ARMODD Earz Pro User guide

Page 1
Earz Pro
(2023)
CZ HU EN
CZ HU EN
3 14 24
CZ
1
Page 2
Page 3
Obsah
Popis produktu 5 Jak slu chátka no sit 6 Jak slu chátka za pnout a sp árovat 7 Jak slu chátka vypnout 7 Funkce levé ho tlač ítka 8 Funkce pravé ho tlačítka 9 Funkce volání 9 Nabíjení 10 Důleži tá upozorn ění, do poručení a časté d otazy 10
3
Page 4
Děkuj eme, že jste s i zakoupili náš v ýrobek.
Před použ itím si pro sím prost udujte tento n ávod.
Výrobce nenese odpovědnost za škody
způsobené nesprávným používáním výrobku.
4
Page 5
Popis produktu
LED
indikátor
nabíjení
Nabíjecí port
Dotykové tlač ítko
Mikrofon
5
Page 6
Jak sluchátka nosit
Nasaď te sluchátka opatrně do uš í a nastavte je do požadovaného úhlu.
6
Page 7
Jak slu chátka zapnou t a spárovat
1. Před prvn ím použitím sluchátka v n abíj ecím pouzdře plně na bijte (alespoň 2 ho diny) pomocí přil oženého na­bíje cího kabelu ka belu (napětí 5 V). V pr ůběhu nabí jení nemanipulujte s nabíjecím pouzdrem ani se sluchátky.
2. Po plné m nabití odpojte p ouzdro od nabíj ecího kabelu a p oté otevřete pouzdro a vyjm ěte sluchátka. Sluchátka se automaticky zapnou.
3. V telefon u přejděte do Blu etooth nas tavení, zapněte Blueto oth a vyhl edejte okolní za řízení. Klikn ěte na název sluc hátek a zařízení spá rujte. Při další m vyjmutí sluchátek z pouzdra se již sl uchátka k te lefonu připoj í automat icky (tel efon musí mít zap nutý a viditelný Blu etooth).
Jak sluchátka vypnout
1. Vložte slu chátka do nabí jecí ho pouzdra. Sluchátka se vyp nou automatick y.
2. Podrž te dotyková tlačítka na obou sl uchátkách po dobu zh ruba 5 sekund, s luchát ka se vypn ou. Opětovným p održením tlač ítek po dobu zhruba 5 sekun d sluch átka znovu za pnete.
3. Když se sl uchátka v ybijí tak se automatick y vypnou.
7
Page 8
Funkce levé ho tlačítka
ANC = režim a ktivn í izolace o kolní ho hluku. Pok ud je v okolí zcela ticho a ve s luchátkách neh raje žádná hudb a, můžete slyš et jemn é šuměn í. Režim A NC více sp otřebo ­vává bateri i a může dojít k rychl ejším u vybití.
Transparen cy mode = režim zesí lí zvuky okol í, abyste i při poslouchání hudby slyšeli okolí.
Jedním poklepáním na dotykové tlačí tko zapnete/pozastavíte přehrávání hudby
Dvojitým poklepáním dotykového tlačítka přepín áte mezi reži my ANC/Transparency mode/ANC off
ANC off = bě žný režim sl uchátek
Trojitým poklepáním na dotykové tla čítko přepínáte mezi Music mode a Game mode (režim pro poslech hudby a reži m pro hran í her).
Podržením po dobu zhr uba 2 seku nd přepnete na předešlou skladbu.
Podržením po dobu zhr uba 2 seku nd odmítnete příc hozí hovor.
8
Page 9
Funkce pravé ho tlačítka
Jedním poklepáním na dotykové tlačí tko
zapnete/pozastavíte přehrávání hudby
Dvojitým poklepáním zapnete hlasovéh o asisten ta. Funkc i podpo rují po uze někte ré mobilní telefony.
Trojitým poklepáním na dotykové tla čítko přepínáte mezi Music mode a Game mode (režim pro poslech hudby a reži m pro hran í her).
Podržením po dobu zhr uba 2 seku nd přepnete na násle dujíc í skladbu.
Podržením po dobu zhr uba 2 seku nd odmítnete příc hozí hovor.
Funkce volání
Jední m klikn utím přijmete p říchozí h ovor. Jední m klikn utím také probí hajíc í hovor ukon číte.
9
Page 10
Nabíjení
Vložte sl uchátka do nabí jecího pouzd ra, pokud jsou vybitá . Pokud j e vybité na bíjecí pouzd ro, tak ho také nabijte pomocí přiloženého nabíjecího kabelu. LED indikátor nabí jecího pouzdra bude v p růběh u nabíjení svítit . Po úpln ém nabit í LED ind ikátor zha sne.
L R
Důležitá upozornění, doporučení a časté dotazy
1. Dodržu jte prosím pokyny v to mto návodu.
2. Nepou žívejte sl uchátka při vyso ké hlasitosti neb o po dlouh ou dobu a byste přede šli možn ému poškození sluchu.
3. Nepou žívejte sl uchátka při bou řce, která m ůže způsob it špatnou funkci sluchá tek a sign ál může být přerušen.
4. Před vložen ím sluchátek do na bíjecíh o pouzdra se ujistěte, že jsou sl uchátka zc ela such á, případně sluchátka osuš te. Jinak by mohlo d ojít k poškození nabíjecíc h kontaktů.
5. Používe jte pouze př iložený originá lní nabíje cí kabel .
10
5V-1A
Page 11
Nepou žívejte ji né kabely nebo r ychlonabíj ečky.
6. Pokud se sl uchátka nespár ují s mob ilním telefonem, vyzkou šejte nás ledující krok y:
1. Ujis těte se, že jsou sluchá tka plně n abitá
2. Ujis těte se, že jsou sluchá tka zapn utá
3. Ujis těte se, že nej sou slu chátka př ipojená k jiné mu zařízen í. Poku d ano, je ne jprve nutné v nas tavení bluetoo th telefon u/jiného za řízení sluchátka odpoj it
4. Ujistě te se, že je zapnutá fun kce Bluetooth na mobi lním tel efonu a zapnutá vi diteln ost
5. Ujistěte se, že slu chátka a mo bilní telefon js ou v dosahu ( blízko se be) pro spoj ení Bluetooth
6. Pokud v ýše uvedené nep omáhá, podrž te tlačítka obou sl uchátek p o dobu nejméně 1 6 sekund
7. Pokud hraje p ouze jedno sluc hátko, vlo žte nejp rve obě slu chátka do nabíj ecího pouzdra a p lně je nabijte . Poté nejprve vyp něte bluetooth na mo bilním telefonu, vynd ejte obě sluchátka z pouzdra současn ě. Klikn ěte na dotyková tlačí tka obou s lucháte k součas ně. Až poté spárujte s mobil ním tele fonem.
7. Chraňte sluch átka před pádem ne bo nárazem , nevystavujte je vysokým teplotám ani přímému slunečnímu světlu. Tyto mohou způsobit nesprávné fungová ní sluc hátek nebo mohou vést k jejic h úplné n efunkčnosti. S luchátka sklad ujte při pokojové te plotě.
8. Sluchátka obsahují zabudovaný akumulátor. Nevhazujte je do ohn ě ani je nevystavu jte extrémním teplotá m – hrozí nebe zpečí v ýbuchu .
9. Sluchátka ani příslušenství nedemontujte.
10. Nepo užívejte výrobe k v blízkos ti výbušnin a chemikálií.
11
Page 12
11. Uc hovávejte v ýrobek mi mo dosah dětí. M ůže obsah o­vat malé so učástky, které by mo hly vdechnout .
12. Softwa re sluchátek je prů běžně inovován. Z tohoto důvo du si výrobce vyh razuje pr ávo změny návodu i je dnotli vých funkcí bez pře dchozí ho upozornění.
13. Po přípa dném styku s vodo u sluchátka osuš te.
14. V p řípadě d alších dotazů kontaktujte výrobc e.
Poznámka
Veškeré obrá zky a pop isy funkcí se mohou lišit v závislo sti na kon krétní verzi produ ktu a mají jen informativní charakter.
Bezpečná likvidace výrobku
Výrobek n ikdy nevyhazujte do netříd ěného o d­padu, ne boť může obsahovat l átky ne bezpeč né pro životní p rostředí.
Návod na vyjmutí akumulátoru
Výrobek o bsahuje zabud ovaný akumulátor, který může obsahov at látky š kodlivé životním u prostředí a nepat ří tedy do běžného kom unáln ího odpadu. A kumul átor můžete vyj mout a předat k ekol ogické l ikvi daci.
12
Page 13
Použité elektrozařízení
Výrobek p ředejte na příslušné sb ěrné mí sto, kde bud e zajištěna jeho recyklace nebo ekologická likvidace. O sběrných m ístech se můžete info rmovat na př íslušných městských a obe cních ú řadech , přípa dně můžete v ýro­bek odevzdat přímo prodejci.
Kmitoč tové pásmo: 2402–248 0 MHz Max. výkon: 1,0 6 dBm
Prohlášení o shodě
Tímto SMAR TOMAT s.r.o. prohla šuje, že t yp zařízen í ARMOD D Earz Pro je v s ouladu se směr nicí 2014/53/EU. Úplné zn ění EU prohláše ní o shod ě je k dispozici na těchto in ternetových stránk ách: ww w.armod d.cz
Technická podpora
Máte dotaz k za koupen ému zboží? Neváhej te nás konta ktovat. email: info@armodd.cz www.armodd.cz
Výrobce
SMARTOMAT s.r.o., 1.máje 97, 460 02 Liberec, Česká republika
13
Page 14
HU
Tartalomjegyzék
A termék l eírása 15 A fülhallgató viselése 16 A fülha llgató be kapcsolása és párosítás a 17 A fülha llgató ki kapcsolása 17 A bal gomb funkciói 18 A jobb go mb funkc iói 19 Hívásfunkciók 19 Töltés 20 Biztonsági utasítások 20
Köszönjü k, hogy me gvásárolta a te rmékü nket.
Használ atba vétel előtt kérj ük, tanu lmányozza át ezt az útmu tatót. A gyártót s emmifé le felelősség nem terheli a termék helytelen használata által okozott károkér t.
14
Page 15
A termék leírása
Töltés
LED
jelzőfény
Töltés bemenet
Többfunkciós érintőgomb
Mikrofon
HU
15
Page 16
HU
A fülhallgató viselése
Óvatosan h elyezze a fü lhall gatót a fülébe, és ál lítsa a kívánt szö gbe.
16
Page 17
A fülhallgató bekapcsolása és párosítása
1. Első haszn álatba véte le előtt töltse fe l teljesen a fülha llgatót a me llékelt töltőká bel (5 V feszültség) segíts égével (legalá bb 2 órán át). A tö ltés során ne mozgassa s e a töltőtokot , se a fülha llgatót.
2. A teljes feltöltés t követően válassza l e a tokot a töltő kábelrő l, majd nyissa ki a to kot, és vegye k i a fülhallgatót. A fülhallgató automatikusan bekapcsol.
3. Léptessen a telefonján a Bl uetooth -beállításo k menüp ontba, ka pcsolja be a Bluetooth -t, és keres sen meg a közelb en talál ható eszközöket. Katti ntson a fülha llgató nevé re, és párosítsa az es zközöket. Am ikor legközel ebb kiveszi a fülh allgatót a tokból , a fülha llgató már autom atikusan csat lakozik a te lefonhoz (ehhez a telefonon a Bluetooth-nak beka pcsolt állás únak és láthatónak kell lennie).
A fülhallgató kikapcsolása
1. Helyezze a fü lhall gatót a töltőto kba. A fülhall gató automatikusan kikapcsol.
2. Tartsa lenyomva az érintőgombokat mindkét fülhall­gatón körü lbelül 5 másod percig, é s a fülhallgató kikapc sol. A fülhall gató visszakapc solásához tartsa lenyomva a go mbokat körülbelül 5 más odpercig.
3. Amiko r a fülha llgató le merül, automat ikusan kikap csol.
HU
17
Page 18
HU
A bal gomb funkció i
ANC = Akt ív környezeti z aj szűrő üzemmód. H a a környezet teljesen cs endes, és a fülha llgatóban nem szól zene, f inom zúgó hang ha llható. Az ANC üzem mód több ene rgiát fogya szt, és gyo rsabba n lemer ítheti az akkut.
Transparen cy mode = ez a z üzemmód felerős íti a környe ­zeti hang okat, ho gy azokat mé g a zeneha llgatás közben is meghallja.
ANC off = no rmál fülhall gató üzemm ód
A Music m ode a Gam e mode között i léptetéshez koppi nt­son háromszor az éri ntőgom bra (zeneh allgat ás és játék üzemmódok).
18
A zenelejátszás indításához/leállításához koppintson egyszer az érintőgombra
Kétszer az érintőgombra koppintva az ANC/Transparency mode/ANC off módok között léptet het.
Az előző zen eszámra léptetésh ez tartsa lenyomva körülbelül 2 másodpercig.
A bejövő hí vás eluta sításához tart sa lenyomva körülbelül 2 másodpercig.
Page 19
A jobb gomb funkciói
A zenelejátszás indításához/leállításához koppintson egyszer az érintőgombra
A hangalapú asszisztens bekapcsolásához koppint son duplán a gom bra. Ezt a funkci ­ót csak néhány mobiltelefon támogatja.
A következő zene számra l éptetéshez tartsa lenyomva körülbelül 2 másodpercig.
A bejövő hí vás eluta sításához tart sa lenyomva körülbelül 2 másodpercig.
Hívásfunkciók
Egyetlen kattintással fogadhatja a b ejövő hívást. Egyetlen ka ttintással befe jezheti a folyamatb an lévő hívást.
HU
19
Page 20
HU
Tölté s
Helyezze a f ülhal lgatót a töltőtokba, h a lemer ült. Ha a töltőtok le merült, tölts e fel a mell ékelt töltőkábe llel is . A fülha llgató töl tése közben a tö ltőtok LED jelzőfénye világít. Miután teljesen feltöltődött, a LED jelzőfénye kialszik.
L R
Biztonsági utasítások
1. Kérjük, kövesse az ebb en az útmutatóban ta lálható utasításokat.
2. Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében soha ne ha sználja a fülha llgatót túl nagy ha ngerővel vagy túl ho sszú ide ig.
3. Soha ne ha sználja a fülha llgatót viharba n, mert meghibásodhat, és a jel megszakadhat.
4. Mielőtt a fülhal lgatót a töltőtokba he lyezné, győződ­jön meg ró la, hogy te ljesen száraz, vagy szárí tsa meg. Ellen kező esetbe n a töltőérintkezők m egsérülhetn ek.
5. Kizáról ag a mellékelt e redeti töltőkábe lt használja. Soha ne ha sználjon más ká beleket vagy gyors töltőket.
20
5V-1A
Page 21
6. Ha a fülhallgatót ne m sikerül összepá rosítani a mobi l­telefon nal, próbálja me g a következő lépéseket :
1. Győződjö n meg róla, hogy a fülhall gató telje sen fel van töltve
2. Győződjö n meg róla, hogy a fülhall gató be van kapcsolva
3. Győződjö n meg róla, hogy a fül hallgató ninc s más eszközhöz cs atlakoztatva. Ha i gen, akkor a telefon /egyéb eszköz Bluetooth -beállítás aiban először k i kell kapcsoln ia a fülhallgatót
4. Győződjön meg róla , hogy a mob iltelefonon be va n kapcso lva a Bluetooth és a lát hatóság
5. Győződjö n meg róla , hogy a fül hallgató és a mobil telefon a B luetooth-kap csolat l étrehozásához szükség es hatótávon belül va nnak (közel egymás hoz)
6. Ha a fenti ek nem segítene k, tartsa lenyomv a mindkét fülhallgató gombját legalább 16 másodpercig
7. Ha csak az egyi k fülhallgató szó l, először helyezze mindké t fülhallgatót a töl tőtokba, és töltse fe l őket teljesen. Ezután először kapcsolja ki a mobil telefonon a Bluetooth-t , majd vegye ki a tokból e gyszerre mi ndkét fülhall gatót. Kopp intson egyszerre m indkét fü lhallgató éri ntőgomb jára. Ezután párosít sa a mobi ltelefonjával.
7. Óvja az fülhal lgatót a leeséstől é s az ütődéstől, ne tegye ki mag as hőne k vagy közvetlen napfé nynek. Ezek az fül hallgató hibás m űködését okozhatj ák, vagy akár te ljesen működé sképtelenné vál hat. Az fülhallgatót szobahőmérsékleten tárolja.
8. Az fülhallgató beépített akkumulátor van. Ne dobja tűzbe és ne te gye ki széls őséges
HU
21
Page 22
HU
hőnek – felrobbanhat.
9. Az fülha llgató és ta rtozékait ne szerel je szét.
10. Ne has ználja a te rméket robbanóa nyagok és vegys­zerek közelé ben.
11. Tarts a távol gyermekektő l. Lehetnek olya n kis alkatrészei, amit belélegezhetnek.
12. Az fülh allgató s zoftverét folyamato san újí tják. Emiatt a gyártó fenn tartja a j ogát, hogy előzetes figyel meztetés né lkül módosít sa az útmutatót és az egyes funkciókat.
13. Ha az fülhallga tó vízzel ér intkezett , szárítsa meg.
14. Tovább i kérdésekkel fordu ljon a gyártóhoz .
Megjegyzés
Minde n ábra és funkciól eírás eltérhet a termék kon krét verziójától függően, és csak tájékoztató jellegűek.
A termék biztonságos megsemmisítése
A terméket s oha ne do bja a vegyes h ullad ék közé, mivel a környezetre káros a nyagokat tartalmazhat.
Útmutató az akkumulátor kivételéhez
A termék b eépítet t akkum ulátorral rende lkezik, amely a környezetre ár talmas anyagoka t tartal mazhat, ezért nem tartozik a h áztart ási hul ladék közé. Az akku muláto rt kive ­heti, és l eadhat ja környezetk ímélő m egsemmisíté sre.
22
Page 23
Használt elektromos készülékek
A terméket a dja le a megfelel ő gyűjtőhelyen, a hol gondoskodnak újrahasznosításáról vagy környezetkímélő megsem misítéséről. A g yűjtőhelyekről a városi és közs égi önkormányzatoknál tájékozód hat, de a termé ket a gyártón ak is visszaadhatja.
Frekven ciasáv: 2402–2480 MHz Max. teljesítmény: 1,06 dBm
Megfelelőségi nyilatkozat
A SMARTOMAT s.r.o. ezúto n kijelenti, h ogy az ARMODD Earz készülék típus összhangban van a 2014/53/ EU sz. irányelvvel . Az EU megfelelő ségi nyil at­kozat telje s szövege megtalál ható a www.armodd.hu weboldalain
Műszaki támogatás
Kérdése van a m egvásárolt áruv al kapcs olatban? Forduljon hozzánk bizalommal. email: info@armodd.hu www.armodd.hu
Gyártó
SMARTOMAT s.r.o., 1.máje 97, 460 02 Liberec, Cseh Köztársaság
HU
23
Page 24
EN
Table of conte nt
Product description 25 How to wear ea rphon es 26 How to turn o n and pair the earp hones 27 How to turn of f the earphones 27 Left but ton func tions 28 Right bu tton function s 29 Call function 29 Charging 30 Impor tant notes, recomm endations and FAQs 29
Thank you fo r purchas ing our p roduct.
Please re ad these in struct ions befo re use. The manuf acturer is n ot liable for any dam age caused by improper use.
24
Page 25
Product description
LED charging indic ator
EN
Charging port
Touch button
Microphone
25
Page 26
EN
How to wear e arphones
Place th e earpho nes carefully in yo ur ears an d adjust them to the d esired angle.
26
Page 27
How to turn o n and pair the ear phones
1. Before firs t use, fully charg e the earphones i n the chargi ng case (at lea st 2 hours) using th e inclu ded char­ging ca ble (5 V). D o not hand le the charging case or the earphones during charging.
2. After fu lly char ged, disconne ct the cas e from the chargi ng cabl e, then op en the case and take o ut the earpho nes. The earpho nes will turn on au tomatically.
3. On your p hone, go to B luetooth setti ngs, tur n on Blueto oth and sea rch for nearby device s. Clic k on the name of the ear phones and pai r the device.
4. The next ti me you remove the earp hones fro m the case, the e arphones wil l connec t to the phone automat ically (t he phone must have B luetooth turned o n and visible).
How to turn o ff the earphon es
1. Place the ea rphon es in the ch arging case. The earp hones wi ll turn off automa tical ly.
2. Hold t he touch buttons on b oth earphones fo r about 5 second s, the ear phone s will tur n off. Hold the but tons again fo r about 5 se conds to turn the ear phone s back on.
3. When th e earphones run o ut of power, they automat ically t urn off.
EN
27
Page 28
EN
Left button functions
ANC = acti ve noise cancell ing mode. If the s urroun dings are compl etely quiet and th ere is no music playi ng in the earpho nes, you may hear a gen tle hum . ANC mod e uses more batte ry power a nd may drain it faster.
Transparen cy mode = t he mode a mplif ies the surroun ­ding so unds so th at you can he ar the surroundi ngs even when listenin g to music .
Single-tap the touch bu tton to star t/pause music playback
Double-tap the touch button to switc h between ANC/Transparency/ANC off modes
ANC off = no rmal earphone s mode
Triple-tap the touch b utton to switch betwe en Music m ode and G ame mod e (mode for l isteni ng to music a nd mode fo r playing games).
Hold for about 2 s econds to s witch to the previous track .
Hold for about 2 s econds to re ject an incoming call.
28
Page 29
Right button functions
Single-tap the touch bu tton to star t/pause
music playback
Double-tap to turn on the voi ce assistant. Only some mobile phones support the function.
Triple-tap the touch b utton to switch betwe en Music m ode and G ame mod e (mode for l isteni ng to music a nd mode fo r playing games).
Hold for a bout 2 sec onds to swi tch to the next track.
Hold for a bout 2 sec onds to rej ect an incoming call.
Call function
One cli ck to answe r an incom ing call. You can also e nd an ong oing ca ll with on e click.
EN
29
Page 30
EN
Charging
Place th e earpho nes in the chargi ng case if t hey are dis ­charge d. If the ch arging c ase is discharge d, also charge it using t he included ch arging c able. Th e LED indicator of the charging ca se light s up whil e the earp hones are chargi ng. Once fully ch arged, t he LED wil l turn off.
L R
Important notes, recommendations and FAQs
1. Please fo llow the instru ction s in this ma nual.
2. Do not use ea rphones at high volume o r for a long ti me to avoid po ssibl e hearin g damage.
3. Do not use t he earph ones during a thunders torm, which may c ause the earpho nes to malfuncti on and the sign al may be interrupte d.
4. Before putt ing the ea rphones into the c harging case, make sure t he earph ones are complete ly dry, or dry the earphones. Otherwise, the charging contacts could be d amaged.
5. Use only the included ori ginal charging cable . Do not use ot her cab les or qu ick chargers.
30
5V-1A
Page 31
6. If the earp hones do not pair with the mo bile ph one, try the fo llowin g steps:
1. Make su re the earp hones are fully c harged .
2. Make su re the earp hones are turned o n.
3. Make su re the earp hones are not conn ected to anothe r device. I f so, it is nec essar y to discon nect the earpho nes in the Blueto oth setti ngs of the phone/other device.
4. Make sure the Blu etooth fun ction on the mob ile phone i s turned o n and the visibi lity is tu rned on.
5. Make su re the earp hones and mobi le phone are within range (clos e to each other) for Blu etooth connection.
6. If the ab ove does not help, ho ld the buttons of both earpho nes for at least 16 se conds.
7. If only one ea rpiece i s playing , please put both earpie ces into the chargi ng case fi rst and fully charge them. Th en turn off the Bl uetooth on t he mobile pho ­ne first, take out b oth earphones fro m the case at the same ti me. Clic k the touch buttons o f both earp hones at the sam e time. Only the n start pa iring with your mobile phone.
7. Protect the earp hones fro m falling or imp act, do n ot expose th em to high te mperatu res or direct sun light. These may cause the e arphones to malf uncti on or lead to the ir complete inoperabi lity. Store the earpho nes at room temperature.
8. The earph ones contain a bu ilt-in b attery. Do no t throw the m into fire o r expose th em to extrem e tempera tures - ris k of explos ion.
9. Do not disassemble the earphones or accessories.
EN
31
Page 32
EN
10. Do not use the prod uct near explos ives and chemicals.
11. Keep the produ ct out of the reach of ch ildren. May contai n small parts th at could be inhal ed.
12. The soft ware of the earphon es is continuou sly updated . For this reason, th e manufacturer reserve s the righ t to change the inst ructi ons and individual functions without prior notice.
13. After pos sible contact w ith water, dry t he earph ones.
14. In case of further questions, contact the manufacturer.
Note
All ima ges and descript ion of fun ctions may diffe r based on your vers ion of the produc t and are us ed for ill ustrati ­ve purpos es only.
Safe disposal
Do not dis pose of th e produc t in gene ral waste as it may contain subs tances harmful to t he environment.
Batter y removal instru ctions
The produ ct contains a bui lt-in battery that may contai n harmfu l substa nces and , as such, shoul d not be dis posed of in gene ral municipal waste. You can remove the bat te­ry and ha nd it in for safe disposal.
32
Page 33
Electronic waste
Leave the pro duct at a d edicate d elect ronic was te collec tion facility where its re cyclin g or safe disposal is ensure d. Contact your lo cal mun icipality for a l ist of waste coll ection sites, o r you can leave the used p roduct with the seller.
Frequency band: 2402–2480 M Hz Max. performance: 1.06 dBm
Declaration of conformity
SMARTOMAT s.r.o. he reby decl ares that th e ARMOD D Earz Pro device comp lies with Direc tive 2014/53/ EU. The ful l versio n of the EU de clarati on of conform ity is avai lable a t this webs ite: www.armodd.com
Technical support
Do you have any q uestio ns regarding your p roduct ? Do not hes itate to conta ct us. email: info@armodd.com www.armodd.com
Manufacturer
SMARTOMAT s.r.o., 1.máje 97, 460 02 Liberec, Czech republic
EN
Page 34
by
For other
languages scan
Loading...