9 10 11 12 13 14 15
637111
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
Mod. 2813
Cod. 6065105100 Rev. 0 19-04-2012
FR
DE
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précautions suivantes:
Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil 1.
corresponde à celui de votre réseau électrique.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance 2.
lorsqu’il est branché au réseau électrique;
débranchez-le après chaque utilisation.
Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de 3.
sources de chaleur.
Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une 4.
surface horizontale et stable.
N’exposez jamais l’appareil aux agents atmos-5.
phériques externes (pluie, soleil, etc.).
Veillez à ce que le câble électrique n’entre jamais 6.
en contact avec des surfaces chaudes.
Cet appareil peut etre uti-7.
lise par des enfants ages
ou majeurs de 8 ans. Les
personnes presentant des
capacites physiques, sensorielles ou mentales reduites ou depourvues d’experience et de connaissance
de l’appareil, ou n’ayant
pas reçu les instructions
necessaires devront utiliser l’appareil sous la surveillance d’une personne
responsable de leur securite ou devront etre correctement instruites sur
les modalites d’emploi en
toute securite de cet appareil et sur les risques lies a
son utilisation. Il est interdit
aux enfants de jouer avec
l’appareil. Les operations
de nettoyage et d’entretien
doivent etre effectuees par
des enfants ages de plus
de 8 ans et, dans tous les
cas, sous la surveillance
d’un adulte.
Vérifier d’avoir toujours les mains sèches avant 8.
d’utiliser ou de régler les interrupteurs placés sur
l’appareil ou avant de manipuler la fiche et les
connexions électriques.
Pour débrancher l’appareil, saisir directement la 9.
fiche en la débranchant de la prise murale. Ne
tirez jamais sur le câble d’alimentation.
Ne pas utiliser l’appareil si 10.
le cordon electrique ou la
fiche sont endommages ou
si l’appareil est defectueux;
toutes les reparations, y
compris la substitution du
cordon d’alimentation, doivent etre effectuees exclusivement par le centre de
service apres-vente ariete
ou par des techniciens
agrees ariete, de façon
a prevenir tout risque de
danger.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon électrique 11.
ou la fiche sont endommagés ou si l’appareil est
défectueux; toutes les réparations, y compris la
WICHTIGE
HINWEISE
VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige
Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung 1.
mit der Gerätespannung übereinstimmt.
Das am Stromnetz angeschlossene Gerät nie-2.
mals unbeaufsichtigt lassen; die Stromzuführung
des Geräts nach jedem Gebrauch unterbrechen.
Gerät nicht auf oder an Wärmequellen abstellen.3.
Gerät beim Gebrauch auf eine waagerechte und 4.
solide Fläche stellen.
Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, 5.
Sonne, usw.) aussetzen.
Das Stromkabel darf nicht mit heißen Flächen in 6.
Berührung kommen.
Dieses Gerät darf von 7.
Kindern ab 8 Jahren
benutzt werden. Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen
oder geistigen Fähigkeiten
bzw. ohne Erfahrung und
Kenntnis des Geräts dürfen
es nur unter Aufsicht einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person verwenden oder sie müssen in
den sicheren Gebrauch des
Geräts eingewiesen und
über die Risiken informiert
werden, die damit verbunden sind. Reinigung und
Instandhaltung dürfen nicht
von Kindern unter 8 Jahren
ausgeführt werden, und
auch dann nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen.
Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Hände 8.
trocken sind, bevor Sie die Schalter am Gerät
benutzen oder einstellen, oder bevor Sie den
Stecker und die Versorgungsanschlüsse berühren.
Direkt am Stecker ziehen, um diesen aus der 9.
Wandsteckdose zu führen. Niemals am Kabel
ziehen.
Das Gerät nicht ver-10.
wenden, falls das Kabel
oder der Stecker beschädigt sind oder das Gerät
selbst defekt ist. Um
substitution du cordon d’alimentation, doivent
être effectuées exclusivement par le centre de
service après-vente Ariete ou par des techniciens
agréés Ariete, de façon à prévenir tout risque de
dang er.
Garder l’appareil et son 12.
cordon d’alimentation loin
de la portee des enfants
ages de moins de 8 ans.
Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appa-13.
reil, utiliser uniquement des pièces de rechange
et des accessoires originaux, approuvés par le
constructeur.
L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour 14.
un USAGE DOMESTIQUE et il ne peut en aucun
cas être destiné à un usage commercial ou
industriel.
Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/15.
EC et EMC 2004/108/EC.
Toute modification du produit, non autorisé 16.
expressément par le producteur, peut comporter
la réduction de la sécurité et la déchéance de la
garantie.
Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il 17.
est fortement recommandé de le rendre inutilisable en éliminant le câble d’alimentation électrique.
Nous conseillons en outre d’exclure toute partie
de l’appareil pouvant constituer une source de
danger, en particulier pour les enfants qui peuvent se servir de l’appareil pour jouer.
Ne laissez pas les parties de l’emballage à la por-18.
tée des enfants car elles constituent une source
potentielle de danger.
Ne plongez jamais le corps du produit, le couver-19.
cle avec le compteur, la fiche et le cordon électrique sous l’eau ou d’autres liquides, mais utilisez
un chiffon humide pour les nettoyer.
Même lorsque l’appa-20.
reil n’est pas en marche,
débranchez la fiche de la
prise de courant avant d’introduire ou de retirer les
composants ou avant d’effectuer le nettoyage ou de
remplir la réserve d’eau.
Vérifiez qu’il y ait un espace d’au moins 15 cm 21.
entre la fissure de ventilation, située au dos de
l’appareil, et une éventuelle paroi.
Filtrez seulement de l’eau froide.22.
Avant de verser l’eau dans le logement du filtre, 23.
débranchez la fiche de la prise de courant. Une
fois que l’eau a été versée et le couvercle remis
sur sa position, branchez la fiche dans la prise
de courant.
Consommez l’eau filtrée dans les deux jours qui 24.
suivent.
Nous conseillons de faire bouillir l’eau qui ser-25.
vira à la préparation des aliments pour nouveaux
nés.
N’utilisez pas l’appareil pour un usage différent du 26.
filtrage de l’eau potable.
2 7. Pour l’élimination correcte du produit aux
termes de la Directive Européenne 2009/96/CE,
nous vous prions de lire le feuillet qui accompagne le produit.
CONSERVEZ
SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
DES CRIPTIO N DE L’APPAREIL
(Fig. 1)
A Afficheur indiquant la durée de la cartouche de
filtrage
B Interrupteur marche/arrêt refroidissement eau
C Levier distribution eau
D Cartouche de filtrage
E Réservoir eau filtrée et refroidie
F Réservoir eau filtrée
G Réservoir supérieur
H Couvercle
Avant d’utiliser le distributeur d’eau :
- Retirez l’appareil de son emballage.
- Enlevez le couvercle (H) (Fig. 2) et extrayez le
réservoir supérieur (G) (Fig. 3) ainsi que le réservoir
d’eau filtrée (F) (Fig. 4). Lavez-les avec de l’eau tiède
savonneuse, rincez et faites sécher.
- Remontez le réservoir d’eau filtrée (F).
- Remontez le réservoir supérieur (G) en faisant coïnci-
der les encoches inférieures avec les saillies situées
sur la partie supérieure du réservoir (F) (Fig. 5).
-
Versez de l’eau propre dans le réservoir supérieur (G)
jusqu’au niveau “MAX” indiqué sur le réservoir (Fig. 6).
Pendant que vous versez l’eau, placez un verre sous
le bec verseur et poussez le levier (C) en arrière pour
prélever l’eau. Répétez cette opération plusieurs
fois.
Note: Appuyez sur le levier (C) pour remplacer l’air présente dans le réservoir (E) avec de l’eau. Cela signifie
que lorsque vous utilisez l’appareil pour la première
fois, l’eau pénètre dans le circuit interne du produit et le
remplit entièrement en quelques secondes.
ATTENTION:
Ne branchez pas l’appareil à la prise de courant et
n’installez pas encore le filtre (D).
Préparation de la cartouche de filtrage de l’eau:
Préparez la cartouche de filtrage (D) en suivant attentivement toutes les instructions indiquées sur l’emballage.
Retirez la cartouche de son emballage (Fig. 7). On peut
remarquer un petit résidu de particules noires (charbon
actif) dans le sachet ou sur le corps de la cartouche,
cela est normal. Ces particules sont inoffensives et elles
seront éliminées durant la procédure de préparation.
Agitez la cartouche (D) dans de l’eau froide pour vérifier
l’élimination complète des bulles d’air (Fig. 8). Certaines
particules libres de charbon actif peuvent être relâchées
durant cette procédure. Cela est normal et n’a aucune
influence sur le rendement de l’appareil.
A présent, la cartouche de filtrage est prête à l’emploi.
MODE D’EMPLOI
- Retirez le couvercle (H) (Fig. 2) et extrayez le réservoir supérieur (G) (Fig. 3).
- Positionnez la cartouche (D) sur la base du réservoir
supérieur (G). Alignez l’ailette du filtre sur la bride
d’étanchéité du réservoir. Vissez vers la gauche, tout
en appuyant, jusqu’au fixage complet (Fig. 9).
- Remontez le réservoir supérieur (G) et refermez avec
le couvercle (H), en faisant coïncider les encoches
inférieures avec les saillies situées sur la partie supérieure du réservoir (Fig. 5).
- En soulevant la partie ouvrable du couvercle (H),
versez de l’eau propre dans le réservoir (G) jusqu’au
niveau “MAX” indiqué sur le réservoir (Fig. 10).
Il faut attendre un peu de temps avant de percevoir
l’action filtrante du filtre.
- Continuez d’ajouter de l’eau jusqu’au remplissage
des deux réservoirs (G-F). L’eau coule dans le filtre
selon un flux préétabli.
Note: Si l’appareil a été vidé, il est recommandé d’appuyer sur le levier de distribution (C) en plaçant un verre
pendant l’opération de remplissage des réservoirs, afin
d’éviter que de l’air demeure à l’intérieur de l’appareil.
Lorsque l’eau commence à sortir du robinet de distribution, on peut relâcher le levier (C).
- Il est alors possible de procéder à l’extraction d’eau à
température ambiante : placez un verre sous le bec
verseur et poussez le levier (C) en arrière (Fig. 11).
- Si vous désirez de l’eau froide, branchez la fiche
dans la prise de courant et appuyez sur l’interrupteur
(B) situé au dos de l’appareil. L’interrupteur s’allume
pour indiquer que le moteur a entamé le processus de
refroidissement.
Note: Videz l’appareil de l’eau non filtrée avant de filtrer
de l’eau nouvelle.
- Lorsque l’interrupteur (B) devient bleu, cela signifie
que l’eau s’est refroidie d’environ 8/10°C par rapport
à la température ambiante. Le moteur démarre et
s’arrête automatiquement pour maintenir la fraîcheur
constante de l’eau.
- Placez un verre sous le bec verseur et poussez le
levier (C) vers l’arrière pour extraire l’eau (Fig. 11).
- Remplissez le réservoir (G) au besoin, en soulevant
la partie ouvrable du couvercle (H) (Fig. 10).
ATTENTION:
Vérifiez que la cartouche est correctement bloquée.
Lorsqu’on utilise l’appareil normalement, il faut
remplir les réservoirs régulièrement.
Substitution de la cartouche de filtrage:
- Videz les réservoirs (F-G) et enlevez le couvercle
(H).
- Extrayez le réservoir supérieur (G) et tournez le
filtre de l’eau (D) vers la droite pour l’extraire de son
siège.
- Introduisez la nouvelle cartouche comme décrit
précédemment et remontez le réservoir supérieur (G)
ainsi que le couvercle (H).
Indicateur de durée de vie de la cartouche de filtrage:
La durée de vie de la cartouche de filtrage (D) est automatiquement calculée par le compteur, qui fonctionne
avec des piles, et elle est indiquée sur l’afficheur (A) qui
se trouve sur le couvercle (H).
Pour garantir le meilleur rendement possible de votre
cartouche, cette dernière doit être changée après 150
litres d’eau filtrée, qui correspondent approximativement
à 4 semaines d’utilisation pour une famille type qui vit
dans une zone où l’eau est calcaire.
- Après avoir introduit le nouveau filtre dans l’appareil,
appuyez pendant 4-8 secondes sur le poussoir
RESET, situé sur l’afficheur, avant de le relâcher.
L’afficheur (A) visualise le nombre “30” et le compteur
démarre (Fig. 12).
- Lorsque l’afficheur (A) indique le nombre “00” et
se met à clignoter, cela signifie qu’il est temps de
changer le filtre (D). Chaque fois que vous remplacez
le filtre (D), répétez l’opération depuis le début pour
reprogrammer correctement le compteur.
Entretien du dispositif :
L’eau est un produit alimentaire. Nous vous conseillons
de consommer l’eau filtrée dans les 2 jours. Si vous
n’utilisez pas l’appareil pendant plus de 48 heures,
remplissez-le deux fois avec de l’eau froide et videz
l’eau avant de procéder à son utilisation normale. Si
l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période
de temps (par exemple pendant les vacances), nous
conseillons de retirer le filtre, de le ranger dans un sac
plastique propre et de le conserver au réfrigérateur.
Cela contribuera à maintenir le filtre en bon état lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Après la période de conservation au frigidaire, et avant
d’utiliser le filtre, procédez à la préparation ordinaire en
suivant les instructions habituelles.
Le filtre doit être conservé sans être exposé à la lumière
directe du soleil et loin des sources de chaleur.
Les réservoirs d’eau et le couvercle doivent être lavés
régulièrement, et au moins chaque fois que le filtre est
remplacé.
ATTENTION:
Ariete garantit le fonctionnement correct du produit
seulement si ce dernier est utilisé avec les filtres
originaux Hidrogenia Ariete.
NETTOYAGE
Frottez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide et nettoyez le filtre de l’eau et les réservoirs. N’utilisez aucun type de produit à vaisselle, ni rien
qui puisse contaminer l’eau.
Pour le nettoyage, n’utilisez pas de solvants ou de produits agressifs ou abrasifs.
ATTENTION:
Un bouchon de drainage est situé sous l’appareil;
ce dernier doit être dévissé, après avoir vidé les
deux réservoirs (F-G) et après avoir débranché la
fiche de la prise de courant, afin d’éliminer l’eau
résiduelle à l’intérieur du réservoir (E).
Videz entièrement l’appareil et nettoyez-le au moins
une fois toutes les 3 semaines.
jedes Risiko zu vermeiden dürfen Reparaturen
jeglicher Art, einschließlich des Austauschs des
Stromkabels, nur vom
Ariete- Kundendienst bzw.
von Ariete zugelassenen
Fachleuten ausgeführt
werden.
Bei Verwendung von Verlängerungskabeln müs-11.
sen diese für die Leistung des Geräts geeignet sein,
um Gefahren für den Benutzer und die Sicherheit
der Umgebung zu vermeiden, in der gearbeitet
wird. Nicht geeignete Verlängerungskabel können zu Funktionsstörungen führen.
Das Gerät und sein Kabel 12.
aus der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren
fernhalten.
Verwenden Sie ausschließlich originale, vom 13.
Hersteller genehmigte Ersatz- und Zubehörteile,
um die Sicherheit Ihres Geräts nicht zu beeinträchtigen.
Das Gerät ist AUSSCHLIEßLICH FÜR DEN 14.
HASUSGEBRAUCH und nicht für Handels- oder
Industriezwecke bestimmt.
Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien 15.
2006/95/EC und EMC 2004/108/EC.
Eventuelle Abänderungen an diesem Produkt, die 16.
nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können die Sicherheit und Garantie seines
Einsatzes durch den Bediener aufheben.
Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, ist sein 17.
Stromkabel abzuschneiden, so dass es nicht
mehr funktionstüchtig ist. Darüber hinaus sind
all die Geräteteile unschädlich zu machen, die
vor allem für Kinder, die das Gerät als Spielzeug
verwenden könnten, eine Gefahr darstellen.
Die Verpackungsteile nicht in Reichweite von 18.
Kindern lassen. Sie stellen eine potentielle
Gefahr dar.
Das Gehäuse des Geräts, den Deckel mit dem 19.
batteriebetriebenen Timer, den Stecker und
das Kabel keinesfalls in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten tauchen. Zur Reinigung nur ein
feuchtes Tuch verwenden.
Bevor Einzelteile entfernt 20.
oder wieder eingesetzt werden bzw. vor der Reinigung
oder dem Nachfüllen von
Wasser stets den Stecker
aus der Steckdose ziehen,
auch wenn das Gerät nicht
in Betrieb ist.
Sicherstellen, dass zwischen der Lüftungsöffnung 21.
an der Rückseite und einer eventuellen Wand ein
Abstand von mindestens 15 cm vorhanden ist.
Es darf nur kaltes Wasser gefiltert werden.22.
Bevor das Wasser in das Filtergehäuse gefüllt 23.
wird, stets den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Den Stecker erst wieder einstecken, wenn das
Wasser eingefüllt und der Deckel wieder angebracht wurde..
Das gefilterte Wasser muss innerhalb von ein bis 24.
zwei Tagen verbraucht werden.
Wasser, das für die Zubereitung von Speisen für 25.
Kleinkinder verwendet wird, sollte vorher abgekocht werden.
Das Gerät darf nicht zu anderen Zwecken als 26.
zum Filtern von Trinkwasser verwendet werden.
2 7. Zur korrekten Entsorgung des Produkts
gemäß Europa-Richtlinie 2009/96/EG bitte das
beiliegende Informationsblatt lesen.
ANLEITUNG
AUFBEWAHREN
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
(Abb. 1)
A Display zur Anzeige der Filterdauer
B Ein-/Ausschalter für die Wasserkühlung
C Wasser-Abgabehebel
D Filterpatrone
E Tank für gefiltertes und gekühltes Wasser
F Tank für gefiltertes Wasser
G Oberer Tank
H Deckel
Vor Verwendung des
Wasserspenders:
- das Gerät aus der Verpackung nehmen.
- Den Deckel (H) (Abb. 2) entfernen und den oberen
Tank (G) (Abb. 3) sowie den Tank für gefiltertes
Wasser (F) (Abb. 4) abnehmen, mit lauwarmem
Wasser und Spülmittel reinigen, nachspülen und
gründlich trocknen lassen.
- Den Tank für gefiltertes Wasser (F) wieder anbringen.
- Den oberen Tank (G) so wieder anbringen, dass die
Kerben auf seiner Unterseite an den Noppen an der
Oberseite des Tanks (F) (Abb.5 ) zu liegen kommen.
- Sauberes Wasser in den oberen Tank (G) füllen, bis
die am Tank befindliche Markierung “MAX” erreicht
ist (Abb. 6).
Beim Einfüllen von Wasser einen Becher unter den
Zapfhahn stellen und den Hebel (C) zur Entnahme
von Wasser nach hinten drücken. Diesen Vorgang
mehrmals wiederholen.
Hinweis: Durch Drücken des Hebels (C) wird die
im internen Tank (E) vorhandene Luft durch das
Wasser herausgepresst. Das heißt, dass beim ersten
Gebrauch des Geräts das Wasser zunächst den internen Wasserkreis des Geräts füllen muss, bevor es nach
kurzer Zeit ordnungsgemäß fließen kann.
ACHTUNG:
Das Gerät noch nicht an das Stromnetz anschließen
und den Filter (D) noch nicht einsetzen.
Vorbereitung der Wasserfilterpatrone
Die Filterpatrone (D) sorgfältig vorbereiten, wie auf der
Packung angegeben. Die Patrone aus der Verpackung
nehmen (Abb. 7). Es ist möglich, dass im Beutel ein
kleiner Rest schwarzer Partikel (Aktivkohle) zurückbleibt oder an der Patrone haftet. Das ist normal. Diese
Partikel sind unschädlich und werden im Verlauf der
Vorbereitungsphase weggespült.
Die Patrone (D) im kalten Wasser hin und her bewegen, bis alle Luftblasen beseitigt sind (Abb. 8). Dabei
treten möglicherweise noch freie Aktivkohlenpartikel
aus. Dies ist normal und hat keinen Einfluss auf die
Funktionstüchtigkeit.
Die Filterpatrone ist nun betriebsbereit.
GEBRAUCHSANLEITUNG
- Den Deckel (H) (Abb. 2) entfernen und den oberen
Tank (G) herausnehmen (Abb. 3).
- Die Filterpatrone (D) am Boden des oberen Tanks
(G) einsetzen. Den Flügel des Filters mit dem
Dichtungsflansch des Tanks fluchten. Nach unten
drücken und gegen den Uhrzeigersinn einschrauben,
bis die Patrone fest sitzt (Abb. 9).
- Den oberen Tank (G) wieder anbringen und den
Deckel (H) so wieder aufsetzen, dass die Kerben auf
seiner Unterseite an den Noppen an der Oberseite
des Tanks (Abb.5 ) zu liegen kommen.
- Den aufklappbaren Teil des Deckels (H) öffnen und
klares Wasser in den Tank (G) füllen, bis die am
Tank selbst befindliche Markierung „Max“ erreicht
ist (Abb. 10).
Es braucht etwas Zeit, bevor die Filterwirkung des
Filters wahrzunehmen ist.
- Weiter Wasser einfüllen, bis beide Tanks (G und F)
voll sind. Das Wasser läuft in vorbestimmter Menge
durch den Filter.
Hinweis: Wenn das Gerät entleert worden war, empfiehlt
es sich, den Abgabehebel (C ) mithilfe eines Bechers
gedrückt zu halten, während die Tanks gefüllt werden,
um Lufteinschlüsse im Inneren des Geräts zu vermeiden.
Wenn das Wasser aus dem Zapfhahn zu fließen beginnt,
kann der Hebel (C ) losgelassen werden.
- Nun kann Wasser bei Raumtemperatur entnommen
werden: einen Becher unter den Zapfhahn stellen und
den Hebel (C) nach hinten drücken (Abb. 11).
- Wenn kaltes Wasser gewünscht wird, muss der
Stecker in die Steckdose gesteckt und der entsprechende Schalter (B) betätigt werden, der sich an der
Rückseite des Geräts befindet. Der Schalter leuchtet
auf, was bedeutet, dass der Motor zu kühlen begonnen hat.
Hinweis: Nicht gefiltertes Wasser muss aus dem Gerät
abgelassen werden, bevor frisches Wasser gefiltert
wird.
- Wenn der Schalter (B) blau leuchtet, bedeutet dies, dass
das Wasser gegenüber der Umgebungstemperatur
um 8-10° gekühlt wurde. Der Motor wird automatisch
ein- und ausgeschaltet, um das Wasser ständig kühl
zu halten.
- Zur Entnahme von Wasser, einen Becher unter den
Zapfhahn stellen und den Hebel (C) nach hinten
drücken (Abb. 11)
- Den Tank (G) bei Bedarf nachfüllen, indem der aufklappbare Teil des Deckels (H) geöffnet wird (Abb.
10).
ACHTUNG:
Sicherstellen, dass die Filterpatrone richtig festsitzt.
Bei normalem Betrieb des Geräts müssen die Tanks
regelmäßig nachgefüllt werden.
Austausch der Filterpatrone
- Die Tanks (F-G) entleeren und den Deckel (H) entfernen.
- Den oberen Tank (G) abnehmen und der Wasserfilter
(D) im Uhrzeigersinn drehen, um ihn aus seiner
Aufnahme zu lösen.
- Die neue Patrone einsetzen, wie oben beschrieben,
und dann den oberen Tank (G) und den Deckel (H)
wieder anbringen.
Anzeige der Filterdauer
Die Dauer des Filters (D) wird von dem batteriebetriebenen Timer automatisch berechnet und am Display (A)
angezeigt, das sich am Deckel (H) befindet.
Um beste Filterleistungen zu erzielen, muss die
Filterpatrone alle 150 Liter Wasser gewechselt werden.
Dies entspricht bei einer normalen Familie in Gebieten
mit hartem Wasser etwa vier Wochen.
- Nachdem der neue Filter in das Gerät eingesetzt
wurde, die Taste RESET am Display 4-8 Sekunden
drücken und dann loslassen.
Am Display (A) erscheint die Zahl “30” und der Timer
beginnt zu laufen (Abb. 12).
- Wenn am Display (A) die Zahl “00” zu blinken
beginnt, muss der Filter (D) gewechselt werden. Bei
jedem Austausch des Filters (D) ist dieser Vorgang zu
wiederholen, um eine korrekte Einstellung des Timers
zu erzielen.
Instandhaltung des Systems
Wasser ist ein Nahrungsmittel. Wir empfehlen, das gefilterte Wasser innerhalb von 2 Tagen zu verbrauchen.
Sollte das Gerät länger als 48 Stunden nicht benutzt
werden, muss es zweimal mit Wasser gefüllt und wieder
geleert werden, bevor es wieder normal betrieben wird.
Sollte das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden
(z.B. während der Sommerferien), empfiehlt es sich,
den Filter herauszunehmen und in einem sauberen
Plastikbeutel im Kühlschrank aufzubewahren. Dadurch
wird der Filter in einwandfreiem Zustand gehalten, wenn
er nicht benutzt wird.
Nach der Aufbewahrung im Kühlschrank ist die
Vorbereitung wie gewohnt aufgrund der obigen Anleitung
vorzunehmen.
Der Filter darf nicht der direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzt werden und ist fern von Hitzequellen zu
verwahren.
Die Wassertanks und der Deckel müssen in regelmäßigen Abständen gereinigt werden, mindestens immer
dann, wenn der Filter ausgetauscht wird.
ACHTUNG:
Ariete garantiert die einwandfreie Funktion des
Geräts nur, wenn es mit Originalfiltern Hidrogenia
von Ariete betrieben wird.
REINIGUNG
Das Gerät innen und außen mit einem feuchten Tuch
abreiben und den Wasserfilter und die Tanks reinigen.
Kein Spülmittel oder sonstige Reinigungsmittel verwenden, die das Wasser verschmutzen könnten.
Zur Reinigung dürfen keine Lösungsmittel bzw. aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel verwendet werden.
ACHTUNG:
An der Unterseite des Geräts befindet sich ein
Ablass-Stopfen, der zum Ablassen von Wasserresten
im internen Tank (E) ausgeschraubt werden muss,
nachdem alle Tanks (F- G) entleert und der Stecker
aus der Steckdose gezogen wurde.
Das Gerät mindestens alle 3 Wochen vollständig
entleeren und sorgfältig reinigen.