Ariete 260/1, 260/2, 260/3 User guide

I
AVVERTENZE
IMPORTANTI:
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE
ISTRUZIONI.
Verificare che il voltaggio della rete corri­sponda a quello indicato sull’etichetta dati tecnici dell’apparecchio.
Evitate di immergere l’impugnatura, la spina e il cavo in acqua o altri liquidi.
Questo apparecchio non deve essere usato da bambini.
Anche quando l’apparecchio non è in fun-
zione, staccate la spina prima di inserire o togliere le singole parti e prima di esegui­re la pulizia.
Evitate sempre di toccare le parti in movi­mento.
Non usate l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta difettoso. In questo caso portate l’ap­parecchio al più vicino centro di assistenza autorizzato.
L’uso di prolunghe non autorizzate o non vendute dal fabbricante dell’apparecchio può provocare incidenti.
Fate attenzione che il cavo non venga a con­tatto con superfici calde.
In caso di sostituzione e/o manutenzione del cavo di alimentazione rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato Ariete o ad una perso­na con qualifica similare in quanto si rende necessario l’uso di un utensile speciale e per prevenire ogni rischio.
Non mettete le mani e non introducete uten­sili metallici come forchette, coltelli, etc. nel recipiente durante il funzionamento.
L’apparecchio è concepito per il SOLO uso domestico e non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale.
Non mettete l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore.
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva CEE relativa alla compatibilità elettromagne­tica.
Non azionare l’apparecchio in assenza di ali­menti nella tazza.
Durante la lavorazione, specialmente delle carote, il contenitore può rimanere legger­mente macchiato di rosso. Questo fatto è del tutto normale e il colore scomparirà dopo un po’ di tempo.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
PASSÌ è il nuovo passaverdure elettrico di Ariete che permette di ottenere senza fatica perfetti passati di verdura, legumi, frutta ed altro. L’apparecchio non deve essere utilizzato per passare alimenti troppo consistenti o duri, in quanto ne potrebbero compromettere il funziona­mento. L’apparecchio è costituito da un’impugnatura e da una tazza per alimenti con pala e tre dischi, uno a fori piccoli, uno a fori medi e uno a fori grandi. I materiali dell’apparecchio destinati a venire in contatto con alimenti sono in conformità con le norme previste dalle direttive europee. Il corpo motore è contenuto nell’impugnatura del­l’apparecchio e si applica facilmente alla tazza per alimenti mediante un semplice meccanismo di scatto.
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
1 - Tazza per alimenti 2 - Dischi in acciaio inox 3 - Pala acciaio inox 4 - Impugnatura 5 - Pulsante per azionare motore 6 - Pulsante sgancio impugnatura 7 - Paletta 8 - Cavo di alimentazione elettrica e spina
ISTRUZIONI PER L’USO
Predisporre un contenitore sul piano di lavoro, appoggiarvi sopra il PASSÌ e dopo aver inserito nella tazza la pala e il disco prescelto, versare gli alimenti da passare. Accertatevi che il voltaggio della vostra rete elet­trica corrisponda a quello marcato sull’apparec­chio ed inserite quindi la spina nella presa di cor­rente elettrica. Premendo il pulsante (5) in avanti, la pala gira in senso orario, passando gli alimenti contenuti nel recipiente a velocità ideale e costante. In dotazione all’apparecchio troverete una como­da paletta (7) per assestare gli alimenti durante la lavorazione e per facilitarne la loro rimozione. (Vedi fig A). Riempire la tazza fino al livello max indicato con alimenti ben lessati, sbucciati e tagliati in piccoli pezzi. Evitare assolutamente di immettere nella tazza parti dure come noccioli, parti legnose, ecc. Per lavorazioni prolungate si consiglia di effet­tuare brevi pause di circa 1 minuto ogni 5 minuti max di lavoro.
La scelta del disco da utilizzare dipende dal tipo di consistenza del cibo che si desidera. L’apparecchio è costruito in conformità alle norme europee di sicurezza, che regolano il set­tore elettrodomestico.
PULIZIA DELL’APPARECCHIO
Assicurarsi innanzitutto che la spina del cavo di alimentazione sia disinserita dalla presa di cor­rente, lasciar raffreddare l’apparecchio e sgan­ciare l’impugnatura. Per sganciare l’impugnatura dalla tazza tirare indietro i pulsanti (6) posti ai lati della impugna­tura (4) e spingere l’impugnatura verso l’alto, come indicato in fig. B. La tazza per alimenti, la pala i dischi e la paletta possono essere lavati sotto l’acqua del rubinetto o anche direttamente in lavastoviglie nel ripiano superiore (Vedi fig C). L’impugnatura deve essere pulita solamente con un panno umido; non immergerla in acqua o altro liquido per la sua pulizia, in quanto contie­ne parti elettriche.
GB
IMPORTANT
SAFEGUARDS:
When using electric appliances, safety preca­tions should always be taken, including the fol­lowing:
READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS
CAREFULL Y.
Check that your household mains voltage cor­responds to that indicated on the appliance technical data plate.
Do not immerse the hand-grip, plug or supply cord in water or other liquids.
Do not allow children to operate this appliance.
Even when not in use, unplug the applian-
ce before fitting or removing components and before cleaning.
Do not touch moving parts.
Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has mal­functioned in any way. Return the appliance to the nearest authorised Ariete Service Centre.
The use of extension cords not recommended or sold the manufacturer may result in acci­dents.
Do not allow the cord to touch hot surface.
If the power cord is damaged it must be repla­ced and/or repaired by an Ariete Service Centre or a person with similar qualifications in order to prevent any risk, since a special tool is required.
Do not put your hands or metal objects, such as forks, knives, etc., into the container while the appliance is in operation.
This appliance has been designed for hou­sehold use only and should not be used for commercial or industrial purposes.
Do not place the appliance over or near a sour­ce of heat.
This appliance conforms to EEC Directive con­cerning electromagnetic compatibility.
Do not use the appliance for foodstuffs other than those indicated in the recipe chart.
When processing some foodstuffs, particularly carrots, the bowl may become slightly stained. This is quite normal and the discolouring will disappear.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PASSÌ is the new Ariete electric vegetable mill gives you perfect vegetable and fruit mixes with absolutely no effort. The appliance should not be used for food with a hard or tough consistency, since this could impair operation. The appliance consists of a handle and a food bowl with blade and three disks, one with small holes, one with medium holes and the other with big holes. The appliance is made from materials that are sui­table for use with foodstuffs and conform laid down by European directives. The motor unit is housed inside the appliance hand-grip and fits easily on to the container by means of a simple catch mechanism.
DESCRIPTION OF THE APPLIACE
1 - Food bowl 2 - Stainless steel discs 3 - Stainless steel blade 4 - Handgrip 5 - Motor push-button 6 - Handgrip release button 7 - Spatula 8 - Power cord and plug
INSTRUCTIONS FOR USE
Place a bowl on the surface, stand P ASSÌ on top of the bowl and after fitting the blade and chosen disc in the Passì container, fill the container with the food to be sieved. Ensure that the voltage of your electric network corresponds to that of the appliance, afterwards insert the plug into the socket. Press push-button no. 5 forwards to make the blade turn in a clockwise direction and sieve the foodstuff into the bowl at an ideal, steady speed.
Use the practical spatula (7) supplied with the appliance to arrange the food to be sieved and facilitate its removal (see Fig. A). Fill the container up to the maximum level indica­ted with well-cooked vegetables which have been peeled and cut into small pieces. Avoid placing hard or fibrous pieces such as car­rots pips, fruit stones, etc. into the container. During prolonged processing (more than five minu­tes) we recommended pausing for one minute between each operation. The choice of the disk to be used depends on the required food consistency. The appliance is manufactured in conformity with European electric household safety standards.
CLEANING THE APPLIANCE
Before cleaning, check that the power cord plug is disconnected from the outlet; allow the appliance to cool and release the handgrip. To detach the handgrip from the bowl, pull the but­tons (6) at the sides backwards and push the handgrip upwards as shown in fig. B. Rinse the container, blade and discs under running water or in a dishwasher, by placing them in the top rack (see Fig. C). Wipe the handgrip with a damp cloth only; do not clean by immersing it in water or any other liquid, since it contains electrical components.
F
RECOMMENDA TIONS
IMPORT ANTES
Lors de l’usage d’appareils électriques il est nécessaire de prendre certaines précautions parmi lesquelles:
LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUC-
TIONS.
Vérifier que le voltage de votre réseau corre­sponde à celui indiqué sur la fiche technique de l’appareil.
Éviter d’immerger la poignée, la fiche et le cor­don dans de l’eau ou autre liquide.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Même si l’appareil n’est pas en marche,
débrancher la fiche, avant de mettre ou d’ôter les differentes parties et avant de procéder au nettoyage.
Ne pas toucher les parties en mouvement.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la fiche est endommagé. Faire contrôler l’appa­reil dans un centre d’assistance autorisé.
L’usage de rallonges non autorisées ou ven­dues par d’autres que le fabricant peut pro­voquer des accidents.
Eviter que le cordon entre en contact avec En cas de remplacement ou/et d’entretien du cordon d’alimentation, s’adresser à un Centre de Service Après-vente agréé Ariete; ceci dans le but d’éviter tout risque et égale­ment parce que cette opération requiert l’u­sage d’un outil spécifique.
Ne pas mettre les mains et ne pas introduire des objets métalliques tels que fourchettes, cou­teaux, etc. dans le récipient pendant l’usage.
L’appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique interne. Il ne doit pas ser­vir à un usage commercial ou industriel.
Ne pas poser l’appareil sur ou à proximité de sources de chaleur.
Cet appareil est conforme aux normes CEE relatives à la compatibilité electromagnétique.
Ne pas faire fonctionner l’appareil quand le récipient est vide.
Lors de la préparation, des carottes en parti­culier, le récipient peut rester légèrment teinté de rouge. Ceci est tout à fait normal la couleur disparaîtra rapidement.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
PASSÌ est un nouveau passe légumes électrique qui permet d’obtenir sans effort de merveilleux passé de legumes, de légumes secs, de fruits et autres. Ne pas utiliser l’appareil pour passer des aliments trop durs ou trop consistants, cela pour­rait compromettre son fonctionnement. L’appareil est formé d’une poignée et d’un bol pour aliments avec une spatule et trois disques; un à petits trous, un à trous moyens et l’autre à gros trous. Les matériaux de l’appareil destinés à venir en contact avec les aliments sont conformes aux normes européennes. Le bloc moteur est incorporé dans la poignée de l’appareil et s’applique facilement au bol pour ali­ments avec un simple déclic.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1 - Bol pour aliments 2 - Disques en acier inox 3 - Spatule acier inox 4 - Poignée 5 - Touche pour actionner le moteur 6 - Touche pour décrocher la poignée 7 - Palette 8 - Cordon d’alimentation et fiche électrique
MODE D’EMPLOI
Préparer un récipient sur le plan de travail, y poser “PASSÌ” après avoir mis dans le bol la spa­tule et le disque sélectionné, verser les aliments à passer.
Vérifier que le voltage de votre réseau corre­sponde à celui indiqué sur l’appareil et brancher la fiche à la prise de courant. Quand on pousse la touche (5) vers l’avant, la spatule tourne dans le sens des aiguilles d’une montre et passe les aliments contenus dans le récipient à une vitesse idéale et constante. L’appareil est livré avec une palette pratique (7) pour disposer les aliments durant le fonctionne­ment et faciliter leur retrait (Voir fig. A). Remplir le récipient jusqu’au niveau max. indiqué avec des aliments bien cuits, épluchés et coupés en petits morceaux. Éviter absolument d’introduire dans le récipient des morceaux durs tels que noix ou des aliments ligneux, etc. Pour de longues préparations, il est recom­mandé d’interrompre le travail pendant 1 minute environ toutes les 5 minutes de fonctionnement. Le choix du disque dépend du type de consi­stance désirée pour l’aliment. L’appareil est construit conformément aux nor­mes européennes de sécurité qui réglementent le secteur électroménager.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Avant tout, s’assurer que la fiche soit débran­chée. Laisser refroidir l’appareil et décrocher la poignée. Pour décrocher la poignée du bol, tirer vers l’ar­rière les boutons sur les côtés de la poignée (4) et pousser celle-ci vers le haut comme indiqué à fig. B. Le bol, la spatule, les disques et la palette peu­vent être lavés à l’eau courante ou dans le com­partiment du haut d’un lave-vaisselle (Voir fig. C). Nettoyer la poignée avec uniquement un chiffon humide: ne pas la tremper dans l’eau ou autre liquide car elle contient des composants électri­ques.
D
WICHTIGE
HINWEISE:
Für die Benutzung von elektrischen Geräten müssen bestimmte Vorsichtsmassregeln beachtet werden, u.a. die folgenden:
LESEN SIE DIESE HINWEISE AUFMERK-
SAM DURCH.
Stellen Sie sicher dass die hiesige Netzspannung der Spannung entspricht wel­che auf dem Firnmensehild des Geraets, welche auch die technischen Daten enthal­ten, angegeben ist.
Vermeiden Sie das Eintauchen des Grif fs, des Netzsteckers und des Kabels ins Wasser oder in adere Flüssigkeiten.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Auch wenn das Gerät nicht in Benutzung
ist muss der Gerätestecker aus der Netzdose gezogen werden um Geräteteile an-oder abzumontieren oder um das Gerät zu reinigen.
Berühren Sie nie Teile die in Bewegung sind.
Benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind oder wenn das Gerät selbst beschädigt ist. In disem Falle bringen Sie das Gerät zu dem nächsten autorisierten Kundendienstzentrum.
Der Gebrauch von nicht freigegebenen oder nicht vom Hersteller gelieferten Kabelverlängerungen können Unfälle verur­sachen.
Stellen Sie sicher dass das Kabel nicht mit heissen Oberflächen in Berührung kommt.
Ist das Stromkabel beschädigt, muß es ausge­tauscht werden. Bringen Sie in diesem Fall das Gerät zum Hersteller, zum Ariete­Kundendienst oder zu einem Fachelektriker. Für diese Arbeit wird Spezialwerkzeug benö­tigt.
Stecken Sie die Hand nicht in den Behälter während dieser im Betrieb ist und geben Sie auch keine Metallgegenstände wie Gabeln, Messer usw hinein.
Das Gerät ist bestimmt zur AUSSCHLIES­SLICHEN internen Benutzung im Haushalt und darf NICHT zur kommerziellen oder industriellen Benutzung dienen.
Das Gerät darf nicht auf oder in die Nähe von Hitzequellen gestellt werden.
Dieses Gerät entspricht der Regel CEE der elektromagnetischen Verträglichkeit.
Setzen Sie das Gerät nicht in Betrieb wenn sich keine Lebensmittel im Behälter befin­den.
Während der Verarbeitung besonders von Mohrrüben ist eine rötliche Verfärbung des Behälters möglich. Das ist völlig normal; die Verfärbung verschwindet mit der Zeit.
HALTEN SIE DIESE ANLEITUNGEN IMMER ZUR BENUT­ZUNG BEREIT
PASSì ist der neue Gemüsepassierer von Ariete mit welchem ohne Mühe Brei aus Gemüse, Hülsenfrüchten, Obst usw. zubereitet werden kann.
Das Gerät darf nicht für zu feste oder zu harte Lebensmittel benutzt werden, die die Gerätefunktion beeinträchtigen könnten. Das Gerät besteht aus einem Haltegriff und einem Lebensmittelbehälter mit Spachtel und drei Siebscheiben, davon eine mit kleinen Löchern, eine mit mittelgroßen Löchern und eine mit großen Löchern Das Gerätematerial, das mit den Lebensmitteln in Kontakt kommt, entspricht den gängigen europäischen Normen. Der Motorblock ist im Griff des Geräts eingebaut und kann durch seinen einfachen Rastmechanismus leicht am Lebensmittelbehälter befestigt werden.
GERÄTEBESCHREIBUNG
1 - Lebensmitteltasse 2 - Siebscheiben aus Edelstahl 3 - Spachtel aus Edelstahl 4 - Handgriff 5 - Drucktaste zum Einschalten des Motors 6 - Drucktaste zum Abnehmen des Griffs 7 - Kleiner Spachtel 8 - Anschlußkabel und Netzstecker
GEBRAUCHSANWEISUNG
Bereiten Sie einen Behälter auf dem Arbeitstisch vor und stellen Sie PASSÌ darauf ab. Nachdem Sie die Spachtel und die gewünschte Siebscheibe in der Tasse befestigt haben, schüt­ten Sie die zu passierenden Lebensmittel hinein. Überprüfen, ob die Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild entspricht. Anschließend den Netzstecker in die Steckdose stecken. Wenn die Drucktaste (5) nach vorne gedrückt wird, dreht sich der Spachtel im Uhrzeigersinn und passiert die im Behälter befindlichen Lebensmittel bei optimaler und konstanter Geschwindigkeit. Teil der Lieferung ist ein bequemen kleinen Spachtel (7), um die Lebensmittel während des Passierens zu verteilen und deren Entfernen zu erleichtern (siehe Abb. A). Füllen Sie die Lebensmitteltasse bis zur ange­zeigten Obergrenze mit Lebensmitteln die gut gekocht, geschält und in kleine Stücke geschnit­ten sind. Füllen Sie auf keinen Fall harte Teilen wie Nüsse, holzige Teile usw. in den Behälter. Im Falle von längeren Verarbeitungszeiten ist es ratsam nach max. 5 Minuten Laufzeit eine kurze Pause von ungefähr 1 Minute einzulegen. Die Wahl der zu benutzenden Siebscheibe hängt von der Konsistenz des gewünschten Lebensmittels ab. Das Gerät ist unter Beachtung der europäischen Sicherheitsvorschriften für Haushaltsgeräte her­gestellt worden.
REINIGUNG DES GERÄTS
Zunächst unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, lassen Sie das Gerät abküh­len und rasten Sie den Griff aus. Zum Abziehen des Handgriffs von der Tasse wer­den die beiden seitlich an der Tasse angebrach­ten Drucktasten (6) nach hinten gezogen und der Hangriff nach oben geschoben (siehe Abb. B). Die Lebensmitteltasse, die Spachtel und die Siebscheiben können mit Leitungswasser oder direkt im oberen Fach der Geschirrspülmaschine gewaschen werden (siehe Abb. C). Der Griff darf nur mit einem feuchten Tuch gerei­nigt werden; da er elektrische Teile enthält, darf er zum Reinigen nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten getaucht werden.
E
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES:
A la hora de utilizar eléctricos es necesario tomar las debidas precauciones, entre las cuales:
LEER CUIDADOSAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Controlar que el voltaje de la red correspon­da al que se indica sobre la placa de los datos técnicos del aparato.
No sumergir el mango, la clavija y el cable en agua u otro lìquido.
Los niños no deben de utilizar este aparato.
Desconectar siempre la clavija antes de
insertar o quitar cada parte y antes de lim­piar el aparato, aun cuando el aparato no esta funcionando.
No tocar las partes en movimiento.
No usar el aparato si el cable o la clavija estén dañados o si el aparato mismo resultara defectuoso. En este caso llevar el aparato al centro de asistencia autorizato más cercano.
El uso de cordones de extensión no autori­zados o no vendidos por el constructor del aparato puede provocar accidentes.
Procurar que el cable no roce superficies calientes.
En caso de sustitución y/o manutención del cable de alimentación dirigirse a un Centro de Asistencia Autorizado Ariete o a una persona cualificada puesto que es necesario utilizar una herramienta especial y para prevenir los riesgos.
No meter las manos y no introducir utensilios metálicos como tenedores, cyuchillos, etc., en el recipiente mientras esté funcionando.
El aparato ha sido ideado SOLO para uso doméstico y no para uso comercial o indu­strial.
No poner el aparato cerca de fuentes de calor.
Este aparato está conforme con la Directiva CEE relativa a la compatibilidad electroma­gnética.
No enceder el aparato sin alimentos an la taza.
Durante la elaboración especialmente de las zanahorias, el recipiente puede quedar lige­ramer te manchado de rojo. Este hecho, es totalmente normal: el color desaparecerá en un breve periodo de tiempo.
GUARDAR SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES
PASSì es el nuevo pasapurés eléctrico de Ariete, que permite obtener sin cansancio potajes de verdura, legumbres, fruta y otras cosas más. No utilizar el aparato para pasar alimentos demasiado sólidos o duros, porque podrían dañar su funcionamiento. El aparato está formado por un mango y por una taza para alimentos con espátula y tres discos, uno con agujeros pequeños, uno con agujeros medianos y otro con agujeros grandes. Los materiales del aparato destinados a estar en contacto con los alimentos cumplen con las nor­mas de las directivas europeas. El cuerpo motor está contenido en el mango del aparato y se aplica fácilmente a la taza de los ali­mentos a través de un simple mecanismo de desenganche.
DESCRIPCION DEL APARATO
1 - Taza para los alimentos 2 - Discos en acero inox 3 - Espátula en acero inox 4 - Mango 5 - Pulsador para accionar el motor 6 - Pulsador para el desenganche del mango 7 - Paleta 8 - Cable de alimentación eléctrica y enchufe
INSTRUCCIONES PARAEL USO
Poner un recipiente sobre la superficie de trabajo y colocar encima el PASSÌ. Insertar la espátula y el disco elegido en la taza y verter los alimentos que se quieren pasar. Asegurarse que el voltaje de la red eléctrica cor­responda al indicado en el aparato y conectar el enchufe en la toma de corriente eléctrica. Si se aprieta el pulsador n. 5 hacia adelante, la espátula gira en el sentido de las agujas del reloj, pasando los alimentos contenidos en el recipien­te a una velocidad ideal y constante. El aparato va provisto de una cómoda paleta (7) para ajustar los alimentos durante su elabora­ción y para facilitar su limpieza (Ver fig. A). Llenar la taza hasta el nivel MAX indicado con alimentos bien hervidos, pelados y cortados en trozos pequeños. Evitar absolutamente sumergir en la taza las par­tes duras como huesos, partes leñosas, etc. Para elaboraciones prolongadas se aconseja efectuar breves pausas de un minuto, cada 5 minutos de elaboración. La elección del disco depende del tipo de consi­stencia que se desea del alimento. El aparato ha sido construido según las normas europeas de seguridad que regulan el sector de los electrodomésticos.
LIMPIEZA DEL APARATO
En primer lugar controlar que el enchufe del cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente; dejar enfriar el aparato y desenganchar el mango. Para desenganchar el mango de la taza, tirar hacia atrás los pulsadores (6) colocados a los lados del mango y empujar el mango hacia arri­ba, como muestra la figura B. La taza para alimentos, la espátula, los discos y la paleta se pueden lavar con un chorro de agua del grifo o directamente en el lavavajillas en el rellano superior (Ver fig. C). El mango se puede limpiar únicamente con un paño húmedo; no sumergirlo en agua u otro liqui­do para limpiarlo ya que contiene partes eléctri­cas.
Fig. A
Fig. C
Fig. B
1 32 4 5 6 7 8
NL
NUM
EROVERDE
800-215834
SERVIZIO CONSUMATORI
BELANGRIJKE
RAADGEVINGEN
Als U elektrische apparaten gebruikt is het nodig dat U de juiste voorzogsmaatregelen neemt, onder andere:
DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG
DOORLEZEN.
Naagan of de netspanning overeenkomt met degene die op het plaatje met technische gegevens staat vermeld.
Ervoor zorgen dat het handvat, de stekker en het snoer niet in water of andere vloestoffen ondergedompeld worden.
Dit apparaat mag niet door kinderen gebruikt worden.
Ook als het apparaat niet gebruikt wordt;
moet u altijd de stekker uit het stopcon­tact halen voordat u de onderdelen aan­brengt of eruit haalt en voordat u met schoonmaken begint.
Voorkomen dat U bewegende onderdelen aanraakt.
Het apparaat niet gebruiken als het snoer of de stekker zijn beschadigd of als het appa­raat zelf defekt is. In dit geval moet U het apparaat naar het dichtsbijzijnde Service Centrum brengen.
Het gebruik van verlengsnoeren die niet goedgekeurd of niet door de fabriek van het apparaat verkocht zijn, kunnen ongelukken veroorzaken.
Opletten dat het snoer niet in aanraking komt met warme oppervlakken.
In geval van vervanging en/of onderhoud van de toevoerkabel dient u zich te wenden tot een Erkend Ariete Servicepunt of tot een nader bevoegd persoon aangezien er een speciaal werktuig nodig is en om ieder risiko te vermijden.
Tijdens het gebruik uw handen niet in de kom steken en geen metalen voorwerpen zoals een vork of mes erin aanbrengen.
Het apparaat is alleen geschikt voor hui­shoudelijk gebruik en niet voor commercieël of industrieël gebruik.
Het apparaat niet op of in de beurt van een warmtebron plaatsen.
Dit apparaat is conform de E.E.G. richtlijnen wat betreft de elektromagnetische compatibiliteit.
Het apparaat alleen gebruiken als er ingre­diënten in de kom zitten.
Gedurende de verwerking, vooral bij dseze van wortelen, kan de werjbeker hehtjes rood gekleurd zijn. Dit is normal en de kleur zal in korte tijd verdwijnen.
DEZE INSTRUCTIES ALTIJD BEWAREN
PASSÌ is de nieuwe elektrische groentemaler van Ariete waarmee u zonder moeite perfekte vruchten-, groente- en peulvruchtenpuree enz. kunt bereiden. Het apparaat mag niet gebruikt worden om te vast of hard voedsel fijn te malen, dit kan het goed funktioneren in gevaar brengen. Het apparaat bestaat uit een handgreep, een kom voor het voedsel met een schep en drie schijven (één met kleine, één met middelgrote en één met grote gaten). De delen van het apparaat, die in kontakt komen met het voedsel zijn konform de voorgeschreven E.E.G. normen. De motor is aangebracht in de handreep van het apparaat en kan gemakkelijk op de voedselkom geplaatst worden door middel van een eenvou­dig klikmechanisme.
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
1 - Voedselkom 2 - Roestvrije schijven 3 - Roestvrije schep 4 - Handgreep 5 - Drukknop “aan” motor 6 - Drukknop voor het loskoppelen van de hand-
greep
7 - Schepje 8 - Elektrische toevoerkabel en stekker
GEBRUIKSAANWIJZING
De kom op het werkoppervlak plaatsen, de PASSÌ erop plaatsen en nadat u de schep en de juiste schijf in de kom heeft geplaatst, de te malen ingrediënten erin doen. Overtuig u ervan dat de netspanning ove­reenkomt met de spanning die op het plaatje met de technische gegevens is vermeld en steek ver­volgens de stekker in het stopkontakt. Door de knop nr. 5 naar voren te schuiven draait de schep met de wijzers van de klok mee en wordt het voedsel in de kom met een ideale en konstante snelheid gemalen. Het apparaat wordt geleverd met een handig schepje (7) om het voedsel goed te verdelen tij­dens de bewerking en om het leegscheppen te vergemakkelijken (figuur A). De kom vullen tot het aangegeven maximum niveau met ingrediënten die goed gekookt, geschild en in kleine stukjes gesneden zijn. Beslist geen harde delen zoals pitten of houta­chtige delen enz. in de kom doen. Voor langdurige verwerkingen wordt aangeraden korte pauzes van circa 1 minuut aan te houden per 5 minuten werktijd. De keuze van de te gebruiken schijf hangt af van het type voedsel dat wordt vereist (meer of min-
9 1110 12 13 14
der stevig of vloeibaar). Het apparaat is gekonstrueerd in konformiteit met de Europese veiligheidsnormen, die betrekking hebben op huishoudelijke apparaten.
HET SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT
Nagaan of de stekker uit het stopkontakt is gehaald. Het apparaat af laten koelen en de handgreep loskoppelen. Om de handgreep van de kom los te maken die­nen de knoppen (6) die zich aan de zijkant van de handgreep (4) bevinden naar achteren te worden geduwd en dient de handgreep in opwaartse richting te worden bewogen, zoals aangegeven in figuur B. De voedselkom, de schep, de schijven en het schepje kunnen onder de kraan afgespoeld of in het bovenste gedeelte van de afwasmachine worden gereinigd (figuur C). De handgreep dient alleen met een vochtige doek schoon gemaakt te worden; nooit in water of andere vloeistoffen onderdompelen, aange­zien deze elektrische delen bevat.
P
AVISOS
IMPORTANTES:
Quando se usam aparelhos electricos é necessario tomar precauções adequadas entre as quais:
LER ATENTAMENTE ESTA INSTRUÇÕES.
Verificar se a voltagem da rede de alimen­taçào correspondre à indicada na etiqueta de dados tecnicos do aparelho.
Evitar mergulhar o punho, a ficha e o cabo de alimentaçao em agua ou outros liquidos.
Este aparelho não deve ser utilizado por crianças.
Mesmo quando o aparelho não é utiliza-
do, desligar a ficha antes de colocar ou retirar os elementos e antes de proceder à limpeza.
Evitar sempre de tocar nos elementos em movimento.
Não usar o aparelho se o cabo de alimen­tação ou a ficha estiverem danificados, ou se o aparelho aprenseta qualquer defeito. Neste caso dirigir-se com o aparelho ao Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próxi­mo.
O uso de extensões eléctricas não vendidas pelo fabricante do aparelho pode provocar acidentes.
Ter em atenção que o cabo de alimentação não se encontre em contacto com superfi­cies quentes.
Em caso de substituição e/ou manutenção do cabo de alimentação, dirigir-se a um Centro de Assistência Autorizado Ariete ou a uma pes­soa com qualificação similar em virtude de ser necessário o uso de uma ferramenta especial.
Não introduzir as mãos ou utensilios metàli­cos, tais como garfos, facas, etc. no reci­piente durante o funcionamiento.
O aparelho foi concebido EXCLUSIVAMEN­TE para uso doméstico e não deve ser utili­zado para uso comercial ou industrial.
Não colocar o aparelho em cima ou perto de fontes de calor.
Este aparelho está em conformidade com a Norma CEE relativa à compatibilidade elec­tromagnética.
Não ligar o aparelho sem alimentos no reci­piente.
Durante utilizaçã, em especial de cenouras, o recipiente pode ficar ligeiramente manchado de vermelho. Este facto é absolutamente nor­mal e a mancha desaparecerá rápidamente.
CONSERVAR SEMPRE ESTAS INSTRUÇÕES
PASSÌ é o novo passador de verduras eléctrico da Ariete, que permite de obter sem dificuldade óptimos cremes de verduras, legumes, frutas e outros. O aparelho não deve ser utilizado para passar alimentos demasiado consistentes ou duros, os quais poderiam comprometer o seu funciona­mento. O aparelho é constituído por uma empunhadura e um recipiente para os alimentos com pá e três discos (4), um com furos pequenos, um com furos médios e um com furos grandes. Os materiais do aparelho destinados a entrar em contacto com os alimentos estão em conformi­dade com as normas previstas pelas directivas europeias. O corpo do motor encontra-se na empunhadura do aparelho e aplica-se facilmente ao recipiente para os alimentos por meio de um simples meca­nismo de encaixe.
DESCRIÇÃO DO APARELHO
1 - Recipiente para os alimentos 2 - Discos de aço inoxidável 3 - Pá de aço inoxidável 4 - Empunhadura 5 - Botão de ligação do motor 6 - Botão de desencaixe da empunhadura 7 - Espátula 8 - Cabo de alimentação eléctrica e ficha
INSTRUÇÕES DE USO
Colocar um recipiente sobre o plano de trabalho,
apoiar neste o PASSÌ e depois de se ter coloca­do no recipiente a pá e o disco escolhido, deitar os alimentos a passar. Certificar-se que a voltagem da sua rede eléctri­ca corresponda aquela indicada no aparelho e em seguida, introduzir a ficha na tomada de cor­rente eléctrica. Premindo o botão n° 5 para a frente, a pá roda no sentido horário, passando os elementos con­tidos no recipiente a uma velocidade ideal e con­stante. O aparelho é fornecido com uma cómoda espá­tula (7) para alisar os alimentos durante a elabo­ração e para facilitar a sua remoção (Ver fig. A). Encher o recipiente até ao nível máx indicado, com alimentos bem cozidos, descascados e cor­tados em pedaços pequenos. Evitar absolutamente de introduzir no recipiente partes duras tais como caroços, partes fibrosas, etc. Para utilizações muito prolongadas, aconselha-se efectuar breves pausas, de cerca 1 minuto, em casa 5 minutos máximo, de utilização contínua. A escolha do disco a utilizar depende do tipo de consistência do alimento desejado. O aparelho foi construído em conformidade com as normas europeias de segurança que regulam o sector de electrodomésticos.
LIMPEZA DO APARELHO
Certificar-se antes de mais nada que a ficha do cabo de alimentação esteja desligada da tomada de corrente, deixar arrefecer o aparelho e desencaixar a empunhadura. Para destacar a empunhadura do recipiente, puxe os botões (6) colocados em ambos os lados da empunhadura (7) para trás e empurrar a empunhadura para cima como está indicado na fig. B. O recipiente para os alimentos, a pá, os discos e a espátula podem ser lavados em água corrente ou na gaveta superior da máquina de lavar loiça (Ver fig. C). A empunhadura deve ser limpa apenas com um pano húmido; não mergulhá-la em água ou outro líquido para efectuar a sua limpeza, porque a mesma contém partes eléctricas.
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ:
ταν χρησιµοποιείτε τη συσκευή, πρέπει να λαµβάνετε ορισµένα στοιχειώδη προληπτικά µέτρα:
ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ,
∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ Ο∆ΗΓΙΕΣ.
Βεβαιωθείτε πως η τάση που αναφέρεται στην
ταµπελίτσα της συσκευής, αντιστοιχεί στην τάση του ηλεκτρικού δικτύου της περιοχής.
Αποφεύγετε να βυθίζετε σε νερ" ή άλλο υγρ" τη
χειρολαβή, την πρίζα και το καλώδιο.
Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται
απ" παιδιά.
Βγάζετε πάντα την πρίζα απ0 το ρεύµα, 0ταν
θέλετε να βάλετε ή να βγάλετε ένα εξάρτηµα και 0ταν πρ0κειται να την καθαρίσετε.
Αποφεύγετε πάντα να αγγίζετε τα κινούµενα
µέρη.
Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή "ταν το καλώδιο
ή η πρίζα παρουσιάζουν κάποια φθορά ή "ταν η συσκευή παρουσιάζει κάποια ανωµαλία. Σ' αυτές τις περιπτώσεις, πρέπει να απευθύνεστε σε ένα εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης (Σέρβις).
Η χρήση προεκτάσεων του καλωδίου, που δεν
είναι εγκεκριµένες απ" τον κατασκευαστή, µπορεί να προκαλέσει ατυχήµατα.
Βεβαιωθείτε πως το καλώδιο δεν ακουµπάει σε
κοφτερές ή ζεστές επιφάνειες.
Σε περίπτωση αντικατάστασης ή συντήρησης
στο ηλεκτρικ" καλώδιο, πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα Εξουδιοδοτηµένο Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης (Σέρβις) ή σε έναν κατηρτισµένο ηλεκτρολ"γο, γιατί αυτή η εργασία απαιτεί τη χρήση εν"ς ειδικού εργαλείου.
Κατά τη διάρκεια λειτουργίας της συσκευής,µην
βάζετε µέσα στο δοχείο τα χέρια σας ή καποιο µεταλλικ" αντικείµενο (πηρούνια, µαχαίρια, κ.λπ).
Η συσκευή αυτή κατασκευάστηκε
ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ για οικιακή χρήση και δεν πρέπει ποτέ να χρησιµοποιηθεί σε εµπορικές ή βιοµηχανικές εγκαταστάσεις.
Μην βάζετε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε µια
πηγή θερµ"τητας (σώµα καλοριφέρ, σ"µπα, ηλεκτρική κουζίνα, κ.ο.κ.).
Η συσκευή αυτή κατασκευάστηκε σύµφωνα µε
τους κανονισµούς που αφορούν τις οικιακές συσκευές και τηρεί την οδηγία της ΕΟΚ που αφορά την ηλεκτροµαγνητική συµβατ"τητα.
Μην θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή "ταν δεν
υπάρχουν υλικά στο δοχείο (φλυτζάνι).
Κατά τη χρήση,ειδικά "ταν πρ"κειται για καρ"τα,
µπορεί να σχηµατιστούν στο δοχείο κ"κκινοι λεκέδες,που θα εξαφανιστούν "µως σε σύντοµο χρονικ" διάστηµα.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ
Το PASSI είναι ο καινούριος ηλεκτρικ"ς µύλος χορταρικών της Ariete, που δίνει τη δυνατ"τητα να παρασκευάσετε χωρίς κ"πο τέλειους πολτούς χορταρικών, λαχανικών, φρούτων κ.α.. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται για πολύ πηκτά ή σκληρά υλικά, γιατί µπορεί να πάθει κάποια ζηµιά.
Η συσκευή αποτελείται απ" µια χειρολαβή και ένα δοχείο (φλυτζάνι) για τρ"φιµα, µε αναδευτήρα 3 δίσκων: ένας µε µικρές, ένας µε µεσαίες και ο τρίτος µε µεγάλες οπές. Τα υλικά της συσκευής που πρ"κειται να έλθουν σε επαφή µε τρ"φιµα ανταποκρίνονται στους κανονισµούς που αναφέρονται στις σχετικές οδηγίες της ΕΟΚ. Το σώµα του κινητήρα (µοτεράκι) είναι τοποθετηµένο µέσα στη χειρολαβή και προσαρµ"ζεται εύκολα στο δοχείο διαµέσου εν"ς απλού µηχανισµού.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
1 - ∆οχείο (φλυτζάνι) για τρ"φιµα 2 - ∆ίσκοι απ" ανοξείδωτο χάλυβα 3 - Αναδευτήρας απ" ανοξείδωτο χάλυβα 4 - Χειρολαβή 5 - ∆ιακ"πτης (ανάβει και σβήνει τη συσκευή) 6 - Κουµπί για την απαγκίστρωση της χειρολαβής 7 - Φτυαράκι 8 - Ηλεκτρικ" καλώδιο και φι
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Τοποθετήστε ένα δοχείο στο επίπεδο εργασίας (τραπέζι, πάγκο, κ.ο.κ), ακουµπήστε πάνω του το PASSI και αφού προσαρµ"σετε στο φλυτζάνι τον αναδευτήρα, αδειάστε στο δοχείο τα τρ"φιµα που θέλετε να αλέσετε. Βεβαιωθείτε πως η τάση του ηλεκτρικού δικτύου αντιστοιχεί στην τάση που αναφέρεται πάνω στη συσκευή και στη συνέχεια βάλτε την πρίζα στο ρεύµα. Ωθώντας προς τα εµπρ"ς το διακ"πτη (5), ο αναδευτήρας θα αρχίσει να περιστέφεται προς τα δεξιά και θα αλέσει τα υλικά µε ιδανική και σταθερή ταχύτητα. Η συσκευή έχει σαν αξεσουάρ ένα εύχρηστο φτυαράκι (7) που θα σας βοηθήσει να βάλετε καλά τα υλικά µέσα στο δοχείο και να τα αφαιρέσετε "ταν τελειώσετε (βλέπε εικ. A). Γεµίστε µέχρι τη µέγιστη στάθµη το φλυτζάνι µε τρ"φιµα καλά βρασµένα, αποφλοιωµένα και ψιλοκοµµένα. Αποφύγετε οπωσδήποτε να βάλετε στο φλυτζάνι σκληρά κοµµάτια "πως τα κουκούτσια, κ.λπ.. Kταν απαιτείται παρατεταµένη χρήση της συσκευής, κάθε 5 λεπτά σταµατάτε τη λειτουργία της για 1 λεπτ" περίπου. Η επιλογή του δίσκου που θα χρησιµοποιήσετε εξαρτάται απ" την επιθυµητή πυκν"τητα που θέλετε να επιτύχετε στα αλεσµένα τρ"φιµα. Η συσκευή κατασκευάστηκε σύµφωνα µε τις ευρωπαϊκές οδηγίες ασφαλείας που αφορούν τις ηλεκτρικές συσκευές οικιακής χρήσης.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Κατ' αρχήν βεβαιωθείτε πως έχετε βγάλει την πρίζα απ" το ρεύµα και αφού κρυώσει η συσκευή, απαγκιστρώστε τη χειρολαβή. Για να απαγκιστρώσετε τη χειρολαβή απ" το φλυτζάνι, ωθήστε προς τα πίσω τα κουµπιά (6) που υπάρχουν στα πλάγια της και σπρώξτε τη χειρολαβή (4) προς τα πάνω, "πως φαίνεται στην εικ. B. Το φλυτζάνι, ο αναδευτήρας, οι δίσκοι και το φτυαράκι πλένονται στη βρύση ή απευθείας στο πλυντήριο πιάτων (βλέπε εικ. C). Η χειρολαβή πρέπει να καθαρίζεται µ"νο µε ένα υγρ" πανί. ∆εν πρέπει να την βυθίζετε µέσα σε νερ" ή άλλα υγρά, γιατί έχει µέσα ηλεκτρικά εξαρτήµατα.
SA
Fig. A
Fig. C
Internet: www.ariete.net E-Mail: info@ariete.net 59100 Prato PO - Italy
Via Toscana, 57 a-b - Località Macrolotto
Grafica C.L.D. - Fornacette (PI) Rev. 1 del 18/10/2000 COD. 6055100100
MOD. 260/1 - 260/2 - 260/3
Fig. B
15
Loading...