Créez vos propres DVD
Cree su propio DVD
Maak uw eigen DVD
Model
User Manual
Manuel D’utilisation
Manual de Instrucciones
Gerbruiksaanwijzing
645
DVD RECORDER
1_xRV645_00_1551111/07/2005, 02:32 PM1
1
3139 246 13454
Page 2
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN AVOID
EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG
LASERSTRÅLING VED ÅBNING
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETSEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
1_xRV645_00_1551127/01/2005, 08:59 AM2
For Customer Use:
Read carefully the information located at
the bottom or rear of your DVD Recorder
and enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. DVD RECORDER 645
Serial No. _______________
Page 3
LASER
TypeSemiconductor laser
InGaAlP (DVD)
AIGaAs (CD)
Wave length658 nm (DVD)
790 nm (CD)
Output Power30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read)
Beam divergence84 degrees (DVD)
61 degrees (CD)
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
radio interference
requirements of the European
Community.
Manufactured under license from
Dolby Laboratories. “Dolby” and the
double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
1_xRV645_00_1551212/07/2005, 09:37 AM3
Page 4
Notes
4
1_xRV645_00_1551127/01/2005, 08:59 AM4
3139 246 13454
Page 5
Fonctions spéciales
Le DVD Recorder intègre de nombreuses fonctions spéciales pour une utilisation plus facile au
quotidien.
À l’aide de « Digital Photo
Manager », vous pouvez afficher
et modifier des images JPEG à
partir d’une carte mémoire, d’un
CD photo, d’un DVD ou d’un
CD-ROM.
Vous pouvez créer des
diaporamas et les exécuter sur
un lecteur de DVD.
Cette fonction transfère
automatiquement tous les
réglages des chaînes du
téléviseur sur le DVD Recorder
via le câble péritel (connecteur
EXT1 TO TV-I/O).
Il vous suffit d’appuyer sur une
touche pour que le
DVD Recorder vérifie la chaîne
sur laquelle le téléviseur est
réglé et l’enregistre même en
mode veille.
Ce produit intègre une
technologie de protection des
droits d’auteur, protégée par les
brevets américains n°4631603,
4577216, 4819098 et 4907093,
ainsi que par d’autres droits
relatifs à la propriété
intellectuelle. L’utilisation de
cette technologie est soumise à
l’autorisation expresse de
Macrovision Corporation, et ce,
uniquement dans le cadre du
visionnage à domicile et
d’autres applications à la carte.
Macrovision doit fournir une
autorisation écrite pour toute
autre utilisation. Il est interdit
d’effectuer des modifications ou
de la rétro-ingénierie sur
l’appareil, ainsi que de le
démonter.
ATTENTION !
Appareil sous haute tension ! Ne pas
ouvrir. Risque d’électrocution !
Aucune pièce de cet appareil n’est
susceptible d’être réparée par
l’utilisateur. Laissez à des personnes
qualifiées le soin d’assurer l’entretien de
votre appareil.
Installation
Bonne disposition de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide
et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
– Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un
autre dispositif qui risquerait d’entraîner une
surchauffe (par exemple, un récepteur ou un
amplificateur).
– Ne placez rien en dessous de l’appareil (par
exemple, des CD ou des magazines).
– Installez cet appareil à proximité d’une prise
secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit
suffisamment ventilé afin d’éviter une
accumulation de chaleur interne. Laissez au
moins un espace de 10 cm à l’arrière et audessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm
sur les côtés afin d’éviter toute surchauffe.
5cm (2.3")
10cm (4.5")
10cm (4.5")
Nettoyage des disques
Des dysfonctionnements peuvent se produire
lorsque le disque inséré dans l’enregistreur est
sale (image figée, interruption du son,
déformation de l’image). Pour éviter ce type de
problème, nettoyez régulièrement vos disques.
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon
doux et essuyez-le en lignes droites, du centre
vers le bord.
ATTENTION !
N’utilisez pas de solvants comme le benzène,
les diluants, les détergents disponibles dans le
commerce ou les aérosols antistatiques pour
disques.
Le DVD Recorder étant doté d’un dispositif
optique (laser) plus puissant que les lecteurs
de CD ou de DVD classiques, les CD de
nettoyage pour lecteurs de CD ou de DVD
risquent d’endommager le dispositif optique
(laser). Par conséquent, n’utilisez pas de CD de
nettoyage.
À propos du recyclage
Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier
recyclable. Cet équipement électronique
contient un grand nombre d’éléments
réutilisables. Si vous souhaitez vous
débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le
dans un centre de recyclage. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser
des emballages, des piles usagées et de votre
ancien équipement
5cm (2.3")
Préservez l’appareil des températures
élevées, de l’humidité, de l’eau et de la
poussière.
– Votre appareil ne doit pas être exposé aux
fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
– Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil près de ce
dernier (par exemple, objets remplis de liquide
ou bougies allumées).
8
2_xRV645_00_Fre_1551111/07/2005, 01:42 PM8
Page 9
Informations générales
Introduction
Le DVD Recorder Philips vous permet
d’enregistrer des programmes TV ou de graver
les enregistrements de votre caméscope sur
un DVD+RW ou un DVD+R, mais aussi de lire
des DVD préenregistrés. Les enregistrements
que vous effectuez sur le DVD Recorder
peuvent être lus avec certains lecteurs de DVD
et lecteurs de DVD-ROM. Dans certains cas,
les disques doivent être finalisés avant de
pouvoir être lus sur d’autres lecteurs de DVD.
Prenez le temps de lire ce manuel d’utilisation
avant de vous servir de votre DVD Recorder. Il
contient d’importantes informations et
remarques relatives au fonctionnement de
votre appareil.
Conseils utiles :
– Si vous avez des questions ou si un problème
survient en cours d’utilisation, reportez-vous au
chapitre “Dépannage”.
– Si vous avez besoin d’une assistance technique
plus poussée, contactez le service d’assistance
clientèle de votre pays. Vous trouverez les numéros
de téléphone et les adresses électroniques
correspondants dans le livret de garantie.
– Reportez-vous à la plaque signalétique située à
l’arrière ou au-dessous du produit pour connaître
les données d’identification ainsi que le régime
nominal d’alimentation.
Accessoires fournis
– Télécommande et piles
– Câble péritel
– Câble d’antenne
– Guide d’utilisation rapide
Codes régionaux
En général, les films DVD sont mis en vente à
différents moments dans les diverses régions
du monde. Tous les lecteurs de DVD sont donc
dotés d’un code régional.
Cet appareil ne prend en charge que
les DVD de zone 2 ou les DVD
toutes zones (« ALL »). Les DVD des
autres zones ne peuvent pas être lus
sur ce DVD Recorder.
ALL
2
Français
2_xRV645_00_Fre_1551111/07/2005, 01:42 PM9
9
Page 10
Connexion au téléviseur
Français
Informations générales
Pour pouvoir enregistrer et regarder des
émissions télévisées, vous devez avoir procédé
aux raccordements nécessaires.
Choix d’une connexion adaptée au
téléviseur
Lors de l’installation initiale du DVD Recorder,
sélectionnez l’une des options suivantes pour
raccorder le DVD Recorder au téléviseur.
● Option 1 : À l’aide de la prise péritel
Choisissez cette option si votre téléviseur est
équipé d’une prise péritel. Elle offre la
meilleure qualité d’image (voir pages 11).
● Option 2 : À l’aide de la prise S-Vidéo (Y/C)
Choisissez cette option si votre téléviseur est
équipé d’une prise S-vidéo (S-VHS). Elle offre
une excellente qualité d’image (voir page 12).
● Option 3 : À l’aide de la prise vidéo (CVBS)
Choisissez cette option si votre téléviseur est
équipé d’une prise vidéo (CVBS). Elle offre une
bonne qualité d’image (voir page 13).
Réglage du téléviseur sur le canal
d’entrée vidéo adéquat
1 Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2du
DVD Recorder pour le mettre en marche.
2 Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat. L’écran DVD d’arrièreplan de couleur bleue ou l’écran d’installation
initiale doit apparaître sur votre téléviseur.
➜ Habituellement, ce canal se situe entre le
premier et le dernier canal : il peut s’appeler
FRONT, A/V IN ou VIDEO. Consultez le
manuel de votre téléviseur pour plus
d’informations.
➜ Vous pouvez également choisir le canal 1
sur votre téléviseur, puis appuyer plusieurs fois
sur la touche bas des canaux, jusqu’à ce que le
canal d’entrée vidéo apparaisse.
➜ Vous pouvez aussi utiliser la touche ou le
sélecteur de la télécommande de votre
téléviseur servant à choisir le mode vidéo.
IMPORTANT !
Après avoir raccordé votre
DVD Recorder et l’avoir mis une
première fois sous tension, vous devez
terminer l’installation initiale. Cette
opération permet de régler les
chaînes TV, la langue des menus, etc.
(voir pages 21~22).
10
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:01 AM10
Page 11
Option 1: À l’aide de la prise
péritel
Signal TV câble/satellite
ou antenne
Connexion au téléviseur (suite)
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
SCART IN
Français
1
2
4
Les câbles péritel ou Euro AV servent de
connexion universelle pour les signaux vidéo,
audio et les signaux de commande. Ce type de
connexion garantit la qualité de la transmission
des images ou du son.
Préparez les câbles suivants :
1) Câble d’antenne
2) Câble péritel
1 Éteignez votre téléviseur et retirez le câble
d’antenne du téléviseur (ou du récepteur
satellite/boîtier décodeur). Insérez le câble
dans la prise ANTENNA IN située à l’arrière
de votre DVD Recorder.
2 Utilisez le câble d’antenne fourni pour
raccorder la sortie TV OUT du DVD
Recorder à la prise d’entrée de l’antenne
située à l’arrière de votre téléviseur.
3 Utilisez un câble péritel pour raccorder la
sortie EXT 1 (TO TV-I/O) à la prise péritel
prévue située à l’arrière de votre téléviseur.
4 Utilisez le câble d’alimentation fourni pour
raccorder la prise ~ MAINS du DVD
Recorder à la prise murale.
3
5 Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2 du
DVD Recorder pour le mettre en marche.
➜ Le message 'IS THE TV ON?' (LA TV EST-
ELLE ALLUMÉE ?) apparaît sur l’afficheur.
6 Allumez le téléviseur.
➜ Si les raccordements ont été effectués
correctement, votre téléviseur passe
automatiquement sur le canal d’entrée vidéo
relié à la prise péritel et le menu { Languageand Country } (Langue et pays) apparaît sur
l’écran de votre téléviseur.
➜ Dans le cas contraire, sélectionnez
manuellement le bon canal d’entrée vidéo sur
votre téléviseur, de sorte que vous puissiez
voir le menu { Language and Country }
(Langue et pays).
7 Passez à la page 21 pour poursuivre
l’installation initiale.
Conseils utiles:
– Si votre téléviseur dispose de plusieurs prises
péritel, sélectionnez celle qui est adaptée à la
sortie et à l’entrée vidéo.
– Si votre téléviseur affiche un menu de sélection
pour la prise péritel, choisissez la source « VCR ».
– La prise EXT 2 AUX-I/O est utilisée
uniquement pour les autres appareils.
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:01 AM11
11
Page 12
Connexion au téléviseur (suite)
Français
Option 2 : À l’aide de la prise
S-vidéo (Y/C)
Signal TV câble/satellite
ou antenne
1
5
Ce câble de raccordement, également appelé
câble S-VHS, sert à transmettre le signal de
luminosité (signal Y) et le signal de couleur
(signal C) de manière séparée. Cette mini-prise
DIN est également appelée prise Hosiden.
Préparez les câbles suivants :
1) Câble d’antenne
2) Câble S-Vidéo (S-VHS) (non fourni)
3) Câbles audio (rouge/blanc, non fournis)
1 Éteignez votre téléviseur et retirez le câble
d’antenne du téléviseur (ou du récepteur
satellite/boîtier décodeur). Insérez le câble
dans la prise ANTENNA IN située à l’arrière
de votre DVD Recorder.
2 Utilisez le câble d’antenne fourni pour
raccorder la sortie TV OUT de votre
DVD Recorder à l’entrée de l’antenne située à
l’arrière de votre téléviseur.
3 Utilisez un câble S-vidéo (S-VHS) pour
raccorder la sortie S-VIDEO (Y/C) OUT de
votre DVD Recorder à l’entrée S-vidéo située
à l’arrière de votre téléviseur (portant
généralement l’inscription S-Video In ou
S-VHS).
2
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
SCART IN
34
4 Utilisez un câble audio (rouge/blanc) pour
raccorder la sortie AUDIO L/R OUT de
votre DVD Recorder à l’entrée audio située à
l’arrière de votre téléviseur (portant
généralement l’inscription AV In ou Audio In).
5 Utilisez le câble d’alimentation fourni pour
raccorder la prise ~ MAINS du DVD Recorder
à la prise murale.
6 Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2 de
votre DVD Recorder pour le mettre en
marche.
➜ Le message 'IS THE TV ON?' (LA TV EST-
ELLE ALLUMÉE ?) apparaît sur l’afficheur.
7 Allumez le téléviseur. Sélectionnez le canal
d’entrée vidéo adéquat sur le téléviseur (voir
page 10).
➜ Le menu d’installation initiale
{ Language and Country } (Langue et pays)
apparaît sur l’écran de votre téléviseur.
8 Passez à la page 21 pour poursuivre
l’installation initiale.
12
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:01 AM12
Page 13
Option 3 : À l’aide d’une
prise vidéo (CVBS)
Connexion au téléviseur (suite)
Français
Signal TV câble/satellite
ou antenne
1
2
5
Ce câble cinch, généralement à fiches de
couleur jaune, permet de transmettre le signal
vidéo composite (FBAS, CVBS). Dans ce type
de transmission, le signal de couleur et le signal
de luminosité sont transmis via le même câble.
Préparez les câbles suivants :
1) Câble d’antenne
2) Câble vidéo (CVBS) (jaune, non fourni)
3) Câbles audio (rouge/blanc, non fournis)
1 Éteignez votre téléviseur et retirez le câble
d’antenne du téléviseur (ou du récepteur
satellite/boîtier décodeur). Insérez le câble
dans la prise ANTENNA IN située à l’arrière
de votre DVD Recorder.
2 Utilisez le câble d’antenne fourni pour
raccorder la sortie TV OUT du
DVD Recorder à la prise d’entrée de l’antenne
située à l’arrière de votre téléviseur.
3 Utilisez un câble vidéo (CVBS) pour raccorder
la sortie VIDEO (CVBS) OUT du
DVD Recorder à l’entrée vidéo située à
l’arrière de votre téléviseur (portant
généralement l’inscription Video In, AV In ou
Composite).
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
SCART IN
4
3
4 Utilisez un câble audio (rouge/blanc) pour
raccorder la sortie AUDIO L/R OUT de
votre DVD Recorder à l’entrée audio située à
l’arrière de votre téléviseur (portant
généralement l’inscription AV In ou Audio In).
5 Utilisez le câble d’alimentation fourni pour
raccorder la prise ~ MAINS du DVD Recorder
à la prise murale.
6 Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2 de
votre DVD Recorder pour le mettre en
marche.
➜ Le message 'IS THE TV ON?' (LA TV EST-
ELLE ALLUMÉE ?) apparaît sur l’afficheur.
7 Allumez le téléviseur. Sélectionnez le canal
d’entrée vidéo adéquat sur le téléviseur (voir
page 10).
➜ Le menu d’installation initiale
{ Language and Country } (Langue et pays)
apparaît sur l’écran de votre téléviseur.
8 Passez à la page 21 pour poursuivre
l’installation initiale.
13
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:01 AM13
Page 14
Connexion d’appareils auxiliaires
Français
Utilisation de la seconde prise
péritel (EXT2-AUX-I/O)
Vous pouvez raccorder un magnétoscope, un
lecteur de DVD, un décodeur, un récepteur
satellite ou un boîtier décodeur à la prise
EXT 2 AUX-I/O située à l’arrière du
DVD Recorder.
Lorsque vous lancez la lecture sur l’appareil
concerné, le DVD Recorder établit
automatiquement la liaison vidéo/audio entre la
prise EXT 2 AUX-I/O et la prise
EXT 1 TO TV-I/O. Vous voyez ainsi s’afficher
l’image transmise par l’appareil sur votre
téléviseur, même lorsque le DVD Recorder est
éteint (uniquement si vous avez raccordé votre
téléviseur à l’aide de la prise EXT 1 TO TV-I/O,
voir pages 11).
Pour basculer entre la lecture sur les
appareils auxiliaires et la lecture sur le
DVD Recorder
● Appuyez sur la touche TV/DVD de la
télécommande.
boîtier décodeur/d’un
décodeur/magnétoscope/
lecteur de DVD
Connexion d’un boîtier décodeur/
d’un décodeur
Si votre boîtier décodeur/d’un décodeur est
doté d’une prise péritel, vous pouvez
raccorder l’appareil à la deuxième prise péritel.
1 Utilisez un câble péritel pour raccorder la
prise péritel de boîtier décodeur/d’un
décodeur (portant généralem nt l’inscription
‘TV’ ou ‘TO TV’) à la prise EXT 2 AUX-I/O
située à l’arrière du DVD Recorder.
2 Sélectionnez les chaînes TV reçues par le
boîtier décodeur directement sur le récepteur.
Connexion d’un magnétoscope/
lecteur de DVD
Ce type de raccordement est nécessaire pour
enregistrer des bandes vidéo ou des disques
sur DVD+R(W).
● Utilisez un câble péritel pour raccorder la
prise péritel (portant généralement
l’inscription ‘SCART OUT’ ou ‘TO TV’) du
magnétoscope/lecteur de DVD à la prise
EXT 2 AUX-I/O.
● Vous pouvez également utiliser les
connecteurs situés sur la face avant du
DVD Recorder si les autres appareils sont
dotés de sorties identiques.
➜ Avant de commencer, sélectionnez ‘CAM1’
comme canal d’entrée.
Voir pages 38~39 pour de plus amples
informations sur l’enregistrement
1) Connectez les entrées S-VIDEO etAUDIO L/R.
OU
2) Connectez les entrées VIDEO et
AUDIO L/R.
14
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:01 AM14
Conseil utile:
– La plupart des cassettes vidéo et des DVD
préenregistrés sont protégés contre la copie.
Si vous essayez de les copier, le message 'COPYPRO' (PROTÉGÉ CONTRE LA COPIE) apparaît sur
l’afficheur.
Page 15
Connexion d’appareils auxiliaires (suite)
Raccordement d’un caméscope
aux connecteurs de la face avant
S-VIDEO OUT
OU
Vous pouvez utiliser les connecteurs de la face
avant pour copier les enregistrements de votre
caméscope. Ces prises sont situées derrière le
volet dans la partie droite de la face avant.
À l’aide de l’entrée S-VIDEO
ou VIDEO
Utilisez le raccordement S-VIDEO si vous avez
un caméscope Hi8 ou S-VHS(C). Il offre une
très bonne qualité d’image.
Vous pouvez également utiliser un
raccordement VIDEO si votre caméscope
dispose d’une seule sortie vidéo (Composite
Video, CVBS). Il offre une bonne qualité
d’image.
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
1
2
2 Utilisez un câble audio (rouge/blanc) pour
raccorder l’entrée AUDIO L/R du
DVD Recorder à la sortie audio du
caméscope.
Avant de commencer, sélectionnez ‘CAM1’.
comme canal d’entrée.
Voir pages 38~39 pour de plus amples
informations sur l’enregistrement.
Français
1 Utilisez un câble S-vidéo pour raccorder
l’entrée S-VIDEO du DVD Recorder à la
sortie S-VHS adéquate du caméscope.
OU
Utilisez un câble vidéo (Jaune) pour raccorder
l’entrée VIDEO du DVD Recorder à la sortie
vidéo adéquate du caméscope.
2_xRV645_00_Fre_1551111/07/2005, 01:42 PM15
15
Page 16
Connexion d’appareils auxiliaires (suite)
Français
Utilisation des sorties audio
analogiques
STEREO
Vous pouvez brancher le DVD Recorder sur
un récepteur ou un système stéréo à deux
canaux pour bénéficier du son stéréo.
● Utilisez un câble audio (rouge/blanc) pour
raccorder le connecteur AUDIO L/R (rouge/
blanc) à l’un des appareils suivants :
– un système stéréo (une minichaîne ou un
téléviseur par exemple)
– un récepteur Dolby Surround Pro Logic
– un récepteur stéréo analogique à deux canaux
Avant de commencer, réglez correctement la
sortie analogique (voir page 53). Choisissez le
mode audio le plus compatible avec les
appareils raccordés.
ATTENTION !
Ne raccordez pas votre DVD Recorder à
l’entrée « Phono » d’un amplificateur. Cette
prise d’entrée est conçue uniquement pour les
tourne-disques sans préamplificateur. Le
DVD Recorder ou l’amplificateur peuvent
subir des dommages.
AUDIO IN
L
R
Utilisation des sorties audio
numériques
DIGITAL IN
Vous pouvez brancher le DVD Recorder sur
un amplificateur ou un récepteur AV pour
bénéficier du son Surround d’un système
Home Cinéma.
● Utilisez un câble coaxial pour raccorder le
connecteur COAXIAL à l’un des appareils
suivants :
– un récepteur A/V ou un amplificateur A/V doté
d’un décodeur multicanal numérique
– un récepteur stéréo numérique à deux canaux
(PCM)
Avant de commencer, réglez correctement la
sortie numérique (voir page 57). Si le réglage
de la sortie numérique n’est pas adapté aux
possibilités de votre équipement stéréo, celuici peut produire un son fort ou déformé, ou
même ne produire aucun son.
Conseils utiles:
– Le son numérique multicanal vous offre une
qualité acoustique optimale. Pour cela, vous avez
besoin d’un récepteur ou d’un amplificateur A/V
multicanal compatible avec au moins un des
formats audio pris en charge par votre
DVD Recorder (MPEG-2, Dolby Digital). Reportezvous au manuel de votre récepteur pour connaître
les formats audio compatibles.
– La lecture avec son Surround numérique à six
canaux est possible uniquement si le récepteur est
doté d’un décodeur multicanal numérique.
16
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM16
Page 17
0
Face avant
!
@
Français
1 STANDBY-ON 2
– Permet d’allumer ou d’éteindre le DVD Recorder.
2 Tiroir-disque
3 OPEN/CLOSE ç
– Permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir-disque.
4 Afficheur
– Affiche des informations sur l’état actuel du
DVD Recorder.
5 PLAY 2
– Lit un disque.
6 RECORD 0
– Lance l’enregistrement de la chaîne TV actuelle
ou de la source d’entrée vidéo courante.
7 PREV ∞ (CHANNEL
– Permet de revenir à la piste/au chapitre
précédent, d’effectuer une recherche en
arrière ou de revenir à la chaîne précédente.
--
-)
--
8 STOP 9
– Arrête la lecture/l’enregistrement.
9 NEXT § (CHANNEL
– Permet de sélectionner le chapitre/suivant,
d’effectuer une recherche en avant ou de
passer à la chaîne suivante.
++
+)
++
Prises derrière le volet
Retirez le volet comme indiqué sur l’étiquette
OPEN 2 à droite.
0 S-VIDEO
– Entrée S-vidéo pour les caméscopes S-VHS/
Hi8 ou les magnétoscopes S-VHS/Hi8 (canal
d’entrée ‘CAM 1’).
! VIDEO
– Entrée vidéo pour les caméscopes ou les
magnétoscopes (canal d’entrée ‘CAM 1’).
@ L/R AUDIO
– Entrée audio pour les caméscopes ou les
magnétoscopes (canal d’entrée ‘CAM 1’).
2_xRV645_00_Fre_1551111/07/2005, 01:42 PM17
17
Page 18
Télécommande
Français
1 STANDBY-ON 2
– Permet d’allumer ou d’éteindre le DVD Recorder.
2 TUNER
– Passage en mode TUNER.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
3 Touches alphanumériques
– Permet d’entrer des chiffres ou des lettres
dans les champs appropriés.
– Sélectionne un chapitre/une piste à lire.
– Sélectionne une chaîne TV en mode tuner
interne.
4 TIMER
– Permet d’accéder au menu de programmation
des enregistrements ou de le quitter.
5 ∞ §
– Chapitre précédent ou suivant.
– Maintenir enfoncée cette touche permet
d’accélérer la recherche en arrière ou en
avant.
6 RECORD 0
– Lance l’enregistrement de la chaîne TV actuelle
ou de la source d’entrée vidéo courante.
7 PLAY 2
– Lit un disque.
8 PAUSE ;
– Suspend la lecture ou l’enregistrement.
– Appuyer plusieurs fois sur cette touche
permet d’avancer image par image.
9 OK
– Mémorise ou confirme une entrée.
0 1 2: Flèches de déplacement du curseur vers
la gauche ou vers la droite.
34: Flèches du curseur pour se déplacer vers
le haut ou vers le bas ou pour changer de
chaîne TV en mode TUNER.
! SYSTEM-MENU
– Permet d’accéder au menu Système ou d’en
sortir.
@ RETURN
– Revient au menu précédent pour les CD vidéo
(VCD) ou certains DVD.
# REC MODE
– Sélectionne une vitesse d’enregistrement : M2,
M2x, M3, M4, M6 ou M8. Cette option
détermine la qualité d’enregistrement et la
quantité de données enregistrables ou la durée
d’enregistrement sur un DVD+R(W).
18
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM18
Page 19
$ TV/DVD
– Permet de basculer entre le DVD Recorder /
Ù le signal d’antenne. Cette fonction est
disponible uniquement lorsque le
DVD Recorder est raccordé au téléviseur par
le câble d’antenne.
% T/C (Titre/Chapitre)
– Sélectionnez un « T »(titre)/« C » (chapitre)
directement depuis la barre de menus.
^ STOP 9
– Arrête la lecture/l’enregistrement.
– Maintenir cette touche enfoncée permet
d’ouvrir ou de fermer le tiroir-disque.
& BROWSER
– Affiche l’écran de navigation Media Browser
qui vous permet d’explorer et de gérer le
contenu du disque actuel.
* DISC-MENU
– Permet d’accéder au menu d’un DVD ou à
l’écran d’images indexées d’un DVD+R(W).
( SELECT
– Sélectionne une fonction.
– Pour basculer entre le mode majuscule et
minuscule lors de l’utilisation du pavé
alphanumérique.
) EDIT
– Permet d’accéder au menu d’édition des
disques DVD+R(W) et de le quitter.
¡ Touches de couleur
– Certaines fonctions sont accessibles via une
touche de couleur. Ces fonctions s’affichent en
bas du menu à l’écran, lorsqu’elles sont
accessibles.
Télécommande (suite)
Français
$
%
^
&
*
(
)
¡
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM19
19
Page 20
ABC
JKL
TUV
Télécommande (suite)
Français
Insertion des piles
3
1
2
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 Insérez deux piles de type R03 ou AAA, en
respectant les indications de polarité (+-)
du compartiment.
3 Refermez le couvercle.
ATTENTION !
– Ôtez les piles si celles-ci sont usagées
ou si vous savez que vous ne vous
servirez pas de la télécommande
pendant un certain temps.
– Ne mélangez pas des piles usagées et
neuves ou des piles de différents types.
– Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent donc être mises
au rebut d’une manière adéquate.
Utilisation de la télécommande
pour faire fonctionner le système
1 Dirigez la télécommande
vers le capteur infrarouge
de la face avant de
l’appareil.
2 Choisissez la source que
vous souhaitez contrôler
en appuyant sur l’une des
touches de sélection de la
source de la
télécommande (par
exemple, TUNER, TV).
3 Sélectionnez ensuite la
fonction souhaitée (par
exemple S, T).
Utilisation des touches
alphanumériques pour entrer les
caractères
– Appuyez sur une touche chiffrée jusqu’à ce
que le caractère ou chiffre souhaité apparaisse.
– Pour entrer un caractère spécifique à une
langue, appuyez sur la touche ∞ ou § du
caractère correspondant.
– Pour entrer une espace, appuyez sur la touche {1}.
20
2_xRV645_00_Fre_1551111/07/2005, 01:42 PM20
Page 21
TV FORMAT
Select your TV format
TV Format
Done
4:3 Panscan
4:3 Letterbox
16:9
CHANNEL SEARCH
Automatic channel search will find and
store all channels. Make sure to connect
the antenna.
Search channels
Skip Search
Start
Installation du DVD Recorder
Première Installation
L’écran d’installation initiale apparaît la
première fois que vous mettez le
DVD Recorder en marche. Ces réglages vous
permettent d’installer rapidement les fonctions
de base du DVD Recorder, comme les
chaînes TV et les options de langue.
IMPORTANT !
– Vous devez allumer votre téléviseur et
sélectionner le canal d’entrée vidéo
approprié pour afficher le menu
d’installation initiale.
– Vous devez terminer l’installation
initiale avant de pouvoir faire
fonctionner le DVD Recorder.
1 Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2
pour allumer le DVD Recorder.
➜ Le menu { Language and Country }
(Langue et pays) apparaît sur l’écran de votre
téléviseur.
LANGUAGE AND COUNTRY
Select Language and Country
Language
Country
Done
Menu
English
Spanish
French
2 Sélectionnez { Language } (Langue) et
appuyez sur la touche 2.
3 Appuyez sur les touches 34 afin de
sélectionner la langue souhaitée pour le
menu OSD (affichage à l’écran), puis appuyez
sur la touche 1 pour confirmer.
4 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Country } (Pays), puis appuyez sur la touche
2 pour accéder au champ de sélection.
5 Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner votre pays de résidence, puis
appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
6 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Done } (Terminé), puis sur la touche OK
pour confirmer.
➜ Le menu { TV Format } (Format TV)
s’affiche à l’écran du téléviseur.
7 Sélectionnez { TV Format } (Format TV), puis
appuyez sur 2.
16:9
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
8 Appuyez sur3 4 pour sélectionner le format
d’écran souhaité, puis sur 1 pour confirmer.
➜ Pour pouvoir utiliser le format sélectionné,
vous devez insérer un DVD compatible.
9 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Done } (Terminé), puis sur la touche OK
pour confirmer.
➜ Le menu { Channel Search } (Recherche
canal) apparaît sur l’écran de votre téléviseur.
Français
CONSEILS : Appuyez sur OK pour quitter le menu d’installation initiale.
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM21
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente.
21
Page 22
Installation du DVD Recorder (suite)
Français
Remarque : Assurez-vous que vous avez
correctement raccordé le DVD Recorder, le
téléviseur et le récepteur satellite/
boîtier décodeur (le cas échéant) et que ces
appareils sont bien sous tension. La recherche
automatique des canaux détecte les signaux et
enregistre tous les canaux disponibles.
0 Appuyez une nouvelle fois sur la touche OK
pour lancer la recherche automatique des
chaînes TV.
➜ La recherche automatique peut prendre
15 minutes.
! Une fois la recherche des chaînes TV terminée,
appuyez sur OK pour continuer.
➜ Le menu { Time and Date } (Heure et
date) s’affiche à l’écran du téléviseur.
TIME AND DATE
Check time and date and correct if
necessary
Time
Date
Done
09:00
26.06.2004
OK
" Vérifiez si les informations du menu sont
correctes.
➜ S’il est nécessaire de les modifier, suivez les
étapes 4~8 de la section « Réglage de
l’heure et de la date » à la page 27.
§ Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Done } (Effectué), puis sur la touche OK
pour enregistrer vos modifications.
➜ L’installation initiale est maintenant terminée.
➜ La première chaîne TV syntonisée apparaît
Conseils utiles:
– Si le DVD Recorder ne trouve aucune station de
télévision, sélectionnez le numéro du programme
{1} sur votre téléviseur ou vérifiez le raccordement
de l’antenne au DVD Recorder et au téléviseur.
– Si le son ou l’image de l’une des chaînes TV est
déformé, reportez-vous à la section
“Programmation des chaînes TV” aux pages 23 à
27. Vous y trouverez des informations sur la
recherche manuelle des chaînes TV ou sur le
réglage fin.
Le DVD Recorder est prêt à être
utilisé !
CONSEILS : Appuyez sur OK pour quitter le menu d’installation initiale.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente.
22
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM22
Page 23
Installation du DVD Recorder (suite)
Programmation des chaînes TV
Bien que le DVD Recorder sélectionne toutes
les chaînes TV disponibles lors de l’installation
initiale, vous pouvez répéter l’opération si
d’autres chaînes deviennent disponibles par la
suite dans votre région ou si vous réinstallez
votre DVD Recorder.
Recherche automatique des
chaînes TV
Cette opération permet de remplacer les
chaînes TV mémorisées.
1 Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU de
votre télécommande.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Set-up } (Installation).
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour
sélectionner { Analogue Ch. } (Canal analog).
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Set-up
Auto search
Follow TV
Sort
Favourites
Analogue Ch.
STOP
4 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Auto search } (Rech. autom.), puis appuyez
sur la touche 2 pour confirmer.
➜ La recherche automatique des chaînes TV
démarre. Cette opération permet au
DVD Recorder de mémoriser toutes les
chaînes TV disponibles.
➜ Cette opération peut prendre quelques
minutes. Une fois la recherche terminée, le
nombre total de canaux trouvés s’affiche à
l’écran du téléviseur.
Tri des chaînes selon leur ordre sur
le téléviseur
Cette fonction est disponible
uniquement si vous avez raccordé le
DVD Recorder à votre téléviseur via la
prise péritel (prise EXT 1 TO TV-I/O),
voir pages 11.
Lorsque la recherche automatique des
chaînes TV est activée, les chaînes TV sont
triées dans un ordre spécifique. Cet ordre peut
différer de l’ordre des chaînes mémorisées sur
votre téléviseur. Cette fonction modifie l’ordre
des chaînes TV mémorisées sur votre
DVD Recorder pour qu’il corresponde à
l’ordre des chaînes TV sur votre téléviseur.
1 Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Set-up } (Installation).
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour
sélectionner { Analogue Ch. } (Canal analog).
4 Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Follow TV } (Follow TV), puis
sur la touche 2 pour lancer le tri.
5 Appuyez sur la touche OK pour confirmer le
message à l’écran.
➜ 'TV 01' apparaît sur l’afficheur.
6 À l’aide de la télécommande du
téléviseur, sélectionnez le programme {1} sur
le téléviseur. Appuyez ensuite sur la touche
OK de la télécommande du DVD Recorder.
➜ Si le DVD Recorder trouve la même
chaîne TV sur le téléviseur, il la mémorise sur
le canal ‘P01’.
➜ 'TV 02' apparaît alors sur l’afficheur.
Français
CONSEILS : Appuyez sur la touche 1 pour revenir à l’option de menu précédente.
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM23
23
Page 24
Installation du DVD Recorder (suite)
Français
7 À l’aide de la télécommande du
téléviseur, sélectionnez le programme {2} sur
le téléviseur. Appuyez ensuite sur la touche
OK de la télécommande du DVD Recorder.
8 Répétez les étapes précédentes jusqu’à ce que
toutes les chaînes TV soient mémorisées.
Conseils utiles:
– Si vous ne pouvez pas sélectionner le
programme {1} sur le téléviseur et que vous avez
raccordé d’autres appareils à la prise
EXT 2 AUX-I/O, déconnectez ces appareils.
D’autres appareils raccordés peuvent avoir fait
basculer le téléviseur sur le canal de la prise
péritel.
– Si le téléviseur ne reçoit aucun signal vidéo, le
message“NOTV” (PAS DE SIGNAL) apparaît.
CONSEILS : Appuyez sur la touche 1 pour revenir à l’option de menu précédente.
24
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
➠
001 ARD
003 ORF2
004 BC2
005 CHAN
006 RTL4
007 SBS6
ZDF
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM24
Page 25
Installation du DVD Recorder (suite)
Entry mode
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Analogue Ch.
STOP
Set-up
MHz
Entry
Preset
Preset Name
167.5 MHz
P 04
RTL4
Search
Store
Sélection des chaînes TV préférées
Vous pouvez définir vos chaînes TV préférées
pour un accès plus rapide via les touches haut
et bas de la télécommande.
1 Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Set-up } (Installation).
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour
sélectionner { Analogue Ch. } (Canal analog).
4 Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Favourites } (Favoris), puis sur
Recherche manuelle des chaînes TV
Il se peut que toutes les chaînes TV disponibles
n’aient pas été trouvées et mémorisées lors de
l’installation initiale. Dans ce cas, vous devez
rechercher et mémoriser manuellement les
chaînes TV manquantes ou cryptées.
1 Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Set-up } (Installation).
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour
sélectionner { Analogue Ch. } (Canal analog).
la touche 2 pour confirmer.
➜ Une liste des chaînes TV apparaît.
Favourites
5Appuyez sur les touches 3 4 pour sélectionner
la chaîne TV, puis sur OK pour la supprimer
ou pour l’ajouter à la liste.
➜ Les chaînes ajoutées sont cochées et vous
pouvez y accéder en appuyant sur les touches
34 de la télécommande.
➜ Les chaînes supprimées sont décochées et
vous ne pouvez y accéder qu’en appuyant sur
les touches numériques correspondantes.
CH01
CH02 NBC
CH03
CH04
CH05
CH06 MTV
CH07
4 Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Entry mode } (Mode entrée),
puis sur la touche 2 pour confirmer.
5 Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner la recherche manuelle en fonction
du canal ou de la fréquence, puis appuyez sur la
touche 1 pour confirmer.
–{ MHz } (MHz) (fréquence)
–{ CH } (Channel)
–{ S-CH } (canal spécial)
6 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Entry } (Entrée), puis sur la touche 2 pour
confirmer.
Utilisez les touches alphanumériques (0-9)
pour entrer la fréquence ou le canal de la
station de télévision, puis sur la touche de
couleur correspondant à { Store } (Mémoriser).
OU
● Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Search }
(Recherche).
➜ La recherche s’effectue toujours des
CONSEILS : Appuyez sur la touche 1 pour revenir à l’option de menu précédente.
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM25
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
fréquences ou numéros de canaux les plus bas
aux plus élevés.
Français
25
Page 26
Installation du DVD Recorder (suite)
Decoder
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Analogue Ch.
STOP
Set-up
Off On
TV system
Nicam
Fine Tune
SearchStore
Français
7 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Preset } (Présél.) puis sur la touche 2 pour
confirmer.
Utilisez les touches alphanumériques (0-9)
pour entrer le numéro présélectionné de la
chaîne à mémoriser (par exemple, ‘01’), puis
sur la touche de couleur correspondant à
{ Store } (Mémoriser).
8 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Preset name } (Nom présél.), puis sur la
touche 2 pour confirmer.
Utilisez les touches alphanumériques (0-9)
pour entrer le nom présélectionné de la chaîne
trouvée ou présélectionnée, puis sur la touche
de couleur correspondant à { Store }
(Mémoriser).
➜ Le nom d’une présélection ne peut pas
contenir plus de quatre caractères.
9 Répétez les étapes 6~8 pour rechercher les
autres chaînes TV.
0 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ TV system } (Système TV), puis sur la
touche 2 pour confirmer.
Appuyez sur les touches 3 4pour sélectionner
le système télévisuel offrant l’image et le son
les moins déformés possibles, puis appuyez sur
la touche 1 pour confirmer.
CONSEILS : Appuyez sur la touche 1 pour revenir à l’option de menu précédente.
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
26
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM26
Page 27
Installation du DVD Recorder (suite)
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Time-date
STOP
Set-up
Time
Date
Réglage fin des chaînes TV
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Set-up
Decoder
TV system
Nicam
Fine Tune
Analogue Ch.
Pour améliorer la transmission audio de
la chaîne TV
NICAM est un système de transmission audio
numérique. Le mode NICAM vous permet de
transmettre un canal stéréo ou deux canaux
mono séparés. Toutefois, si la réception est de
mauvaise qualité et que le son est déformé,
vous pouvez désactiver le mode NICAM.
STOP
1 Passez à { NICAM }, puis appuyez sur la
touche 2 pour sélectionner { On } (Marche)
ou { Off } (Arrêt).
2 Appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
Pour affiner le réglage des chaînes TV
1 Passez à { Finetune } (Fignoler), puis appuyez
sur la touche 2.
2 Appuyez sur 1 2 pour régler manuellement la
chaîne TV, puis sur la touche de couleur
correspondant à { Store } (Mémoriser).
Réglage de l’heure et de la date
Si le DVD Recorder n’affiche pas correctement
l’heure et la date, vous devez régler l’horloge
manuellement.
1 Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU de
votre télécommande.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Set-up } (Installation).
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour
sélectionner { Time-date } (Heure-date).
4 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Time } (Heure), puis sur la touche 2 pour
accéder au champ de l’heure.
➜ { 00 : 00 } (heures : minutes).
5 Appuyez sur les touches 3 4 pour modifier le
premier chiffre et appuyez sur la touche 2
pour passer au chiffre suivant.
6 Répétez l’étape 5 jusqu’à ce que l’heure soit
correcte, puis appuyez sur OK pour confirmer.
7 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Date } et appuyez sur la touche 2 pour
accéder au champ de la date.
➜ { 00 : 00 : 0000 } (jour : mois : année).
8 Répétez l’étape 5 jusqu’à ce que la date soit
correcte, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Français
CONSEILS : Appuyez sur la touche 1 pour revenir à l’option de menu précédente.
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM27
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
27
Page 28
Installation du DVD Recorder (suite)
Français
Réglage de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue de soustitrage et de doublage des DVD. Pour
certains DVD, la langue de sous-titrage ou de
doublage ne peut être modifiée qu’en passant
par le menu du disque DVD. Si la langue
sélectionnée n’est pas disponible sur le disque,
la langue par défaut du disque sera utilisée.
La langue des menus (affichage à l’écran) du
système reste celle que vous avez choisie.
1 Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU de
votre télécommande.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Set-up } (Installation).
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour
sélectionner { Language } (Langue).
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Language
Set-up
Menu
Audio
Subtitle
Country
STOP
4 Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner l’une des options ci-dessous, puis
appuyez sur la touche 2.
–{ Menu } (Menu) : langue des menus à l’écran
–{ Audio } (Audio) : langue de doublage
–{ Subtitle } (Sous-titre) : langue de
sous-titrage
–{ Country } (Pays) : lieu d’utilisation
5 Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez
sur la touche 1 pour confirmer.
6 Répétez les étapes 4~5 pour effectuer les
autres réglages.
CONSEILS : Appuyez sur la touche 1 pour revenir à l’option de menu précédente.
28
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM28
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
Page 29
Lecture
Disques acceptés
Grâce à ce DVD Recorder, vous pouvez lire et
effectuer des enregistrements sur les types de
disque suivants :
Enregistrement et lecture
DVD+RW (DVD
‘+’ réinscriptible) : peut être
gravé un nombre infini de fois.
DVD+R (DVD ‘+’ inscriptible) : ne
peut être gravé qu’une seule fois.
Lecture uniquement
DVD Vidéo (Digital Versatile
Disc)
DVD-R (DVD ‘–’ inscriptible) :
peut être lu uniquement lorsque
l’enregistrement a été effectué en
‘mode vidéo’, puis finalisé.
DVD-RW (DVD ‘–’
réinscriptible) : peut être lu
uniquement lorsque
l’enregistrement a été effectué
CD Audio (Compact Disc Digital
Audio)
MP3-CD
Video CD
(Formats 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video CD
Contenu des disques CD-R
(CD inscriptibles) audio/MP3
Recordable
Contenu des disques CD-RW
(CD réinscriptibles) audio/MP3
ReWritable
IMPORTANT !
– Si l’icone (Error) apparaît sur l’écran
du téléviseur lorsque vous appuyez sur
une touche, cela signifie que cette
fonction n’est pas accessible sur le
disque inséré ou à cette étape.
– Les disques et lecteurs DVD sont
fabriqués selon des restrictions
régionales. Avant de lire un disque,
assurez-vous que celui-ci est adapté au
code régional de votre lecteur.
– Ne forcez pas le tiroir-disque et n’y
insérez pas autre chose que des disques,
au risque de causer des
dysfonctionnements au niveau du
lecteur.
Insertion d’un disque
1 Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2
pour allumer le DVD Recorder.
2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE/ sur
la face avant du DVD Recorder.
➜ Le tiroir-disque s’ouvre.
● Vous pouvez également maintenir enfoncée la
touche STOP9 de la télécommande pour
ouvrir et fermer le tiroir-disque.
3 Placez délicatement le disque dans le tiroir,
étiquette vers le haut, puis appuyez sur la
touche OPEN/CLOSE/.
➜ Assurez-vous que l’étiquette du disque est
orientée vers le haut. Pour les disques double
face, orientez la face que vous souhaitez lire
vers le haut.
4 Allumez votre téléviseur. Sélectionnez le bon
canal d’entrée vidéo sur le téléviseur.
5 La lecture démarre automatiquement ou une
boîte de dialogue apparaît à l’écran (voir page
suivante).
Français
CONSEILS : Ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur
configuration et de leurs caractéristiques , de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM29
29
Page 30
Lecture (suite)
Français
Lancement de la lecture d’un
disque
● Si une boîte de dialogue s’affiche sur l’écran de
votre téléviseur :
{ Do you want to access the disc content? }.
(Accéder au contenu du disque ?).
➜ Sélectionnez { Ye s } (Oui) pour afficher le
contenu du disque (voir la section “Parcourir le
disque”, page 50).
➜ Sélectionnez { No } pour revenir au dernier
mode actif.
➜ Si vous souhaitez ne plus afficher cette
boîte de dialogue, vous devez activer la
fonction { Auto play } (Lect. autom.) (voir
page 55).
● Si la boîte de dialogue permettant d’entrer le
code d’identification personnelle (ou code
PIN) apparaît, cela signifie que le verrouillage/
contrôle parental a été activé pour le disque
inséré (voir pages 59~60).
➜ À l’aide des touches alphanumériques
(0-9) de la télécommande, entrez le code PIN
(mot de passe).
● Pour plus de fonctions de lecture, reportez-
vous à la section “Autres fonctions de lecture”
voir pages 32~35.
Lecture d’un disque DVD vidéo
Les disques DVD intègrent habituellement un
menu. Vous pouvez donc être invité à
sélectionner certaines options (par exemple,
pour la langue de sous-titrage ou de doublage)
dans le menu.
1 Insérez un DVD.
Pour accéder au menu
● Appuyez sur la touche DISC-MENU de la
télécommande. Utilisez les touches
alphanumériques (0-9) pour entrer votre
sélection ou utilisez les touches 3 4 pour
sélectionner une option de lecture, puis
appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Pour sélectionner le marqueur de
chapitre/titre précédent ou suivant
● En cours de lecture, appuyez sur la touche T/C
de la télécommande pour sélectionner ‘Titre’ ou
‘Chapitre’, puis appuyez sur les touches ∞ / §
2 Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP 9.
Lecture d’un (Super) CD vidéo
Les (Super) CD vidéo peuvent être dotés du
mode « PBC » (Play Back Control - Contrôle
de la lecture). Celui-ci vous permet de lire les
CD vidéo de manière interactive, par le biais
du menu qui s’affiche à l’écran.
1 Insérez un (Super) CD vidéo.
Si le mode “PBC” est activé, le menu
d’index apparaît sur l’écran du téléviseur
2 Utilisez les touches alphanumériques (0-9)
pour entrer votre sélection ou utilisez les
touches 3 4 pour sélectionner une option de
lecture, puis appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
● Appuyez sur la touche RETURN de la
télécommande pour revenir au menu précédent.
3 Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP 9.
Conseil utile :
– Le mode « PBC » est désactivé par défaut. Pour
afficher le menu d’index de votre disque, passez
au mode ‘PBC’ (voir page 57).
Lecture d’un CD audio
1 Insérez un CD audio.
➜ La lecture commence automatiquement.
Dans le cas contraire, appuyez sur la touche
PLAY 2.
2 Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP 9.
➜ Le numéro de la piste et le temps total de
lecture apparaissent sur l’afficheur.
Conseil utile:
– Si le téléviseur est allumé, l’écran du CD audio
s’affiche. Pendant la lecture, le numéro de la piste
en cours apparaît à l’écran et sur l’afficheur.
CONSEILS : Ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur
configuration et de leurs caractéristiques , de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
30
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM30
Page 31
Lecture (suite)
Lecture d’un disque DVD+R(W)
1 Insérez un disque DVD+RW ou DVD+R.
Si le menu du disque apparaît sur l’écran
du téléviseur
2 Utilisez les touches 1 234 pour explorer le
menu et sélectionner un titre à lire, puis
appuyez sur la touche PLAY 2.
3 Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP 9.
Conseils utiles :
– Si le message 'EMPTY DISC' (DISQUE
VIERGE) apparaît sur l’afficheur, ce disque ne
contient pas d’enregistrement.
Lecture d’un CD MP3
1 Insérez un CD MP3.
Si le menu du disque apparaît sur l’écran
du téléviseur
2 Utilisez les touches 1 234 pour explorer le
menu et sélectionner l’album et la piste à lire,
puis appuyez sur la touche PLAY 2.
3 En cours de lecture, appuyez sur les touches
∞ / § pour sélectionner la piste précédente/
suivante.
Lecture d’un CD photo (diaporama)
Vous pouvez automatiser l’affichage des
images JPEG d’un film sélectionné à des
intervalles réglables.
1 Insérez un disque d’images JPEG (CD,
DVD+RW, DVD+R).
Si un aperçu de l’image apparaît sur
l’écran du téléviseur
2 Utilisez les touches 1 234 pour explorer le
menu et sélectionner le dossier photo à lire.
3 Appuyez sur la touche PLAY 2 pour lancer la
lecture du diaporama.
OU
● Appuyez sur la touche OK pour afficher
12 miniatures. À l’aide des touches 1 2 3 4,
sélectionnez un fichier d’image, puis appuyez
sur la touche PLAY 2 pour lancer la lecture.
4 Vous pouvez agrandir, retourner ou faire
pivoter l’image en cours de lecture.
Appuyez sur la touche EDIT, puis sur la
touche de couleur correspondante de la
télécommande.
5 Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP 9.
➜ Un aperçu de l’image apparaît.
4 Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP 9.
➜ Le nombre d’albums apparaît sur l’afficheur.
Conseils utiles:
– L’appareil ne lit que la première session des
CD multisessions.
– Des informations supplémentaires sur l’album,
la piste et l’artiste s’affichent également sur l’écran
du téléviseur si elles sont comprises dans la balise
« ID3-Tag ».
CONSEILS : Ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur
configuration et de leurs caractéristiques , de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
Formats d’image JPEG pris en
charge
Ce DVD Recorder peut lire les images JPEG
stockées sur un CD-ROM, un CD photo ou un
DVD.
Format de fichier
– L’extension du fichier doit être ‘*.JPG’ et
non ‘*.JPEG’.
– Ce DVD Recorder ne peut afficher que les
images fixes au standard DCF ou les
images JPEG comme les fichiers TIFF. L’appareil
ne lit pas les images animées, Motion JPEG et
autres formats, les images au format autre
que JPEG et les images avec bande son comme
les fichiers AVI.
– Il est possible que le DVD Recorder mette
davantage de temps pour afficher le contenu
du disque à l’écran du téléviseur en raison du
nombre élevé de chansons/d’images qu’il
contient.
Français
31
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM31
Page 32
Autres fonctions de lecture
Français
Utilisation des options de la
barre d’outils
1 Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU de
votre télécommande.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
2 Sous { Toolbar } (Barre outils), appuyez sur la
touche 2 pour sélectionner { Options }.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Toolbar
Subtitle
Audio
Angle
Zoom
Time search
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
Options
AudioSubtiltleRepeatRepeat A-B
3 Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner le réglage.
➜ Il est possible que le DVD Recorder mette
davantage de temps pour afficher le contenu
du disque à l’écran du téléviseur en raison du
nombre élevé de chansons/d’images qu’il
contient.
➜ Pour savoir comment modifier les réglages,
reportez-vous aux pages suivantes.
4 Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
SYSTEM-MENU.
STOP
Modification de la langue de soustitrage
Cette fonction est accessible uniquement si
le DVD possède plusieurs langues de sous-
titrage : vous pouvez modifier la langue
pendant la lecture du DVD.
Vous pouvez également accéder à cette
fonction en appuyant sur la touche Ver t e de la
télécommande.
1 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Subtitle } (Sous-titre), puis sur la touche 2
pour accéder aux options.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner la langue, puis appuyez sur la
touche 1 pour confirmer.
➜ Les langues peuvent être indiquées par un
numéro ou une abréviation, comme “En” pour
l’anglais.
➜ Si la langue sélectionnée n’est pas
disponible sur le disque, la langue par défaut du
disque sera utilisée.
Conseil utile:
– Sur certains DVD, il n’est possible de modifier la
langue de sous-titrage qu’en passant par le menu
du DVD. Pour accéder au menu du disque,
appuyez sur la touche DISC-MENU.
CONSEIL:Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles pour certains disques.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
32
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM32
Page 33
Autres fonctions de lecture (suite)
Modification de la langue de
doublage
Cette fonction est accessible uniquement si
le DVD possède plusieurs langues de doublage
ou si le VCD dispose d’un canal audio multiple.
Pour y accéder, appuyez sur la touche Rouge
de la télécommande.
1 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Audio }, puis appuyez sur la touche 2 pour
accéder aux options.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 afin de
sélectionner la langue de doublage, puis
appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
➜ Les langues peuvent être indiquées par un
numéro ou une abréviation, comme “En” pour
l’anglais.
➜ Si la langue sélectionnée n’est pas
disponible sur le disque, la langue par défaut du
disque sera utilisée.
Conseil utile:
– Sur certains DVD, il n’est possible de modifier la
langue de doublage qu’en passant par le menu
du DVD. Pour accéder au menu du disque,
appuyez sur la touche DISC-MENU.
Changement d’angle de vue
Cette fonction est accessible uniquement si
le DVD propose des séquences enregistrées
selon différents angles de vue. Vous pouvez
ainsi changer de perspective lors du visionnage
d’un film.
1 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Angle }, puis sur la touche 2 pour accéder
aux options.
➜ Les angles de vue disponibles pour la
sélection s’affichent.
2 Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner l’angle de vue, puis appuyez sur la
touche 1 pour confirmer.
Zoom avant
Cette fonction permet d’agrandir l’image sur
l’écran du téléviseur et de faire un
panoramique sur l’image agrandie.
1 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Zoom }, puis sur la touche 2 pour passer
en mode d’agrandissement.
➜ La barre d’état du zoom apparaît : elle
affiche le facteur de zoom.
Zoom 2
[CURSOR][OK] = Zoom In, [RETURN]=Zoom Out, [ZOOM] = Exit
EndZoom Out
Zoom In
2 Appuyez sur la touche OK de la télécommande
pour effectuer un zoom avant ou sur
RETURN pour effectuer un zoom arrière.
3 Utilisez les touches 1 234 pour sélectionner
la partie de l’image que vous souhaitez voir en
détail.
4 Pour quitter le mode d’agrandissement,
appuyez sur SYSTEM-MENU.
Recherche par heure
Cette fonction vous permet d’accéder à un
emplacement spécifique du disque actuel.
1 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Time search } (Rech. heure), puis sur la
touche 2 pour accéder au champ de l’heure.
➜ L’heure indique le temps de lecture écoulé
du disque (heures : minutes).
2 Appuyez sur les touches 3 4 pour modifier le
chiffre et appuyez sur la touche 2 pour passer
au chiffre suivant.
● Vous pouvez également utiliser les touches
alphanumériques (0-9) pour entrer
directement le bon chiffre.
3 Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
➜ L’appareil lit automatiquement le disque à
partir du temps sélectionné.
Français
CONSEIL:Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles pour certains disques.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM33
33
Page 34
Autres fonctions de lecture (suite)
Français
Passage à un(e) autre titre/
chapitre/piste
Si un disque contient plusieurs pistes, titres ou
chapitres, vous pouvez passez à une autre piste
ou à un autre titre/chapitre en suivant la
procédure décrite ci-dessous.
En cours de lecture :
● Appuyez sur la touche § pour passer au titre,
au chapitre ou à la piste qui suit.
● Appuyez sur la touche ∞ pour revenir au
début du titre, du chapitre ou de la piste en
cours. Appuyez deux fois sur la touche ∞
pour revenir au début du titre, du chapitre ou
de la piste qui précède.
OU
● Utilisez les touches alphanumériques (0-9)
pour entrer le numéro du titre, du chapitre ou
de la piste.
OU
● Appuyez sur la touche T/C de la
télécommande pour sélectionner “T” (titre) ou
“C” (chapitre).
OU
● Appuyez sur la touche BROWSER de la
télécommande pour afficher la liste des titres.
Appuyez ensuite sur les touches 3 4 pour
sélectionner un titre, puis appuyez sur la
touche OK pour confirmer.
Recherche en avant/arrière
Vous pouvez parcourir un disque quatre, huit
ou trente-deux fois plus vite qu’en mode de
lecture normale.
1 En cours de lecture, maintenez enfoncée la
touche ∞ (arrière) ou § (avant) pour passer
à la fonction de recherche.
➜ La barre d’état de recherche apparaît. Elle
indique la vitesse de recherche (-32x, -8x, -4x,
4x, 8x ou 32x).
➜ Le son est désactivé.
2 Appuyez sur la touche ∞ (arrière) ou §
(avant) pour modifier la vitesse de recherche.
3 Pour revenir à la vitesse de lecture normale,
appuyez sur la touche PLAY 2
Arrêt sur image/ralenti
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche
PAUSE ; pour effectuer un arrêt sur image.
2 Maintenez enfoncée la touche ∞ (arrière) ou
§ (avant) pour lancer la lecture au ralenti en
avant ou en arrière.
➜ Appuyez plusieurs fois sur les touches ∞
ou § pour passer d’une vitesse de ralenti à
l’autre (-1/2, -1/4, -1/8, 1/2, 1/4 ou 1/8).
3 Pour revenir au mode de lecture normale,
appuyez sur la touche PLAY 2.
CONSEIL:Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles pour certains disques.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
34
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM34
Page 35
Autres fonctions de lecture (suite)
Sélection d’un autre mode de
lecture
Lecture répétée
Vous pouvez activer la lecture en boucle d’un
chapitre, d’une piste, d’un titre ou du disque
entier.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche Jaune
{ REPEAT } (RÉPÉTITION) de la
télécommande pour sélectionner une option
de répétition.
➜ Répéter le chapitre (DVD, DVD+R(W)
uniquement)
➜ Répéter la piste/le titre
➜ Répéter l’album/la liste de lecture
(le cas échéant)
➜ Répéter le disque en entier (CD vidéo,
CD audio, DVD+R[W] uniquement)
➜ Pas de répétition
2 Pour désactiver le mode de répétition, appuyez
plusieurs fois sur la touche Jaune jusqu’à ce
que le mode en question soit désactivé ou
appuyez sur la touche STOP 9.
Répétition d’un passage spécifique
(A-B)
Vous pouvez lire en boucle un passage précis
d’un titre, d’un chapitre ou d’une piste. Pour ce
faire, vous devez marquer le début et la fin du
passage en question.
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche
Bleue { REPEAT A-B } (RÉPÉT. A-B) de la
télécommande.
➜ Vous marquez ainsi le point de départ du
passage.
2 Appuyez à nouveau sur la touche Bleue
{ REPEAT A-B } de la télécommande pour
marquer la fin du passage.
➜ Un marqueur visuel apparaît sur la barre
des programmes.
➜ La lecture commence directement au début
du passage marqué.
3 Pour désactiver la lecture en boucle, appuyez
une nouvelle fois sur la touche Bleue.
Lecture aléatoire
Sélectionnez le mode de lecture aléatoire pour
que le DVD Recorder sélectionne au hasard
les pistes à lire (CD audio et MP3
uniquement).
1 Appuyez sur la touche Ve r t e { SHUFFLE }
(LEC. ALÉAT.) de la télécommande.
➜ L’appareil lance alors la lecture des
chapitres dans un ordre aléatoire.
2 Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez une
nouvelle fois sur la touche Ver t e.
Balayage du disque
Cette fonction vous permet de lire les
10 premières secondes de chaque piste d’un
disque (CD, VCD, DVD+RW uniquement)
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche
Rouge { SCAN } (BALAYAGE) de la
télécommande.
➜ Le DVD Recorder passe à la piste suivante
après 10 secondes de lecture.
2 Pour quitter le mode de balayage du disque,
appuyez une nouvelle fois sur la touche
Rouge.
➜ La lecture normale reprend au niveau de la
piste actuelle.
Français
CONSEIL:Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles pour certains disques.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM35
35
Page 36
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
Recording
STOP
Preferences
Record mode
Language
M2x
Chapters
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
Direct record
Filter
On
Enregistrement
Français
Disques pour l’enregistrement
Ce DVD Recorder accepte deux formats
de DVD inscriptibles :
DVD+RW (DVD ‘+’ réinscriptibles)
– Les disques sont réinscriptibles : ils sont
réutilisables dès lors que les données
existantes sont effacées.
DVD+R (DVD ‘+’ inscriptibles)
– Ces disques ne sont inscriptibles qu’une
seule fois.
– Chaque nouvel enregistrement est ajouté à
la suite des enregistrements précédents car
ceux-ci ne peuvent être effacés.
– Vous pouvez effectuer un marquage sur
vos DVD+R si ceux-ci n’ont pas encore été
finalisés. Il est également possible de créer des
marqueurs de chapitre supplémentaires.
– Vous pouvez également supprimer des
enregistrements superflus. Toutefois, l’espace
disque occupé par les enregistrements
supprimés ne peut pas être réutilisé.
– Pour lire un DVD+R sur un autre lecteur
de DVD, le disque doit être finalisé (voir la
section “Lecture de l’enregistrement sur
d’autres lecteurs de DVD (DVD+R”, page 45).
Une fois le disque finalisé, il est impossible d’y
ajouter des données.
IMPORTANT !
Images impossibles à enregistrer
Certains programmes télévisés, films, cassettes
vidéo, disques et autres contenus sont
protégés contre la copie et ne peuvent donc
pas être enregistrés sur le DVD Recorder.
Paramètres d’enregistrement
Avant d’effectuer un enregistrement, vous
devrez peut-être définir le mode
d’enregistrement ou les paramètres
correspondant au mieux à vos besoins.
1 Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU de
votre télécommande.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Preferences } (Préférences).
3 Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner
{ Recording} (Enregistr.).
4 Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner le paramètre d’enregistrement.
➜ Pour savoir comment modifier les réglages,
reportez-vous aux pages suivantes.
5 Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
SYSTEM-MENU.
TIPS:To play a DVD+R on other DVD players, see “Finalising disc (DVD+R)”.
CONSEILS : L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Appuyez sur la touche 1 pour revenir à
36
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM36
l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
Page 37
Enregistrement (suite)
Mode d’enregistrement
Le mode d’enregistrement définit la qualité
d’image des enregistrements ainsi que le temps
d’enregistrement maximal d’un disque. En
cours de lecture, la qualité d’image optimale
est automatiquement sélectionnée.
Cette fonction est également accessible via la
touche REC MODE de la télécommande.
1 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Record mode } (Mode enreg.), puis sur la
touche 2 pour accéder aux options.
2 Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner l’un des modes d’enregistrement
suivants.
Record
Qualité de l’imageDurée d’enregistrement
Mode
M2
Qualité DVD - Lecture standard (SP)
M2x
Qualité DVD - Lecture standard plus (SP+)
M3
Qualité S-VHS - Longue durée (LP)
M4
Qualité VHS - Vitesse lente (EP)
M6
Qualité VHS - Super longue durée (SLP)
M8
Qualité VHS - Super vitesse lente (SEP)
maximale d’un disque
2 heures
2.5 heures
3 heures
4 heures
6 heures
8 heures
3 Appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
Langue d’enregistrement
Certains programmes TV proposent deux
langues de doublage (mode son à 2 canaux).
Par exemple, un programme peut être proposé
en anglais et en espagnol, l’espagnol étant la
deuxième langue. Vous pouvez sélectionner une
langue d’enregistrement par défaut. Ce réglage
n’est activé que si un programme TV est
transmis en mode son à 2 canaux.
Lorsque vous lisez l’enregistrement, vous avez
accès uniquement à la langue de doublage
enregistrée.
1 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Language } (Langue), puis appuyez sur la
touche 2 pour accéder aux options.
2 Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner
une option.
➜ { Lang. I } (Lang. I) : langue de diffusion
d’origine.
➜ { Lang. II } (Lang. II) : autre langue de
doublage (mode son à 2 canaux).
3 Appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
Insertion de marqueurs de chapitre
Vous pouvez insérer des marqueurs dans un
chapitre au sein d’un titre pendant
l’enregistrement. Vous pouvez ainsi accéder à
des points précis d’un disque enregistré,
comme si vous choisissiez un chapitre sur
un DVD.
Français
1 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Chapters } (Chapitres), puis sur la touche 2
pour accéder aux options.
2 Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner une option.
➜ { Off } (Arrêt) : désactive cette fonction.
➜ { Standard } : un marqueur de chapitre est
automatiquement inséré pendant
l’enregistrement, l’intervalle dépend du mode
d’enregistrement sélectionné.
3 Appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
TIPS:To play a DVD+R on other DVD players, see “Finalising disc (DVD+R)”.
CONSEILS : L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Appuyez sur la touche 1 pour revenir à
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM37
l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
37
Page 38
Enregistrement (suite)
Français
Fonction d’enregistrement direct
Avant d’effectuer un enregistrement direct
depuis votre téléviseur, assurez-vous que le
mode d’enregistrement direct est bien activé.
Voir la section “Enregistrement direct” page 40
pour plus d’informations.
1 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Direct record } (Enreg. direct), puis sur la
touche 2 pour accéder aux options.
2 Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner
une option.
➜ { On } (Marche) : active l’enregistrement
directement depuis l’affichage TV.
➜ { Off } (Arrêt) : désactive la fonction
d’enregistrement direct.
3 Appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
Mode Filtre
Pour les enregistrements en mode Longue
durée ou Vitesse lente, vous avez la possibilité
de sélectionner un mode filtre pour optimiser
l’enregistrement vidéo. Ce réglage n’a aucune
incidence sur les modes d’enregistrement
Haute qualité et Lecture standard.
1 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Filter } (filtre), puis sur la touche 2 pour
accéder aux options.
2 Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner
une option.
➜ { Standard } (Standard) : réglage standard.
➜ { Sport } (Sport) : améliore l’enregistrement
des images contenant des mouvements rapides.
Optimise la qualité d’image en mode
d’enregistrement M3~M8.
3 Appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
Enregistrement manuel
Utilisez la fonction « Enregistrement manuel »
pour lancer un enregistrement immédiat (par
exemple, pour enregistrer un programme TV
qui a déjà commencé).
1 Allumez le téléviseur. Sélectionnez le bon canal
d’entrée vidéo sur le téléviseur.
2 Insérez un DVD+R(W).
➜ Si le DVD+RW inséré contient déjà des
enregistrements, appuyez sur les touches 3 4
pour sélectionner l’emplacement où le nouvel
enregistrement doit commencer.
3 Appuyez sur la touche TUNER de la
télécommande pour afficher les chaînes TV,
puis sur les touches 3 4 pour sélectionner le
numéro de la chaîne à enregistrer.
● Pour enregistrer à partir d’un appareil
auxiliaire, appuyez sur la touche {0} de la
télécommande, puis sur 4 pour sélectionner le
canal d’entrée correspondant à la prise de
raccordement du DVD Recorder.
➜ { CAM 1 } : prises S-VIDEO ou VIDEO et
AUDIO L/R à l’avant
➜ { EXT 2 } : prise péritel EXT 2 AUX-I/O à
l’arrière
➜ { EXT 1 } : prise péritel EXT 1 TO TV-I/O à
l’arrière
4 Appuyez sur la touche RECORD 0 pour
lancer l’enregistrement.
5 Pour enregistrer à partir d’un périphérique
externe, vous devez lancer la lecture sur
l’appareil en question.
● Lors de l’enregistrement, vous pouvez appuyer
sur la touche OK pour insérer un marqueur
de chapitre là où vous le souhaitez.
TIPS:To play a DVD+R on other DVD players, see “Finalising disc (DVD+R)”.
CONSEILS : L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Appuyez sur la touche 1 pour revenir à
l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
38
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM38
Page 39
Enregistrement (suite)
6 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la
touche STOP9.
➜ Le message ‘MENU UPDATE’ (MISE À JOUR
MENU) ou ‘CREATE MENU’ apparaît sur
l’afficheur pour indiquer que le DVD Recorder
répertorie le contenu du disque. Attendez que
le message disparaisse pour retirer
le DVD+R(W).
● Si le disque se termine pendant
l’enregistrement, celui-ci s’arrête et le DVD
Recorder s’éteint automatiquement.
Pause en cours d’enregistrement
1 Pendant l’enregistrement, appuyez sur la
touche PAUSE ;.
➜ Vous pouvez utiliser cette fonction pour ne
pas enregistrer les publicités.
2 Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur
la touche RECORD 0.
Conseils utiles:
– Avant d’insérer un nouvel enregistrement entre
des enregistrements existants, vérifiez sa durée
ainsi que celle des anciens enregistrements. Si le
nouvel enregistrement est trop long, il empiétera
sur l’enregistrement suivant (titre ou chapitre).
– La durée d’enregistrement disponible dépend du
mode d’enregistrement en cours et de la durée
disponible sur le disque.
Enregistrement manuel avec
mise hors tension automatique
(enregistrement à l’aide d’une
seule touche)
1 Suivez les étapes 1~3 de la section
“Enregistrement manuel“, page 38.
2 Appuyez deux fois sur la touche RECORD 0
de la télécommande pour lancer un
enregistrement de 30 minutes. Chaque
pression sur la touche RECORD 0
correspond à 30 minutes de temps
d’enregistrement supplémentaire.
➜ L’appareil arrête l’enregistrement à l’heure
de fin indiquée et s’éteint automatiquement.
● En cas d’erreur, supprimez l’entrée en
appuyant sur la touche STOP 9 lorsque le
temps d’enregistrement est affiché.
● Pour vérifier le temps d’enregistrement restant
lors de l’enregistrement, appuyez sur la touche
SYSTEM-MENU.
Français
CONSEILS : Pour lire un DVD+R sur d’autres lecteurs de DVD, reportez-vous à la section
“Lecture de l’enregistrement sur d’autres lecteurs de DVD (DVD+R)“.
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM39
39
Page 40
Enregistrement (suite)
Français
Enregistrement direct
La fonction d’enregistrement direct vous
permet d’enregistrer le programme TV que
vous êtes en train de regarder lorsque le
DVD Recorder est éteint.
1 Activez le mode { Direct record } (Enreg.
direct) sous le paramètre d’enregistrement
(voir page 38).
2 Sur l’écran du téléviseur, sélectionnez le
numéro du programme que vous souhaitez
enregistrer.
3 Lorsque le DVD Recorder est éteint, appuyez
sur la touche RECORD 0.
➜ Le système compare la chaîne TV
sélectionnée sur le téléviseur et les chaînes TV
mémorisées. Si la même chaîne TV est
mémorisée, le système allume le
DVD Recorder sur le programme
correspondant et lance l’enregistrement.
4 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la
touche STOP9.
Conseil utile:
– Ne changez pas de chaîne pendant la
recherche, cela pourrait altérer le réglage du
DVD Recorder.
Suppression d’un enregistrement
Vous pouvez supprimer un enregistrement
spécifique du DVD+R(W).
1 Insérez un DVD+RW enregistré ou un DVD+R
non finalisé.
➜ L’écran d’images indexées ou le menu du
disque apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Utilisez les touches 1 234 pour
sélectionner une entrée du menu.
3 Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Delete }
(Effectué).
➜ L’enregistrement en cours est supprimé.
➜ Pour les DVD+RW uniquement, vous
pouvez effectuer un nouvel enregistrement.
● Pour supprimer tous les enregistrements,
reportez-vous aux pages 54 “Accès aux
options Préférences - Disque” et sélectionnez
{ Delete all } (Supp. tout).
CONSEILS : Pour lire un DVD+R sur d’autres lecteurs de DVD, reportez-vous à la section
“Lecture de l’enregistrement sur d’autres lecteurs de DVD (DVD+R)“.
40
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM40
Page 41
TIMER MENU11.55
Start time
11:56
Stop time
12:26
Date
26:06:2004
Preset
19 BBC24
Repeat
Once
M2
VPS/PDC
Off
Clear allStoreCancel
{ } Change start time
Record Mode
Enregistrement via le programmateur
Introduction
Utilisez la fonction d’enregistrement via le
programmateur pour lancer et arrêter
automatiquement un enregistrement à une
heure/date ultérieure. Le DVD Recorder passe
sur la bonne chaîne et lance l’enregistrement à
l’heure indiquée.
Ce DVD Recorder permet d’enregistrer
jusqu’à six programmes en quinze jours.
Pour programmer un enregistrement
sur votre DVD Recorder, vous devez
fournir les informations suivantes :
– date d’enregistrement
– numéro de programme de la chaîne télévisée
– heure de début et de fin de l’enregistrement
– mode d’enregistrement (M2/M2x/M3/
M4/M6/M8), voir page 37.
À propos des fonctions 'VPS/PDC’
Les fonctions ‘VPS’ (Video Programming
System) / ‘PDC’ (Programme Delivery
Control) permettent de contrôler l’heure de
début et la durée des enregistrements TV. Si un
programme TV commence plus tôt ou se
termine plus tard que prévu, le DVD Recorder
s’allume et s’éteint à la bonne heure.
Si vous souhaitez indiquer d’autres horaires,
vous devez désactiver le mode VPS/PDC.
Programmation des
enregistrements
1 Allumez le téléviseur. Sélectionnez le bon canal
d’entrée vidéo sur le téléviseur.
2 Appuyez sur la touche TIMER de la
télécommande.
➜ Le programmateur s’affiche.
● Si l’heure n’est pas encore réglée, le menu
{ Time and Date } (Heure et date) apparaît à
l’écran, voir page 27.
3 Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { New Timer }
(Nlle Horl.).
➜ L’écran d’entrée de programmation
s’affiche.
4 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une
option de menu, puis sur 2 pour confirmer.
5 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une
option ou pour entrer des caractères et/ou
des chiffres.
➜ Si nécessaire, appuyez sur 12 pour passer
d’un champ à l’autre.
{ Start time } (Heure démar.)
– Entrez l’heure de début de l’enregistrement,
puis appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
{ Stop time } (Heure arrêt)
– Entrez l’heure de fin de l’enregistrement,
puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
{ Date } (Date)
– Entrez la date d’enregistrement (Jour/Mois/
Année), puis appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Français
CONSEILS :Pour lire un DVD+R sur d’autres lecteurs de DVD, reportez-vous à la section “Lecture de l’enregistrement
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:02 AM41
sur d’autres lecteurs de DVD (DVD+R)“. Lors d’un enregistrement programmé, appuyez sur la touche
STANDBY-ON pour interrompre l’enregistrement.
41
Page 42
Enregistrement via le programmateur (suite)
Français
{ Preset } (Présél.)
– Choisissez la présélection, puis cliquez sur
OK pour confirmer.
{ Repeat } (Répéter)
– Sélectionnez la fréquence d’enregistrement
parmi les options {Weekly} (Hebdo.), {Once}
(Une fois) ou {Mon-Fri} (Lun-Ven), puis
appuyez sur OK pour confirmer.
{ Record mode } (Mode enreg.)
– Sélectionnez un mode d’enregistrement, puis
appuyez sur la touche OK pour confirmer.
(Voir la section “Paramètres d’enregistrement Mode d’enregistrement”, pages 36~37).
{ VPS/PDC }
– Sélectionnez cette option pour activer ou
désactiver le mode VPS/PDC. Pour plus
d’informations sur le mode VPS/PDC,
reportez-vous à la page 41.
● Pour effacer toutes les entrées de
programmation, appuyez sur la touche de
couleur de la télécommande correspondant à
{ Clear all } (Tout effacer).
➜ Tous les réglages du menu de
programmation sont effacés.
● Pour annuler le réglage de programmation,
appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Cancel }
(Annuler).
➜ Le programmateur s’affiche.
6 Appuyez sur la touche de couleur
correspondant à { Store } (Mémoriser).
➜ Le système mémorise l’entrée du
programmateur et revient à l’écran principal
du programmateur.
7 Pour quitter, appuyez sur la touche TIMER.
8 Insérez un DVD+R(W).
9 Appuyez sur la touche STANDBY-ON pour
éteindre le DVD Recorder.
➜ Le DVD Recorder doit être en mode veille
pour pouvoir effectuer un enregistrement
programmé. Si ce n’est pas le cas, un message
d’avertissement apparaîtra dix minutes avant le
début de l’enregistrement.
➜ Si vous ignorez le message, le
DVD Recorder passera automatiquement en
mode veille avant le début de l’enregistrement
programmé.
➜ L’icone ‘TIMER’ s’allume sur l’afficheur
lorsqu’un enregistrement est programmé.
Conseil utile:
– Programmez l’enregistrement une minute avant
l’heure de début du programme. De cette façon,
vous êtes certain d’enregistrer la totalité du
programme car la préparation de l’enregistrement
dure environ 30 secondes.
Programmation d’un enregistrement
depuis un boîtier décodeur
Si vous avez raccordé le boîtier décodeur à
la prise péritel du DVD Recorder ‘EXT 2
AUX-I/O’ (voir page 14), suivez les étapes
ci-dessous pour programmer vos
enregistrements.
1 Sélectionnez le canal d’entrée du boîtier
décodeur.
2 Programmez l’enregistrement en indiquant les
informations requises. Suivez les étapes 1~9
de la section “Programmation des
enregistrements”, pages 41~42.
{ Preset } (Présél.)
– Sélectionnez { EXT2 } comme canal
d’entrée et appuyez sur OK pour confirmer.
3 Laissez le boîtier décodeur sous tension lors
de l’enregistrement.
CONSEILS :Pour lire un DVD+R sur d’autres lecteurs de DVD, reportez-vous à la section “Lecture de l’enregistrement
sur d’autres lecteurs de DVD (DVD+R)“. Lors d’un enregistrement programmé, appuyez sur la touche
STANDBY-ON pour interrompre l’enregistrement.
42
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:03 AM42
Page 43
Enregistrement via le programmateur (suite)
Modification d’une programmation
1 Allumez le téléviseur. Sélectionnez le bon canal
Start time
Stop time
Date
Repeat
Channel
VPS
Record Mode
12:00
18:05
15:07:2004
Once
199 BBC24
DVD HQ
Off
ShowView
3 Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner le programme à modifier.
4 Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Change }
(Changer).
➜ L’écran d’entrée du programmateur
correspondant au programme sélectionné
s’affiche.
5 Suivez les étapes 4~9 de la section
“Programmation des enregistrements“,
pages 41~42, puis effectuez les modifications
nécessaires.
Suppression de la programmation
d’un enregistrement
1 Allumez le téléviseur. Sélectionnez le bon canal
d’entrée vidéo sur le téléviseur.
2 Appuyez sur la touche TIMER de la
télécommande.
➜ Le programmateur s’affiche.
3 Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner un programme à effacer.
4 Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Delete }
(Supprimer).
➜ Le programme sélectionné est supprimé de
la liste.
Français
CONSEILS :Pour lire un DVD+R sur d’autres lecteurs de DVD, reportez-vous à la section “Lecture de l’enregistrement
sur d’autres lecteurs de DVD (DVD+R)“. Lors d’un enregistrement programmé, appuyez sur la touche
STANDBY-ON pour interrompre l’enregistrement.
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:03 AM43
43
Page 44
Modification/Finalisation de l’enregistrement
Français
Informations relatives à l’édition
Vous pouvez modifier le contenu et les
paramètres d’un DVD+RW enregistré ou d’un
DVD+R non finalisé à partir du menu d’édition.
L’édition de photos se limite à l’édition
d’informations sur un film ou un album. Ces
modifications d’édition sont disponibles sur le
DVD Recorder, mais peuvent ne pas être
accessibles lors de la lecture du disque sur un
autre lecteur de DVD.
Le menu d’édition comprend les options
suivantes :
– Nom d’un DVD+R(W)
– Compatibilité DVD (DVD+RW uniquement)
– Finalisation du disque (DVD+R uniquement)
– Nom des titres d’un DVD+R(W)
– Édition vidéo
+RW
Disc Name
Compatible
Finalise
Title Name
Video Edit
Clear
L’écran d’images indexées
L’écran d’images indexées affiche les
enregistrements effectués sur un DVD+RW ou
DVD+R.
Lord of the Rings, The T
Habla Con Ella
The Ring
...
00:00
[PLAY] [EDIT][OK] = PLAY
Delete Protect
L’écran d’images indexées affiche toutes les
informations d’enregistrement mémorisées :
1 Nom de l’enregistrement (ou chaîne et heure).
2 Écran d’images indexées du titre
3 Durée de l’enregistrement
4 Mode d’enregistrement
5 Date de l’enregistrement
6 Barre du disque (affiche les enregistrements,
les titres effacés, les titres protégés et l’espace
libre à la fin du disque)
7 Guide des fonctions prises en charge
8 Fonctions accessibles via les touches de
couleur.
2
3
4
5
6
Fonctions des touches de couleur
En mode d’édition, plusieurs fonctions sont
accessibles via les touches de couleur de la
télécommande.
REC MODE
Touches de couleur
(rouge,verte, jaune, bleue)
Elles s’affichent alors au bas du menu.
{ Clear } (Effacer)
– Appuyez sur cette touche pour effacer
l’entrée de l’option de menu sélectionnée.
CONSEILS :Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD+R finalisé. Appuyez
sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche EDIT pour quitter le menu.
44
2_xRV645_00_Fre_1551111/07/2005, 03:05 PM44
Page 45
Modification/Finalisation de l’enregistrement (suite)
Modification du nom du disque/
titre
1 Insérez un DVD+RW enregistré ou un DVD+R
non finalisé.
➜ L’écran d’images indexées ou le menu du
disque apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur la touche EDIT de la
télécommande.
➜ Le menu d’édition apparaît.
3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner { Disc
name } (Nom disque) ou { Title name }
(Nom titre) dans le menu.
4 Appuyez sur 3 4 pour modifier les caractères/
nombres ou saisissez une entrée à l’aide des
touches alphanumériques 0-9.
➜ Appuyez sur 1 2 pour passer au champ
suivant/précédent.
5 Appuyez sur OK pour confirmer les
modifications.
➜ Les informations sont mises à jour.
Compatibilité d’édition
(DVD+RW)
Cette fonction va garantir la compatibilité d’un
DVD+RW édité. Cette procédure est requise
pour pouvoir accéder aux informations éditées
via d’autres lecteurs de DVD.
Lecture de l’enregistrement sur
d’autres lecteurs de DVD
(DVD+R)
Cette fonction est nécessaire pour qu’un
DVD+R puisse être lu sur un lecteur de DVD.
En l’absence de finalisation, le DVD+R ne
pourra être lu que sur ce DVD Recorder.
Après finalisation, aucun enregistrement
ou changement supplémentaire ne pourra
être effectué sur le disque. Assurez-vous
que tous les enregistrements et les
éditions sont terminés avant de procéder
à la finalisation. Il est impossible de
définaliser un DVD+R.
1 Insérez un DVD+R non finalisé.
➜ L’écran d’images indexées ou le menu du
disque apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur la touche EDIT de la
télécommande.
➜ Le menu d’édition apparaît.
3 Dans le menu, sélectionnez { Finalise }
(Finaliser) à l’aide des touches 3 4 et appuyez
sur OK pour confirmer.
➜ Une boîte de dialogue indiquant la durée de
la procédure s’affiche.
➜ Une fois l’opération terminée, l’écran
d’images indexées apparaît.
Français
1 Insérez un DVD+RW enregistré.
➜ L’écran d’images indexées ou le menu du
disque apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur la touche EDIT de la
télécommande.
➜ Le menu d’édition apparaît.
3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner
{ Compatible } dans le menu et appuyez sur
OK pour confirmer.
Conseil utile:
– Si la fonction { Compatible } n’est pas
disponible, cela signifie que le disque est déjà
compatible.
CONSEILS :Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD+R finalisé. Appuyez
sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche EDIT pour quitter le menu.
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:03 AM45
45
Page 46
Modification/Finalisation de l’enregistrement (suite)
Français
L’édition vidéo
En mode d’édition vidéo, le lecteur procède à
la lecture de la totalité de l’enregistrement, que
son contenu soit caché ou non.
1 Insérez un DVD+RW enregistré ou un DVD+R
non finalisé.
➜ L’écran d’images indexées apparaît à l’écran.
2 Sélectionnez un enregistrement à l’aide des
touches 3 4.
3 Appuyez sur la touche EDIT de la
télécommande.
➜ Le menu d’édition apparaît.
4 Dans le menu, sélectionnez { Video edit }
(Édit. vidéo) à l’aide des touches 3 4 et
appuyez sur OK pour confirmer.
➜ Le menu d’édition vidéo apparaît.
OU
● Lors de la lecture de DVD+R(W) enregistrés,
vous pouvez appuyer sur EDIT pour accéder
directement au menu d’édition vidéo.
+RW | SHREK | EDIT MODE
00:00
[EDIT] = Exit
Barre du
disque
Informations relatives à la barre du
disque
Au niveau de la barre du disque, la tête de
lecture de la cassette indique la position réelle
de lecture sur le disque.
00:01:02
No Chapters Chapter Title Hide
PAUSE
Masquage des scènes superflues
Vous pouvez choisir de masquer certaines
scènes lors de la lecture (les publicités, par
exemple) ou de les rendre à nouveau visible.
1 Suivez les étapes 1~4 du chapitre relatif à
l’édition vidéo de la page 46.
2 Appuyez sur PLAY 2 ou ∞ / § pour
rechercher le début de la scène à masquer.
➜ Les chapitres ne peuvent être sélectionnés
qu’au sein d’un titre; assurez-vous donc de ne
pas passer au titre suivant.
3 Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Hide }
(Masquer).
➜ Le chapitre est repris dans les scènes à
masquer.
➜ Le masquage des chapitres ne prend effet
qu’une fois le mode d’édition vidéo quitté.
Annulation des chapitres masqués
4 Appuyez sur ∞ ou § pour rechercher le
début des scènes que vous souhaitez afficher.
5 Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Show }
(Afficher).
➜ Le chapitre est repris dans les scènes à
afficher.
CONSEILS :Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD+R finalisé. Appuyez
sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche EDIT pour quitter le menu.
46
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:03 AM46
Page 47
Modification/Finalisation de l’enregistrement (suite)
+RW | SHREK | EDIT MODE
[EDIT] = Exit
Divide Append Back Index Pic.
PAUSE
00:00
00:01:02
Édition de chapitres (fusion/division/
masquer)
1 Démarrez la lecture d’un DVD+RW enregistré
ou un DVD+R non finalisé.
2 Appuyez sur la touche EDIT de la
télécommande.
3 Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Chapter }
(Chapitre).
➜ Le menu d’édition des chapitres s’affiche.
+RW | SHREK | EDIT MODE
00:00
[EDIT] = Exit
00:01:02
Merge Back Split Hide
PAUSE
4 Appuyez sur la touche de couleur
correspondante de la télécommande pour
effectuer les modifications.
{ Merge } (Fusionner)
– Sélectionnez cette option pour fusionner le
chapitre en cours avec le chapitre précédent.
Si les deux chapitres étaient masqués, le
chapitre fusionné le sera également. Si seul un
des deux chapitres était masqué, le chapitre
fusionné ne le sera pas.
{ Back } (Arrière)
– Sélectionnez cette option pour retourner à
l’écran précédent.
{ Split } (Diviser)
– Sélectionnez cette option pour insérer un
marqueur de chapitre et couper en deux le
chapitre en cours. Si le chapitre en cours est
masqué, les deux nouveaux chapitres le seront
également.
{ Hide } (Masquer)
– Sélectionnez cette option pour masquer le
chapitre en cours.
Édition de titres (division/ajout/
images indexées)
1 Démarrez la lecture d’un DVD+RW enregistré
ou un DVD+R non finalisé.
2 Appuyez sur la touche EDIT de la
télécommande.
3 Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Title } (Titre).
➜ Le menu d’édition des titres s’affiche.
4 Lorsque vous avez trouvé la scène dont vous
voulez modifier le titre, appuyez sur la touche
de couleur correspondante de la
télécommande pour effectuer les
modifications.
{ Divide } (Scinder) – (DVD+RW uniquement)
– Sélectionnez cette option pour diviser le
titre en cours en deux nouveaux titres. Chacun
de ces titres est caractérisé par sa propre
image indexée.
Avertissement ! La division d’un titre est
irréversible.
{ Back } (Arrière)
– Sélectionnez cette option pour retourner à
l’écran précédent.
{ Index Pic. } (Imag. index)
– Sélectionnez cette option pour faire de la
scène en cours l’image indexée du titre.
Remarque : Dans l’écran d’images indexées,
la première image d’un enregistrement apparaît
par défaut.
Français
CONSEILS :Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD+R finalisé. Appuyez
sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche EDIT pour quitter le menu.
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:03 AM47
47
Page 48
Modification/Finalisation de l’enregistrement (suite)
Français
{ Append } (Ajouter) - Sur DVD+RW
uniquement
– Sélectionnez cette option pour ajouter un
nouvel enregistrement à partir de la position
actuelle de lecture. Poursuivez les étapes
5~7.
Pour l’ajout d’enregistrements
uniquement :
5 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner le canal
d’entrée à ajouter : { numéro de programme
prédéfini }, { EXT1 } ou { CAM1 }.
6 Appuyez sur la touche RECORD 0 pour
lancer l’ajout d’enregistrement.
Avertissement ! Une fois l’enregistrement
en cours, tous les enregistrements antérieurs
se trouvant plus loin sur le disque seront
effacés.
7 Pour arrêter l’ajout d’enregistrements, appuyez
sur la touche STOP 9.
Suppression de marqueurs de
chapitre
Vous pouvez décider d’effacer tous les
marqueurs de chapitre de l’enregistrement en
cours.
1 Suivez les étapes 1~3 du chapitre relatif à
l’édition vidéo de la page 46.
2 Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à
{ No Chapter } (Pas de chapitre).
Édition de photos
L’édition des enregistrements de photos
(images JPEG) sur un DVD+R(W) est limitée à
la modification des informations relatives aux
images.
Les informations éditables sont les suivantes :
– Titre de la piste/de l’image sélectionnée
– Nom de l’album
– Date de la photo
1 Insérez un DVD+RW enregistré ou un DVD+R
non finalisé.
2 Utilisez les touches 1 234 pour
sélectionner une entrée du menu.
3 Appuyez sur EDIT de la télécommande.
➜ Le menu d’édition apparaît.
4 Appuyez sur 3 4 pour modifier les caractères/
nombres ou saisissez une entrée à l’aide des
touches alphanumériques 0-9.
➜ Appuyez sur les touches 1 2 pour passer
au champ suivant/précédent.
5 Appuyez sur OK pour confirmer les
modifications.
➜ Les informations sont mises à jour.
Lors de la lecture d’une photo (image
JPEG), vous pouvez modifier la photo à
l’écran. Les modifications ne pourront
toutefois pas être enregistrées sur le disque.
1 Appuyez sur la touche EDIT pendant la
lecture.
2 Appuyez sur 2 pour sélectionner { Photo
options } (Options photo) à l’écran, puis
appuyez sur 4 pour sélectionner
{ Filter } (Filtre) ou { Colour Adjust }
(Réglage couleur).
3 Appuyez sur 2 pour ouvrir le menu, puis sur 3
4 pour sélectionner le paramètre disponible.
Conseil utile:
– L’édition de contenus audio n’est pas possible.
Pour plus d’informations sur la gestion des
images JPEG, reportez-vous aux pages 50
à 52 “Parcourir le disque d’images”.
CONSEILS :Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD+R finalisé. Appuyez
sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche EDIT pour quitter le menu.
48
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:03 AM48
Page 49
REC MODE
Utilisation du navigateur
Parcourir le disque
Vous pouvez visualiser et gérer le contenu d’un
disque à l’aide d’une console à l’écran appelée
Media Browser.
1 Insérez un disque dans le DVD Recorder.
➜ L’écran d’images indexées ou le menu du
contenu du disque apparaît à l’écran.
(example of an DVD)
DVDV/Title1
TITLESINFO
[PLAY] [RETURN], [BROWSER] = EXIT
Length 0:1:14
Title1
Date0:0:0
Title2
Child Lock
Title3
Title Name Title 1
Title4
Title5
Short Content Description
Title6
(example of an DVD+RW)
+RW | MY MOVIES
MY MOVIES 1-7
Static lights
The Pianist
The island of lost dream
Lord of the Rings, The T
Habla Con Ella
The Ring
...
contenu du disque via la touche BROWSER
de la télécommande.
2 Une fois dans le menu, vous pouvez accéder au
niveau précédent/suivant d’information à l’aide
des touches 2 [SOURCE, ALBUM, PISTE, par
exemple].
DVDV/
SOURCETITLES
Disctray DVD-V
[PLAY] [RETURN], [BROWSER] = EXIT
Title1
Title2
Title3
Title4
Title5
Title6
=
DVDV/Title1
TITLESINFO
Title1
Title2
Title3
Title4
Title5
Title6
[PLAY] [RETURN], [BROWSER] = EXIT
Length 0:1:14
Date0:0:0
Child Lock
Title Name Title 1
Short Content Description
3 Pour obtenir un aperçu détaillé du titre/
chapitre sélectionné, appuyez sur 3 4.
➜ Le contenu est réparti entre deux volets : le
volet de gauche affiche les titres du support et
celui de droite affiche les informations du titre
courant.
4 Pour commencer la lecture du titre en cours,
appuyez sur PLAY 2.
● Pour modifier les informations relatives au
contenu du disque, appuyez sur EDIT (voir
page 45 “Modification du nom du disque/du
titre”).
Conseil utile:
– Les informations affichées varient en fonction
du type de support.
Fonctions des touches de couleur
En mode de navigation, plusieurs fonctions
sont disponibles via les touches de couleur de
la télécommande.
Touches de couleur
(rouge,verte, jaune, bleue)
Elles s’affichent alors au bas du menu.
{ Delete } (Supprimer)
– Supprime les options de menu sélectionnées.
{ Protect } (Protéger) /
{ Unprotect } (öter prot.)
– Protéger/Ne pas protéger le titre
sélectionné sur le DVD+RW. Il est impossible
d’écraser ou de modifier un enregistrement
protégé.
{ To Album } (Aj. à album)
– Ajoute des photos à l’album.
{ Select } (Sélection)
– Sélectionne une option.
{ Select All } (Sélec. tout)
– Sélectionne toutes les options.
{ Move } (Déplacer)
– Déplace les photos au sein de l’album photos.
{ Remove } (Enlever)
– Supprime les options sélectionnées de la liste.
{ Rotate } (Rotation)
– Fait pivoter la photo sélectionnée de
90 degrés dans le sens des aiguilles d’une
montre.
{ Zoom }
– Sélectionnez cette option pour activer le
mode zoom.
{ Cancel } (Annuler)
– Annule l’opération.
Français
CONSEILS :Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente.
Appuyez sur la touche BROWSER pour quitter le menu.
2_xRV645_00_Fre_1551111/07/2005, 03:05 PM49
49
Page 50
Utilisation du navigateur (suite)
Français
Parcourir le disque d’images
La fenêtre de navigation Media Browser
permet de visualiser le contenu d’un disque
d’images JPEG (notamment sous la forme d’un
diaporama) et de le mémoriser dans un album.
En fonction des paramètres des fichiers JPEG,
le DVD Recorder vous permet d’enregistrer
jusqu’à 100 photos sur un DVD+RW ou un
DVD+R.
Les fonctions prises en charge s’affichent
dans le bas du menu du contenu du
disque et sont accessibles via les touches
de couleur de la télécommande.
Ajout d’images à un album
Photo roll (Film) est un dossier servant à
l’enregistrement de photos JPEG originales
protégées. Il est comparable à un film 35mm
classique pour appareil photo. Les films sont
créés automatiquement à partir d’appareils
photo numériques.
Photo album (Album photos) est un
dossier regroupant les photos des films. Vous
pouvez supprimer un album sans effacer les
photos des films.
1 Appuyez sur la touche BROWSER de la
télécommande.
➜ Le menu du contenu du disque s’affiche.
2 Appuyez sur 1 2 pour sélectionner le menu
de film photo, puis sur 3 4 pour sélectionner
le dossier de votre choix.
3 Appuyez sur OK pour afficher l’aperçu des
photos.
➜ Un écran comprenant les 12 images
miniatures du film s’affiche.
DVD / Photo / Rolls / Roll KYZ
00:00
[PLAY] [OK] [RETURN] [EDIT] [BROWSER]
To Album Select All Select Rotate
06/06/2004
4 Sélectionnez les photos que vous souhaitez
ajouter à l’album à l’aide des touches 1234.
➜ Pour effectuer une sélection multiple,
appuyez sur la touche de couleur
correspondant à { Select } (Sélection) pour
confirmer la sélection de chaque photo.
➜ Choisissez { Select All } (Sélectionner tout)
pour ajouter toutes les photos à la sélection.
➜ Choisissez { Rotate } (Rotation) pour faire
pivoter les photos sélectionnées de 90 degrés
dans le sens des aiguilles d’une montre.
5 Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { To Album }
(Aj. à album).
➜ Le menu d’ajout à album photos s’affiche
6 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un album
ou créer un nouvel album dans lequel vous
souhaitez ajouter des photos, puis appuyez sur
OK pour confirmer.
➜ Les photos sélectionnées sont à présent
enregistrées dans l’album.
DVD / Photo / Photo Rolls
All Photo Rolls01.02.2003 - 1
01.02.2003 - 1
01.02.2003 - 2
01.02.2003 - 3
Berwang
Davoux
Sylvia
[PLAY] [RETURN] [BROWSER]. For overview press [OK]
To Album
01.02.2003
42 photos
Stop
Conseil utile:
– N’accordez pas d’importance à l’ordre des
photos. Vous pourrez le modifier ultérieurement
dans l’album.
CONSEILS :Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente.
Appuyez sur la touche BROWSER pour quitter le menu.
50
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:03 AM50
Page 51
Utilisation du navigateur (suite)
Modification de l’ordre des images
dans un album
Vous pouvez réorganiser la position de vos
photos dans l’album pour créer un diaporama.
L’ordre des photos sur le film photo reste
inchangé.
1 Appuyez sur la touche BROWSER de la
télécommande.
➜ L’écran de contenu du disque s’affiche.
2 Appuyez sur 1 2 pour sélectionner le menu
d’album photo, puis sur 3 4 pour sélectionner
l’album de votre choix.
DVD / Photo / Photo Albums
All Photo AlbumsPrincess
Princess
Paris
National Day
My home
Baby
Sylvia
[PLAY] [RETURN] [EDIT]. For overview press [OK]
Delete
02.03.2004
48 photos
Stop
3 Appuyez sur OK pour afficher l’aperçu des
photos.
➜ Un écran comprenant les 12 images
miniatures du film s’affiche.
DVD / Photo / Albums / Album XYZ
06/06/2004
5 Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Move }
(Déplacer).
➜ Un « navigateur » apparaît dans le menu
pour vous permettre de sélectionner la
position des photos.
6 Déplacez le « navigateur » dans le menu à
l’aide des touches 1 2 3 4 et appuyez sur
OK pour confirmer la position à laquelle vous
souhaitez insérer la/les photo(s).
➜ Pour annuler le déplacement, et revenir à la
position de départ, appuyez sur la touche de
couleur de la télécommande correspondant à
{ Cancel } (Annuler).
Suppression d’un album
1 Appuyez sur la touche BROWSER de la
télécommande.
➜ L’écran de contenu du disque s’affiche.
2 Sélectionnez le menu d’album photo à l’aide
des touches 1 2, puis appuyez sur 3 4 pour
sélectionner l’album que vous souhaitez
supprimer.
3 Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Delete }
(Supprimer).
Suppression d’une photo de l’album
Français
AUS
1 Suivez les étapes 1~3 du chapitre relatif au
changement de l’ordre des photos dans un
album à la page 52.
00:00
[PLAY] [OK] [RETURN] [EDIT] [BROWSER]
Remove Move Select Rotate
4 Sélectionnez les photos que vous souhaitez
déplacer à l’aide des touches 1 2 3 4
➜ Pour effectuer une sélection multiple,
appuyez sur la touche de couleur
correspondant à { Select } (Sélectionner)
pour confirmer la sélection de chaque photo.
2 Sélectionnez les photos que vous souhaitez
supprimer à l’aide des touches 1 2 3 4.
➜ Pour effectuer une sélection multiple,
appuyez sur la touche de couleur
correspondant à { Select } (Sélection) pour
confirmer la sélection de chaque photo.
3 Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Remove }
(Enlever).
➜ Choisissez { Rotate } (Rotation) pour faire
pivoter les photos sélectionnées de 90 degrés
dans le sens des aiguilles d’une montre.
CONSEILS :Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente.
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:03 AM51
Appuyez sur la touche BROWSER pour quitter le menu.
51
Page 52
Utilisation du navigateur (suite)
Français
Modification des paramètres du
diaporama
Vous pouvez paramétrer le diaporama à votre
convenance.
1 Appuyez sur la touche BROWSER de la
télécommande.
➜ L’écran de contenu du disque s’affiche.
2 Appuyez sur 1 2 pour sélectionner le menu
des albums/films photos et appuyez sur 3 4
pour sélectionner l’album/le film de votre
choix.
3 Appuyez sur la touche PLAY2 pour lancer la
lecture du diaporama.
Album 001/Photo 001
[PAUSE] [EDIT] [RETURN] [STOP] [BROWSER]
Zoom Repeat Speed Up Speed Down
{ Zoom }
– Sélectionnez cette option pour activer le
mode zoom.
En mode zoom,
– Sélectionnez la partie de l’image que vous
souhaitez voir en détail à l’aide des touches
1234.
– Appuyez plusieurs fois sur la touche de
couleur correspondant à { Zoom Out }
(Zoom arr.) ou { Zoom In } (Zoom av.)
pour sélectionner le niveau de zoom
souhaité (2x, 4x, 8x).
– Sélectionnez { End } (Fin) pour quitter le
mode zoom.
{ Repeat } (Répéter)
– Sélectionnez cette option pour activer ou
désactiver la répétition.
{ Speed Down } (Ralentir) / { Speed Up }
(Accélérer)
– Sélectionnez cette option pour modifier la
vitesse du diaporama :
{ SLOW } LENTE – 10 secondes d’intervalle,
{ MEDIUM } MOYENNE – 5 secondes
d’intervalle,
{ FAST } RAPIDE – 3 secondes d’intervalle
Protection du titre enregistré
(DVD+RW)
Vous pouvez choisir de protéger un
enregistrement sur un DVD+RW avant
d’éviter toute perte accidentelle.
1 Insérez un DVD+RW enregistré.
2 Appuyez sur la touche BROWSER de la
télécommande.
➜ L’écran de contenu du disque s’affiche.
3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un titre
enregistré.
4 Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Protect }
(Protéger).
● Pour écraser ou modifier l’enregistrement
protégé, appuyez sur la touche de couleur
correspondant à { Unprotect } (öter prot.).
CONSEILS :Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente.
Appuyez sur la touche BROWSER pour quitter le menu.
52
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:03 AM52
Page 53
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Sound
STOP
Preferences
Sound Mode
Night Mode
Menu Système - Préférences
Accès aux options Préférences
1 Allumez votre téléviseur. Sélectionnez le bon
canal d’entrée vidéo sur le téléviseur.
2 Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU de
la télécommande.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
3 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Preferences } (Préférences).
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Preferences
Set-up
Recording Sound Disc Access
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
STOP
4 Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour
sélectionner une option sous { Preferences }
(Préférences), puis appuyez sur la touche 4
pour sélectionner le réglage à modifier.
➜ Pour savoir comment modifier les réglages,
reportez-vous aux pages suivantes.
5 Appuyez sur la touche 2 pour accéder aux
options, puis effectuez votre sélection à l’aide
des touches 1 2 3 4.
➜ Une option de menu grisée signifie que la
fonction n’est pas disponible ou qu’elle ne peut
être modifiée .
6 Appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
7 Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
SYSTEM-MENU.
Enregistrement
Pour plus d’informations sur ce menu,
reportez-vous à la section “Paramètres
d’enregistrement”, pages 36~38.
Son
{ Sound mode } (Mode son)
Les réglages suivants permettent de définir le
mode de lecture audio pour les appareils
raccordés aux sorties analogiques
(L/R AUDIO OUT).
– { Stereo } (Stéréo) : pour écouter le son à
partir des canaux audio de gauche et de droite.
Utilisez ce réglage lorsque le DVD Recorder
est raccordé à un téléviseur stéréo.
– { Surround } (Surround) : pour les appareils
audio compatibles avec le son Dolby Surround.
Les signaux Dolby Digital et MPEG-2
multicanal sont combinés de manière à obtenir
un signal de sortie à deux canaux compatible
Dolby Surround.
{ Night mode } (Mode nuit)
Permet d’optimiser la dynamique sonore à faible
volume. De cette façon, vous ne créez pas de
nuisances sonores dans les environnements
calmes. Ce réglage concerne uniquement
les DVD en mode audio Dolby Digital.
– { On } (Marche) : activez cette option pour
augmenter le volume. Les niveaux sonores
élevés sont réduits et les niveaux sonores
faibles sont augmentés jusqu’à ce qu’ils soient
audibles.
– { Off } (Arrêt) : activez cette option pour
obtenir un son Surround avec un contraste
musical complet.
Français
CONSEILS : L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Appuyez sur la touche 1 pour revenir à
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:03 AM53
l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
53
Page 54
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Features
STOP
Preferences
Auto resume
Auto play
Dealer demo
Menu Système - Préférences (suite)
Français
Disque
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Preferences
Adapt menu
Delete all
Disc
STOP
\
{ Adapt menu } (Adaptez menu)
Si un DVD+RW a été enregistré via un
ordinateur ou un autre DVD Recorder, l’écran
des images indexées peut ne pas s’afficher
correctement. Cette fonction vous permet de
modifier le format pris en charge par ce
DVD Recorder.
– Sélectionnez { Adapt menu }, puis appuyez sur
la touche OK. Un message de confirmation
apparaît sur l’écran de votre téléviseur:
appuyez une nouvelle fois sur la touche OK
pour continuer. Si aucun message n’apparaît,
cliquez sur la touche 1 pour quitter.
{ Delete all } (Supprimer tout)
Vous permet de supprimer tout le contenu du
DVD+RW ou du DVD+R en cours.
– Sélectionnez { Delete all } (Supp. tout), puis
appuyez sur la touche OK.
Un message de confirmation apparaît sur
l’écran de votre téléviseur : appuyez une
nouvelle fois sur la touche OK pour continuer.
Si aucun message n’apparaît, cliquez sur la
touche 1 pour quitter.
Contrôle d’accès
Pour plus d’informations sur ce menu, reportezvous à la section “Réglage du contrôle d’accès“,
pages 58~59.
Fonctions
{ Auto resume } (Reprise auto)
La reprise automatique s’applique aux
20 derniers DVD et CD vidéo lus.
– { On } (Marche) : la lecture reprend là où
vous avez arrêté le disque pour la dernière
fois.
– { Off } (Arrêt) : la lecture commence au début
du disque.
{ Auto play } (Lect. autom.)
Si la lecture automatique est activée, le
système lit automatiquement le disque lorsque
vous l’insérez.
– { On } (Marche) : la lecture commence
automatiquement lorsque vous chargez le
disque.
– { Off } (Arrêt) : une boîte de dialogue apparaît
sur l’écran de votre téléviseur lorsque vous
chargez le disque.
{ Dealer demo } (Demo revend.)
Vous permet d’afficher votre démonstration
selon les options suivantes :
– { Off } (Arrêt) : désactive le mode démo
revendeur.
– { On } (Marche) : en mode veille, l’afficheur du
DVD Recorder présente les différentes
fonctions du système.
CONSEILS : L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Appuyez sur la touche 1 pour revenir à
l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
54
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:03 AM54
Page 55
Menu Système - Installation
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
System
STOP
Set-up
Eco mode
Auto standby
Second RC
OSD
PBC
Display
Accès aux options d’installation
1 Allumez votre téléviseur. Sélectionnez le bon
canal d’entrée vidéo sur le téléviseur.
2 Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU de
la télécommande.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Set-up } (Installation).
➜ La lecture s’interrompt.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Set-up
System Time-date Analogue Ch. Video output
STOP
4 Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour
sélectionner une option sous { Set-up }
(Installation), puis appuyez sur la touche 4
pour sélectionner un réglage à modifier.
➜ Pour savoir comment modifier les réglages,
reportez-vous aux pages suivantes.
5 Appuyez sur la touche 2 pour accéder aux
options, puis effectuez votre sélection à l’aide
des touches 1 2 3 4.
➜ Une option de menu grisée signifie que la
fonction n’est pas disponible ou qu’elle ne peut
être modifiée .
6 Appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
7 Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
SYSTEM-MENU.
Système
Français
{ Eco Mode } (Mode éco.)
Lorsque le DVD Recorder passe en mode
veille, l’afficheur s’éteint pour économiser
l’énergie.
– { On } (Marche) : active le mode éco.
– { Off } (Arrêt) : désactive le mode éco.
{ Auto standby } (Veille auto)
Il s’agit d’une fonction d’économie d’énergie :
le système passe automatiquement en mode
veille si vous n’appuyez sur aucune touche
pendant 15 minutes lorsque la lecture d’un
disque est arrêtée ou en mode de navigation.
– { On } (Marche) : active le mode veille auto.
– { Off } (Arrêt) : désactive le mode veille auto.
{ Second RC }
Vous permet de contrôler le DVD Recorder à
l’aide d’une deuxième télécommande.
– { On } (Marche) : active le contrôle de la
deuxième télécommande.
– { Off } (Arrêt) : désactive le contrôle de la
deuxième télécommande.
CONSEILS : L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Appuyez sur la touche 1 pour revenir à
l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:03 AM55
55
Page 56
Menu Système - Installation (suite)
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Video output
STOP
Set-up
TV Format
Black level
Horizontal
Français
{ OSD }
Sélectionnez le niveau d’informations à afficher
à l’écran.
– { Full } (Saturé) : informations complètes
toujours affichées pendant l’utilisation.
– { Reduced } (Réduit) : le texte d’aide et la
barre de boutons ne sont pas affichés.
– { Normal } : le texte d’aide n’est pas affiché.
{ Display } (Afficheur)
Permet de modifier la luminosité de l’afficheur
du DVD Recorder.
{ PBC } – (VCD uniquement)
La fonction Play Back Control permet de lire
les CD vidéo (2,0) de manière interactive, en
suivant le menu qui s’affiche à l’écran.
– { On } (Marche) : le menu d’index (le cas
échéant) apparaît sur l’écran du téléviseur
après insertion d’un VCD.
– { Off } (Arrêt) : le VCD passe le menu d’index
et lit directement le disque depuis le début.
{ Infos version }
Informations relatives à la version du logiciel
pour les mises à niveau en ligne.
Heure-date
Pour plus d’informations sur ce menu,
reportez-vous à la section “Réglage de l’heure
et de la date”, page 27.
Canal analogique
Pour plus d’informations sur les chaînes,
reportez-vous à la section “Programmation des
chaînes TV”, pages 23~27
Sortie vidéo
{ TV Format } (Forme TV)
Le signal d’image peut être adapté à votre
téléviseur.
– { 4:3 letterbox } :
pour une image « écran large » avec des barres
noires en haut et en bas de l’écran.
– { 4:3 panscan }
(4:3 panoram.) : pour une image pleine
hauteur; les côtés sont coupés.
– { 16:9 } : pour les téléviseurs écran large
(format 16:9).
{ Black level } (Niveau noir)
Adapte la dynamique des couleurs aux disques
NTSC
– { Normal } (Normal) : offre un contraste de
couleur normal.
– { Enhance } (Optimis) : améliore le
contraste de couleur et la luminosité des
images des DVD compatibles NTSC.
{ Horizontal } (Horizontal)
Permet de régler la position horizontale de
l’image sur l’écran du téléviseur.
– Appuyez sur les touches 1 2 pour faire glisser
l’image vers la gauche ou vers la droite. Une
fois la position de l’image correcte, appuyez
sur la touche 4.
CONSEILS : L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Appuyez sur la touche 1 pour revenir à
l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
56
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:03 AM56
Page 57
Menu Système - Installation (suite)
{ Video output } (Sortie vidéo)
Choisissez le type de sortie vidéo
correspondant au raccordement vidéo entre le
DVD Recorder et le téléviseur.
– { RGB•CVBS } : pour les
connexions CVBS et RGB.
– { S-Video } (S-Vidéo) : pour les
connexions S-Vidéo.
– { Automatic } (Automatique) : La sortie est
automatiquement réglée sur le signal vidéo
reçu.
Sortie audio
Après avoir raccordé le DVD Recorder à
votre téléviseur et à d’autres appareils, vous
devez peut-être changer le réglage de sortie
numérique. Réglez la sortie numérique
uniquement si vous avez utilisé la prise
COAXIAL du DVD Recorder.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Set-up
Digital output
Audio output
STOP
Langue
Pour plus d’informations sur ce menu,
reportez-vous à la section “Réglage de la
langue”, page 28.
Français
{ Digital output }
– { All } (Tous) : sélectionnez cette option si
vous avez utilisé le connecteur COAXIAL
pour raccorder le DVD Recorder à un
récepteur stéréo équipé d’un décodeur
intégré multicanal.
– { PCM } : sélectionnez cette option si
l’équipement audio connecté ne prend pas en
charge les signaux audio multicanaux. Les
signaux multicanaux Dolby Digital et MPEG-2
sont convertis en signaux PCM (Pulse Code
Modulation - Modulation par impulsions
codées).
– { Off } : sélectionnez cette option pour
désactiver la sortie audio numérique. Par
exemple, si vous avez utilisé les sorties AUDIO
OUT pour raccorder le DVD Recorder à un
téléviseur ou à une chaîne stéréo.
CONSEILS : L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Appuyez sur la touche 1 pour revenir à
l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:03 AM57
57
Page 58
Réglage du contrôle d’accès
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
Access
STOP
Preferences
Child lock
Change pin
Off On
Français
À propos du contrôle d’accès
Le contrôle d’accès permet de limiter l’accès
aux disques selon des paramètres prédéfinis.
Ne peut pas garantir la compatibilité du
contrôle d’accès avec tous les disques et
décline toute responsabilité relative à la lecture
de disques non autorisée.
Définition ou modification du
code PIN
Entrez votre mot de passe à quatre chiffres
pour lire un disque interdit ou lorsqu’un
code PIN vous est demandé.
1 Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU de
votre télécommande.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Preferences } (Préférences).
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour
sélectionner { Access } (Accès), puis appuyez
sur la touche 4 pour confirmer.
4 Utilisez les touches alphanumériques (0-9)
pour entrer votre code PIN à quatre chiffres.
➜ La première fois que vous devez indiquer un
code PIN, entrez le code à quatre chiffres de
votre choix. Entrez ce même code une
seconde fois pour le confirmer.
➜ Si vous avez oublié votre code PIN à
quatre chiffres, tapez ‘1504’ à l’aide des
touches alphanumériques (0-9) de la
télécommande, puis appuyez sur OK. Vous
pouvez ensuite entrer le code PIN de votre
choix, puis le confirmer en l’entrant une.
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Change pin } (Modif code),
puis appuyez sur la touche 2 pour confirmer.
6 Utilisez les touches alphanumériques (0-9)
pour entrer votre nouveau code PIN à quatre
chiffres. Entrez ce même code une seconde
fois pour le confirmer.
➜ Pour annuler cette modification, appuyez
sur la touche 4 pour sélectionner { Cancel }
(Annuler) et appuyez sur OK pour confirmer
l’opération.
Activation/Désactivation du
verrouillage parental
Cette fonction empêche les enfants de
visionner certains films. Le DVD Recorder
peut mémoriser les réglages de 50 disques
maximum. Lorsque cette fonction est activée,
vous devez entrer un code PIN à quatre
chiffres pour lire un disque.
1 Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Preferences } (Préférences).
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour
sélectionner { Access } (Accès), puis appuyez
sur la touche 4 pour confirmer.
4 Utilisez les touches alphanumériques (0-9)
pour entrer votre code PIN à quatre chiffres
(voir la section “Définition ou modification du
code PIN” page 58).
5 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Child lock } (Verr. parent.).
Please enter New Pin
New Pin
Pin Code
****
Cancel
6 Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner
{ On } (Marche) ou { Off } (Arrêt), puis sur la
touche 1 pour confirmer.
➜ Si vous activez le verrouillage parental, vous
devez entrer le code PIN à quatre chiffres
CONSEILS : Appuyez sur la touche 1 pour revenir à l’option de menu précédente.
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
pour lire les disques verrouillés.
58
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:03 AM58
Page 59
Réglage du contrôle d’accès (suite)
Vous pouvez également verrouiller le disque
lorsque l’appareil se trouve en mode de
navigation.
1 Appuyez sur la touche BROWSER de la
télécommande.
➜ L’écran de contenu du disque s’affiche.
2 Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { ChildLock }
(Verr. parent.).
➜ Le disque est verrouillé. Vous devrez entrer
le code PIN à quatre chiffres la prochaine fois
que vous insérerez ce disque.
Conseil utile:
– Les DVD à double-face et les disques
multivolumes peuvent avoir un identificateur
différent pour chaque face/volume. Pour
déverrouiller entièrement ces disques, vous devez
autoriser la lecture de chaque face/volume
séparément.
Autorisations sur les disques
Vous pouvez activer la lecture d’un disque
verrouillé en introduisant un code PIN à
quatre chiffres. Néanmoins, le disque ne pourra
être lu qu’une seule fois.
1 Insérez le disque.
➜ Si l’appareil est verrouillé, le menu de saisie
du code PIN s’affiche à l’écran du téléviseur.
2 Utilisez les touches alphanumériques (0-9)
pour entrer votre code PIN à quatre chiffres
(voir la section “Définition ou modification du
code PIN” page 58).
➜ La lecture commence.
Français
Si vous décidez ensuite de déverrouiller
le disque de manière permanente ;
● Suivez les étapes de la section consacrée à
l’activation/la désactivation du verrouillage
parental et sélectionnez l’option de menu
{ Off }.
CONSEILS : Appuyez sur la touche 1 pour revenir à l’option de menu précédente.
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:03 AM59
59
Page 60
Dépannage
Français
AVERTISSEMENT
Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’appareil vous-même, ceci annulerait la
garantie. N’ouvrez pas l’appareil : vous risquez une électrocution.
En cas de dysfonctionnement, vérifiez d’abord les points décrits ci-dessous avant de
porter l’appareil en réparation. Si vous êtes incapable de résoudre un problème à l’aide
des explications suivantes, faites appel à votre revendeur.
ProblèmeSolution
Pas d’alimentation.
Le message « IS THE TV
ON? » (LA TV EST-ELLE
ALLUMÉE ?) apparaît
sur l’afficheur.
Les touches du DVD
Recorder ne
fonctionnent pas.
– Appuyez sur la touche d’alimentation sur la face avant du
DVD Recorder pour mettre l’appareil sous tension.
– Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
– Le DVD Recorder ne fonctionne qu’une fois l’installation initiale
terminée. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre relatif à
l’installation initiale du DVD Recorder.
– Le DVD Recorder est peut-être en mode Démo revendeur,
toutes les touches de la face avant sont verrouillées. Pour
désactiver ce mode, procédez comme suit :
1) Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
2) Maintenez enfoncées les touches STOP et OPEN/CLOSE de
la face avant lorsque vous rebranchez le cordon
d’alimentation sur la prise secteur.
3) Dès que l’heure ou « 00:00 » apparaît sur l’afficheur (cela
peut prendre 6 à 10 secondes), relâchez les touches.
– Un problème technique s’est produit. Débranchez le
DVD Recorder de la prise secteur pendant 30 secondes, puis
rebranchez-le. Si le DVD Recorder ne fonctionne toujours pas,
rétablissez les paramètres d’usine. Pour ce faire, procédez
comme suit :
1) Débranchez le DVD Recorder de la prise secteur.
2) Maintenez enfoncée la touche d’alimentation sur la face avant
de l’enregistreur lorsque vous le rebranchez sur la prise
secteur.
3) Relâchez la touche d’alimentation lorsque le message
“IS THE TV ON?” (LA TV EST-ELLE ALLUMÉE) apparaît sur
l’afficheur. Toutes les informations mises en mémoire
(programmes, heure) seront effacées. Procédez à nouveau à
l’installation initiale et réinitialisez toutes les options
paramétrées précédemment.
La télécommande ne
fonctionne pas.
60
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:03 AM60
– Dirigez la télécommande vers le capteur de la face avant du
DVD Recorder (et non vers le téléviseur). Si le DVD Recorder
reçoit un signal de la télécommande, l’icône D apparaît sur
l’afficheur.
– Retirez tous les obstacles entre le DVD Recorder et la
télécommande.
– Les piles sont faibles, remplacez-les.
– Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande.
Page 61
ProblèmeSolution
Dépannage (suite)
Impossible de lire le
disque.
Absence d’image.
L’image est déformée ou
s’affiche en noir et blanc
pendant la lecture.
– Insérez le disque avec la face imprimée orientée vers le haut.
– Le verrouillage parental est activé. Pour obtenir de plus amples
informations, reportez-vous au chapitre « Réglage du contrôle
d’accès - Activation/Désactivation du verrouillage parental ».
– Code de région incorrect. Le code « ALL regions » ou
« Region 2 » doit figurer sur le DVD pour que ce dernier puisse
être lu par le DVD Recorder.
– Le disque est vierge ou n’est pas compatible. Pour plus d’informations,
reportez-vous au chapitre « Lecture - Disques acceptés ».
– Assurez-vous que le disque n’est pas rayé ou gondolé. Nettoyez
le disque ou placez-en un nouveau dans l’appareil.
– Vérifiez si le problème provient du disque en essayant un autre disque.
– Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal d’entrée vidéo
adéquat. Changez de canal jusqu’à ce que l’écran DVD
apparaisse. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre
« Connexion au téléviseur - Général ».
– Vérifiez les connexions vidéo entre le DVD Recorder et le téléviseur.
– Le disque ne correspond pas au standard de système couleur du
téléviseur (PAL/NTSC).
– Le disque est encrassé ; nettoyez-le.
– Une légère distorsion est possible. Il ne s’agit pas d’un défaut de
l’appareil.
– Si vous procédez à un enregistrement de moindre qualité, veillez à
revenir en mode haute qualité à la fin de l’enregistrement. Si vous
laissez le DVD Recorder en mode d’enregistrement de qualité
inférieure, cela influencera la qualité de l’image lors de la lecture
ultérieure de DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous au
– Certains lecteurs de DVD sont incapables de lire des
enregistrements sur DVD+RW. Vous pouvez résoudre ce
problème à l’aide de la procédure décrite ci-dessous :
1) Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE du DVD Recorder
pour ouvrir le tiroir-disque.
2) Insérez le disque, mais ne refermez pas le tiroir.
3) Maintenez enfoncée la touche {2} de la télécommande jusqu’à
ce que le tiroir se referme. Le disque est modifié.
4) Si cette procédure n’a pas l’effet escompté, répétez les étapes
ci-dessus en appuyant sur la touche {3} de la télécommande.
5) Vous pouvez restaurer l’état d’origine du disque en
maintenant enfoncée la touche {1}.
Avertissement! Il est possible que cette procédure empêche la
lecture du disque sur d’autres lecteurs de DVD. C’est pourquoi
vous devez l’utiliser avec précaution.
62
2_xRV645_00_Fre_1551211/07/2005, 05:01 PM62
Page 63
ProblèmeSolution
Dépannage (suite)
Le message « Disc
contains unknown data »
(Le disque contient des
données inconnues)
s’affiche.
L’écran d’index clignote
lors de l’insertion d’un
DVD+R.
– Ce message s’affiche parfois si vous insérez un disque non
finalisé. Les DVD+R non finalisés sont très sensibles aux traces
de doigts, à la poussière et à la saleté. Des problèmes lors de
l’enregistrement ne sont pas exclus. Pour utiliser le disque à
nouveau, procédez comme suit :
1) Assurez-vous que la surface du disque est propre.
2) Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE du DVD Recorder
pour ouvrir le tiroir-disque.
3) Insérez le disque, mais ne refermez pas le tiroir.
4) Maintenez enfoncée la touche {5} de la télécommande jusqu’à
ce que le tiroir se referme. Le DVD Recorder démarre la
procédure de réparation.
5) Une fois le disque réparé, l’écran d’images indexées s’affiche.
Prenez note de ce qui suit :
– Erreur lors de l’enregistrement : le titre est peut-être
manquant.
– Erreur lors du changement de titre/d’image indexée : le titre/
l’image indexée d’origine est peut-être visible.
– Erreur lors de la finalisation : le disque ne semble pas avoir
été finalisé.
– Pour finaliser le disque, procédez comme suit :
1) Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE du DVD Recorder
pour ouvrir le tiroir-disque.
2) Insérez le disque, mais ne refermez pas le tiroir.
3) Maintenez enfoncée la touche {4} de la télécommande jusqu’à
ce que le tiroir se referme. Le message « FINALISING »
(Finalisation) apparaît sur l’afficheur.
4) Une fois la finalisation terminée, l’écran d’images indexées
s’affiche.
Français
L’image est floue et la
luminosité varie lors de la
copie d’un DVD ou d’une
cassette vidéo
préenregistrée.
Le message « NO
SIGNAL » (Pas de signal)
s’affiche.
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:03 AM63
– Ce type d’erreur se produit si vous essayez de copier des DVD
ou cassettes vidéo protégés contre la copie. Même si l’image à
l’écran est satisfaisante, l’enregistrement sur DVD+R(W) sera
défectueux. Ces interférences sont inévitables si vous utilisez des
DVD ou cassettes vidéo protégés contre la copie.
– Vérifiez que le câble est correctement branché.
– Si vous effectuez un enregistrement à partir d’un magnétoscope,
modifiez l’alignement sur ce dernier.
– Il est possible que le DVD Recorder ne reconnaisse pas le signal
d’entrée vidéo si celui-ci est faible ou non conforme aux
standards applicables.
63
Page 64
Dépannage (suite)
Français
ProblèmeSolution
Le message “Recording of
<XX> will start within 1
minute”
(L’enregistrement de
<XX> va commencer dans
1 minute) s’affiche.
Le message “Insert
recordable disc” (Insérez
un disque inscriptible)
s’affiche.
Le message “Maximum
number of timers
reached” (Le nombre
maximum de
programmations est
atteint) s’affiche.
Le message “Collision”
s’affiche.
– Sélectionnez { Switch now } (Commetaz maint.) pour
mettre le DVD Recorder en mode veille. Un enregistrement
programmé ne démarre que si le DVD Recorder est en
mode veille.
– Sélectionnez { Suspend } (Suspendez) pour suspendre
l’enregistrement programmé.
– Sélectionnez { Cancel recording } (Annuler enregistr.) pour
annuler l’enregistrement programmé.
– Aucun disque n’a été inséré ou le disque inséré n’est pas
inscriptible. Insérez un disque sur lequel des enregistrements
peuvent être effectués. Recherchez l’endroit sur le disque où
vous souhaitez effectuer l’enregistrement. Appuyez sur
STOP. Mettez le DVD Recorder hors tension à l’aide de la
touche d’alimentation.
– Vous avez atteint la quantité d’enregistrements maximale ;
vous ne pouvez plus effectuer d’enregistrement. Appuyez
sur la touche TIMER et sélectionnez l’enregistrement
programmé (bloc TIMER) que vous souhaitez vérifier ou
effacer à l’aide des touches 3 4.
– Les enregistrements programmés se chevauchent.
– Si vous ignorez cet avertissement, l’enregistrement sensé
commencer en premier (selon l’heure de début) aura la
priorité. Le début du deuxième enregistrement ne figurera
pas sur le DVD.
– Modifiez l’une des deux programmations.
– Effacez l’une des deux programmations.
64
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:03 AM64
Page 65
Symboles/messages de l’afficheur
Les messages/symboles suivants peuvent
apparaître sur l’afficheur de votre
DVD Recorder :
● 00:00
Ligne de texte/affichage multifonction
– Numéro de la piste ou du titre
– Temps de la piste ou du titre restant/
écoulé/total
– Nom du disque/titre
– Messages d’erreur ou d’avertissement
– Informations complémentaires relatives au
disque
– Numéro de la chaîne TV ou de la source
vidéo
– Heure (affichée en mode veille).
– Titre du programme TV
● ||||||||||||||||||||||||||||||
– Barre du disque : Indique la position en
cours sur le disque.
– Lecture/Enregistrement : Segment clignotant
au niveau de la position en cours du
pointeur de disque.
– Pause : Segment clignotant de chaque côté
de la position en cours.
– Stop : Segment clignotant à la position
actuelle.
● ¡
Le tuner est sélectionné comme source visible.
●
Le disque est activé comme source ou
destination
● TV
Le modulateur est désactivé. Le signal
d’antenne (signal HF) est connecté uniquement
au téléviseur lorsque le modulateur est
désactivé.
● D
Le contrôle de la télécommande du
DVD Recorder a bien été reçu.
● X TIMER
Un enregistrement est programmé ou est en
cours.
● BLOCKED (BLOQUÉ)
Le tiroir-disque ne peut pas être ouvert ou
fermé à cause d’une gêne d’ordre mécanique.
● COMPATIBLE
Le DVD Recorder est occupé : il effectue les
modifications nécessaires pour que le disque
soit compatible DVD.
● CLOSING (FERMETURE)
Le tiroir-disque se ferme.
● COPY PROT (PROTÉGÉ CONTRE LA
COPIE)
La cassette vidéo ou le DVD que vous essayez
de copier est protégé(e) contre la copie.
● DISC ERR (ERREUR DISQUE)
Une erreur s’est produite lors de l’écriture du
titre. Si ce type d’erreur se reproduit, nettoyez
le disque ou utilisez un disque vierge.
● DISC FULL (DISQUE PLEIN)
Le disque est saturé. Il n’y a plus de place pour
de nouveaux enregistrements.
● DISC UPDATE (MISE À JOUR DISQUE)
– Le disque est mis à jour lorsque les
modifications sont terminées.
– L’ensemble du disque est en cours
d’effacement.
● DISC WARN (ALERTE DISQUE)
Une erreur s’est produite lors de l’écriture du
titre. L’enregistrement continue et ignore
l’erreur.
● EMPTY DISC (DISQUE VIERGE)
Le disque inséré est vierge ou a été
complètement effacé (aucun enregistrement
détecté).
● FINALISE (FINALISATION)
Le disque DVD+R est en cours de finalisation.
La barre de progression sur l’affichage
lumineux indique l’état du processus de
finalisation.
● EMPTY TITLE (TITRE LIBRE)
Un titre vide a été sélectionné.
● INFO DVD (INFORMATIONS DVD)
L’écran affiche des informations concernant
le DVD inséré. on the screen.
● CREATE MENU
Lorsque que le premier enregistrement d’un
nouveau disque est terminé, la structure du
menu est créée.
Français
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:03 AM65
65
Page 66
Symboles/messages de l’afficheur (suite)
Français
● IS THE TV ON? (LA TV EST-ELLE
ALLUMÉE ?)
Le DVD Recorder est actuellement en mode
d’installation initiale. Allumez votre téléviseur
et consultez la section intitulée “Installation
initiale“ du chapitre “Installation du
DVD Recorder“.
● MAX TITLE (TITRES MAX)
Le nombre maximal de titres par disque a été
atteint. Vous pouvez enregistrer 49 titres par
disque au maximum.
● MAX CHAP (CHAP MAX)
Le nombre maximal de chapitres par titre/
disque a été atteint. Vous pouvez enregistrer
99 chapitres par titre et 255 chapitres par
disque au maximum.
● SYS MENU (MENU)
Le menu est affiché à l’écran.
● MENU UPDATE (MISE À JOUR MENU)
Une fois l’enregistrement terminé, la liste des
contenus du disque est mise à jour.
● NO DISC (PAS DE DISQUE)
Aucun disque n’a été inséré. Si un disque a été
inséré, il se peut que celui-ci ne soit pas lisible.
● NO SIGNAL
Aucun signal ou signal faible.
● NTSC DISC (DISQUE NTSC)
Vous avez inséré un disque avec des
enregistrements NTSC et tenté d’enregistrer
un signal PAL. Insérez un disque vierge ou
utilisez un disque qui contient déjà des
enregistrements PAL.
● OPENING (OUVERTURE EN COURS)
Le tiroir-disque s’ouvre.
● PAL DISC (DISQUE PAL)
Vous avez inséré un disque avec des
enregistrements PAL et tenté d’enregistrer un
signal NTSC. Insérez un disque vierge ou
utilisez un disque qui contient déjà des
enregistrements NTSC.
● PHOTO MMM/NNN
Numéro de la photo actuelle (en mode Photo).
MMM correspond au numéro de la photo
actuelle, NNN correspond au nombre total de
photos dans l’album. Si ce nombre est
supérieur à 999, « 999 » s’affiche à la place du
nombre total de photos.
● POST FORMAT (POST-FORMATAGE)
Le disque est en cours de préparation après la
création de la structure du menu.
● PROTECTED (PROTÉGÉ)
Le titre est protégé contre la copie et ne peut
pas être enregistré.
● READING (LECTURE EN COURS)
Le disque est reconnu par le DVD Recorder.
● RECORDING
Un enregistrement est en cours.
● INSTALL
À l’issue de la recherche automatique de
canaux, le menu permettant de régler l’heure
et la date s’affiche.
● STANDBY (VEILLE)
Le DVD Recorder est mis hors tension.
● TRAY OPEN (TIROIR OUVERT)
Le tiroir-disque est ouvert.
● VCD (VCD)
Un VCD a été chargé dans le DVD Recorder.
● WAIT (PATIENTEZ)
Attendez que ce message disparaisse. Le
DVD Recorder est en train d’effectuer une
autre opération.
66
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:03 AM66
Page 67
Glossaire
Analogique : Son qui n’a pas été transformé en
données chiffrées. Le son analogique varie tandis
que le son numérique possède des valeurs
numériques spécifiques. Ces fiches envoient des
signaux audio via deux canaux (gauche et droit).
Format d’image: Rapport entre la taille
horizontale et la taille verticale de l’image affichée.
Le rapport horizontal/ vertical des téléviseurs
classiques est de 4:3, et celui des écrans larges de
16:9.
Fiches AUDIO OUT: Fiches de couleur rouge et
blanche situées à l’arrière du système et qui
envoient des signaux audio vers un autre système
(téléviseur, stéréo, etc.).
Chapitre: Partie d’un film ou d’un DVD musical,
plus petite qu’un titre. Un titre est composé de
plusieurs chapitres. Chaque chapitre est désigné
par un numéro de chapitre qui vous permet de le
localiser.
Numérique: Son converti en valeurs numériques.
Le son numérique est disponible lorsque vous
utilisez les prises DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL ou OPTICAL. Ces prises envoient des
signaux audio par le biais de canaux multiples, alors
que le système analogique n’utilise que deux
canaux.
Disc menu: Écran permettant de sélectionner,
entre autres, les images, les bandes son, les soustitres et les angles de vue multiples d’un DVD.
Dolby Digital: Système de son Surround
développé par les laboratoires Dolby et présentant
six canaux de signaux audio numériques (avant
gauche et droite, Surround gauche et droite, centre
et caisson de basses).
DTS: Digital Theatre Systems. Il s’agit d’un
système de son Surround différent du système
Dolby Digital. Les formats ont été développés par
deux sociétés distinctes.
Écran d’images indexées: Écran présentant les
disques DVD+RW ou DVD+R. Chaque image
indexée représente un enregistrement.
JPEG : Format d’image numérique fixe très
courant. Système de compression de données
pour les images fixes, proposé par la société Joint
Photographic Expert Group, et qui permet de
compresser les images à un taux très élevé tout en
conservant une excellente qualité d’image.
MP3: Format de fichier avec système de
compression de données audio. « MP3 » est
l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1
(ou MPEG-1) Audio Layer 3. Grâce au format MP3,
un CD-R ou un CD-RW peut contenir
approximativement 10 fois plus de musique qu’un
CD classique.
MPEG: Motion Picture Experts Group. Ensemble
de systèmes de compression pour données audio
et vidéo numériques.
Multicanal: Les DVD sont formatés de sorte que
chaque bande son représente un champ sonore. La
fonction multicanal se rapporte à une structure de
pistes sonores dotée de trois canaux ou plus.
PBC: Playback Control (Contrôle de lecture). Se
rapporte à un signal enregistré sur des CD vidéo
ou des SVCD pour contrôler la lecture. Grâce aux
écrans de menu enregistrés sur un CD vidéo ou
un SVCD acceptant le contrôle de lecture, vous
pouvez lire votre disque ou effectuer des
recherches de manière interactive.
PCM: Pulse Code Modulation (Modulation par
impulsions codées). Système de codage audio
numérique.
Code régional: Système permettant de lire des
disques uniquement dans la région indiquée. Cet
appareil ne lit que les disques compatibles avec son
code régional. Pour connaître le code région de
votre appareil, reportez-vous à l’étiquette de votre
produit. Certains disques sont compatibles avec
plusieurs régions (ou avec TOUTES les régions).
S-Vidéo: Produit une image claire en envoyant des
signaux de luminosité et de couleur séparés. Vous
pouvez utiliser le mode S-Vidéo uniquement si
votre téléviseur dispose d’une entrée S-Vidéo.
Surround: Système de création de champs sonores
en trois dimensions d’un grand réalisme, grâce à
plusieurs haut-parleurs entourant l’auditeur.
Titre: Section la plus longue d’un film ou d’une
séquence musicale sur un DVD. À chaque titre
correspond un numéro qui vous permet de le
localiser facilement.
Sortie VIDEO OUT: Prise jaune, située à
l’arrière du système DVD, qui envoie l’image
vidéo DVD vers le téléviseur.
Français
2_xRV645_00_Fre_1551127/01/2005, 09:03 AM67
67
Page 68
Caractéristiques techniques
Français
Type de disque
Enregistrement : DVD+RW/+R
Lecture : DVD-Vidéo, CD-Vidéo,
Super CD vidéo, CD audio, CD MP3, CD
photo, CD-R/RW, DVD-R, DVD-RW