Ariete 2713 User Manual [ru]

2713
IT
Gentile cliente, desideriamo ringraziarLa per aver acquistato Pro Evolution di Ariete, il nuovo robot aspirapolvere intelligente che effettua le pulizie dei pavimenti in modo autonomo ed accurato.
Pro Evolution è infatti in grado di aspirare lo sporco dai pavimenti mediante un motore aspirante e spazzole rotanti laterali che consentono di raggiungere anche gli angoli della casa, intorno e al disotto dei mobili e lungo i muri.
Dotato dei più avanzati sensori anti caduta e di sensori meccanici anti collisione, il robot aggira gli ostacoli presenti lungo il percorso di pulizia ed è in grado di riconoscere anche eventuali dislivelli, evitando di cadere.
Lo sporco è raccolto in un contenitore facilmente estraibile e svuotabile, dotato di filtro Hepa e capace di trattenere polveri sottili, polline, peli di animali e micro particelle.
In poco tempo Pro Evolution diventerà un compagno indispensabile che Le regalerà tempo libero da dedicare ad altre attività.
- 1 -
IT
- 2 -
AVVERTENZE IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006/95/EC e EMC 2004/108/EC.
Per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea
2012/19/CE si prega leggere l’apposito foglietto allegato al prodotto.
PERICOLO PER I bAMbINI
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) 1. con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a meno che siano attentamente sor­vegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.2. Non lasciar pendere il cavo in un luogo dove potrebbe essere afferrato da un 3. bambino. Informare tutte le persone a casa del funzionamento in atto di Pro Evolution. 4. Prestare massima attenzione ai bambini ed agli animali durante l’uso. Allorchè si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di 5. renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un peri­colo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per i propri giochi. Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini 6. in quanto potenziali fonti di pericolo.
PERICOLO dOVuTO A ELETTRICITà
Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della 7. vostra rete elettrica. Per caricare Pro Evolution utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito da Ariete.8. Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di utilizzare o di regolare 9.
IT
- 3 -
gli interruttori posti sull’apparecchio o prima di toccare la spina e i collegamenti di alimentazione.
PERICOLO dERIVANTE dA ALTRE CAusE
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).10. Non mettere l’apparecchio sopra o in prossimità di fonti di calore.11. Non immergere mai il corpo del prodotto, la spina ed il cavo elettrico in acqua o 12. altri liquidi, usare un panno umido per la loro pulizia. Anche quando l’apparecchio non è in funzione, spegnere l’interruttore di accensione, 13. staccare la spina dalla presa di corrente elettrica prima di inserire o togliere le singole parti o prima di eseguire la pulizia. Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, 14. o se l’apparecchio stesso risulta difettoso; tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite solamente dal centro assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in modo da prevenire ogni rischio. In caso di sostituzione e/o manutenzione dell’alimentatore o del cavo elettrico 15. di alimentazione, rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato Ariete o a una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, l’apparecchio non deve essere 16. utilizzato ma portato al più vicino Centro Assistenza per la sostituzione delle batterie. L’apparecchio funziona con batterie ricaricabili, pertanto alla fine della sua vita 17. non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato pres­so gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inade­guato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del conte­nitore di spazzatura mobile barrato. Non gettare mai gli accumulatori nel fuoco. L’apparecchio è concepito per il 18. SOLO USO DOMESTICO e non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale. Ricaricare ed utilizzare l’apparecchio solo in luoghi chiusi.19.
IT
- 4 -
ATTENZIONE POssIbILI dANNI MATERIALI
Non aspirare cenere calda, pezzi grossi di vetro, calcinacci, oggetti appuntiti o 20. taglienti e liquidi. Evitare che indumenti o parti del corpo si incastrino nelle ruote o nelle spazzole 21. rotanti di Pro Evolution. L’apparecchio non deve entrare a contatto con sigarette, accendini, fiammiferi o 22. altri oggetti infiammabili. Non appoggiare mai oggetti sul corpo di Pro Evolution, non sedervisi mai 23. sopra. Prima dell’uso, raccogliere quanto presente sul pavimento (rimuovere tutti gli 24. oggetti fragili ed i cavi, indumenti, carte, tende, ed evitare frange di tappeti, in quanto potrebbero rimanere incastrati nell’apparecchio e far cadere oggetti da tavoli o scaffali). Pro Evolution non deve essere usato senza filtri, oppure qualora i filtri siano rotti 25. o danneggiati. Non aspirare mai su superfici bagnate.26. Non aspirare mai liquidi o residui di candeggina, vernice o altri prodotti chimici 27. o sostanze umide. Scollegare sempre Pro Evolution dalla rete elettrica in caso di inutilizzo prolun-28. gato o di trasporto. Per non compromettere la sicurezza dell’apparecchio, utilizzare solo parti di 29. ricambio e accessori originali, approvati dal costruttore. Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla dalla presa a parete. 30. Non staccarla mai tirandola per il cavo. In caso di utilizzo di prolunghe elettriche, quest’ultime devono essere adeguate 31. alla potenza dell’apparecchio, onde evitare pericoli all’operatore e per la sicurez­za dell’ambiente dove si opera. Le prolunghe non adeguate possono provocare anomalie di funzionamento. Eventuali modifiche a questo prodotto, non espressamente autorizzate dal pro-32. duttore, possono comportare il decadimento della sicurezza e della garanzia del suo utilizzo da parte dell’utente.
IT
- 5 -
A
B
C
D
N
L
M
I
N
N
G
H
EF
A Coperchio contenitore dello sporco B Tasto “CLEAN” di accensione con illumina-
zione ed avvisatore acustico C Spazzole di ricambio D Spazzole per pulizia E Ricevitore segnale a infrarossi F Fascia sensori anti urto per ostacoli alti G Cavo di alimentazione
H Corpo dell’apparecchio I Spazzole rotanti L Fessura di aspirazione sporco M Coperchio batteria N Sensori anti urto per ostacoli bassi e antica-
duta
IT
- 6 -
Y
Z
W
K
X
Z Contenitore dello sporco X Presa per cavo di alimentazione e
ruttore accensione/spegnimento (ON/OFF) Y Supporto filtro Hepa W Filtro Hepa (n. 1 extra) K Filtro primario
IsTRuZIONI PER L’usO
RICARICA DELLA BATTERIA
- La ricarica del prodotto avviene mediante l’adattatore (G). Inserire la spina del cavo di alimentazione (G) nella relativa presa (X), posta sul corpo del prodotto.
- Accendere l’interruttore (X), posto lateral­mente, portandolo in posizione ON, per con­sentirne la ricarica ed il successivo funziona­mento. La corretta accensione sarà segnalata dal lampeggiamento del tasto “CLEAN” (B) per 15 secondi prima di entrare in Modalità “pausa” (vedi paragrafo relativo alle Modalità di funzionamento).
- Caricare la batteria:
Pro Evolution viene alimentato da una batteria al LI-ion ricaricabile.
inter-
NOTE SULLA RICARICA E L’AUTONOMIA
ATTENZIONE: prima del primo utilizzo, è necessario ricaricare l’apparecchio per almeno 12 ore. Una ricarica di durata inferiore potrebbe compromettere la vita delle batterie.
Nelle successive ricariche il tempo di ricarica è di 3 h per assicurare un completo ciclo di pulizia di 1,5 h.
Tempo prima ricarica 12 h Tempo successive ricariche 3 h Autonomia di funzionamento 1,5 h
IT
- 7 -
La batteria ha una vita di centinaia di cicli di pulizia se utilizzata in modo adeguato. Per prolungarne il più possibile la vita, mantenendo inalterata l’autonomia di funzionamento, occorre attenersi ad alcune importanti regole di utilizzo:
- ricaricare Pro Evolution frequentemente;
- ricaricare completamente la batteria prima di ogni ciclo di pulizia;
- tenere Pro Evolution sempre collegato all’alimentazione; se non si intende utilizzare Pro Evolution per molto tempo, caricare completamente le batterie, spengere
­l’apparecchio mediante l’interruttore (X), estrarre le batterie e conservarle in luogo fresco e asciutto;
- dopo un prolungato non utilizzo procedere con una nuova completa ricarica.
ATTENZIONE: evitare di lasciare le batterie scariche per molto tempo in quanto potrebbero subire danni. ATTENZIONE: evitare di ricaricare a temperatura inferiore ai 4°C o superiore a 40°C. ATTENZIONE: In caso di esaurimento della batteria, provvedere alla sostituzione togliendo il coperchio batteria (M) mediante la rimozione delle viti. Le batterie agli ioni di litio possono essere acquistate presso i Centri Assistenza Autorizzati.
VERIFICARE LO STATO DI PRO EVOLUTION PRIMA DI ATTIVARE O DISATTIVARE IL FUNZIONA-MENTO.
Prima di fornire un qualsiasi comando a Pro Evolution, verificare che l’interruttore (X) sia posizionato su ON e controllare lo stato della spia del tasto “CLEAN” posto sul corpo del prodotto:
Spia pulsante CLEAN Stato di Pro Evolution Stato di Pro Evolution
Arancione fisso Batteria scarica È fermo: procedere con la ricarica. Arancione lampeggiante In carica È in carica: attendere la fine della
carica. Verde fisso Carica conclusa È pronto all’uso. Verde lampeggiante Modalità “pausa” È in pausa, in attesa di comandi. Verde fisso o lampeggiante Modalità “pulizia” È in movimento, la pulizia è in atto. Spento Modalità “sleeping” Dorme, deve essere svegliato prima
di essere attivato. Rosso Errore Ha un problema (vedi tabella degli
errori). Rossa lampeggiante e segna-
le acustico
Interruttore (X) su OFF È completamente spento, non può
essere effettuata la ricarica, preme-
re l’interruttore (X).
IT
- 8 -
SELEZIONARE LA MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO
E’ possibile attivare e disattivare Pro Evolution mediante il tasto “CLEAN” (B) presente sul corpo del prodotto. Tramite il tasto “CLEAN” sarà possibile passare da una modalità di funzionamento all’altra : da pulizia a pausa a riposo. Spia e stato di Pro Evolution segnalano la Modalità in atto:
Modalità di funzionamento Spia pulsante CLEAN Stato di Pro Evolution
Modalità “pausa” Verde lampeggiante È in pausa, in attesa di comandi. Modalità “pulizia” Verde fisso o lampeggian-
te
Modalità “sleeping” Spento Dorme, deve essere svegliato prima
fica che è in attesa di comandi:
- per avviare un ciclo di pulizia occorre premere una sola volta il tasto “CLEAN”;
- per portarlo da Modalità “pausa” a Modalità “sleeping” occorre premere il tasto “CLEAN” per 3 secon­di oppure attendere 15 secondi finchè la spia da lampeggiante si spegnerà.
b) Se Pro Evolution è in Modalità “sleeping” (non si muove e la spia verde è spenta), significa
che sta “dormendo” e per avviare il ciclo di pulizia occorre premere il tasto “CLEAN” 2 volte:
- una prima volta per “svegliarlo” e riportarlo in Modalità “pausa”: il pulsante “CLEAN” tornerà a lampeggiare in colore verde;
- una seconda volta per attivare la pulizia portandolo in Modalità “pulizia”: il pulsante “CLEAN” diventerà verde fisso.
È in movimento, la pulizia è in atto.
di essere attivato.
c) Se Pro Evolution è in Modalità “pulizia” (sta effettuando la pulizia e la spia verde è fissa), per
fermarlo occorre premere una sola volta il tasto “CLEAN”:
- con una semplice pressione per portarlo in Modalità “pausa”, attendendo i 15 secondi perché entri automaticamente in Modalità “sleeping”;
- con una pressione protratta per 3 secondi se si desidera portarlo direttamente in Modalità “sleeping”.
IT
- 9 -
MODALITA’ DI PULIZIA
La pulizia del robot è di tipo automatico. Premendo il tasto “CLEAN”, sul corpo del prodot­to, azionare la modalità “pulizia”. Pro Evolution pulirà la stanza autonomamente applicando in maniera alternata:
- movimenti a spirale
- movimenti lineari perimetrali
- movimenti lineari diagonali adattando automaticamente il proprio percorso in ragione degli ostacoli presenti sul pavimento:
ATTENZIONE: per ottenere una pulizia efficiente ed assicurare che Pro Evolution copra l’inte­ra superficie della stanza senza lasciare scoperte alcune zone e nel minor tempo possibile, è necessario sgomberare il più possibile il pavimento da ostacoli. ATTENZIONE: per evitare che Pro Evolution rimanga bloccato rimuovere o sollevare cavi elettrici e fili che potrebbero attorcigliarsi intorno alle spazzole rotanti minacciando la caduta dell’arredo dalla mobilita o la rottura dello stesso Pro Evolution. ATTENZIONE: in caso di utilizzo del prodotto in stanze ad alta esposizione solare consigliamo di chiudere le persiane diminuendo in parte l’esposizione per ovviare a infrazioni che potreb­bero modificare impropriamente la direzione ed il percorso del prodotto.
COMPORTAMENTO dI PRO EVOLuTION duRANTE IL CICLO dI PuLIZIA
Il tempo di copertura di una stanza può variare a seconda della tipologia di pavimento, della quantità di ingombri che Pro Evolution può incontrare nel suo percorso e dei possibili dislivelli presenti sul pavimento. Grazie ai sensori anticollisione frontali, Pro Evolution riesce ad intercettare le superfici (pareti, mobili..) evitando di collidere con essi. Qualora invece l’ostacolo sia rappresentato da angoli o parti tubolari della mobilia, sarà possibile un lieve urto. Grazie invece agli speciali sensori anti-caduta posti sulla base, Pro Evolution è in grado di riconosce­re i dislivelli del pavimento o il vuoto evitando così di cadere da scale o ripiani. Pro Evolution inoltre riesce a superare dislivelli, come soglie e tappeti, e a divincolarsi da ostacoli (tubi, piantane, ecc..) di altezza non superiore a 1 cm.
ATTENZIONE: in caso di pulizia di tappeti, evitare che Pro Evolution venga a contatto con frange ed evitare la pulizia di tappeti a pelo lungo in quanto potrebbe attorcigliarsi attorno alle spazzole rotanti.
IT
- 10 -
PuLIZIA E MANuTENZIONE
Per una corretta manutenzione di Pro Evolution è opportuno attenersi alle seguenti regole:
PULIZIA PERIODICA DELLE SPAZZOLE LATERALI E SOSTITUZIONE IN CASO DI DANNEGGIAMENTO.
- Rimuovere la vite posta al centro di ciascuna supporto spazzola.
- Rimuovere le spazzole e sostituirle facendo ben attenzione che i segni “L” (sinistra) e “R” (destra) coincidano con i medesimi segni posti sulla base del prodotto.
PULIZIA DEL CONTENITORE DELLA POLVERE PREFERIBILMENTE DOPO OGNI UTILIZZO:
- Sollevare il coperchio (A) mediante una pic­cola ma incisiva pressione del logo “push”: il coperchio si aprirà lentamente.
- Estrarre il contenitore mediante il comodo manico.
Loading...
+ 28 hidden pages