LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO:
Durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari:
1 Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indicata nell’etichetta dati
tecnici e che l’impianto sia compatibile con la potenza dell’apparecchio.
2 Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006/95/CEE.
3 Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente
concepito e cioè per l’aspirazione delle polveri delle superfici domestiche. Ogni altro uso è da
considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere ritenuto responsabile per
eventuali danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
4 Non aspirare cenere calda, pezzi grossi di vetro, calcinacci, oggetti appuntiti o taglienti e liquidi.
5 Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua lunghezza il cavo
di alimentazione e di staccare la spina dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio
non è utilizzato.
6 Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente elettrica alternata.
7 L’apparecchio non deve essere usato senza filtri, oppure se i filtri sono rotti o danneggiati.
8 Non aspirare mai su superfici bagnate.
9 Non aspirare mai liquidi.
10 NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA OD ALTRI LIQUIDI.
11 Non toccare l’apparecchio con mani e piedi bagnati o umidi.
12 Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
13 Trasportare l’aspirapolvere afferrandolo esclusivamente per l’apposito manico, non tirarlo né
trasportarlo usando il cavo o il manicotto.
14 Tenere i capelli, gli indumenti ampi, le dita e ogni qualsiasi altra parte del corpo a distanza dalle
parti aperte e mobili dell’apparecchio.
15 Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc.).
16 Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
17 Staccare sempre la spina per la pulizia dell’apparecchio o il cambio dei filtri.
18 Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza
dell’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’uti-
lizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
19 Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
20 Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
21 Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superfici calde o taglienti.
22 Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
23 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal Costruttore o dal
suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
24 Avviare sempre l’apparecchio con il regolatore di potenza nella posizione di minimo.
25 Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente dopo ogni uso.
26 Allorchè si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inope-
- 1 -
Page 4
IT
rante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti
dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero
servirsi dell’apparecchio per i propri giochi.
27 Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto poten-
ziali fonti di pericolo.
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
Come procedere per il primo utilizzo:
- Assicurarsi che ogni apertura di aspirazione dell’aria (per es. il tubo di aspirazione) non sia ostruita. Se così fosse pulirla prima di accendere l’apparecchio.
- Assicurarsi che tutti i filtri e il contenitore polvere siano posizionati correttamente. (Vedi sezione
“manutenzione e pulizia”).
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO (Fig. 1)
A Manico per il trasporto
B Leva rilascio coperchio
C Ruota
D Interruttore 0-1 (on/off)
E Interruttore riavvolgimento cavo
F Indicatore livello polvere
G Comando variazione potenza
H Leva regolazione
I Accessorio polvere e fessure
L Spazzola pavimenti
M Accessorio tappezzeria
N Spazzola parquet
O Contenitore polvere
P Filtro contenitore polvere
Q Coperchio contenitore polvere
R Prolunga telescopica
S Manicotto flessibile
COME USARE L’ASPIRAPOLVERE
- Spingere l’estremità del manicotto flessibile all’interno del bocchettone finché non sia bloccato nella
apposita sede.
- Spingere l’adattatore all’estremità del tubo flessibile nell’aspirapolvere finché non si blocchi nella sua
sede (1 - Fig. 2).
- Per rimuoverlo per prima cosa disconnettere la spina e poi premere i pulsanti su entrambi i lati (2 Fig. 2) e rimuovere il manicotto.
- Svolgere il cavo in tutta la sua lunghezza e connettere la spina alla presa d’alimentazione.
- Per riavvolgere il cavo premere il pulsante di riavvolgimento e al contempo guidare il cavo stesso
all’interno l’apparecchio.
- Inserire l’estremità del tubo telescopico nel manicotto del tubo flessibile.
- Per regolare la lunghezza del tubo usare l’apposita leva posta sul lato del tubo e seguire la direzione
della freccia per ridurre o aumentare la lunghezza dello stesso.
- Scegliere l’accessorio desiderato e fissarlo sull’estremità del tubo.
IMPORTANTE: il comando (G) permette di regolare la potenza aspirante e di conseguenza il
rumore da un minimo ad un massimo.
- 2 -
Page 5
IT
Spazzola pavimenti (L), accessori tappezzerie (M) e fessure (I)
- La spazzola pavimenti può essere utilizzata per tappeti e pavimenti duri. E’ dotata di due ruote per
favorire la scorrevolezza a 360 gradi su tutte le superfici. E’ inoltre possibile scegliere la sporgenza
desiderata delle setole premendo la apposita leva all’estremità della spazzola (3 - Fig. 3).
- Gli accessori fessure/polvere e tappezzeria è importante che siano ben conservati
- Usare l’accessorio fessure per pulire spazi ristretti come per esempio quelli dietro ai radiatori o le
fessure e gli angoli. Se si fa scattare la parte spolverante questo accessorio può essere utilizzato
anche per spolverare superfici lisce o non uniformi.
- Usare l’accessorio tappezzerie per pulire mobilia, veneziane o tende, ecc...
- Premere l’interruttore on/off per accendere.
Spazzola parquet (N)
- Può essere utilizzata per pulire superfici delicate.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione, spegnere l’apparecchio e scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
Lo sporco aspirato entra nel contenitore della polvere (O). L’aria viene poi pulita da un filtro permanente lavabile che si trova all’interno il contenitore della polvere, da un filtro di protezione motore e
da un filtro per l’aria di uscita, posizionato sotto l’apparecchio.
ATTENZIONE: Non usare mai l’aspirapolvere senza un filtro o con un filtro danneggiato. La polvere
aspirata entrerebbe all’interno l’apparecchio e ne danneggerebbe il motore.
ATTENZIONE: Procedere alla pulizia dei filtri con regolarità o comunque quando si noti un’aspirazione debole.
Come svuotare il contenitore polvere (Fig. 4)
- Rimuovere ruotando il tubo flessibile dalla parte anteriore dell’aspirapolvere.
- Aprire il coperchio premendo la leva apposita e sollevandolo verso l’alto.
- Rimuovere il contenitore. Sollevare verso l’esterno l’unità filtro/coperchio e svuotare il contenitore
polvere.
- Rimettere in sede l’unità filtro/coperchio e riporre il contenitore polvere dentro l’aspirapolvere.
- Chiudere il coperchio premendo verso il basso fino al blocco delle stesso.
Come pulire i filtri
E’ consigliato pulire i filtri almeno due volte al mese o qualora lo si ritenga opportuno affinché
non si intasino e possano la ridurre la capacità di aspirazione o danneggiare il motore.
- Filtro HEPA contenitore. Per rimuovere il filtro dal serbatoio, ruotare quest’ultimo in senso antiorario. Il filtro HEPA: esso contribuisce a migliorare la qualità dell’aria domestica perché filtra polvere,
polline e altre micro - particelle. Quando il filtro contenitore si presenta evidentemente sporco deve
essere lavato in acqua tiepida. Non utilizzare detergenti o altri additivi.
Non lavarlo mai in lavatrice. Far asciugare normalmente e poi rimetterlo nella sua sede. Dopo 5 o
6 lavaggi sarebbe opportuno sostituire il filtro con uno nuovo.
- 3 -
Page 6
IT
- Filtro HEPA posteriore. Non è lavabile. Quando si presenta evidentemente sporco anche questo
è opportuno che sia sostituito con uno nuovo.
Per rimuoverlo aprire il coperchio posteriore, premendo verso il basso la clip piccola (4 - Fig. 5).
- Filtri interni. Si tratta di normali filtri in fibra plastica. Per la pulizia rimuoverli, lavarli accuratamente
in acqua tiepida e solo dopo averli fatti asciugare riporli al loro posto (5 - Fig. 6). Il filtro nel coperchio contenitore deve essere rimosso dalla parte che si trova sotto il coperchio.
Non lavare mai i filtri in lavatrice e farli asciugare sempre all’aria.
Conservare l’aspirapolvere in luogo asciutto.
IMPORTANTE: Per la sostituzione dei filtri rivolgersi al più vicino centro autorizzato di assistenza
ARIETE.
Come pulire l’aspirapolvere
Le pareti, il contenitore della polvere e le sedi dei filtri possono essere strofinati con un panno umido
se è necessario. Nel far questo non far entrare nessun tipo di liquido nell’aspirapolvere. Non utilizzare mai sostanze pulenti di tipo forte (liquidi smacchianti, solventi) perché potrebbero corrodere la
plastica.
Rimettere la spina nella presa solo quando si è sicuri che ogni parte sia asciutta.
IMPORTANTE: Si raccomanda di non lubrificare o oliare le parti rotanti perché ciò potrebbe far sì
che i peli e la lanugine si attacchino ancor meglio.
Pulizia delle spazzole
Con l’apparecchio acceso, passare una mano tra le setole della spazzola per liberare la polvere
rimasta imprigionata, che verrà a sua volta aspirata.
SERVIZIO E ASSISTENZA CLIENTI
In caso di danneggiamento del cavo, di altre componenti dell’apparecchio o semplicemente per assistenza e riparazione (entro o oltre il periodo di garanzia), si prega rivolgersi ad un centro autorizzato
di assistenza ARIETE di zona.
IMPORTANTE: Il numero del modello del prodotto è reperibile all’interno della targhetta dati tecnici
che si trova all’interno della scatola.
- 4 -
Page 7
EN
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE:
When using the appliance, it is necessary to follow some basic precautions:
1 Always make sure that the voltage of the mains electricity supply is the same as that indicated on
the rating plate of the appliance and that the system is compatible with the appliance power.
2 This appliance conforms to the 2006/95/EC and EMC2004/108/EEC directives.
3 The appliance may only be used for its intended purpose, which is for vacuuming dust from
surfaces within the home. Any other use is to be considered improper and therefore, danger-
ous. The manufacturer may not be held liable for any damages caused by improper, incorrect or
unreasonable use.
4 Do not use to vacuum hot ash, large pieces of glass, rubble, sharp or pointed items or liquids.
5 To prevent dangerous overheating, always unwind the power cord fully and unplug the appliance
from the mains when the appliance is not in use.
6 Only plug the appliance into an AC socket.
7
Never use the appliance without a bag or motor filter or if the bag or filter are broken or damaged.
8 Never use the appliance on wet surfaces.
9 Never suck up liquids.
10 NEVER PLACE THE APPLIANCE IN WATER OR OTHER LIQUIDS.
11 Do not touch the appliance when hands or feet are wet or moist.
12 Never use the appliance with bare feet.
13 Only carry the vacuum cleaner by the special handle. Never pull it or carry it by the power cord
or hose.
14 Keep hair, loose clothing, fingers and all other body parts well away from open and moving parts
on the appliance.
15 Do not leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc.).
16 Do not store the appliance in proximity to sources of heat (e.g. radiators).
17 Always unplug the appliance before cleaning it or changing the filters.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
18
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
19 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
20 Never unplug the appliance by pulling on the power cord.
21 Make sure that the power cord does not come into contact with sharp or hot surfaces.
22 Never use the appliance if the power cord is damaged.
23 If the cord is damaged, it must be replaced by the Manufacturer, by an Authorised Technical
Assistance Centre or in any case, by a similarly qualified person, in order to prevent any risks.
24 Always switch on the appliance with the power regulator set to minimum.
25 Unplug the appliance from the mains electricity after each use.
26 In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to make it inoperative
by cutting off the power cord. We also recommend that any parts that could be dangerous be
rendered harmless, especially for children, who may play with the appliance or its parts.
27 Packaging must never be left within the reach of children since it is potentially dangerous.
- 5 -
Page 8
EN
DO NOT THROW AWAY THESE INSTRUCTIONS
Using for the first time:
- Make sure that all air suction intakes (e.g., the suction pipe) are not clogged in any way and clean
if necessary before switching on the appliance.
- Make sure that all filters and the dust container have been fitted correctly (see the “maintenance
and cleaning” section).
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1)
A Carry handle
B Cover release lever
C Wheel
D Switch 0-1 (on/off)
E Cord rewinder switch
F Dust level indicator
G Power intensity control
H Adjustment lever
I Dust and crevice attachment
HOW TO USE THE VACUUM CLEANER
- Press the end of the coupling into the opening until it clicks into place.
- Push the adaptor on the end of the hose into the cleaner until it clicks into place (1 - Fig. 2).
- To remove it, first unplug the cleaner and then press the buttons on each side (2 - Fig. 2) and
remove the coupling.
- Unwind the cord for its full length and plug the appliance into a mains power socket .
- To rewind the cord, press the rewinder button and at the same time, guide the cord into the
appliance.
- Insert the end of the telescopic tube into the hose coupling.
- Adjust the tube length using the lever on the side of the tube and following the direction of the
arrow to reduce or increase the length.
- Choose your required attachment and fix it to the end of the tube.
L Floor brush
M Upholstery attachment
N Parquet brush
O Dust container
P Dust container filter
Q Dust container cover
R Telescopic extension
S Coupling
IMPORTANT: Control (G) serves to regulate suction power and as a result, to adjust noise
from a minimum to a maximum.
Floor brush (L), upholstery (M) and crevice (I) attachments
- The floor brush can be used for hard floors and carpets. It has two wheels so that it can slide 360
degrees over all surfaces. It is also possible to select the required bristle projection by pressing a
lever at the end of the brush (3 - Fig. 3).
- The dust/crevice and upholstery attachments need to be stored with care.
- Use the crevice attachment to clean small spaces such as behind radiators or small gaps and
corners, for example. If the dusting tool is used, this attachment is also useful for removing dust
from smooth and also uneven surfaces.
- 6 -
Page 9
EN
- Use the upholstery attachment to clean furniture, blinds, curtains, etc. ...
- Press the on/off switch to switch on the cleaner.
Parquet brush (N)
- This can be used to clean delicate surfaces.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Before carrying out any cleaning or maintenance operation, switch off the appliance and
unplug it from the mains power.
The dirt vacuumed up will enter the dust container (A). The air is cleaned by a permanent washable
filter that is located inside the dust container, by a motor protection filter and an air outlet filter located
under the appliance.
WARNING: Never use the vacuum cleaner if any filter is missing or damaged. Any dust cleaned up
will enter the appliance and damage the motor.
WARNING: Clean the filters regularly or in any case, whenever the suction power seems to be
reduced.
Emptying the dust container (Fig. 4)
- Remove by turning the hose to the front of the vacuum cleaner.
- Open the cover by pressing the lever and then lift it upwards.
- Remove the container. Lift out the filter unit/cover and empty out the dust container.
- Refit the filter/cover assembly and place the dust container inside the cleaner.
- Close the cover by pressing it down until it locks into place.
Cleaning the filters
The filters should be cleaned at least twice a month or every time it is considered necessary
as clogged filters can reduce suction power or even damage the motor.
- Container HEPA filter. To remove the filter from the container, turn the container anticlockwise.
The HEPA filter serves to improve air quality in the home by filtering dust, pollen and other micro
particles. When the container filter is obviously dirty, it needs to be rinsed in warm water. Do not
use detergents or other additives.
Never machine wash the filter. Leave it to dry naturally and then refit it in place. After 5 or 6
washes, the filter should be replaced with a new one.
- Rear HEPA filter. Not washable. When it is obviously dirty, it needs to be replaced with a new one.
To remove it, open the back cover by pressing the small clip downwards (4 - Fig. 5).
- Internal filters. These are normal plastic fibre filters. To clean them, remove them and rinse in warm
water and then refit them once they are perfectly dry (5 - Fig. 6). The filter in the container lid must
be removed from the part under the lid.
Never machine wash filters and always leave them to dry naturally.
Keep the vacuum cleaner in a dry place.
IMPORTANT: Contact your nearest Ariete authorised assistance service when replacing filters.
- 7 -
Page 10
EN
Cleaning the vacuum cleaner
The casing, dust container and filter seats can be wiped with a damp cloth if necessary. No liquid
must enter the vacuum cleaner in the process. Never use heavy-duty cleaning substances (stain
removers, thinners) because they can corrode the plastic surfaces. Only put the plug back into the
mains socket when you are sure that all parts are thoroughly dry.
IMPORTANT: Do not lubricate or oil any rotating parts, since this could cause dirt and fluff to stick
even further
Cleaning the brushes
While the appliance is switched on, move your hand between the bristles on the brush to free them
of any trapped dust, which will then be sucked into the cleaner.
SERVICE AND CUSTOMER ASSISTANCE
In case of damage to the power cord of other parts of the appliance, please contact an ARIETE
authorised assistance service.
For assistance and repairs (under or post guarantee), please contact your local authorised ARIETE
assistance centre.
IMPORTANT: The serial number of the appliance can be found on its rating plate.
- 8 -
Page 11
FR
NOTES IMPORTANTES
LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL:
Lors de l’utilisation de cet appareil, il est important de respecter certaines précautions de base, parmi
lesquelles:
1 Vérifier toujours que la tension du réseau électrique corresponde à celle indiquée sur l’étiquette
des données techniques et que l’installation soit compatible avec la puissance de l’appareil.
2 Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/CE et EMC2004/108/CEE.
3 Cet appareil doit être destiné exclusivement à l’usage pour lequel il a été expressément conçu, à
savoir pour l’aspiration des poussières sur les surfaces domestiques. Toute autre utilisation doit
être considérée impropre et par conséquent dangereuse. Le constructeur ne pourra en aucun cas
être tenu responsable des éventuels dommages dérivant d’un usage impropre, erroné ou abusif.
4 N’aspirez pas la cendre chaude, les morceaux de verre trop gros, les cailloux, les objets pointus
ou tranchants, ni les liquides.
5 Afin d’éviter toute surchauffe dangereuse, nous conseillons de dérouler le câble d’alimentation
sur toute sa longueur et de débrancher la fiche du réseau d’alimentation électrique lorsque
l’appareil n’est pas utilisé.
6 Brancher l’appareil exclusivement à une prise de courant alterné.
7 L’appareil ne doit pas être utilisé sans sac, ou si le sac ou le filtre sont cassés ou endommagés.
8 Ne jamais aspirer de surfaces mouillées.
9 Ne jamais aspirer de liquides.
10 NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL DANS DE L’EAU OU AUTRES LIQUIDES.
11 Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.
12 Ne pas utiliser l’appareil avec les pieds nus.
13 Déplacer l’aspirateur en le prenant exclusivement par son manche, sans jamais tirer sur le
cordon électrique ou sur le manchon.
14 Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps loin des élé-
ments ouverts et mobiles de l’appareil.
15 Ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques externes (pluie, soleil, etc.).
16 Ne pas laisser l’appareil près de sources de chaleur (ex. radiateur).
17 Débrancher toujours la fiche de la prise de courant pour le nettoyage de l’appareil ou pour la
substitution des filtres.
18 Cet appareil n’est pas indiqué pour l’utilisation de la part de personnes (y compris les enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Les utilisateurs n’ayant pas
l’expérience, une connaissance suffisante de l’appareil ou n’ayant pas reçu les instructions
relatives à l’appareil, devront faire l’objet d’un contrôle de supervision de la part d’une personne
responsable de leur sécurité.
19 Il est nécessaire de surveiller les enfants pour empêcher qu’ils ne jouent avec l’appareil.
20 Ne jamais tirer le câble pour le débrancher de la prise de courant.
21 Vérifier que le câble ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes ou coupantes.
22 Ne pas utiliser l’appareil si le câble est endommagé.
23 Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Constructeur ou par son
Service Après-vente ou, dans tous les cas, par un technicien qualifié, de façon à prévenir tout
- 9 -
Page 12
FR
risque de danger.
24 Lors de la mise en marche de l’appareil, positionner toujours le régulateur de puissance d’aspi-
ration au minimum.
25 Débrancher le câble d’alimentation de la prise de courant après chaque utilisation.
Si vous décidez de vous défaire de l’appareil, il est conseillé de le rendre inutilisable en éliminant le
26
câble d’alimentation. Il est en outre recommandé d’exclure toute partie de l’appareil susceptible de
constituer une source de danger, spécialement pour les enfants qui pourraient jouer avec l’appareil
27 Ne pas laisser les parties de l’emballage à la portée des enfants car elles peuvent constituer
une source potentielle de danger.
.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN
Comment procéder pour la première utilisation:
- Vérifier que toutes les ouvertures d’aspiration de l’air (par ex. le tube d’aspiration) ne soient pas
obstruées. Dans le cas contraire, nettoyer les parties obstruées avant d’allumer l’appareil.
- S’assurer que tous les filtres ainsi que le récipient à poussière soient positionnés correctement
(Voir section “entretien et nettoyage”).
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1)
A Manche pour le transport
B Levier ouverture couvercle
C Roulette
D Interrupteur 0-1 (on/off)
E Interrupteur d’enroulement du cordon
F Indicateur niveau poussière
G Commande variation puissance
H Levier de réglage
I Accessoire poussières et fissures
L Brosse sols
M Accessoire tapisserie
N Brosse récipient poussière
P Filtre récipient poussière
Q Couvercle récipient poussière
R Rallonge télescopique
S Manchon flexible
COMMENT UTILISER L’ASPIRATEUR
- Pousser l’extrémité du manchon flexible à l’intérieur du goulot de façon à le bloquer dans son
siège.
- Pousser l’adaptateur à l’extrémité du tube flexible dans l’aspirateur de façon à le bloquer dans son
siège (1 - Fig. 2).
- Pour enlever le manchon, débrancher avant tout la fiche de la prise de courant puis appuyer sur
les poussoirs situés aux deux côtés (2 - Fig. 2) et extraire le manchon.
- Dérouler le cordon sur toute sa longueur et brancher la fiche dans la prise de courant.
- Pour enrouler le cordon, appuyer sur le poussoir d’enroulement tout en poussant légèrement le
cordon vers l’intérieur de l’appareil.
- Introduire l’extrémité du tube télescopique dans le manchon du tube flexible.
- Pour régler la longueur du tube, utiliser le levier situé sur le côté du tube en suivant le sens de la
flèche pour réduire ou pour augmenter la longueur du tube.
- Choisir l’accessoire désiré et le fixer à l’extrémité du tube.
- 10 -
Page 13
FR
IMPORTANT: La commande (G) permet de régler la puissance d’aspiration et par conséquent
le bruit d’un niveau minimum à un niveau maximum.
Brosse pour sols (L), accessoires tapisserie (M) et fissures (I)
- La brosse pour sols peut être utilisée pour les tapis et pour les sols durs. Elle est munie de deux
roulettes pour faciliter son glissement à 360 degrés sur tous les types de surfaces. Il est en outre
possible de choisir la saillie désirée des poils en appuyant sur le levier situé à l’extrémité de la
brosse (3 - Fig. 3).
- Il est important de bien conserver les accessoires fissures/poussière et tapisserie
- Utiliser l’accessoire fissures pour nettoyer les espaces réduits comme, par exemple, les espaces situés derrière les radiateurs ou pour les fissures et les angles. En déclenchant l’élément à
dépoussiérer, cet accessoire peut être utilisé aussi pour dépoussiérer les surfaces lisses ou non
uniformes.
- Utiliser l’accessoire à tapisserie pour nettoyer les meubles, les volets ou les rideaux, etc.
- Appuyer sur l’interrupteur on/off pour allumer/éteindre l’appareil.
Brosse parquet (N)
- Elle peut être utilisée pour nettoyer les surfaces délicates.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION: Avant toute opération de nettoyage et d’entretien, éteindre l’appareil et débrancher la
fiche d’alimentation de la prise de courant.
La saleté aspirée pnètre dans le récipient à poussière (A). L’air est ensuite nettoyé par un filtre permanent lavable qui se trouve à l’intérieur du récipient à poussière, par un filtre de protection moteur
et par un filtre pour l’air évacué, positionné sous l’appareil.
ATTENTION: Ne jamais utiliser l’aspirateur sans aucun filtre ou avec un filtre endommagé. La poussière aspirée entrerait dans l’appareil et endommagerait le moteur.
ATTENTION: Procéder au nettoyage des filtres régulièrement ou, dans tous les cas, lorsqu’on remarque une puissance d’aspiration trop faible.
Comment vider le récipient à poussière (Fig. 4)
- Enlever, en le tournant, le tube flexible sur la partie avant de l’aspirateur.
- Ouvrir le couvercle en appuyant sur le levier et en le soulevant vers le haut.
- Extraire le récipient. Soulever vers l’extérieur l’unité filtre/couvercle et vider le récipient à poussière.
- Remettre l’unité filtre/couvercle à sa place et remettre le récipient à poussière dans l’aspirateur.
- Refermer le couvercle en le poussant vers le bas de façon à le bloquer totalement.
Comment nettoyer les filtres
Il est conseillé de nettoyer les filtres au moins deux fois par mois ou chaque fois que cela
s’avère nécessaire afin d’éviter qu’ils ne se bouchent en risquant de réduire la capacité
d’aspiration ou d’endommager le moteur.
- 11 -
Page 14
FR
- Filtre HEPA récipient. Pour enlever le filtre du réservoir, tourner ce dernier vers la gauche. Le filtre
HEPA: il contribue à améliorer la qualité de l’air domestique car il filtre la poussière, les pollens
et autres microparticules. Quand le filtre du récipient résulte particulièrement sale, il faut le laver
avec de l’eau tiède. Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou autres additifs.
Ne jamais le laver dans la machine à laver. Le faire sécher naturellement, puis le remettre à sa
place. Après 5 ou 6 lavages, il peut s’avérer nécessaire de le remplacer avec un filtre neuf.
- Filtre HEPA arrière. Ce filtre n’est pas lavable. Lorsqu’il résulte particulièrement sale, il faut le
remplacer, lui aussi, avec un filtre neuf.
Pour l’extraire, ouvrir le couvercle arrière en poussant vers le bas le petit clapet (4 - Fig. 5).
- Filtres internes. Il s’agit de filtres normaux en fibre plastique. Pour leur nettoyage, il suffit de les
extraire, de les laver soigneusement avec de l’eau tiède et, seulement après les avoir fait sécher,
les remettre à leur place (5 - Fig. 6). Le filtre situé dans le couvercle su récipient doit être enlever
depuis la partie qui se trouve sous le couvercle.
Ne jamais laver les filtres dans la machine à laver et les faire toujours sécher à l’air libre.
Conserver l’aspirateur dans un lieu sec.
IMPORTANT: Pour le remplacement des filtres, s’adresser au service après-vente autorisé ARIETE
le plus proche.
Comment nettoyer l’aspirateur
Les parois de l’aspirateur, le récipient à poussière et les emplacements des filtres peuvent être nettoyés, si nécessaire, à l’aide d’un chiffon humide. Veillez, lors de cette opération, à ne faire pénétrer
aucun liquide à l’intérieur de l’aspirateur. N’utilisez jamais de produits nettoyants agressifs (liquides
détachants, solvants) car ils peuvent corroder le plastique. Avant de rebrancher la fiche à la prise de
courant, assurez-vous que tous les composants soient parfaitement secs.
IMPORTANT: Il est conseillé de ne pas lubrifier ou huiler les parties rotatives pour éviter que les poils
ou les duvets ne s’attachent davantage.
Nettoyage des brosses
Avec l’appareil en marche, passer une main entre les poils de la brosse pour libérer la poussière
éventuellement emprisonnée, qui sera ainsi aspirée à son tour.
SERVICE APRES-VENTE ET ASSISTANCE A LA CLIENTELE
En cas de dommage du cordon ou d’autres composants de l’appareil, contacter un centre de service
après-vente autorisé ARIETE.
Pour l’assistance et la réparation (avec ou sans garantie), contacter directement le centre de serviceaprès-vente autorisé ARIETE de votre zone.
IMPORTANT: Le numéro du modèle du produit est indiqué sur la plaquette des données techniques
qui se trouve sur le produit.
- 12 -
Page 15
DE
WICHTIGE HINWEISE
ANLEITUNG VOR DEM GERÄTEGEBRAUCH LESEN:
Beim Gerätegebrauch sind einige grundsätzliche Vorkehrungen zu treffen:
1 Sicherstellen, dass die auf dem Datenschild angegebene Spannung der des Stromnetzes ent-
spricht und sich die Anlage für die Geräteleistung eignet.
2 Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien 2006/95/EWG und EMV2004/108/EWG.
3 Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch, für das es konzipiert wurde, d.h. für das
Ansaugen von Staub auf Haushaltsflächen, bestimmt. Alle weiteren Anwendungen sind unsach-
gemäß und folglich gefährlich. Der Hersteller haftet für keine Schäden, die auf einen unsachge-
mäßen, falschen oder unangemessenen Gebrauch zurückzuführen sind.
4 Heiße Asche, größere Glasscherben, Schutt, spitze oder scharfkantige Gegenstände sowie
Flüssigkeiten dürfen nicht aufgesaugt werden.
5 Zur Vermeidung gefährlicher Überhitzungen sollte das Stromkabel ganz ausgerollt und der
Stecker aus der Steckdose gezogen werden, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
6 Das Gerät nur an eine Wechselstromsteckdose anschließen.
7 Das Gerät niemals ohne Staubsaugerbeutel, Motorfilter oder bei beschädigtem oder defektem
Beutel oder Filter verwenden.
8 Niemals auf nassen Oberflächen saugen.
9 Keine Flüssigkeiten aufsaugen.
10 DAS GERÄT NIEMALS IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN EINTAUCHEN.
11 Das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berühren.
12 Das Gerät niemals barfuß verwenden.
13 Zum Transportieren des Staubsaugers ausschließlich den dafür vorgesehenen Griff verwenden.
Nicht am Kabel oder an der Manschette halten.
14 Langes Haar, weite Kleidung, Finger und alle sonstigen Körperteile von den offenen und den
beweglichen Teilen des Geräts fernhalten.
15 Das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, usw.) aussetzen.
16 Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizung) lassen.
17
Vor der Gerätereinigung oder dem Filterwechsel ist der Stecker immer aus der Steckdose zu ziehen.
18 Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) geeignet, die
nicht im vollen Besitz ihrer körperlichen, sensoriellen und geistigen Fähigkeiten sind. Benutzer,
denen es an Erfahrung und Kenntnis des Geräts mangelt oder die nicht in die Verwendung
des Geräts eingewiesen wurden, müssen durch eine Person überwacht werden, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist.
19 Kinder müssen überwacht werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
20 Den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
21 Sicherstellen, dass das Elektrokabel nicht mit warmen oder schneidenden Oberflächen in
Berührung kommt.
22 Das Gerät nicht bei beschädigtem Kabel benutzen.
23 Das eventuell beschädigte Speisekabel darf nur vom Hersteller oder seiner Kundendienststelle,
d.h. nur von einer ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt werden, um jede Gefahr vorzu-
beugen.
- 13 -
Page 16
DE
24 Das Gerät immer mit dem Leistungsregler auf Minimum einschalten.
25 Netzkabel nach jedem Gebrauch aus der Steckdose ziehen.
26 Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, ist sein Speisekabel abzuschneiden, so dass es nicht
mehr funktionsfähig ist. Darüber hinaus sind all die Geräteteile unschädlich zu machen, die vor
allem für Kinder, die das Gerät als Spielzeug verwenden könnten, eine Gefahr darstellen.
27 Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie stellen eine potentielle Gefahr
dar!
VORLIEGENDE GEBRAUCHSANLEITUNG
AUFBEWAHREN
Vorgehensweise beim ersten Gebrauch:
- Sicherstellen, dass alle Luftansaugöffnungen (z.B. das Saugrohr) von Verstopfungen frei sind.
Andernfalls müssen sie vor Einschalten des Geräts gereinigt werden.
- Sicherstellen, dass alle Filter und der Staubbehälter korrekt angebracht wurden (siehe Abschnitt
„Instandhaltung und Reinigung“).
BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1)
A Tragegriff
B Hebel zum Öffnen des Deckels
C Rad
D Schalter 0-1 (On/Off)
E Schalter Kabelaufwickler
F Staubmengenanzeige
G Saugleistungsregler
H Einstellhebel
I Staub- und Schlitzdüse
L Fußbodenbürste
M Polsterdüse
N Parkettbürste
O Staubbehälter
P Filter Staubbehälter
Q Deckel Staubbehälter
R Teleskop-Verlängerung
S Flexible Manschette
VERWENDUNG DES STAUBSAUGERS
- Das Ende der flexiblen Manschette in den Stutzen einschieben, bis sie in ihre Aufnahme einrastet.
- Den Adapter am Ende des Schlauchs in den Staubsauger einschieben, bis er in seine Aufnahme
einrastet (1, Abb. 2).
- Zum Lösen der Manschette muss zunächst der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
Dann die Tasten auf beiden Seiten drücken (2, Abb. 2) und die Manschette abziehen.
- Das Kabel in seiner ganzen Länge ausrollen und den Stecker in die Steckdose stecken.
- Zum Aufrollen des Kabels, die Aufwickeltaste betätigen und gleichzeitige das Kabel ins Innere des
Geräts einführen.
- Das Ende des Teleskoprohrs in die Manschette des Schlauchs einstecken.
- Zur Regelung der Rohrlänge, den entsprechenden Hebel an der Seite des Rohrs betätigen und
das Rohr in Pfeilrichtung nach Bedarf verkürzen oder verlängern.
- Das gewünschte Zubehörteil am Ende des Rohrs befestigen.
- 14 -
Page 17
DE
WICHTIG: Der Schieber (G) gestattet die Regelung der Saugleistung und damit auch des
Geräuschpegels zwischen Minimal- und Maximalwert.
Fußbodenbürste (L), Polsterdüse (M) und Schlitzdüse (I)
- Die Fußbodenbürste kann sowohl für Teppiche als auch für glatte Bodenbeläge verwendet werden. Sie ist mit Rädern ausgestattet, die eine Drehung um 360° auf allen Arten von Oberflächen
ermöglichen. Darüber hinaus besteht die Möglichkeit, die Borstenhöhe durch Betätigen des
Hebels am Ende der Bürste (3, Abb. 3) nach Wunsch einzustellen.
- Die Staub-/Schlitzdüse und die Polsterdüse müssen richtig aufbewahrt werden
- Die Schlitzdüse dient zum Reinigen enger Stellen wie beispielsweise hinter Heizkörpern oder in
Schlitzen und Ecken. Wenn das Bürstenteil dieser Düse ausgefahren wird, kann diese auch zum
Entstauben glatter oder ungleichmäßiger Flächen verwendet werden.
- Die Polsterdüse dient zur Reinigung von Möbeln, Jalousien, Gardinen usw.
- Zum Einschalten ist der Ein-/Ausschalter zu betätigen.
Parkettbürste (N)
- Kann zur Reinigung empfindlicher Oberflächen verwendet werden.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
ACHTUNG: Bevor Sie Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten jeglicher Art vornehmen, schalten
Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Dose.
Der angesaugte Schmutz gelangt in den Staubbehälter (A). Die Luft wird durch einen waschbaren
Permanentfilter gereinigt, der sich im Inneren des Staubbehälters befindet, sowie durch einen
Motorschutzfilter und einen Luftaustrittsfilter an der Unterseite des Geräts.
ACHTUNG: Verwenden Sie den Staubsauger nie ohne Filter oder mit beschädigtem Filter. Der Staub
würde sonst in das Gerät eindringen und den Motor schädigen.
ACHTUNG: Reinigen Sie die Filter regelmäßig oder zumindest dann, wenn Sie feststellen, dass die
Saugleistung nachlässt.
Entleeren des Staubbehälters (Abb. 4)
- Den Schlauch durch Drehen von der Vorderseite des Staubsaugers lösen.
- Den Deckel durch Betätigen des entsprechenden Hebels öffnen und hochklappen.
- Den Staubbehälter herausnehmen. Den Filter/Deckel nach außen heben und den Staubbehälter
entleeren.
- Den Filter/Deckel wieder in seine Aufnahme einsetzen und den Staubbehälter wieder im
Staubsauger anbringen.
- Den Deckel schließen und nach unten drücken, bis er einrastet.
Reinigung der Filter
Es empfiehlt sich, die Filter mindestens zweimal monatlich zu reinigen, bzw. immer dann,
wenn dies für notwendig erachtet wird, um das Verstopfen zu vermeiden, was zum Nachlassen
der Saugleistung oder zu Schäden des Motors führen kann.
- 15 -
Page 18
DE
- HEPA- Filter des Staubbehälters. Um den Filter vom Staubbehälter entfernen zu können, ist
letzterer gegen den Uhrzeigersinn zu drehen. Der HEPA- Filter trägt dazu bei, die Qualität der
Raumluft zu verbessern, da er Staub, Pollen und sonstige Mikro-Partikel ausfiltert. Wenn der Filter
des Staubbehälters offensichtlich verschmutzt ist, muss er mit lauwarmem Wasser ausgewaschen
werden. Dazu keine Reinigungsmittel oder sonstigen Zusätze verwenden.
Den Filter keinesfalls in der Waschmaschine waschen. Normal trocknen lassen und dann wieder
in seine Aufnahme einsetzen. Nachdem er 5-6 Mal gewaschen wurde, sollte der Filter durch einen
neuen ersetzt werden.
- Rückseitiger HEPA- Filter. Dieser Filter ist nicht waschbar. Wenn er verschmutzt ist, muss er durch
einen neuen ersetzt werden.
Um diesen Filter zu entfernen, muss der rückseitige Deckel geöffnet werden, indem der kleine Clip
(4, Abb. 5) nach unten gedrückt wird.
- Interne Filter. Es handelt sich dabei um normale Filter aus Kunststofffasern. Zur Reinigung sind
diese Filter zu entnehmen und sorgfältig mit lauwarmem Wasser zu waschen. Erst wieder einsetzen, nachdem sie vollständig getrocknet sind (5, Abb. 6). Der Filter im Deckel des Behälters muss
auf der Seite unterhalb des Deckels entnommen werden.
Die Filter keinesfalls in der Waschmaschine waschen und immer an der Luft trocknen lassen.
Den Staubsauger an einem trockenen Ort aufbewahren.
WICHTIG: Die Filter von der nächstgelegenen ARIETE Kundendienststelle austauschen lassen.
Reinigung des Staubsaugers
Die Wände, der Staubbehälter und die Filtersitze können bei Bedarf mit einem angefeuchteten
Tuch gesäubert werden. Dabei darf in den Staubsauger keinerlei Flüssigkeit eindringen. Keine
starken Reinigungsmittel (flüssige Fleckenentferner, Lösungsmittel) benutzen, da sie den Kunststoff
zerfressen könnten. Sicherstellen, dass alle Teile trocken sind; erst dann wieder den Stecker in die
Steckdose einführen.
ACHTUNG: Die Drehteile nicht schmieren oder ölen, da dies das Haftvermögen von Haaren und
Staubflaum verstärkt.
Reinigung der Bürsten
Streichen Sie bei laufendem Gerät mit einer Hand durch die Borsten, um festgesetzten Staub zu
lösen, der somit ebenfalls abgesaugt wird.
SERVICE UND KUNDENDIENST
Bei Beschädigung des Kabels oder anderer Bauteile des Geräts wenden Sie sich bitte an eine
zugelassene ARIETE- Kundendienststelle. Kundendienst und Reparaturen (inner- und außerhalb der
Garantiezeit): direkt Kontakt mit der zugelassenen ARIETE- Gebietskundendienststelle aufnehmen.
ACHTUNG: Die Nummer des Staubsauger-Modells ist auf dem Typenschild am Gerät angegeben.
- 16 -
Page 19
ES
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO:
Durante el empleo es necesario seguir algunas precauciones elementales:
1 Asegurarse siempre que la tensión de la red eléctrica sea igual a aquella indicada en la etiqueta
de los datos técnicos y que la instalación sea compatible con la potencia del aparato.
2 Este aparato cumple la directiva 2006/95/CE y EMC2004/108/CEE.
3 Este aparato se tiene que destinar sólo para el empleo para el cual ha sido expresamente fabri-
cado, es decir, para la aspiración del polvo de las superficies domésticas. Cualquier otro uso se
considera impropio y por lo tanto peligroso. El fabricante no se hace responsable de eventuales
daños causados por un uso impropio, erróneo y descuidado.
4 No aspire ceniza caliente, grandes trozos de cristal, costras de cal, objetos puntiagudos o cor-
tantes ni líquidos.
5 Para evitar sobrecalentamientos peligrosos se aconseja sacar completamente el cable de alimenta-
ción y desconectar el enchufe de la red de alimentación eléctrica cuando no se utilice el aparato.
6 Conectar el aparato exclusivamente a una toma de corriente eléctrica alternada.
7 El aparato no se tiene que usar sin el saco, sin filtro motor, o si el saco o el filtro están rotos o
dañados.
8 Nunca aspirar sobre superficies mojadas .
9 Nunca aspirar líquidos.
10 NUNCA SUMERGIR EL APARATO EN EL AGUA U OTROS LÍQUIDOS.
11 Nunca tocar el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos.
12 Nunca usar el aparato con los pies descalzos.
13 Transportar la aspiradora sujetándola exclusivamente por el mango, no tirarla ni transportarla
usando el cable o el tubo.
14 Mantener el pelo, las prendas de vestir anchas, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo
separada de las partes abiertas y móviles del aparato.
15 Nunca dejar el aparatoexpuesto a agentes atmosféricos(lluvia, sol, etc.).
16 Nunca dejar el aparato cercano a fuentes de calor (es. termosifone).
17 Desconectar siempre el enchufe cuando se limpie el aparato o para el cambio de los filtros.
18 Este aparato no es adecuado para ser empleado por personas (includos los niños) con capa-
cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas. Los usuarios que no tengan la experiencia
y conocimiento del aparato o bien a aquellos a los que no se les haya dado las instrucciones
referentes al empleo del aparato tendrán que estar sometidos a la supervisión por parte de una
persona responsable de su seguridad.
19 Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
20 No estirar nunca del cable para desconectarlo de la toma de corriente eléctrica.
21 Asegurarse de que el cable no esté en contacto con superficies calientes o cortantes.
22 No utilizar el aparato si el cable estuviera dañado.
23 Si el cable de alimentación estuviera dañado tiene que ser sustituido por el Fabricante o por el
Servicio de Asistencia Técnica o en cualquier caso por una persona con cualifica parecida, para
poder prevenir cualquier riesgo.
24 Encender siempre el aparato con el regulador de potencia en la posición de mínimo.
- 17 -
Page 20
ES
25 Desenchufar de la toma de corriente después de cada empleo.
26 Si decidiera deshacerse de este aparato, aconsejamos inhabilitarlo cortando el cable de alimen-
tación. Además se aconseja modificar aquellas partes del aparato que pudieran representar un
peligro, especialmente para los niños que podrían utilizar el aparato para sus juegos.
27 Los elementos del embalaje no se tienen que dejar al alcance de los niños ya que representan
potenciales fuentes de peligro.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se usa por primera vez:
- Asegurarse que no haya ninguna abertura de aspiración del aire (por ej. el tubo de aspiración)
obstruida. Si fuera así limpiarla antes de encender el aparato.
- Asegurarse de que todos los filtros y el recipiente del polvo estén colocados correctamente. (Ver
sección “mantenimiento y limpieza”).
DESCRIPCIÓN DEL APARATO (Fig. 1)
A Mango para el transporte
B Palanca para liberar la tapa
C Rueda
D Interruptor 0-1 (on/off)
E Interruptor para rebobinar el cable
F Indicador nivel polvo
G Mando variación potencia
H Palanca regulación
I Accesorio polvo y ranuras
L Cepillo para suelos
M Accesorio para tapicería
N Cepillo para parqué
O Recipiente para polvo
P Filtro recipiente polvo
Q Tapa recipiente polvo
R Extensión telescópica
S Tubo flexible
COMO USAR LA ASPIRADORA
- Empujar la extremidad del tubo flexible dentro de la boca hasta que quede bloqueado en el correspondiente lugar.
- Empujar el adaptador en la extremidad del tubo flexible en la aspiradora hasta que quede bloqueado en su lugar (1 - Fig. 2).
- Para quitarlo lo primero hay que desconectar el enchufe y después apretar los botones en ambos
lados (2 - Fig. 2) y sacar el tubo.
- Desenrollar el cable en toda su longitud y conectar el enchufe a la toma de alimentación.
- Para volver a enrollar el cable apretar el botón de rebobinado y al mismo tiempo guiar al mismo
cable dentro del aparato.
- Introducir la extremidad del tubo telescópico en el tubo del tubo flexible.
- Para regular la longitud del tubo usar la correspondiente palanca situada en el lado del tubo y
seguir la dirección de la flecha para reducir o aumentar la longitud del mismo.
- Elegir el accesorio deseado y fijarlo en la extremidad del tubo.
- 18 -
Page 21
ES
IMPORTANTE: El mando (G) permite regular la potencia aspirante y consiguientemente el ruido
desde un mínimo hasta un máximo.
Cepillo suelos (L), accesorios tapicerías (M) y ranuras (I)
- El cepillo para suelos se puede usar para alfombras y suelos duros. Cuenta con dos ruedas para
favorecer el desplazamiento a 360 grados sobre todas las superficies. Además se puede elegir
el saliente deseado de las cerdas presionando la correspondiente palanca en la extremidad del
cepillo (3 - Fig. 3).
- Los accesorios ranuras/polvo y tapicería es importante que estén bien conservados
- Usar el accesorio para ranuras para limpiar espacios estrechos como por ejemplo aquellos detrás
de los radiadores o las ranuras y las esquinas. Si se hace saltar la parte para quitar el polvo este
accesorio se puede utilizar también para quitar el polvo de las superficies lisas o no uniformes.
- Usar el accesorio tapicerías para limpiar muebles, venecianas o cortinas, etc.
- Apretar el interruptor on/off para encender.
Cepillo parqué (N)
- Se puede utilizar para limpiar superficies delicadas
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ATENCIÓN: Antes de efectuar cualquier operación de limpieza y mantenimento, apagar el aparato
y desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente.
La suciedad aspirada entra en el contenedor del polvo (A). El aire se limpia con un filtro permanente
lavable que se encuentra dentro del contenedor del polvo, por un filtro de protección motor y por un
filtro para el aire de salida, colocado debajo del aparato.
ATENCIÓN: No usar nunca la aspiradora sin un filtro o con un filtro dañado. El polvo aspirado entraría dentro del aparato y dañaría el motor.
ATENCIÓN: Limpiar los filtros con regularidad o en cualquer caso cuando se note una aspiración débil.
Cómo vaciar el recipiente del polvo (Fig. 4)
- Quitar girando el tubo flexible de la parte delantera de la aspiradora.
- Abrir la tapa presionando la palanca adecuada y levantándola hacia arriba.
- Quitar el recipiente. Levantar hacia el exterior la unidad filtro/tapa y vaciar el recipiente del
polvo.
- volver a poner en su lugar la unidad filtro/tapa y colocar el recipiente del polvo dentro de la aspiradora.
- Cerrar la tapa apretando hacia abajo hasta que se bloquee.
Cómo limpiar los filtros
Se aconseja limpiar los filtros por lo menos dos veces al mes o cuando se crea oportuno para
que no se atasquen y puedan reducir la capacidad de aspiración o dañar el motor.
- 19 -
Page 22
ES
- Filtro HEPA recipiente. Para quitar el filtro del depósito, girar éste último en sentido contrario a las
agujas del reloj. El filtro HEPA: contribuye a mejorar la calidad del aire de casa porque filtra polvo,
polen y otras micro - partículas. Cuando el filtro recipiente se presenta evidentemente sucio se
tiene que lavar con agua tibia. No utilizar detergentes u otros aditivos.
No lavarlo nunca en la lavadora. Dejar secar normalmente y después volverlo a colocar en su
lugar. Después de 5 o 6 lavados sería oportuno sustituir el filtro con uno nuevo.
- Filtro HEPA trasero. No se puede lavar. Cuando se presenta evidentemente sucio también éste
es oportuno que se sustituya con uno nuevo.
Para quitarlo abrir la tapa trasera, apretando hacia abajo el clip pequeño (4 - Fig. 5).
- Filtros internos. Se trata de normales filtros en fibra plástica. Para la limpieza quitarlos, lavarlos
con cuidado con agua tibia y sólo después de que se hayan secado hay que colocarlos en su lugar
(5 - Fig. 6). El filtro en la tapa recipiente se tiene que quitar de la parte que se encuentra debajo
de la tapa.
No lavar nunca los filtros en lavadora y dejarlos secar siempre al aire libre.
Guardar la aspiradora en un lugar seco
IMPORTANTE: Para la sustitución de los filtros dirigirse al centro autorizado de asistencia ARIETE
más cercano.
Como limpiar la aspiradora
Las paredes, el contenedor del polvo y el lugar donde van colocados los filtros se pueden limpiar
con un paño húmedo si hiciera falta. Haciendo esto hay que tener cuidado de no introducir ningún
tipo de líquido en la aspiradora. No utilizar nunca sustancias de limpieza de tipo fuerte (líquidos
quitamanchas, disolventes) porque podrían corroer el plástico. Volver a conectar el enchufe en la
toma sólo cuando estemos seguros de que todas las partes estén secas.
IMPORTANTE: Se aconseja no lubrificar o dar aceite a las partes que giran porque podría hacer que
los pelos y pelusa se peguen todavía más.
Limpieza de los cepillos
Con el aparato encendido, pasar una mano entre las cerdas del cepillo para limpiar el polvo que
haya quedado retenido, que será a su vez aspirado.
SERVICIO Y ASISTENCIA CLIENTES
En caso de que el cable u otros componentes del aparato estén dañados se ruega dirigirse a un
centro de asistencia autorizado ARIETE.
Para asistencia y reparación (antes y no después del período de garantía): ponerse en contacto
directamente con el centro de asistencia autorizado ARIETE de zona.
IMPORTANTE: El número del modelo del producto se puede localizar en la etiqueta de datos técnicos que se encuentra en el producto.
- 20 -
Page 23
PT
ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES
LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO:
Durante a utilização deste aparelho, é necessário ter alguns cuidados elementares:
1 Certifique-se sempre de que a tensão da rede eléctrica é igual à indicada na etiqueta dos dados
técnicos e que a instalação é compatível com a potência do aparelho.
2 Esse aparelho está de acordo com a directriz 2006/95/CE e EMC2004/108/CEE.
3 Este aparelho só deve ser destinado ao uso para o qual foi expressamente concebido, isto
é, para a aspiração de pó das superfícies domésticas. Qualquer outro uso será considerado
impróprio e portanto perigoso. O fabricante não pode ser considerado responsável por eventu-
ais danos derivados de usos impróprios, erróneos e irracionais.
4
Não aspire cinzas quentes, cacos de vidro, pedras, líquidos, objectos pontiagudos e cortantes.
5 Para evitar sobreaquecimentos perigosos, recomenda-se desenrolar todo o cabo de alimenta-
ção e retirar a ficha da tomada quando o aparelho não for utilizado.
6 Só ligue o aparelho a uma tomada de corrente eléctrica alternada.
7 O aparelho não deve ser utilizado sem saco, sem filtro do motor ou com o saco ou o filtro dani-
ficados.
8 Nunca aspire superfícies molhadas.
9 Nunca aspire líquidos.
10 NUNCA MERGULHE O APARELHO EM ÁGUA OU OUTROS LÍQUIDOS.
11 Não toque no aparelho com as mãos ou os pés molhados ou húmidos.
12 Não utilize o aparelho descalço.
13 Para deslocar o aspirador, segure exclusivamente na pega de transporte, nunca o puxe pelo
cabo ou pela mangueira.
14 Não aproxime os cabelos, os dedos ou outra parte do corpo, nem peças de roupa perto das
aberturas de aspiração.
15 Não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos (chuva, sol, etc.).
16 Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor (ex. radiadores).
17 Desligue sempre a ficha da tomada quando limpar o aparelho ou trocar o filtro.
18 Este aparelho não está indicado para ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com redu-
zidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais. Os utilizadores que não tenham adequada
experiência e conhecimento do aparelho ou que não receberam as instruções sobre a sua
utilização devem ser vigiados por uma pessoa responsável pela sua segurança.
19 É necessário vigiar as crianças para assegurar que não brinquem com o aparelho.
20 Nunca puxe o cabo para soltá-lo da tomada de corrente eléctrica.
21 Assegure-se de que o cabo não está em contacto com superfícies quentes ou cortantes.
22 Não utilize o aparelho com o cabo danificado.
23
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo Fabricante ou pelo seu
Serviço de Assistência Técnica ou por um técnico qualificado de modo a prevenir qualquer risco.
24 Ligue sempre o aparelho com o regulador de potência na posição de mínimo.
23 Após a utilização do aparelho, retire o cabo de alimentação da tomada de corrente.
26 Quando julgar que chegou a altura de desactivar o aparelho, antes de eliminá-lo ou levá-lo para
um centro de recolha, corte o cabo de alimentação. Torne inofensivas todas as partes do apa-
- 21 -
Page 24
PT
relho que poderiam ser fonte de perigo, especialmente para as crianças que poderiam utilizar
o aparelho para brincar.
27 Os elementos da embalagem não devem ser deixados ao alcance das crianças pois são fontes
potenciais de perigo.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Primeira utilização:
- Verifique se todas as aberturas de aspiração (por ex. tubo de aspiração) não estão obstruídas. No
caso, remova a obstrução antes de ligar o aspirador.
- Verifique se todos os filtros e o depósito do pó estão bem montados. (Vide “manutenção e limpeza”).
DESCRIÇÃO DO APARELHO (Fig. 1)
A Pega de transporte
B Alavanca de abertura da tampa
C Rodas
D Interruptor 0-1 (ligar/desligar)
E Interruptor de recolha automática do cabo
F Indicador do nível do pó
G Selector de potência
H Alavanca de regulação do comprimento do
tubo
I Bocal escova para cantos/frestas
L Bocal escova para piso/alcatifa
M Bocal escova para estofos
N Bocal escova para parquet
O Depósito do pó
P Filtro do depósito do pó
Q Tampa do depósito do pó
R Tubo prolongador
S Mangueira de aspiração
COMO UTILIZAR O ASPIRADOR
- Engate a extremidade da mangueira no bocal de aspiração.
- Engate o adaptador, na extremidade da mangueira, no aspirador. (1 - Fig. 2).
- Para desengatar a mangueira, retire antes a ficha da tomada e depois carregue nos botões laterais (2 - Fig. 2) e puxe.
- Puxe todo o cabo de alimentação e insira a ficha na tomada.
- Para recolher o cabo, carregue no interruptor de recolha automática, guiando-o com uma mão
para evitar ferimentos.
- Engate a extremidade do tubo prolongador na mangueira de aspiração.
- Para regular o comprimento do tubo, actue na alavanca de regulação e siga a direcção da seta
para reduzir ou aumentar o comprimento.
- Escolha o acessório e engate-o na extremidade do tubo.
IMPORTANTE: O comando (G) permite regular a potência de aspiração e por conseguinte o
ruído de um mínimo a um máximo.
- 22 -
Page 25
PT
Bocal escova para piso/alcatifa (L), para estofos (M) e para cantos/frestas (I)
- O bocal escova para piso/alcatifa é indicado para aspirar pavimentos duros e lisos (com escova)
e tapete e alcatifas (sem escova). Dispõe de duas rodas 360º para deslizar melhor sobre a superfície. Para baixar ou subir a escova, actue no selector presente no bocal (3 - Fig. 3).
- Os bocais escova para estofos e cantos/frestas devem ser guardados limpos.
- O bocal escova para cantos/frestas é indicado para aspirar cantos e zonas estreitas de difícil acesso.
Seleccionando a escova pode ser utilizado para aspirar superfícies lisas ou não uniformes.
- O bocal escova para estofos é indicado para aspirar sofás, cortinados, etc...
- Carregue no interruptor de ligar/desligar (on-off) para ligar/desligar o aspirador.
Bocal escova para parquet (N)
- Indicado para aspirar superfícies delicadas.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
ATENÇÃO: Antes de efectuar qualquer operação de limpeza e manutenção, desligue o aparelho e
retire a ficha de alimentação da tomada de corrente eléctrica.
A sujidade aspirada entra no depósito do pó (A). O ar é filtrado por: um filtro permanente lavável
situado no interior do depósito do pó, um filtro de protecção do motor e um filtro do ar de saída,
posicionado debaixo do aparelho.
ATENÇÃO: Nunca use o aspirador sem filtro ou com um filtro danificado. O pó aspirado entraria
dentro do aparelho danificando o motor.
ATENÇÃO: Limpe os filtros com regularidade ou quando notar que a aspiração está fraca.
Como esvaziar o depósito do pó (Fig. 4)
- Desengate, rodando-a, a mangueira da parte dianteira do aspirador.
- Abra a tampa carregando na alavanca apropriada puxando-a para cima.
- Retire o depósito. Levante a unidade filtro/tampa e esvazie o depósito do pó.
- Reponha a unidade filtro/tampa no depósito e reponha o depósito no aspirador.
- Feche a tampa até ouvir o clique de engate.
Como limpar os filtros
Convém limpar os filtros pelo menos duas vezes por mês ou quando for necessário de modo
a não ficarem obstruídos causando a redução da força de aspiração ou danos no motor.
- Filtro HEPA no depósito do pó: para retirar o filtro HEPA do depósito do pó, rode o depósito no
sentido anti-horário. O filtro HEPA serve para melhorar a qualidade do ar de saída do aspirador,
filtrando pó, ácaros e outras micropartículas. Quando o filtro estiver visivelmente sujo, lave-o
com água morna, sem usar detergente ou outros aditivos. Não lave o filtro na máquina de lavar.
Deixe-o secar naturalmente e quando estiver bem seco reponha-o no depósito. Convém substituilo após 5-6 lavagens.
- Filtro HEPA traseiro. Não pode ser lavado. Quando estiver visivelmente sujo, convém substitui-lo.
Para retirá-lo, abra a tampa traseira carregando no clipe (4 - Fig. 5).
- Filtros internos. São filtros normais de plástico. Para limpá-los, retire-os e lave-os com água
- 23 -
Page 26
PT
morna. Depois de secos, reponha-os (5 - Fig. 6). O filtro na tampa do depósito deve ser retirado
pela parte debaixo da tampa. Não lave os filtros na máquina e deixe-os secar naturalmente.
Guarde o aspirador em local seco.
IMPORTANTE: Para a substituição dos filtros, dirija-se ao centro de assistência autorizado ARIETE
mais próximo.
Como limpar o aspirador
As paredes, o depósito de pó e os alojamentos dos filtros podem ser limpos com pano húmido, se
necessário. O importante é que ao limpá-lo não entre nenhum tipo de líquido no aspirador. Nunca
utilize produtos de limpeza fortes (líquidos tira-nódoas, solventes, etc.) porque poderiam corroer
o plástico. Recoloque a ficha na tomada somente depois de ter verificado se todas as partes do
aspirador estão secas.
IMPORTANTE: Recomenda-se não lubrificar as partes giratórias para evitar que os pelos e a sujidade grudem.
Limpeza dos bocais e escovas
Com o aparelho ligado, passe uma mão entre as cerdas para remover a sujidade presa, que será
por sua vez aspirada.
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA AOS CLIENTES
No caso de rupturas ou danos no cabo de alimentação ou em outras peças do aparelho, dirija-se a
um centro de assistência autorizado ARIETE.
Para serviços de assistência e/ou reparação (dentro ou fora do prazo de garantia), dirija-se ao centro
de assistência autorizado ARIETE mais próximo.
IMPORTANTE: O número do modelo do aparelho encontra-se na placa de dados técnicos aposta
no aparelho.
- 24 -
Page 27
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ:
Βεβαιωθείτε πάντα ότι η τάση του ηλεκτρικού δικτύου είναι ίδια με εκείνη που αναγράφεται στην
ετικέτα τεχνικών χαρακτηριστικών και ότι η εγκατάσταση είναι συμβατή με την ισχύ της συσκευής.
νοηθεί, δηλαδή για την απορρόφηση της σκόνης από τις οικιακές επιφάνειες. Κάθε άλλη χρήση
πρέπει να θεωρηθεί ακατάλληλη και επομένως επικίνδυνη. Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να
θεωρηθεί υπεύθυνος για πιθανές βλάβες που θα μπορούσαν να προκληθούν από ακατάλληλη,
λανθασμένη και ασύνετη χρήση.
4 Μην απορροφάτε ζεστές στάχτες, μεγάλα κομμάτια γυαλιού, σοβάδες, αιχμηρά ή κοφτερά
αντικείμενα και υγρά.
5 Προς αποφυγήν επικίνδυνων υπερθερμάνσεων συνιστάται το πλήρες ξεδίπλωμα όλου του
μήκους του καλωδίου τροφοδοσίας και η αποσύνδεση του
δίκτυο τροφοδοσίας όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή.
6 Συνδέστετησυσκευήαποκλειστικάσεμιαπρίζαεναλλασσομένουρεύματος.
7 Ησυσκευήδενπρέπειναχρησιμοποιείται χωρίς σακούλα, χωρίς φίλτρο μοτέρ, ή εάν η σακού-
λαήτοφίλτροείναισχισμέναήέχουνυποστείβλάβη.
8 Μηναπορροφάτεποτέσευγρέςεπιφάνειες.
9 Μηναπορροφάτεποτέυγρά.
10 ΜΗΒΥΘΙΖΕΤΕΠΟΤΕΤΗΣΥΣΚΕΥΗΣΕΝΕΡΟΗ΄ΑΛΛΑΥΓΡΑ.
11 Μην αγγίζετε τη συσκευή με βρεγμένα ή υγρά πόδια και χέρια.
12 Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήξυπόλητοι.
13 Μεταφέρετε την ηλεκτρική σκούπα κρατώντας την αποκλειστικά από την ειδική λαβή, μην την
τραβάτεήτηνμεταφέρετεχρησιμοποιώνταςτοκαλώδιοήτονεύκαμπτοσωλήνα.
14 Κρατάτε μαλλιά, φαρδιά ρούχα, δάχτυλα και οποιοδήποτε άλλο μέρος του σώματος μακριά
καταστήσετε αδρανή, κόβοντας το καλώδιο τροφοδοσίας. Συνιστάται επίσης να καταστήσετε
αβλαβή εκείνα
τα παιδιά που θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν την συσκευή στα παιγνίδια τους.
27 Τα στοιχεία της συσκευασίας δεν πρέπει να τα αφήνετε σε μέρη προσιτά στα παιδιά λόγω του
ότι είναι πιθανές πηγές κινδύνου.
τα μέρη της συσκευής που είναι επιδεκτικά να αποτελέσουν κίνδυνο, ειδικά γιά
A Λαβή για τη μεταφορά
B Μοχλόςαπελευθέρωσηςκαπακιού
C Ρόδα
D Διακόπτης 0-1 (on/off)
E Διακόπτηςτυλίγματοςκαλωδίου
F Δείκτηςεπιπέδουσκόνης
G Κουμπίρύθμισηςισχύος
H Μοχλόςρύθμισης
I Εξάρτημασκόνηςκαισχισμών
καθαρισμός”).
L Βούρτσα για δάπεδα
M Εξάρτημαγιαταπετσαρίες
N Βούρτσαγιαπαρκέτα
O Δοχείοσκόνης
P Φίλτρο δοχείου σκόνης
Q Καπάκιδοχείουσκόνης
R Τηλεσκοπικήπροέκταση
S Εύκαμπτοςσωλήνας
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: το κουμπί (G) επιτρέπει τη ρύθμιση της ισχύος απορρόφησης και κατά συνέπεια το θόρυβο από ένα ελάχιστο σε ένα μέγιστο.
Βούρτσα δαπέδων (L), εξαρτήματα ταπετσαρίας (Μ) και σχισμών (Ι)
- Η βούρτσα για δάπεδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για χαλιά και σκληρά πατώματα. Η βούρτσα
είναι εφοδιασμένη με δύο ρόδες για να
φάνειες. Επίσης, μπορείτε να επιλέξτε την επιθυμητή εξοχή των τριχών πιέζοντας τον ειδικό μοχλό
στο άκρο της βούρτσας (3 - Εικ. 3).
- Τα εξαρτήματα σχισμές/σκόνη και ταπετσαρία είναι σημαντικό να φυλάσσονται καλά.
- Χρησιμοποιείτε το εξάρτημα σχισμών για να καθαρίσετε στενούς χώρους όπως για παράδειγμα
εκείνους πίσω από τα καλοριφέρ ή τις σχισμές και τις γωνίες. Αν μετατοπίσετε το εξάρτημα στη
θέση για ξεσκόνισμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το εξάρτημα και για ξεσκονίσετε επίπεδες και ανομοιόμορφες επιφάνειες.
- Χρησιμοποιείτε το εξάρτημα για ταπετσαρίες για τον καθαρισμό επίπλων, κουρτίνες, βενετσιάνικα στόρια, γρίλιες, περσίδες κλπ..
- Πιέστε το διακόπτη on/off για να θέσετε σε λειτουργία.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού και συντήρησης, σβήστε
τη συσκευή και αποσυνδέστε το ρευματολήπτη τροφοδοσίας από την πρίζα του ρεύματος.
Οι απορροφούμενοι ρύποι εισέρχονται στο δοχείο της σκόνης (A). Ο αέρας καθαρίζεται ακολούθως
από ένα σταθερό φίλτρο που μπορεί να πλυθεί που βρίσκεται στο εσωτερικό του δοχείου σκόνης,
από ένα φίλτρο προστασίας του κινητήρα και από ένα φίλτρο για τον αέρα εξόδου, που βρίσκεται
κάτω από τη συσκευή.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα χωρίς ένα φίλτρο ή με ένα φθαρμένο
φίλτρο. Η απορροφούμενη σκόνη μπορεί να εισέλθει μέσα στη συσκευή και να προκαλέσει βλάβη
στον κινητήρα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Καθαρίζετε τα φίλτρα περιοδικά και οπωσδήποτε όταν παρατηρήσετε μειωμένη απορροφητικότητα.
την διευκολύνουν να σύρεται κατά 360° σε όλες τις επι-
Συνιστάται ο καθαρισμός των φίλτρων τουλάχιστον δύο φορές το μήνα ή όταν το θεωρήσετε
αναγκαίο για να μη φραγούν και μειώσουν την απορροφητική ικανότητα ή να προκαλέσουν
βλάβη στον κινητήρα.
- Φίλτρο HEPA δοχείου. Για να αφαιρέσετε το φίλτρο από το δοχείο, στρέψατέ το αριστερόστροφα.
Το φίλτρο ΗΕΡΑ: Συνεισφέρει στη βελτίωση της
τη σκόνη, τη γύρη και άλλα μικροσωματίδια. Όταν το φίλτρο του δοχείου είναι προφανώς βρώμικο πρέπει να πλένεται με χλιαρό νερό. Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή άλλα πρόσθετα.
Μην το πλένετε ποτέ σε πλυντήριο. Στεγνώστε το κανονικά και ξαναβάλτε το στη θέση του. Μετά
από 5 ή 6 πλυσίματα, συνιστάται να αντικατασταθεί με ένα νέο φίλτρο.
- Πίσω φίλτρο ΗΕΡΑ. Δεν πλένεται. Όταν παρουσιάζεται προφανώς βρώμικο, και αυτό, θα πρέπει
να αντικατασταθεί με ένα νέο. Για να το αφαιρέσετε, ανοίξτε το πίσω καπάκι πιέζοντας προς τα
κάτω το μικρό ελατήριο (4 – Εικ. 5).
- Εσωτερικά φίλτρα. Πρόκειται για κανονικά φίλτρα με πλαστικές ίνες. Για τον καθαρισμό αφαιρέστε τα, πλύνετέ τα προσεκτικά με χλιαρό νερό, και αφού τα στεγνώστε τα καλά ξαναβάλτε τα στη
θέση τους (5 – Εικ. 6). Το φίλτρο στο καπάκι του δοχείου, πρέπει να αφαιρείται από το μέρος
που βρίσκεται κάτω από το καπάκι. Μην πλένετε ποτέ τα φίλτρα στο πλυντήριο και αφήστε τα να
στεγνώσουν φυσιολογικά στον αέρα.
Φυλάσσετε την ηλεκτρική σκούπα σε ξηρό μέρος.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Για την αντικατάσταση των φίλτρων, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης ARIETE.
ποιότητας του αέρα του σπιτιού γιατί φιλτράρει
Πώς να καθαρίσετε την ηλεκτρική σκούπα
Τα τοιχώματα, το δοχείο σκόνης και τα έδρανα των φίλτρων μπορούν να καθαριστούν με ένα υγρό
πανί εάν κριθεί αναγκαίο. Σε αυτή την περίπτωση, προσέξτε να μη μπεί κανένα είδος υγρού στη
σκούπα. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ δυνατές καθαριστικές ουσίες (λευκαντικά υγρά, διαλύτες) γιατί
μπορεί να διαβρώσουν το πλαστικό. Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα μόνον όταν είστε
σίγουροι ότι κάθε μέρος είναι στεγνό.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ: Συνιστάται ναμηλιπαίνονταιήλαδώνονταιταπεριστρεφόμεναμέρηγιατίαυτό
διευκολύνει ακόμα περισσότερο την προσκόλληση τριχών και χνουδιών.
Καθαρισμός των βουρτσών
Με τη συσκευή σε λειτουργία, περάστε το χέρι ανάμεσα στις τρίχες της βούρτσας για να απελευθερώσετε τη σκόνη που έχει παραμείνει εγκλωβισμένη, που με τη σειρά της θα απορροφηθεί.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ
Σε περίπτωση βλάβης του καλωδίου ή άλλων μερών της συσκευής, παρακαλείστε όπως απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης ARIETE.
Για υποστήριξη και επισκευή (εντός ή εκτός περιόδου εγγύησης): ελάτε σε επαφή κατ’ ευθείαν με το
εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης ARIETE της περιοχής σας.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ο αριθμός μοντέλου του προϊόντος
που βρίσκεται στο προϊόν.
βρίσκεταιστηνετικέτατεχνικώνχαρακτηριστικών
- 28 -
Page 31
RU
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К РАБОТЕ С ПРИБОРОМ, НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ
ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ствуетнапряжениюэлектросети, аэлектропроводкавыдерживаетмощностьприбора.
2 Приборсоответствуетевропейскимстандартам 2006/95/CE и EMC2004/108/CEE.
3 Этот прибор должен использоваться строго
с различных поверхностей жилых помещений. Использование прибора не по назначе-
нию не допустимо, а следовательно, опасно. Изготовитель не несёт ответственности
за ущерб, вызванный использованием прибора не по назначению, а также в результате
неправильного или неосторожного обращения с ним.
4 Нельзя собирать пылесосом ещё не остывший пепел, крупные осколки разбитого стекла,
остатки от штукатурки, острые и режущие предметы и жидкости.
5 Во избежание перегрева мотора необходимо полностью размотать шнур во время работы
пылесоса и отсоединить вилку от розетки, когда прибор не используется.
заменяться на заводе-изготовителе или в его сервисной мастерской, или лицом, имеющим должную квалификацию.
24 Всегда включать пылесос только при условии, что его регулятор мощности находится на
минимуме.
25 Необходимо отсоединять электрический провод от розетки после каждого использования
прибора.
26 Если Вы решили выбросить пылесос, то необходимо отрезать от него провод,
избежать его дальнейшего использования. Также рекомендуется обезвредить те части
прибора, которые могут представлять опасность, особенно для детей, так как они могут
использовать пылесос для игры.
27 Элементы упаковки не должны оставляться в местах, доступных для детей, так как пред-
ставляют источник опасности для них.
чтобы
СОХРАНИТЕ ИНТСРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Какприступитькпервомуиспользованию:
- Проверьтенезасоренностьвоздухозаборныхотверстий (например, всасывающийшланг). Вслучаезагрязненияпрочиститьихпередвключениемприбора.
- Убедитесь, чтовсефильтрыипылесборникрасположеныправильно. (См. раздел, касающийсятехническогообслуживанияиочистки «).
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (РИС.1)
A Транспортировачная ручка
B Отцепнойрычагкрышки
C Колесо
D Выключатель 0-1 (вкл/выкл)
E Выключательнамоткишнура
F Индикаторуровняпыли
G Кнопкаизменениямощности
H Регулировочныйрычаг
I Насадкадлясборапылиизщелей
L Щетка для пола
M Насадкадлячисткидиванов
N Щеткадляпаркета
O Пылесборник
P Фильтр пылесборника
Q Крышкапылесборника
R Телескопическийудлинитель
S Гибкийрукав
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПЫЛЕСОС
- Вставитьдоупораконецгибкогорукававпатрубок.
- Установить адаптер на конец шланга до щелчка (1 - рис 2).
- Для удаления сначала отсоединить кабель питания, нажать кнопки с обеих сторон (2 – Рис.
2) иснятьрукав.
- Размотать шнур на всю длину и вставить вилку в розетку.
ВНИМАНИЕ: Прежде чем приступать к
выключить прибор и отсоединить штепсель от электрической розетки.
Всасываемая пыль входит в пылесборник (A). Воздух очищается постоянным моющимся
фильтром, который находится внутри пылесборника, защитным фильтром двигателя и фильтром для выходного воздуха, расположенным под прибором.
ВНИМАНИЕ: Никогда нельзя пользоваться пылесосом, если фильтр отсутствует или повреждён.
При этом пыль войдёт в пылесос, что может привести к повреждению мотора.
ВНИМАНИЕ: Необходимо регулярно чистить фильтры, особенно когда сила всасывания становится недостаточной.
360 градусов на всех поверхностях. Можно также выдвинуть
Как чистить фильтры
Рекомендуется чистить фильтры не реже двух раз в месяц или по мере необходимости,
во избежание их засорения, что может обусловить уменьшение всасывающей способности или повреждение двигателя.
- 31 -
Page 34
RU
- Фильтр HEPA пылесборника. Чтобы удалить фильтр из резервуара, нужно повернуть его
против часовой стрелки. Фильтр HEPA: служит для улучшения качества воздуха в помещении, отфильтровывая пыль, пыльцу и другие микрочастицы. Когда фильтр пылесборника
представляет видимые следы загрязнения, необходимо промыть его в теплой воде. Не
использовать моющие средства или другие добавки.
Никогда не
После 5 или 6 стирок фильтр должен быть заменен на новый.
- Задний фильтр HEPA. Не стирать. Когда фильтр пылесборника представляет видимые
следы загрязнения, заменить на новый.
вынуть фильтры, тщательно промыть в теплой воде, просушить и только после этого установить на место (5 – Рис. 6). Фильтр в крышке пылесборника вынимается с нижней стороны
крышки.
Стенки, пылесборник и отсеки фильтров при необходимости можно чистить влажной тканью. При
выполении этой операции в пылесос не должна попадать жидкость. Никогда не использовать
сильных средств (например: растворителей), так как они могут растворить пластик. Подключать
к электрической сети только после того, как все части пылесоса полностью высохли.
ВНИМАНИЕ: Нельзя смазывать маслом движущиесядетали, таккак при этомворсипух будут
прилипать ещё сильнее.
стиратьвстиральноймашине. Сушить как обычно, а затем установить на место.
Включить пылесос и при помощи руки очистить ворс щётки от пыли, которая при этом будет
засасываться.
ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ
В случае повреждения шнура или других компонентов прибора просим обращаться в уполномоченный сервисный центр ARIETE.
В отношении обслуживания и ремонта (в пределах и вне гарантийного срока): обратитесь
непосредственно в уполномоченный сервисный центр ARIETE.
ВАЖНО: Номер модели изделия указан на табличке паспортных данных, расположенной на
самом приборе