Popis produktu 5
Jak slu chátka no sit 6
Jak slu chátka za pnout a sp árovat 6
Jak slu chátka vypnout 7
Popis fu nkcí 8
Důleži tá upozorn ění, do poručení a časté d otazy 9
3
Page 4
CZ
Děkuj eme, že jste s i zakoupili náš v ýrobek.
Před použ itím si pro sím prost udujte tento n ávod.
Výrobce nenese odpovědnost za škody
způsobené nesprávným používáním výrobku.
4
Page 5
CZ
Popis produktu
Nabíjecí pin
Dotykové tlač ítko
LED indikátor
Nabíjecí kontakt
Mikrofon
LED indikátor nab íjení
Nabíjecí port
5
Page 6
CZ
Jak sluchátka nosit
Nasaď te sluchátka opatrně do uš í a nastavte je do
požadovaného úhlu.
Jak slu chátka zapnou t a spárovat
1. Před prvn ím použitím sluchátka v n abíj ecím
pouzdře pl ně nabijte (alesp oň 2 hodiny) pomoc í
přiloženého nabíjecího kabelu kabelu
(napětí 5 V ). V průbě hu nabíjení neman ipulu jte
s nabí jecím p ouzdrem ani se slu chátky.
2. Po plné m nabití odpojte p ouzdro od nabíj ecího
kabelu a p oté otevřete pouzdro a vyjm ěte
sluchátka. Sluchátka se automaticky zapnou.
3. V telefon u přejděte do Blu etooth nas tavení,
zapněte B luetooth a vyhle dejte okolní zař ízení.
Klikn ěte na název sluchátek a z ařízení spáruj te. Při
další m vyjmu tí sluc hátek z pou zdra se již s luchát ka
k telefonu připojí automa ticky (te lefon musí mít
zapnut ý a viditelný Blu etooth).
6
Page 7
CZ
Jak sluchátka vypnout
1. Vložte slu chátka do nabí jecí ho pouzdra.
Sluchátka se vyp nou automatick y.
2. Podrž te dotyková tlačítka na obou sl uchátkách
po dobu zh ruba 8 sekund, s luchát ka se vypn ou.
Opětovným p održením tlač ítek po dobu zhruba
5 sekun d sluch átka znovu za pnete.
3. Když se sl uchátka v ybijí tak se automatick y
vypnou.
4. V případ ě, že se sluchátka bě hem 3 min ut
od zapnu tí nespárují s telefonem n ebo jiným
zařízen ím, tak se automaticky v ypnou.
7
Page 8
CZ
Popis funkcí
Ovládá ní hovoru
Přijet í hovoru: Dvo jitým poklepáním na d otykové
tlačít ko přijm ete hovor
Ukonče ní hovoru: D vojitým p oklepáním na d otykové
tlačít ko během hovoru hovor ukončí te
Odmít nutí hovor u: Podrž te dotykové tlačítko z hruba
2 sekun dy pro odm ítnutí h ovoru
Přepnut í hovoru ze sluchátek d o telefonu: Podrž te
dotykové tl ačítko zh ruba 2 sekundy, hovor s e přepne
do telefonu. Příp adně zvo lte zařízení na tele fonu.
Ovládání hudby
Play/Paus e: Dvojit ým poklepání m na dotykové
tlačítko spustíte/pozastavíte hudbu
Předchoz í sklad ba: Podržte levé dot ykové tlačí tko
zhruba 2 sekundy pro předchozí skla dbu
Další skladba: P održte p ravé dotykové tlačítko
zhruba 2 sekundy pro další skladb u
Aktiva ce Siri / hlasového a sistenta
Trojitým pok lepáním na dot ykové tlačítko akt ivujete
hlasové ho asiste nta / Siri. Funkce je d ostupn á jen pro
iOS a pro vybrané tel efony.
Nabíjení pouze nabíjecího pouzdra
Když se nab íjec í pouzdro na bíj í, LED ind ikátor ve
spodn í části za čne bli kat. Po úplném na bití LED
indikátor zůsta ne svíti t.
Nabíjení sluchátek v nabíjecím pouzdře
Když se slu chátka na bíje jí, LED indikáto r na spodní
straně n abíj ecího pouzdra zů stane svítit po d obu
4 sekun d a poté se vyp ne. Po úpl ném nabití LED
indikátor na slu chátkác h zhasne .
8
Page 9
CZ
Nabíjení nabíjecího pouzdra a sluchátek
ve stejný ča s
Když se nab íjec í pouzdro a sl uchátka nabí její,
LED indikátor na sp odní straně zač ne blikat.
Po úplném nabit í LED ind ikátor zůs tane svítit.
Nabí jení slucháte k, když je nabí jecí pouzdro v ybité
LED indikátor nab íjecího p ouzdra zab liká na
4 sekun dy a poté se vy pne. Je nu tné nej prve na bít
nabíjecí pouzdro.
Důležitá upozornění, doporučení a časté dotazy
1. Dodržu jte prosím pokyny v to mto návodu.
2. Nepou žívejte sl uchátka při vyso ké hlasitosti
nebo po d louho u dobu abys te předeš li možnému
poškození sluchu.
3. Nepou žívejte sl uchátka při bou řce, která m ůže
způsob it špatnou funkci sluchá tek a sign ál může
být přerušen.
4. Před vložen ím sluchátek do na bíjecíh o pouzdra
se ujis těte, že jsou s luchát ka zcela suc há,
případ ně sluchátka osušte. Jin ak by mohlo dojít
k poškozen í nabí jecích kontaktů.
5. Používe jte pouze př iložený originá lní nabíje cí
kabel. N epoužívejte ji né kabel y nebo
rychlonabíječky.
6. Pokud se sl uchátka nespár ují s mob ilním telefonem, vy zkoušejte násle dující kroky :
9
Page 10
CZ
1. Ujis těte se, že jsou sluchá tka plně n abitá
2. Ujis těte se, že jsou sluchá tka zapn utá
3. Ujis těte se, že nej sou slu chátka př ipojená
k jiném u zařízení. Poku d ano, je nejprve n utné
v nastaven í bluetooth telefo nu/jiného zařízení
sluchátka odpojit
4. Ujistě te se, že je zapnutá fun kce Bluetooth
na mobi lním tel efonu a zapnutá vi diteln ost
5. Ujistěte se, že slu chátka a mo bilní telefon js ou
v dosahu ( blízko se be) pro spoj ení Bluetooth
6. Pokud v ýše uvedené nep omáhá, podrž te tlačítka ob ou sluchátek po do bu nejméně 16 se kund
7. Pokud hraje p ouze jedno sluc hátko, vlo žte
nejpr ve obě sluchátka d o nabíjecí ho pouzdra
a plně je n abijte. P oté nejprve vypn ěte bluetooth
na mobi lním tel efonu, vyndej te obě slu chátka
z pouzdra so učasně. Klik něte na dot yková
tlačít ka obou slucháte k součas ně. Až poté
spáruj te s mobilním tel efonem.
7. Chraňte sluch átka před pádem ne bo nárazem ,
nevystavujte je vysokým teplotám ani přímému
slune čnímu světlu. Tyto mo hou způs obit
nespráv né fungování slu chátek nebo moh ou vést
k jejic h úplné n efunkčnosti. S luchátka sklad ujte
při poko jové teplo tě.
8. Sluchátka obsahují zabudovaný akumulátor.
Nevhazujte je do ohn ě ani je nevystavu jte extrémní m teplotám – hrozí neb ezpečí v ýbuchu.
9. Sluchátka ani příslušenství nedemontujte.
10. Nepo užívejte výrobe k v blízkos ti výbušnin
a chemikálií.
11. Uc hovávejte v ýrobek mi mo dosah dětí. M ůže
obsahov at malé so učástky, které by mo hly
vdechnout.
10
Page 11
CZ
12. Softwa re sluchátek je prů běžně inovován.
Z tohoto důvo du si výrobce vyh razuje pr ávo
změny návo du i jedn otlivýc h funkcí bez
předchozího upozornění.
13. Po přípa dném styku s vodo u sluchátka osuš te.
14. V p řípadě d alších dotazů kontaktujte výrobc e.
Poznámka
Veškeré obrá zky a pop isy funkcí se mohou lišit
v závislo sti na kon krétní verzi produ ktu a mají jen
informativní charakter.
Bezpečná likvidace výrobku
Výrobek n ikdy nevyhazujte do netříd ěného
odpadu , neboť může obsah ovat látky nebezpečné p ro životní pro středí .
Návod na vyjmutí akumulátoru
Výrobek obsahuje zabudovaný akumulátor, který
může obsa hovat látky škodl ivé životnímu pros tředí
a nepatří tedy do běžn ého komunáln ího od padu.
Akumu látor může te vyjmo ut a předat k e kologické
likvidaci.
11
Page 12
CZ
Použité elektrozařízení
Výrobek p ředejte na příslušné sb ěrné mí sto, kde
bude zajištěna jeho recyklace nebo ekologická likvidace. O sběrných mís tech se můžete informovat na
příslušných městských a obecních úřadech, případně
můžete výro bek odev zdat přímo prode jci.
Tímto SMAR TOMAT s.r.o. prohla šuje, že t yp zařízen í
ARMOD D Earz je v souladu s e směrnicí 2014/ 53/EU.
Úplné zn ění EU prohláše ní o shod ě je k dispozici na
těchto inte rnetových s tránkách: www.a rmodd.cz
Technická podpora
Máte dotaz k za koupen ému zboží?
Neváhej te nás konta ktovat.
email: info@armodd.cz
www.armodd.cz
Výrobce
SMARTOMAT s.r.o., 1.máje 97, 460 02 Liberec,
Česká republika
12
Page 13
Tartalomjegyzék
A termék l eírása 15
A fülhallgató viselése 16
A fülha llgató be kapcsolása és párosítás a 16
A fülha llgató ki kapcsolása 17
A funkci ók leírá sa 1 8
Biztonsági utasítások 19
HU
13
Page 14
HU
Köszönjü k, hogy me gvásárolta a te rmékü nket.
Használ atba vétel előtt kérj ük, tanu lmányozza
át ezt az útmu tatót. A gyártót s emmifé le
felelősség nem terheli a termék helytelen
használata által okozott károkért.
14
Page 15
A termék leírása
Töltő pogo p in
Többfunkciós
érintőgomb
LED jelzőfény
Töltőérintkezők
Mikrofon
HU
Töltés LED je lzőfény
Töltés bemenet
15
Page 16
CZ
HU
A fülhallgató viselése
Óvatosan h elyezze a fü lhall gatót a fülébe, és ál lítsa
a kívánt szö gbe.
A fülhallgató bekapcsolása és párosítása
1. Első haszn álatba véte le előtt töltse fe l teljesen
a fülha llgatót a me llékelt töltőká bel (5 V feszültség)
segíts égével (legalá bb 2 órán át). A tö ltés során ne
mozgassa s e a töltőtokot , se a fülha llgatót.
2. A teljes feltöltés t követően válassza l e a tokot
a töltő kábe lről, majd nyissa ki a tokot, és ve gye
ki a fülh allgatót. A fülha llgató automati kusan
bekapcsol.
3. Léptessen a telefonján a Bl uetooth -beállításo k
menüp ontba, ka pcsolja be a Bluetooth -t, és
keressen m eg a közelben talál ható eszközöket.
Kattint son a fülhallg ató nevére, és p árosíts a az
eszközöket. A mikor legközele bb kivesz i a fülha llgatót a tokbó l, a fülhallga tó már automatiku san
csatla kozik a telefonhoz (ehh ez a telefon on
a Bluetooth-nak bekapcsolt állásúnak és
láthatónak kell lennie).
16
Page 17
CZ
A fülhallgató kikapcsolása
1. Helyezze a fü lhall gatót a töltőto kba.
A fülha llgató au tomatik usan kikapcs ol.
2. Tartsa lenyomva az érintőgombokat mindkét
fülhallgatón körülbelül 8 másodpercig, és a fülhallgató kikapcsol . A fülha llgató vi sszakap csolásához
tartsa lenyomva a gombokat körülbelül
5 másodpercig.
3. Amiko r a fülha llgató le merül, automat ikusan
kikapcsol.
4. Ha a fülha llgatót a bekapc solástó l számított
3 percen be lül nem párosít ja a telefon nal vagy
más eszközze l, akkor automati kusan kikapc sol.
HU
17
Page 18
CZ
HU
A funkciók leírása
Hívásvezérlés
Bejövő hívás fogadása: Hívásfogadáshoz koppintson
kétszer az érintőgombra
Hívás befejezése: H ívás közben annak b efejezéséhez koppintson kétszer az érintőgombra
Bejövő hívás elutasítása: A hívás elutasításához
tartsa körülbelül 2 másodperc ig lenyomv a az
érintőgombot
Kapcso lja át a hívást a fülh allgatóról a telefonra:
Tartsa lenyo mva az érintő gombot körülb elül 2 má sodperci g, és a hívás átkapc solásr a kerül a tel efonra.
Esetle g válasszo n ki egy eszközt a telefonján.
Zenevezér lés
Play/Paus e: A zene eli ndításához/ leállításáh oz
koppintson kétszer az érintőgombra
Előző szám: A z előző zeneszám meghall gatásáh oz
tartsa körülbelül 2 másodperc ig lenyomv a a bal
oldali érintőgombot
Következő szám: A z következő zeneszám meg hallgatásához ta rtsa körülbe lül 2 máso dpercig lenyomva a
job oldali érintőgombot
Siri / hangalapú asszisztens aktiválása
A hangasszisztens/Siri aktiválásához koppintson
háromszo r az érintő gombra . A funkció csak iO S és
kivála sztott tel efonok esetében é rhető el.
Csak a töltőtok töltése:
A töltőtok töl tése során az alján l évő LED jelzőfény
villogni kezd; Miután teljesen feltöltődött, a LED
jelzőfény világít.
18
Page 19
CZ
Fülhallgató töltés a töltőto kban
Amikor a f ülhal lgató töltő dik, a töltőtok alj án lévő
LED jelzőfény 4 másod percig világít , majd kikapcs ol.
Ha telje sen feltö ltődött , a fülhallgató LE D jelzőfénye
kialszik.
A töltőto k és a fülhallgat ó egyidejű tölté se
Amikor a tö ltőtok és a fü lhallgató töltőd ik, az alul
találh ató LED jelzőfény vil logni kezd
Miután a LED jelzőfény teljesen feltöltődött, világít.
A fülhallgató töltése lemerült töltőtok esetén
A töltőtok LE D jelzőfénye 4 m ásodpercig vil log, majd
kikapc sol. Előbb a töltőtokot kell fe ltölten i.
Biztonsági utasítások
1. Kérjük, kövesse az ebb en az útmutatóban
található utasításokat.
2. Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében so ha ne haszn álja a fülhall gatót túl nagy
hangerővel vagy túl hosszú id eig.
3. Soha ne ha sználja a fülha llgatót viharba n, mert
meghibásodhat, és a jel megszakadhat.
4. Mielőtt a fülhal lgatót a töltőtokba he lyezné,
győződjön meg róla, hogy telj esen száraz, vagy
szárítsa meg. El lenkező esetben a tö ltőérintkezők
megsérülhetnek.
5. Kizárólag a mell ékelt ere deti töltő kábelt használja . Soha ne ha sználjon más kábeleket v agy
gyorstö ltőket.
6. Ha a fülhallgatót ne m sikerül összepá rosítani
a mobil telefon nal, próbálja me g a következő
HU
19
Page 20
CZ
HU
lépése ket:
1. Győződjö n meg róla, hogy a fülhall gató telje sen
fel van tölt ve
2. Győződjö n meg róla, hogy a fülhall gató be van
kapcsolva
3. Győződjö n meg róla, hogy a fül hallgató ninc s
más eszközh öz csatla koztatva. Ha igen , akkor
a telefon /egyéb eszköz Bluetooth -beállítás aiban
először k i kell kapcsoln ia a fülhallgatót
4. Győződjön meg róla , hogy a mob iltelefonon be
van kapc solva a Bl uetooth és a láthatóság
5. Győződjö n meg róla , hogy a fül hallgató és
a mobil telefon a B luetooth-kap csolat l étrehozásához szü kséges h atótávon belül vann ak (közel
egymáshoz)
6. Ha a fenti ek nem segítene k, tartsa lenyomv a
mindkét fülhallgató gombját legalább
16 másodpercig
7. Ha csak az egyi k fülhallgató szó l, először helyezze min dkét fülh allgatót a töltőtokba, és tölt se
fel őket tel jesen. Ezután el őször kapcsolj a ki
a mobil telefonon a Bluetooth-t , majd vegye ki
a tokból e gyszerre mi ndkét fülhall gatót. Kopp intson egysze rre mind két fülha llgató érintőgo mbjára. Ezutá n párosít sa a mobiltelefo njával.
7. Óvja az fülhal lgatót a leeséstől é s az ütődéstől,
ne tegye ki ma gas hőnek vagy közve tlen
napfényn ek. Ezek az f ülhallgató hi bás műkö dését
okozhatjá k, vagy akár telje sen műkö désképtelenné válhat. Az fülhallgatót szobahőmérsékleten
tárolja .
8. Az fülhallgató beépített akkumulátor van.
Ne dobja tűzbe és ne te gye ki széls őséges
hőnek – felrobbanhat.
20
Page 21
CZ
9. Az fülha llgató és ta rtozékait ne szerel je szét.
10. Ne has ználja a te rméket robbanóa nyagok és
vegyszerek köze lében.
11. Tarts a távol gyermekektő l. Lehetnek olya n kis
alkatrészei, amit belélegezhetnek.
12. Az fülh allgató s zoftverét folyamato san újí tják.
Emiatt a gyártó fenn tartja a j ogát, hogy előzetes
figyel meztetés né lkül módosít sa az útmutatót és
az egyes fun kciókat.
13. Ha az fülhallga tó vízzel ér intkezett , szárítsa meg.
14. Tovább i kérdésekkel fordu ljon a gyártóhoz .
Megjegyzés
Minde n ábra és funkciól eírás eltérhet a termék
konkrét ve rziójától függő en, és csak tájé koztató
jellegűek.
A termék biztonságos megsemmisítése
A terméket s oha ne do bja a vegyes h ullad ék
közé, mivel a környezetre káros a nyagokat
tartalmazhat.
Útmutató az akkumulátor kivételéhez
A termék b eépítet t akkum ulátorral rende lkezik, amely a környezetre á rtalm as anyago kat tarta lmazhat,
ezért nem tartozik a h áztart ási hul ladék közé. A z
akkum ulátor t kivehe ti, és lea dhatja kö rnyezetkí mélő
megsemmisítésre.
HU
21
Page 22
CZ
HU
Használt elektromos készülékek
A terméket a dja le a megfelel ő gyűjtőhelyen, a hol
gondoskodnak újrahasznosításáról vagy környezetkímé lő megsemmis ítésérő l. A gyűjtő helyekről
a városi és közs égi önkormányzatoknál tájékozód hat, de a ter méket a gyár tónak is visszaa dhatja .
A SMARTOMAT s.r.o. ezúto n kijelenti, h ogy az
ARMODD Earz készüléktípus összhangban van
a 2014/53/ EU sz. irányelvvel . Az EU megfelelő ségi
nyilatkoza t teljes szöv ege megt alálh ató
a www.armodd.hu weboldalain
Műszaki támogatás
Kérdése van a m egvásárolt áruv al kapcs olatban?
Forduljon hozzánk bizalommal.
email: info@armodd.hu
www.armodd.hu
Gyártó
SMARTOMAT s.r.o., 1.máje 97, 460 02 Liberec,
Cseh Köztársaság
22
Page 23
CZ
Table of conte nt
Product description 25
How to wear ea rphon es 26
How to turn o n and pair the earp hones 26
How to turn of f the earphones 27
Description of functions 28
Impor tant notes, recomm endations and FAQs 29
EN
23
Page 24
EN
Thank you fo r purchas ing our p roduct.
Please re ad these in struct ions befo re use.
The manuf acturer is n ot liable for any dam age
caused by improper use.
24
Page 25
Product description
Charging pin
Touch button
LED indicator
Charging conta ct
Microphone
EN
LED charg ing indicator
Charging port
25
Page 26
CZ
EN
How to wear e arphones
Place th e earpho nes carefully in yo ur ears an d adjust
them to the d esired angle.
How to turn o n and pair the ear phones
1. Before firs t use, fully charg e the earphones i n the
chargi ng case (at lea st 2 hours) using th e inclu ded
chargi ng cabl e (5 V). Do not h andle t he charg ing
case or the earphones during charging.
2. After fu lly char ged, disconne ct the cas e from
the charg ing cable, the n open th e case and t ake
out the ea rphon es. The ea rphon es will tu rn on
automatically.
3. On your p hone, go to B luetooth setti ngs, tur n on
Blueto oth and sea rch for nearby device s. Clic k on
the name o f the earp hones and pair t he device .
4. The next ti me you remove the earp hones fro m
the case, t he earphones wi ll connect to the p hone
automat ically (t he phone must have B luetooth
turned o n and visible).
26
Page 27
CZ
How to turn o ff the earphon es
1. Place th e earpho nes in the chargi ng case.
The earp hones wi ll turn off automa tical ly.
2. Hold t he touch buttons on b oth earphones fo r
about 8 se conds, the earp hones wi ll turn off. Hold
the butto ns again for abou t 5 second s to turn the
earphones back on.
3. When th e earphones run o ut of power, they
automat ically t urn off.
4. If the earp hones are not pai red with a ph one or
other dev ice within 3 minu tes of bein g turned on,
they will automatically t urn off.
EN
27
Page 28
CZ
EN
Description of functions
Call con trol
Answer a ca ll: Double-t ap the tou ch button to
answer a call
End call : Doubl e-tap t he touch button dur ing a call
to end the ca ll
Rejec t a call: H old the to uch butto n for about
2 second s to reject a c all
Switch the c all from the heads et to the pho ne: Hold
the touch b utton for about 2 seconds, the call wi ll
switch to the phone. A lternatively, sele ct a devic e
on your phone.
Music control
Play/Paus e: Doubl e tap the touch butto n to
start/pause the music
Previous t rack: Ho ld the left touch b utton for a bout
2 second s for the prev ious track
Next trac k: Hold the right touch but ton for about
2 second s for next tra ck
Activat ing Siri / voice ass istant
Triple-t ap the touch button to a ctivate the voice
assist ant / Siri . The featu re is only ava ilable for iOS
and for selected phones.
Charging only the charging case
When the c harging case is being cha rged, the LED
indic ator at the bottom wil l start f lashi ng. Whe n fully
charge d, the LED i ndicator will re main on .
Charging the earphones in the charging case
When the e arpho nes are be ing charged, the LED
indic ator on the b ottom of th e chargi ng case wi ll
28
Page 29
CZ
stay on for 4 se conds an d then turn off. Whe n fully
charge d, the LED i ndicator on the ea rphon es will
turn of f.
Charging the charging case and earphones
at the sam e time
When the c harging case an d earpho nes are being
charge d, the LED i ndicator on the bo ttom wil l start
flashing. Whe n fully charged , the LED in dicator will
remain on.
Charging the earphones when the charging case
is empty
The LED in dicator o f the char ging cas e will flash for
4 second s and the n turn off. It i s necessary to cha rge
the charg ing case first .
Important notes, recommendations and FAQs
1. Please fo llow the instru ction s in this ma nual.
2. Do not use ea rphones at high volume o r for
a long ti me to avoid po ssibl e hearin g damage.
3. Do not use t he earph ones during a th understorm,
which may c ause the earpho nes to malfuncti on
and the signal may b e interrupted.
4. Before putt ing the ea rphones into the c harging
case, ma ke sure the ea rphones are comp letely
dry, or dry t he earph ones. Otherw ise, the charging con tacts co uld be da maged .
5. Use only the included ori ginal charging cable .
Do not use ot her cab les or qu ick chargers.
EN
29
Page 30
CZ
EN
6. If the earp hones do not pair with the mo bile
phone, t ry the followin g steps:
1. Make su re the earp hones are fully c harged .
2. Make su re the earp hones are turned o n.
3. Make su re the earp hones are not conn ected
to anothe r device. I f so, it is nec essar y to disco nnect t he earph ones in the Blue tooth sett ings of
the phone/other device.
4. Make sure the Blu etooth fun ction on the
mobil e phone is turned o n and the visibi lity is
turned on.
5. Make su re the earp hones and mobi le phone
are withi n range (close to each ot her) for Bl uetooth conn ection.
6. If the ab ove does not help, ho ld the buttons of
both earp hones for at least 1 6 seconds.
7. If only one ea rpiece i s playing , please put both
earpie ces into the chargi ng case fi rst and fully
charge th em. Then turn off t he Bluetooth on th e
mobil e phone first, t ake out bot h earpho nes from
the case at t he same time. Cl ick the tou ch buttons of both earph ones at th e same ti me. Onl y
then sta rt pairing with yo ur mobile pho ne.
7. Protect the earp hones fro m falling or imp act, do
not expose t hem to high temper atures or direct
sunli ght. The se may caus e the earp hones to malfunction or lea d to their complete i noperabili ty.
Store the ea rphones at room tem perature .
8. The earph ones contain a bu ilt-in b attery. Do no t
throw the m into fire o r expose th em to extrem e
tempera tures - ris k of explos ion.
9. Do not disassemble the earphones
or accessories.
10. Do not use the prod uct near explos ives and
chemicals.
30
Page 31
CZ
11. Keep the produ ct out of the reach of ch ildren.
May contai n small parts th at could be inhal ed.
12. The soft ware of the earphon es is continuou sly
updated . For this reason, th e manufacturer
reserve s the righ t to change the inst ructi ons
and individual functions without prior notice.
13. After pos sible contact w ith water, dry t he
earphones.
14. In case of further questions, contact
the manufacturer.
Note
All ima ges and descript ion of fun ctions may diffe r
based on yo ur version of the pro duct an d are used
for illu strative p urposes only.
Safe disposal
Do not dis pose of th e produc t in gene ral
waste as it may co ntain substances harmf ul
to the environment.
Batter y removal instru ctions
The produ ct contains a bui lt-in battery that may
contain h armful substan ces and, as such, s hould n ot
be disp osed of in g eneral m unicipal waste. You can
remove the b attery a nd hand it in for safe di sposal.
EN
31
Page 32
CZ
EN
Electronic waste
Leave the pro duct at a d edicate d elect ronic was te
collec tion facility where its re cyclin g or safe disposal
is ensure d. Contact your lo cal mun icipality for a l ist
of waste col lecti on sites, o r you can leave the used
produc t with the s eller.
Frequency band: 2402–2480 M Hz
Max. performance: 1.06 dBm
Declaration of conformity
SMARTOMAT s.r.o. he reby decl ares that th e
ARMODD Earz device complies with
Direct ive2014/5 3/EU. The f ull vers ion of the
EU decla ration of co nformity is avail able
at this website:www.armodd.com
Technical support
Do you have any q uestio ns regarding your p roduct ?
Do not hes itate to conta ct us.
email: info@armodd.com
www.armodd.com