1 colher de óleo 15 - 20 min
Carne picada
Almôndegas de carne Congeladas 750 g 1 colher de óleo 18 - 20 min
TIPO QUANTIDADE ADICIONAR TEMPO DE
Frescos 750 g nada 18 - 20 min
Congelados 750 g nada 18 - 20 min
6 peitos (cerca de 750 g)
Fresca 600 g 1 colher de óleo 10 - 15 min
Congelada 400 g nada ou com 1 colher de óleo 12 - 15 min
nada 10 - 15 min
COZIMENTO
Peixes - Crustáceos
TIPO QUANTIDADE ADICIONAR TEMPO DE
Lula Congelados 300 g nada 12 - 14 min
Fresca 500 g 1 colher de óleo 20 - 22 min
Camarões Cozidos 400 g nada 10 - 12 min
Camarões Congelados 300 g (16 unidades) nada 12 - 14 min
COZIMENTO
P
9
Page 10
Sobremesas
TIPO QUANTIDADE ADICIONAR TEMPO DE
Bananas
Cerejas Inteiras até 1000g 1 colher de óleo
Morangos cortados em quartos até 1000g 1 a 2 colheres de açúcar 5 - 7 min
Maçãs cortadas ao meio 3 1 colher de óleo
Pêras cortadas em pedaços até 1000g 1 a 2 colheres de açúcar 8 - 12 min
Abacaxi cortado em pedaços 1 1 a 2 colheres de açúcar 8 - 12 min
em rodelas 500 g (5 bananas)
em papillotes 2 bananas nada 20 - 25 min
1 colher de óleo
+ 1 colher de açúcar mascavo
+ 1 a 2 colheres de açúcar
+ 1 a 2 colheres de açúcar
Preparações congeladas
TIPO QUANTIDADE ADICIONAR TEMPO DE
Ratatouille Congelado 750 g
Massa de peixe Congelada 750 g nada 20 - 22 min
Legumes salteados Congelados 750 g nada 25 - 30 min
Massa a carbonara Congelada 750 g nada 20 - 25 min
Paella Congelada 650 g nada 15 - 20 min
Arroz cantonês Congelado 650 g nada 15 - 20 min
Chili com Carne Congelado 750 g nada 12 - 15 min
nada
Fácil limpeza
Limpe o aparelho
• Deixe-o esfriar completamente antes de limpá-lo.
• Abra a tampa -
-
fig. 2.
• Levante o cabo da cuba removível na horizontal até ouvir um “CLIQUE”
e retire a cuba -
• Retire a pá levantando as abas de bloqueio -
• Retire o filtro removível e limpe-o -
• Todas as peças removíveis podem ser lavadas na máquina de lavar
louça ­detergente para a louça.
• Limpe o corpo do aparelho com uma esponja úmida e detergente para
a louça.
• Seque cuidadosamente antes de voltar a colocar todos os elementos no
respectivo lugar.
• O aparelho está equipado com uma cuba removível: o escurecimento
e os riscos que podem aparecer na sequência de uma longa utilização não constituem qualquer tipo de inconveniente.
• Garantimos que a cuba está EM CONFORMIDADE COM A REGULA-
MENTAÇÃO referente aos materiais em contato com os alimentos.
fig. 1 e levante o sistema de trava para retirar a tampa
fig. 3.
fig.3.
fig. 4a.
fig. 5 ou podem ser lavadas com uma esponja não abrasiva e
Nunca mergulhe o aparelho em água. Não utilize produtos de manutenção agressivos ou abrasivos.
O filtro removível deve ser retirado e limpo regular­mente.
Para conservar por mais tempo as qualidades da cuba, não utilize qualquer utensílio de metal.
COZIMENTO
4 - 6 min
12 - 15 min
10 - 12 min
COZIMENTO
20- 22 min
10
Page 11
Alguns conselhos no caso de dificuldades…
PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES
O aparelho não funciona. O aparelho não se encontra corretamente
A pá não fica fixa A pá não se encontra corretamente afixada. Para fixar novamente a pá, puxe para
O cozimento das preparações não é homogêneo.
As batatas fritas não estão suficientemente crocantes.
As batatas fritas partem-se no decorrer da fritura.
Os alimentos ficam colados nas paredes da cuba.
Escorreram líquidos de cozimento para a base do aparelho.
O temporizador não funciona. A pilha está gasta.
O aparelho emite um ruído anormal. Suspeita de uma anomalia no funcionamento
ligado.
Não apertou o botão Ligar/Desligar. Pressione o botão Ligar/Desligar.
Pressionou o botão Ligar/Desligar mas o aparelho não funciona.
Os motores estão funcionando mas o aparelho não aquece.
A pá não gira. Certifique-se que a pá está no devido
Não utilizou a pá. Coloque-a no lugar.
Os alimentos não foram cortados de forma regular.
As batatas fritas não foram cortadas de forma regular.
A pá está devidamente colocada mas não gira.
Você não utiliza batatas especiais para batatas fritas.
As batatas não estão suficientemente lavadas e secas.
As batatas fritas estão grossas demais. Corte-as mais finas.
Quantidade de óleo insuficiente. Aumente a quantidade de óleo
O filtro está obstruído. Limpe o filtro removível.
Utilizou batatas novas. Reduza a quantidade de batatas para
A cuba está cheia demais. Respeite as quantidades indicadas
A pá está mal posicionada ou a junta da pá está defeituosa
dos motores do aparelho.
Certifique-se que o aparelho se encontra corretamente ligado.
Feche a tampa.
Leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
lugar; se persistir, leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
cima as abas de bloqueio, posicione a pá no centro da cuba e pressione as abas.
Corte os alimentos todos do mesmo tamanho.
Corte as batatas fritas todas do mesmo tamanho.
Leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
Escolha batatas especiais para batatas fritas.
Lave, escorra e seque bem as batatas antes da fritura.
(consulte o quadro da fritura, p. 8 a 9).
750 g e adapte o tempo de fritura.
no quadro de cozimento.
Certifique-se que a pá se encontra corretamente posicionada. No caso de persistência do problema, leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
Substitua a pilha (consulte a
Leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
fig. 15).
P
11
Page 12
Proteção do meio ambiente em primeiro lugar!
Este aparelho utiliza uma pilha de botão - L1154.
• Para a substituir: abra o painel de comando, retire a tampa do compartimento da pilha e, em seguida,
a pilha - fig. 15. Por respeito ao meio ambiente, não descarte fora a pilha gasta juntamente com o lixo doméstico mas leve-a para um ponto de coleta previsto para este fim.
• Insira uma pilha nova, volte a colocar a tampa e fixe de novo o painel de comando.
  O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.   Antes do descarte do seu aparelho, retire a pilha.
ALERTA AO CONSUMIDOR: caso você, após ter lido o manual de instruções, ainda tenha dúvidas quanto à utilização deste ou de qualquer outro produto ARNO, ou caso tenha sugestões, entre em contato com a ARNO através do SAC 0800 0119933 (ligação gratuita) ou visite nosso site - www.arno.com.br - e envie um e-mail
Veja mais dicas no nosso site - www.arno.com.br
As características gerais do produto podem sofrer alterações sem aviso prévio.
12
Page 13
Nutritious & Delicious
Innovating for your health’s sake
Nutrition is about having a varied and well balanced diet… however it is also about far more than just the ingredients. How they are prepared and cooked can significantly affect their nutritional value, and have a major impact on their taste and texture. Nutrition is therefore also about the differences in composition between the many preparation methods and cooking appliances available today. With this in mind, has developed a specific range of appliances that are dedicated to NUTRITION FOR GREATER PLEASURE: ingenious culinary appliances which preserve the nutritional integrity and enhance the true taste of the ingredients. Bringing you unique solutions
invests in research to bring you unique solutions with nutritional benefits that are validated by scientific studies. Informing you For many years has been bringing you appliances which help in the preparation of your meals by providing speed, convenience and ease of use. Each day, the Nutritious and Delicious range will help you by :
• preserving the quality of the natural ingredients that are essential to your diet,
• limiting the use of fat,
• rediscovering the natural tastes and flavours of food,
• reducing the time spent on the preparation of meals. Within this range of products, enables you to prepare 1 kg of potatoes into homemade chips with just 1 spoonful (14 ml) of your favourite oil !
Welcome to the world of !
Make real tasty chips just the way you like them!
chips are delicious with a crispy coating on the outside and soft and tender inside thanks to the patented technologies: the stirring paddle which gently mixes the food and evenly disperses the oil, and the unique warm air heating system. Choose your ingredients, oil, spices, herbs and seasonings…and let
take care of the rest.
Only 3% fat*: 1 spoonful (14ml) of oil is enough!
One spoonful of the oil of your choice allows you to make real chips from 1kg of potatoes. You can be sure of using exactly the right amount, thanks to the graduated spoon that is supplied with the appliance. *1 kg of potatoes prepared then cut into fresh chips, to a thickness 13x13 mm and a length of up to approx 9cm, cooked until -55% of weight loss with 14 ml of oil..
Chips and so much more!
enables you to cook a wide variety of recipes.
• In addition to chips and potatoes, you can vary your meals with stir fry cooked vegetables, tender and succulent minced meat dishes, meatballs and crispy fried prawns, shellfish and fruit.
EN
The recipe book supplied has been specially created for you by our team of home economists
and nutritionists. Apart from traditional chips there are also innovative “fun” ideas for
flavoured chips plus recipes for healthy and tasty main meals and even some desserts too!
• The + cooks frozen food very well too. Frozen foods are a good alternative to fresh products. They are practical and conserve the products’ nutritional qualities and taste.
: the +
13
Page 14
For the best results with your ,
we advise following our recommendations on
the type of potatoes and oil to use.
The potato: balance and pleasure on a daily basis!
Potatoes are an excellent source of energy and contain vitamins. Potatoes vary enormously in size, shape and taste according to the variety, climate and growing conditions. Each variety has its particular cropping time, yield, size, colour, keeping quality and culinary uses. A potato’s characteristics when cooked may vary according to its origin and seasonality.
Which variety should I use ?
As a general rule, we suggest that you use special potatoes that have been recommended for chipping. In many supermarkets the information on the packaging tells you which varieties are suitable for making chips. We recommend varieties such as King Edward and Maris Piper for good results. When potatoes have been freshly harvested, they have a higher water content, we recommend cooking the chips for a few more minutes.
Where should I store potatoes?
The best place to store potatoes is in a dark cellar or cool cupboard (between 6 and 8°C), away from the light.
How should I prepare potatoes for ?
To obtain the best results, you must ensure that the chips do not stick together. With this in mind, wash the whole potatoes and then cut them into chips using a sharp knife or chip cutter. The chips should be of equal size so that they cook at the same time. Wash the chipped potatoes in plenty of cold water until it runs clear in order to remove as much of the starch as possible. Dry the chips thoroughly using a clean highly absorbent tea towel. The chips must be perfectly dry before putting them in the otherwise they will not turn crispy. To check that they are dry enough pat them with paper kitchen towel just before cooking. If there is any wetness on the paper dry them again. Remember the cooking time of the chips will vary according to the weight of chips and the batch of potatoes used. How should I cut the potatoes? The size of a chip influences how crunchy or soft it is. The thinner your chips, the more crunchy they will be and conversely, thicker chips will be softer inside. You can cut your chips to the following thickness and length according to your tastes:
In Actifry the maximum recommended chip thickness is 13mm x 13mm and a length of up to 9cm.
Try a variety of different oils for good health
You can vary the type of oil depending on your choice with 1 spoonful of oil for 1 kg of potatoes. Choose a different oil every time you cook! With , you can use a very wide variety of oils:
• Standard oils : olive oil, grape seed oil, corn oil, groundnut (peanut) oil, sunflower oil, soya oil*
• Flavoured oils : oils infused with aromatic herbs, garlic, chilli, lemon…
• Speciality oils : hazelnut*, sesame*… (*cook according to the manufacturers instructions) With its low quantity of oil for each use, the technology of helps in providing a healthier, nutritionally balanced diet.
Thickness: American style: 8 x 8mm / Thin: 10 x 10mm / Standard: 13 x 13mm
Length: Up to approx 9cm.
With +
14
With , you can make chips with a better nutritional quality. For extra flavour, you can add 1 or 2 additional spoonfuls of oil for even more taste but
this will increase the fat content.
, make tastier, healthier chips just as
: +
you like them !
Page 15
Important recommendations
Safety instructions
• Read and follow the instructions for use. Keep them for future use.
• This appliance is not intended to be operated using an external
timer or separate remote control system.
• For your safety, this appliance complies with the safety regulations
and directives in effect at the time of manufacture (Low-voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Contact Materials Regulations, Environment…).
• Check that the power supply voltage corresponds to that shown on
the appliance (alternating current).
• Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a
country other than that in which it is purchased, have it checked by an approved service centre.
• This appliance is designed for domestic use only. In case of profes-
sional use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee does not apply.
Connecting to the power supply
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. Return the appliance to your point of purchase.
• Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only use an extension lead which is in good condition and is suited to the power of the appliance.
• If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manu­facturer. Return to your point of purchase. Do not take the appliance apart yourself.
• Do not leave the cord hanging.
• Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
• Always unplug the appliance immediately after use ; when moving it ; prior to any cleaning or maintenance.
Using the appliance
• Use on a flat and stable, heat resistant work surface, away from any water splashes or any sources of heat.
• When in operation, never leave the appliance unattended.
• This appliance is not designed to be used by people (including children) with a physical, sensory or mental impairment, or people without knowledge or experience, unless they are supervised or given prior ins­tructions concerning the use of the appliance by someone responsible for their safety.
• Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• This electrical appliance operates at high temperatures which may cause burns. Do not touch the hot surfaces of the appliance (lid, metal parts…).
• Do not switch on the appliance near flammable materials (blinds, cur­tains…) or close to an external heat source (gas stove, hot plate…etc.).
• In the event of fire, never try to extinguish the flames with water. Unplug the appliance. Close the lid, if it is not dangerous to do so. Smother the flames with a damp cloth.
• Do not move the appliance when it is full of hot food.
• Never immerse the appliance in water!
EN
• This appliance is not suitable for recipes with a high-liquid content (eg. soups, cook-in sauces...).
• Never turn on the appliance if the cooking pan is empty.
• Do not overfill the cooking pan, never exceed the indicated quantities or maximum food level mark (for chips only).
Cooking
15
Page 16
Description
1. Cool touch area of the lid 10. Cooking pan handle
2. Transparent lid 11. Base
3. Latch for removing lid 12. Removable filter
4. Measuring spoon (14ml) 13. Lid opening buttons
5. Locking/unlocking paddle lever 14. Digital timer
6. Maximum food level markers (for chips only) 15. On/Off switch
7. Removable mixing paddle 16. Timer setting button
8. Non-stick removable cooking pan 17. Removable control panel
9. Cooking pan handle release button (for access to the battery compartment only)
Quick introduction for use
Before first use
• To remove the lid – fig.1, press the lid opening buttons (13) at the
same time and lift the latch (3) to take off the lid –
• Remove the measuring spoon.
• Lift the handle to a horizontal position until you hear a “click” as it
locks.
• Take out the cooking pan –
• To remove the paddle, lift up the light grey colour locking lever
positioned on part of the paddle. Position your thumb on the top of the paddle and your index and middle finger under the locking lever, lift up the locking lever using your fingers to unlock the paddle –
• All the removable parts are dishwasher safe –
with a soft sponge and washing up liquid.
• Wipe the base of the appliance using a damp cloth and washing up
liquid.
• Rinse and dry the parts carefully before putting them back together.
• To fit the paddle, pull the light grey colour locking lever up, then place
the paddle in the middle of the cooking pan and push the locking lever down –
fig. 4b.
• During its first use, the appliance may give off a slight odour: this is not
harmful and it will disappear quickly. It has no effect on the functioning of your + ActiFry.
• Place the food in the cooking pan, distributing it evenly, making sure that
you respect the maximum quantity (see cooking tables p. 17 to 19).
• Add the oil to the food with the spoon –
cooking tables p. 17 to 19).
(1 spoonful of oil = 14 ml of oil)
• Unlock the handle and fold it completely into its housing –
• Close the lid –
fig. 9.
fig. 3.
fig. 2 .
fig. 4a.
fig. 5 or can be washed
fig. 7, spreading it evenly (see
fig. 8.
Remove all the stickers and any packaging.
Never immerse the base in water.
On first use, to obtain the best results from your new product, we advise you to prepare a recipe that cooks for 30 minutes or more.
Preparing food
For chips, never exceed the maximum level indicated on the paddle – Do not leave the measuring spoon inside the pan when cooking food.
fig. 6.
Cooking
Set the cooking time
• Press the timer setting button to set the time. Hold down the button
until desired time is featured on the display – tables p. 17 to 19).
• Now release. The selected time (in minutes) is displayed and the
countdown starts.
• If you make a mistake or to delete the selected time, hold down the
button for 2 seconds then set the time again.
16
fig. 10 (see cooking
Be careful: the timer signals the end of the cooking but does not switch off the fryer.
Page 17
Starting the cooking
Be careful: the timer signals the end of the cooking but does not switch off the fryer.
• Press the On/Off switch, the cooking begins thanks to the hot air circu­lation inside the cooking enclosure – in a clockwise direction.
fig.11. The paddle rotates slowly
Taking food out
• Once cooking is completed, the timer beeps. To stop the beeping signal, press the timer setting button –
• Press on On/Off to stop the appliance –
• Lift the handle until you hear a “click” that it locks and take out the cooking pan –
• Serve at once.
Table of cooking times
The cooking times below are only a guide and may vary according to the variety and batch of potatoes used. We recommend using varieties such as King Edward and Maris Piper for chips and potato recipes.
fig. 14.
fig. 12.
fig. 13 and open the lid.
To avoid any risk of burns do not touch the lid or any part other than the cool touch area.
EN
Potatoes
TYPE QUANTITY OIL COOKING TIME
Chips
standard thickness
13mm x 13mm
length up to 9cm
Potatoes (quartered)
Diced potato
Chips
*Weight of unpeeled potatoes
Fresh 1000 g* 1 spoonful oil 40 - 45 min
Fresh 750 g* 3/4 spoonful oil 35 - 37 min
Fresh 500 g* 1/2 spoonful oil 28 - 30 min
Fresh 250 g* 1/4 spoonful oil 24 - 26 min
Fresh 1000 g* 1 spoonful oil 40 - 42 min
Frozen 750 g None 14 - 16 min
Fresh 1000 g* 1 spoonful oil 40 - 42 min
Frozen 750 g None 30 - 32 min
Frozen - suitable
for deep frying
only
Frozen - 2 way or 3
way cook suitable
for oven and grill
(and deep frying).
750 g
Standard
13mm x 13mm
750 g
Thin
10mm x 10mm
500 g
American Style
8mm x 8mm
None 35 - 40 min
None 30 - 32 min
None 25 - 27 min
Other vegetables
TYPE QUANTITY OIL COOKING TIME
Courgettes Fresh, in slices 750 g
Sweet peppers Fresh, in slices 650 g
Mushrooms Fresh, in quarters 650 g 1 spoonful oil 12 - 15 min
Tomatoes Fresh, in quarters 650 g
Onions Fresh, in rings 500 g 1 spoonful oil 15 - 25 min
1 spoonful oil + 150 ml cold water
1 spoonful oil + 150 ml cold water
1 spoonful oil + 150 ml cold water
25 - 35 min
20 - 25 min
10 - 15 min
17
Page 18
Meat - Poultry
To add flavour to meat and poultry, mix some spices (such as paprika, curry, mixed herbs, thyme…..) with the oil.
Chicken nuggets
Chicken drumsticks Fresh 4 to 6 None 30 - 32 min
Chicken legs Fresh 2 None 30 - 35 min
Chicken breasts (boneless) Fresh 6 (about 750 g) None 10 - 15 min
Chinese Spring Rolls Fresh 4 to 8 small 1 spoonful oil 10 - 12 min
Lamb chops Fresh
Pork chops Fresh
Pork fillet Fresh
Sausages Fresh 4 to 8 (pricked) None 10 - 12 min
Chilli Con Carne Fresh
Beef steak Fresh
Meatballs
*Turn halfway through cooking
TYPE QUANTITY OIL COOKING TIME
Fresh 750 g None 18 - 20 min
Frozen 750 g None 18 - 20 min
Frozen 12 pieces (160 g) None 12 - 15 min
(2.5 cm to 3 cm thick)
(2.5 cm to 3 cm thick)
(made from minced beef)
(rump or sirloin cut into
1 cm thick strips)
Fresh 12 pieces None 18 - 20 min
2 to 6 None 20 - 25 min*
2 to 3 None 18 - 23 min*
2 to 6 thin slices or strips
500 g 1 spoonful oil 30 - 40 min
600 g None 8 - 10 min
1 spoonful oil 12 - 15 min
Fish - Shellfish
TYPE QUANTITY OIL COOKING TIME
Breaded scampi Frozen 18 pieces (280 g) None 10 min
Monkfish Fresh cut in pieces 500 g 1 spoonful oil 20 - 22 min
Prawns Cooked 400 g None 10 - 12 min
Jumbo King prawns Frozen and thawed 300 g (16 pieces) None 12 - 14 min
Desserts
Bananas
Cherries Whole Up to 1000 g 1 spoonful oil
Strawberries Cut in quarters if large
Apples Cut in wedges 3
Pears Cut in pieces Up to 1000 g 1 to 2 spoonful sugar 8 - 12 min
Pineapple Cut in pieces 1 1 to 2 spoonful sugar 8 - 12 min
TYPE QUANTITY OIL COOKING TIME
Cut in slices 500 g (5 bananer) 1 spoonful oil
Wrapped in tinfoil 2 bananas None 20 - 25 min
or halves if small
Up to 1000 g 1 to 2 spoonful sugar 5 - 7 min
+ 1 spoonful brown sugar
+ 1 to 2 spoonful sugar
1 spoonful oil + 2 spoonful sugar
4 - 6 min
12 - 15 min
15 - 18 min
18
Page 19
Ratatouille Frozen 28 oz bag None 20 - 22 min
Pan-fried fish and pasta Frozen 28 oz bag None 20 - 22 min
Pasta carbonara Frozen 28 oz bag None 15 - 20 min
Paella Frozen 28 oz bag
Cantonese rice Frozen 28 oz bag None 15 - 20 min
Chili con carne Frozen 28 oz bag None 12 - 15 min
TYPE QUANTITY OIL COOKING TIME
None
15 - 20 min
ActiFry cooking hints and tips
Frozen products
• Do not add salt to chips while the chips are in the pan. Only add salt
once the chips are removed from the appliance at the end of cooking.
• When adding dried herbs and spices to Actifry, mix them with some oil
or liquid. If you try sprinkling them directly into the pan they will just get blown around by the hot air system.
• Please note that strong coloured spices may slightly stain the paddle
and parts of the appliance. This is normal.
• For best results, use finely chopped garlic instead of crushed garlic to
avoid it adhering to the central paddle.
• If using onions in ActiFry recipes, they are best thinly sliced instead of
chopped as they cook better. Separate the onion rings before adding them to the pan and give them a quick stir so that they are evenly distributed.
• With meat and poultry dishes, stop the appliance and stir the pan once
or twice during cooking so that the food on top does not dry out and the dish thickens evenly.
• Prepare vegetables in small pieces or stir fry size to ensure they cook
through.
• This appliance is not suitable for recipes with a high-liquid content (eg.
soups, cook-in sauces...).
Easy cleaning
Cleaning the appliance
• Leave it to cool down completely before cleaning.
• Open the lid – fig. 1 and lift the latch to take off the lid –
• Lift the handle to the horizontal position until you hear a “click” as it
locks –
fig. 3.
• Take out the cooking pan.
• To remove the mixing paddle, lift up the locking lever –
• Remove the filter by pulling the top –
• All the removable parts are dishwasher safe –
with a soft sponge and washing up liquid.
• Clean the base of the appliance using a damp cloth and washing up
liquid.
• Rinse and dry parts carefully before putting them back together.
• If food gets stuck or burnt on to the pan or paddle, leave them to soak
in warm water before cleaning.
• The appliance has a non-stick cooking pan: the browning and scratches
which may appear after long term use do not present any problems and are normal.
• We guarantee that the non-stick coating complies with regulations
concerning materials in contact with foodstuffs.
fig. 3 and wash it.
fig. 2.
fig. 4a.
fig. 5 or can be washed
Never immerse the base in water.
Do not use harsh or abrasive cleaning products or scourers.
The removable filter must be cleaned regularly.
To retain the non-stick qualities of the cooking pan for as long as possible, do not use metal utensils when serving food.
EN
19
Page 20
Environment protection first!
Timer battery
This appliance uses a button battery – L1154.
• To change the battery remove the control panel with a small flat
bladed jewellers screw driver. Prise the control panel up by inserting the screwdriver into the gap at the top of the panel. Remove the white battery cover and replace the battery – ment do not throw the old battery in your regular waste but take it to a suitable collection point.
• Insert a new battery, put the battery cover back on and clip the control
panel back on.
Your appliance contains valuable materials which can be recycled.
When you decide to replace your appliance, take out the battery
and leave the appliance at a local civic waste collection point.
fig. 15. To protect the environ-
20
Page 21
If your fryer is not working correctly
PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS»
The appliance is not working. The appliance is not plugged in. Check that the appliance is plugged
The On-Off switch is not fully pressed down. Press on the On/Off switch.
You have pressed down the On-Off switch but the appliance is not working.
The motor is running but the appliance does not heat.
The paddle does not turn. Check that the paddle is correctly
The removable paddle doesn’t stay in place.
Food is not cooking evenly. The paddle has not been installed. Fit the paddle.
The chips are not crispy enough. The wrong variety of potatoes has been
The chips break up during the cooking.
The food stays on the edge of the cooking pan.
Cooking liquids have flowed into the base of the appliance.
The timer does not work. The battery is dead.
The appliance is unusually noisy. You suspect the motor is not working correctly. Contact your point of purchase.
The paddle stops turning during cooking.
The mixing paddle is not locked. Check that the locking lever has
The food has not been cut in regular size pieces.
The chips have not been cut in regular size pieces.
The paddle has been installed correctly but it does not turn.
used.
The potatoes are insufficiently washed and/ or not completely dried.
The chips are too thick. Cut the chips thinner. The maximum
There is not enough oil for the quantity of chips.
The filter is obstructed. Clean the removable filter.
The potatoes used are recently harvested and hence have a high water content.
The cooking pan is too full. Respect the maximum quantities
The paddle is not positioned correctly or the seal of the paddle is defective.
The paddle is not positioned correctly. Using an oven glove, push the paddle
in correctly.
Close the lid.
Contact your point of purchase.
positioned. If the problem continues, contact your point of purchase.
been pushed down fully.
Cut food to the same size.
Cut the chips to the same size.
Check that it has been pushed down and clicked in position. If the problem continues, contact your point of purchase.
Choose a variety of potato recommended for chips.
Wash the potatoes for a long time to remove excess starch, then drain and dry them before cooking. They must be completely dry.
chips dimensions are 13mm x 13 mm.
Increase the oil quantity (see cooking tables p. 17 to 19).
Reduce the quantity of potatoes down to 800 g and adjust the cooking time.
indicated in the cooking tables.
Make sure that the paddle is correctly positioned. If the problem continues, contact your point of purchase. Do not use ActiFry for making soups or recipes with a high liquid content.
Change the battery (see
downward until it clicks into place. If this does not work, contact your point of purchase.
fig. 15).
EN
21
Page 22
Page 23
Page 24
Ref : 5086507
Conception : www.batoteam.fr
Loading...