Ariete 2713 User Manual

Page 1
2713
Page 2
Ru
Уважаемый покупатель, благодарим Вас за покупку Pro Evolution от Ariete, нового робота-пылесоса, который само­стоятельно и тщательно чистит пол.
Pro Evolution в состоянии всасывать грязь с пола с помощью двигателя всасывания и вращающихся боковых щеток, что гарантирует удаление загрязнений даже в углах помещения, вокруг и под мебелью и вдоль стен.
Pro Evolution может очищать всю поверхность периметральными и линейными дви- жениями и применяется на любом типе паркета, плитке, виниле, линолеуме, а также коврах.
Робот оснащен самыми передовыми механическими датчиками против падения и столкно­вения для обхода препятствий на пути уборки и способен распознавать все неровности, не падая.
Грязь собирается в контейнер, который можно легко извлечь и очистить, он оснащен фильтром Hepa, способным удерживать тонкую пыль, пыльцу, шерсть животных и микрочастицы.
Очень скоро Pro Evolution станет незаменимым спутником, который освободит для вас время для других дел.
- 25 -
Page 3
Ru
- 26 -
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПРОЧТИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
Данное устройство соответствует требованиям директив 2006/95/EC и ЭМС
2004/108/EC.
Для правильной утилизации продукта в соответствии с Европейской дирек-
тивой 2012/19/EC, пожалуйста, прочитайте прилагаемую инструкцию.
ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ДЕТЕЙ
Этот прибор не должен использоваться лицами (включая детей) с непол-1. ными физическими, сенсорными или умственными способностями; лица с недостаточным опытом и знаниями обращения с прибором могут пользо­ваться прибором только под строгим надзором человека, ответственного за их безопасность, или после подробного инструктажа этого человека. Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором.2. Не оставлять прибор со свешивающимся шнуром в месте, доступном для 3. детей. Информировать всех лиц, находящихся в доме о том, что прибор Pro 4. Evolution находится в работе. Во время использования прибора следить за детьми и животными. Если вы решите выбросить прибор, то сначала нужно вывести его из рабо-5. чего состояния, обрезав шнур питания. Кроме того, рекомендуется обез­вредить те компоненты прибора, которые могут представлять опасность, особенно для детей, если они используют прибор для своих игр. Элементы упаковки не должны находиться в пределах досягаемости детей, 6. поскольку они являются потенциальными источниками опасности.
Убедитесь, что напряжение прибора соответствует напряжению электро-7. сети.
ОПАСНОСТЬ,
ОБУСЛОВЛЕННАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСТВОМ
Page 4
Ru
- 27 -
Для подзарядки Pro Evolution использовать только зарядное устройство, 8. поставляемое компанией Ariete. Перед использованием или регулировкой выключателей на приборе, каса-9. нием вилки или соединений всегда проверяйте, чтобы руки были сухие.
ОПАСНОСТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ДРУГИХ ПРИЧИН
Не подвергайте прибор воздействию атмосферных явлений (дождь, солн-10. це и т.д.) Не ставьте прибор на источники тепла или вблизи их.11. Никогда не опускайте корпус прибора и сетевой шнур в воду или другие 12. жидкости; для чистки использовать влажную ткань. Даже когда прибор не используется, выключать питание, отключать от 13. электросети, прежде чем монтировать или демонтировать отдельные ком­поненты, или перед чисткой. Не используйте устройство, если шнур или вилка повреждены, или если 14. прибор неисправен; все ремонтные работы, включая замену шнура питания, должны быть выполнены только сервисным центром Ariete или уполномоченными техниками от Ariete во избежание рисков. В случае замены и / или технического обслуживания электрического кабе-15. ля обращайтесь в авторизованный сервисный центр Ariete или к другим квалифицированным специалистам во избежание опасности. В случае утечки батарей устройство использовать нельзя; доставить при-16. бор в ближайший сервисный центр для замены батареи. Устройство работает от аккумулятора, поэтому по окончании срока служ-17. бы не должно утилизироваться как бытовые отходы. Прибор подлежит отправке в специальные центры переработки городской администрации или дилерам, предоставляющим данную услугу. Дифференциальная утилизация бытовой техники позволяет избежать возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья человека, вытекающих из неправильной утилизации, и дает возможность рекуперировать материалы в целях значительной экономии энергии и ресурсов. Для того чтобы под­черкнуть необходимость дифференциальной утилизации бытовой техники, на приборе имеется наклейка с изображением перечеркнутого мусорного контейнера. Никогда не бросайте аккумуляторные батареи в огонь. Прибор предназначен только для БЫТОВОГО ПРИМЕНЕНИЯ и не должен 18.
Page 5
Ru
- 28 -
применяться в коммерческих или промышленных целях. Заряжать и использовать прибор только в помещении.19.
ВНИМАНИЕ ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ
МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ
Не всасывать горячий пепел, крупные куски стекла, строительный мусор, 20. режущие или острые предметы и жидкости. Не допускать застревания одежды или частей тела в колесах или вращаю-21. щихся щетках Pro Evolution. Устройство не должно вступать в контакт с сигаретами, зажигалками, спичка-22. ми и другими легковоспламеняющимися предметами. Никогда не класть никаких предметов на корпус Pro Evolution, никогда не 23. садиться на прибор. Перед использованием прибора убрать с пола посторонние предметы 24. (бьющиеся предметы и шнуры, одежда, бумага, шторы, избегать бахромы ковров, так как она может застрять в машине и вызвать падение предметов со столов или полок). Никогда не использовать прибор Pro Evolution без фильтров или с повреж-25. денными или порванными фильтрами. Никогда не использовать прибор на мокрых поверхностях.26. Никогда не всасывать жидкости или жидкие остатки хлорной извести, краски 27. и другие влажные химические вещества. Всегда отсоединять Pro Evolution или зарядное устройство от сети в случае 28. длительного хранения или транспортировки. Для обеспечения безопасности прибора используйте только оригинальные 29. запасные части и аксессуары, одобренные производителем. Для отсоединения вилки из розетки потяните вилку рукой. Никогда не тяните 30. за шнур. В случае использования удлинителя последний должен иметь такое же 31. напряжение, что и блоки питания прибора во избежание опасности для пользователя и для безопасности окружающей среды. Неподходящие удли­нители могут вызвать неисправность прибора. Любые модификации данного прибора, не одобренные производителем, 32. могут привести к аннулированию гарантии и нарушить безопасность его использования пользователем.
Page 6
Ru
- 29 -
A
B
C
D
N
L
M
I
N
N
G
H
EF
А Крышка контейнера для сбора грязи В Кнопка включения “CLEAN” с подсветкой
и звуковым предупреждением С Запасные щетки D Щетки для чистки Е Инфракрасный приемник сигнала F Щиток с ударозащитными датчиками для
высоких препятствий
G Силовой шнур H Корпус прибора I Вращающиеся щетки L Щель для всасывания грязи M Крышка батарейного отсека N Ударозащитные датчики для низких
препятствий
Page 7
Ru
- 30 -
Y
Z
W
K
X
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА
- Зарядка прибора происходит через адаптер (G). Подключите кабель питания (G) в разъем (X) на корпусе устройства.
- Включите переключатель (Х),
расположенный на сбоку, установив его в положение ON и включая зарядку и последующее функционирование. Правильное включение сигнализируется миганием кнопки «CLEAN» (В) в течение 15 секунд перед входом в режим «пауза» (см. параграф о режимах работы).
- Зарядить аккумулятор:
Pro Evolution питается от подзаряжаемой
аккумуляторной батареи LI-ion.
Z Контейнер для грязи X Разъем для кабеля питания и
включения / выключения (ON/OFF) Y Держатель фильтра Hepa W Фильтр Hepa (1 запасной) K Первичный фильтр
ПРИМЕЧАНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЗАРЯДКИ И АВТОНОМИИ
ВНИМАНИЕ: перед первым использованием заряжать устройство в течение не менее 12 часов. Более короткая зарядка может повлиять на срок службы батареи.
Для обеспечения полного цикла уборки в 1,5 часа при последующих подзарядках максималь­ное время зарядки составляет 3 ч.
Время первой зарядки 12 час
Время последующих зарядок 3 час
Автономия функционирования 1,5 часа
Page 8
Ru
- 31 -
Аккумулятор имеет срок службы в сотни циклов уборки при условии правильной эксплуата­ции. Чтобы продлить срок службы аккумулятора, сохраняя автономность работы, рекомендуется соблюдать несколько важных правил эксплуатации:
- часто подзаряжать Pro Evolution;
- полностью заряжать аккумуляторную батарею перед каждым циклом уборки;
- Pro Evolution всегда должен быть подключен к блоку питания;
- если не предполагается использовать Pro Evolution в течение длительного времени, полно-
стью зарядить аккумуляторы, отключить устройство с помощью выключателя (X), вынуть батареи и поместить в прохладное, сухое место;
- после длительного неиспользования осуществить полную зарядку.
ВНИМАНИЕ: Никогда не оставляйте батареи разряженными в течение длительного времени, это может привести к их повреждению. ВНИМАНИЕ: не осуществлять зарядку при температуре ниже 4 ° С или выше 40 ° C. ВНИМАНИЕ: В случае низкой зарядки аккумулятора замените его, предварительно сняв крышку (M) и отвинтив винты. Литий-ионный аккумулятор можно приобрести в авторизованных сервисных центрах.
ПРОВЕРЯЙТЕ СОСТОЯНИЕ PRO EVOLUTION ПЕРЕД ПУСКОМ ИЛИ ВЫКЛЮЧЕНИЕМ.
Прежде чем давать команды Pro Evolution, убедитесь, что переключатель (X) установлен в положение ON, и проверьте состояние индикатора кнопки «CLEAN» на корпусе прибора:
Индикатор кнопки CLEAN Состояние Pro
Evolution
Неподвижный оранжевый Аккумулятор разряжен Нe движется: осуществить
Мигающий оранжевый На зарядке Нa зарядке: ждать окончания
Неподвижный зеленый Зарядка окончена Готов к использованию.
Мигающий зеленый Режим “Пауза” Находится в паузе, в ожидании
Неподвижный или мигающий зеленый
Выключен Режим “ожидание” “Спит” и должен быть “разбужен”
Красный Ошибка Есть проблема (см. таблицу
Красный мигающий и
зуммер
Режим “уборки” В движении, уборка в действии.
Выключатель (X) на OFF Полностью выключен, нельзя
Состояние Pro Evolution
зарядку.
зарядки.
команд.
для активации.
ошибок).
осуществить зарядку, нажать переключатель (X).
Page 9
Ru
- 32 -
ВЫБОР РЕЖИМА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
Можно включать и отключать Pro Evolution помощью кнопки “CLEAN” (B) на корпусе устрой­ства. С помощью кнопки “CLEAN” можно перейти с одного режима функционирования к дру­гому - от уборки до паузы на отдых. Индикатор и состояние Pro Evolution показывают действующий режим:
Режим работы
Режим “Пауза” Мигающий зеленый Находится в паузе, в ожидании
Режим “уборки” Неподвижный или
Режим “ожидание” Выключен “Спит” и должен быть “разбужен”
a) Если Pro Evolution находится в режиме “пауза” (не движется и мигает зеленый индика-
тор), это значит, что он находится в паузе, то есть, в ожидании команды:
- чтобы начать цикл уборки, нажмите кнопку «CLEAN» только один раз;
- чтобы перейти от режима “пауза” в режим “ожидание”, нажмите кнопку «CLEAN» в течение 3 секунд или подождите 15 секунд, после чего выключится мигающий индикатор.
b) Если Pro Evolution находится в режиме “ожидание” (не перемещается и зеленый инди-
катор выключен),, это значит, что прибор “спит”, и для запуска цикла уборки нужно нажать кнопку “CLEAN” 2 раза:
- первый раз - для «пробуждения» и перехода в режим «пауза»: кнопка «CLEAN» замигает зеленым светом;
- второй раз, чтобы активировать уборку в режиме «уборка»: кнопка «CLEAN» загорится неподвижным зеленым светом.
c) Если Pro Evolution находится в режиме “уборка” (делает уборку и зеленый свет горит
неподвижно), чтобы остановить его, нажмите кнопку «CLEAN» один раз”:
- простым нажатием происходит установка в режим «пауза», если подождать 15 секунд, при­бор автоматически переключается в режим“ожидание”;
- нажатием в течение 3 секунд, если вы хотите сразу установить прибор в режим “ожида­ние”.
Индикатор кнопки CLEAN
мигающий зеленый
Состояние Pro Evolution
команд.
В движении, уборка в действии.
для активации.
Page 10
Ru
- 33 -
РЕЖИМ УБОРКИ
Уборка роботом происходит автоматически. Нажатием на кнопку «CLEAN» на корпусе при­бора или пульте дистанционного управления включается режим «уборка». Pro Evolution очистит помещение самостоятельно, приме­няя поочередно и произвольно:
- спиральные движения
- линейные периметральные движения
- линейные диагональные движения автоматически регулируя маршрут в зависи­мости от препятствий на полу:
ВНИМАНИЕ: для обеспечения эффективной уборки Pro Evolution всей поверхности помещения, не оставляя неочищенных участков, и в кратчайшее время, необходимо по возможности убрать с пола все препятствия. ВНИМАНИЕ: во избежание застревания Pro Evolution удалить или поднять шнуры и электрические провода, которые могут намотаться на вращающиеся щетки, созда­вая риск падения мебели или повреждения самого прибора Pro Evolution. ВНИМАНИЕ: если вы используете продукт в помещениях с повышенной солнечной освещенностью, рекомендуется закрыть жалюзи для уменьшения воздействия и во избежание нарушений, которые могут неправильно изменить направление и марш­рут робота.
ПОВЕДЕНИЕ PRO EVOLUTION ВО ВРЕМЯ ЦИКЛА УБОРКИ
Время обработки одной комнаты может меняться в зависимости от типа пола, количества пре­пятствий, которые Pro Evolution встречает на своем пути, и возможные неровности на полу. Благодаря фронтальным ударозащитным датчикам, Pro Evolution выявляет поверхности (стены, мебель ..), чтобы избежать столкновения с ними. Однако, если препятствие - угол или трубчатые элементы мебели, последует легкий удар. Благодаря же специальным датчикам противопадения, расположенным на основании, Pro Evolution способен распознавать неровности пола или пустоты, таким образом избегая падения с лестницы или этажей. Кроме того, Pro Evolution умеет преодолеть неровности (пороги, ковры) и обходить препятствия (трубы, стойки и т.д. ..) высотой не более 1 см.
ВНИМАНИЕ: при чистке ковров не допускать контакта Pro Evolution с бахромой и не чистить глубоко ворсовые ковры, поскольку они могут намотаться на вращающие­ся щетки.
Page 11
Ru
- 34 -
ЧИСТКА И УХОД
Для правильного ТО прибора Pro Evolution соблюдать следующие правила:
ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА БОКОВЫХ ЩЕТОК И ИХ ЗАМЕНА В СЛУЧАЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ.
- Удалить винт, расположенный в центре каждого держателя щетки.
- Снять щетки и заменить их, совмещая отметки «L» (левый) и «R» (правый) с таки­ми же отметками на основании прибора.
ЧИСТКА ПЫЛЕСБОРНИКА ЖЕЛАТЕЛЬНО ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:
- Поднять крышку (А), слегка но уверенно нажав на логотип «push»: крышка медлен­но откроется.
- Вынуть контейнер за удобную ручку.
Page 12
Ru
- 35 -
- Открыть контейнер, освободив от бокового зажима, и вынуть внутренний первичный фильтр (K); очистить фильтр кисточкой (D), входящей в поставку, а при сильном загрязнении - постирать.
- Вынуть фильтр HEPA, освободив от специ­ального зажима, и очистить кисточкой.
ВНИМАНИЕ: мыть фильтр HEPA каждые 15-30 дней и менять каждые 6 месяцев.
- Опорожнить и очистить контейнер кисточ­кой и / или вымыть.
- Вытереть насухо все компоненты, мон­тировать, обращая особое внимание на установку фильтра Hepa в паз.
ВНИМАНИЕ: всегда проверять, чтобы грязь или предметы не блокировали всасы­вающее сопло, при необходимости удалять их.
- Протрите Pro Evolution мягкой сухой тканью, будьте осторожны при чистке высокочувстви­тельных датчиков (F).
- Всегда проверять, что колеса или из пазы не засорены грязью.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Звуковой
сигнал
 
  
Примечание: если ошибки не устраняются, обратиться в сервисный центр Ariete.
Причина Решение
Колеса и боковые щетки не работают.
Ошибка датчиков. Очистить датчики ((F-O), проверить,
Pro Evolution блокируется. Переместить Pro Evolution и
Проверить и очистить колеса и боковые щетки.
чтобы не было никаких посторонних предметов.
перезапуск.
Page 13
Ru
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Типология Характеристика Деталь
Механические
спецификации
Электрические
спецификации
Спецификации по чистке
Тип кнопки Основного корпуса
Диаметр 300 мм
Высота 75 мм
Вес 2,0 кг
Напряжение 10,4 V
Тип аккумулятора Li-ion 2200 mAH
Емкость контейнера для
сбора пыли
Тип зарядки Ручная
Режим уборки Автоматический
Время зарядки Около 200 минут
Время чистки Около 90 минут
0,3 л
Жесткая кнопка
- 36 -
Page 14
Page 15
Cod. 5185104500 Rev. 0 del 10/03/2015
637111
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
Loading...