Ariens 961460005, 961465 User Manual

Page 1
961465
(961460005)
Owner’s Manual
Page 2
2
Safe ty Rules ...........................................2-4
Prod uct Spec i fi ca tions ..............................4
Assembly / Pre-Operation .........................5
Op er a tion ...............................................6-9
Maintenance Sched ule ...........................10
Maintenance .......................................10-13
Ser vice and Ad just ments ...................13-14
Stor age ...............................................14-15
Trou ble shoot ing .................................16-17
Re pair Parts ........................................34-37
Warranty .............................................38-41
TABLE OF CONTENTS
SAFETY RULES
IMPORTANT: This cutting machine is
capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
Look for this symbol to point out im por­ tant safety precautions. It means CAU TION!!! BECOME ALERT!!! YOUR SAFE TY IS INVOLVED.
WARNING: In order to prevent ac ci­ den tal starting when setting up, trans port­ ing, ad just ing or making repairs, always dis con nect spark plug wire and place wire where it can not come in contact with plug.
WARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle com po­ nents contain or emit chem i cals known to the State of Cal i for nia to cause can cer and birth defects or oth er re pro duc tive harm.
WARNING: Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of Cal i for nia to cause can cer and birth defects or oth er re pro duc tive harm. Wash
hands after handling.
CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.
I. GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all in struc tions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thor ough ly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting.
• Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the dis­ charge opening at all times.
• Only allow responsible individuals, who are familiar with the in struc tions, to operate the machine.
• Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.
• Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop ma chine if anyone enters the area.
• Do not operate the mower when bare­ foot or wearing open sandals. Al ways wear substantial foot wear.
• Do not pull mower backwards unless absolutely nec es sary. Always look down and behind before and while moving backwards.
• Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may richochet back toward the operator. Stop the blade when crossing gravel surfaces.
• Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or oth er safety protective devices in place.
• See manufacturer’s instructions for proper operation and installation of accessories. Only use accessories ap­proved by the manufacturer.
• Stop the blade(s) when crossing grav el drives, walks, or roads.
• Stop the engine (motor) whenever you leave the equip ment, before clean ing the mower or unclogging the chute.
• Shut the engine (motor) off and wait until the blade comes to complete stop before removing grass catcher.
Page 3
3
• Mow only in daylight or good artificial light.
• Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.
• Never operate machine in wet grass. Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run.
• Disengage the self-propelled mech a­ nism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine.
• If the equipment should start to vi brate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra­tion is generally a warning of trouble.
• Always wear safety goggles or safe ty glasses with side shields when op er at­ ing mower.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe injury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
• Mow across the face of slopes: nev er up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
• Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
• Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance.
• Do not trim excessively steep slopes.
• Do not mow on wet grass. Reduced footing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the op er a­ tor is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the ma­ chine and the mowing activity. Never as­sume that children will remain where you last saw them.
• Keep children out of the trimming area and under the watchful care of an oth er re spon si ble adult.
• Be alert and turn machine off if chil dren enter the area.
• Before and while walking back wards, look behind and down for small chil­ dren.
• Never allow children to operate the machine.
• Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.
• Use only an approved container.
• Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling.
• Never refuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel contain­er where there is an open flame, spark or pilot light such as a water heater or on other appliances.
• Never fill containers inside a vehicle, on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.
• Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.
• If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely.
V. GENERAL SERVICE
• Never run a machine inside a closed area.
• Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Dis con nect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent ac ci den­ tal starting.
• Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equip­ment in good condition.
• Never tamper with safety devices. Check their proper operation reg u lar ly.
• Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before storing.
• Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if nec es sary, before restarting.
• Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running.
Page 4
4
• Grass catcher components are sub ject to wear, dam age, and de te ri o ra tion, which could expose moving parts or allow objects to be thrown. Frequently check com po nents and replace with man u fac tur er’s recommended parts, when necessary.
• Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when ser vic ing them.
• Do not change the engine governor set­ting or overspeed the engine.
• Maintain or replace safety and instruc­tion labels, as necessary.
WARNING: This lawn mower is equipped with an internal com bus tion engine and
should not be used on or near any un im proved forest-covered, brush-covered or grass-cov ered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands.
Serial Number: Date of Purchase: Gasoline Capacity / Type: 1.5 Quarts (Unleaded Regular) Oil Capacity: 20 Ounces Oil Type (API SG–SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 10W-30 (below 32°F) Spark Plug: Champion 2513213 (Gap: .030") Blade Bolt Torque: 35–40 ft. lbs.
• The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Page 5
5
ASSEMBLY / PRE-OPERATION
TO ASSEMBLE GRASS CATCH ER
1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom. Make sure the frame handle is outside of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold them in warm water for a few minutes. If bag gets wet, let it dry before using.
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert mower to bagging or discharging, see “TO CON­ VERT MOWER” in the Operation section of this manual.
Frame
handle
Frame
opening
Vinyl bindings
MOWING
POSITION
Lower handle
LIFT UP
Operator presence control bar
Upper
handle
LIFT
UP
Handle
knob
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to as­semble or operate your new lawn mower. IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been as sem­ bled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping pur pos es. To ensure safe and proper op­ er a tion of your lawn mower, all parts and hard ware you assemble must be tight­ ened securely. Use the correct tools as nec es sary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, wash ers, bolts, etc., nec es sary to complete the as sem bly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE MOWER FROM CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding be tween upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thor ough ly for additional loose parts.
HOW TO SET UP YOUR MOW ER
TO UNFOLD HANDLE IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage con trol cables.
1. Raise handles until lower handle sec­tion locks into place in mowing posi­tion.
2. Remove protective padding, raise up­per handle sec tion into place on lower handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding operator pres ence control bar to upper handle.
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to “AD­ JUST HANDLE” in the Service and Adjust­ments section of this manual.
Page 6
6
Wheel adjuster (on each wheel)
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OP ER AT ING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future refer­ence.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
Operator presence control bar
Starter handle
Handle knob
Air filter
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Our rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com mis­ sion.
WARNING: The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar – must
be held down to the handle to start the engine. Release to stop the engine.
Starter handle – used for starting engine. Drive control bar – used to engage pow-
er-pro pelled forward mo tion of mower.
Gasoline filler cap
Muffler
Grass catcher
Housing
Drive control bar
OPERATION
Spark plug
Drive cover
Engine oil cap with dipstick
NOTE: Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine. The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Page 7
7
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut, adjust cutting height to suit your requirements. Me di um position is best for most lawns.
• To change cutting height, squeeze ad­juster lever to ward wheel. Move wheel up or down to suit your re quire ments. Be sure all wheels are in the same setting.
NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9-position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the plate tabs.
The operation of any lawn mower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye
damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or performing any ad just ments or repairs. We recommend a standard safety glasses or wide vision safety mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR MOWER
ENGINE SPEED
The engine speed was set at the factory for optimum performance. Speed is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
CAUTION: Federal regulations re quire
an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not un der any circumstances attempt to de feat the func tion of the operator con trol. The blade turns when the engine is running.
• Your lawn mower is equipped with an
operator pres ence control bar which requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower.
TO OPERATE DRIVE SYSTEM
• To start forward motion, lift drive con-
trol bar up to handle.
• To stop forward motion, release drive
control bar.
IMPORTANT: Always keep drive control fully engaged against handle when in use.
LEVER BACKWARD TO LOWER MOWER
LEVER FORWARD TO RAISE MOWER
Plate tab
Lever
DRIVE CONTROL ENGAGED
Operator pres ence con trol bar
DRIVE CONTROL DIS EN GAGED
TO ATTACH GRASS CATCH ER
1. Lift the rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame side hooks onto the door pivot pins.
2. The grass catcher is secured to the lawn mower housing when the rear door is lowered onto the grass catch er frame.
CAUTION: Do not run your lawn
mower with out mulcher plate or plug, clip­ping de flec tor or approved grass catch er in place. Never at tempt to op er ate the lawn mower with the rear door re moved or propped open.
TO EMPTY GRASS CATCH ER
1. Lift up on grass catcher using the frame han dle.
2. Remove grass catcher with clip pings from under lawn mower han dle.
3. Empty clippings from bag.
NOTE: Do not drag the bag when emp ty­ ing; it will cause unnecessary wear.
Pivot pins Rear
door
Grass
catcher
handle
Catcher frame hook
Page 8
8
Mulcher plug
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see “EN GINE” in the Maintenance section of this manual.
CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine.
Engine oil cap
Gasoline
filler cap
Grass
catcher
frame
handle
TO CONVERT MOWER
Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bag­ging:
• Open rear door and remove mulcher
plug. Store mulcher plug in a safe place.
• You can now install grass catcher or
optional clipping deflector.
• To convert to mulching operation, install
mulcher plug into rear discharge open­ing of mower. CAUTION: Do not run your lawn mower
without mulcher plug, clipping de flec tor or ap proved grass catch er in place. Nev er at tempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz. due to residual oil in engine from the manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
• Check oil level before each use. Add oil if needed. Fill to full line on dipstick.
• Change the oil after every 25 hours of operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See “TO CHANGE ENGINE OIL” in the Mainte­nance section of this manual.
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a mini­mum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quan ti ties that can be used within 30 days to as­sure fuel freshness. CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame.
CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or meth­anol) can attract moisture which leads to separation and for ma tion of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before stor age of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage In struc tions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
Page 9
9
MULCHING MOWING TIPS
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up grass and trash. See “CLEANING” in the Maintenance section of this manual.
• The special mulching blade will recut the grass clip pings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will bio de grade quick ly to provide nu tri ents for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recutting action of the blades.
• Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and in ter feres with the mulch ing action. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.
• For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is over grown it will be nec es sary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from over load ing the engine and leaving clumps of mulched grass. For ex tremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
• Certain types of grass and grass con di tions may re quire that an area be mulched a second time to com pletely hide the clip pings. When doing a sec­ ond cut, mow across (perpendicular) to the first cut path.
• Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week then change to east to west the next week. This will help prevent matting and graining of the lawn.
TO STOP ENGINE
• To stop engine, release operator pres­ence con trol bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the prod­uct and should be considered normal. NOTE: Your engine is equipped with an automatic choke system. No priming or choking is required before starting.
• To start engine, hold operator presence control bar down to the han dle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.
MOWING TIPS
CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty.
• Under certain conditions, such as very tall grass, it may be nec es sary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings. It may also be necessary to re duce ground speed and/or run the lawn mower over the area a sec ond time.
• For extremely heavy cutting, re duce the width of cut by over lap ping previously cut path and mow slowly.
• For better grass bagging and most cutting conditions, the engine speed should be set in the FAST po si tion.
• Pores in cloth grass catchers can be­come filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass. To prevent this, reg u lar ly hose catcher off with water and let dry before using.
• Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life.
MAX 1/3
Page 10
10
Check for Loose Fasteners Clean / Inspect Grass Catcher * Check Tires Check Drive Wheels *** Clean Lawn Mower **** Clean under Drive Cover *** Check Drive Belt / Pulleys *** Check / Sharpen / Replace Blade Lubrication Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level Change Engine Oil Clean Air Filter Inspect Muffler Replace Spark Plug Replace Air Filter Paper Cartridge Empty fuel system or add Stabilizer
BEFORE
EACH
USE
AFTER
EACH
USE
EVERY
10
HOURS
EVERY
25 HOURS
OR SEASON
EVERY
100
HOURS
BEFORE
STORAGE
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 4 - Charge 48 hours at end of season. 5 - And after each 5 hours of use.
(if so equipped) Electric-Start mowers
Power-Propelled mowers Use a scraper
to clean under deck
*
**
***
****
MAINTENANCE
GENERAL REC OM MEN DA TIONS
The warranty on this lawn mower does not cover items that have been sub ject ed to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain unit as in struct ed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Ad just ments section of this manual.
• At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mix ture and help your engine run bet ter and last longer.
• Follow the maintenance schedule in this manual.
BEFORE EACH USE
• Check engine oil level.
• Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated (See “LU BRI CA TION CHART”).
LUBRICATION CHART
Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lu bri cants will attract dust and dirt that will short en the life of the self-lu bri cat ing bearings. If you feel they must be lu bri cated, use only a dry, pow dered graphite type lubricant spar ingly.
Wheel
adjuster (on each wheel)
Engine oil
Rear door
hinge
Handle bracket mounting pins
Page 11
11
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per­ form ing any main te nance.
TIRES
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemi cals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.
DRIVE WHEELS
Check front drive wheels each time be fore you mow to be sure they move freely. The wheels not turning freely means trash, grass cuttings, etc. are in the drive wheel area and must be cleaned to free drive wheels. If necessary to clean the drive wheels, be sure to clean both front wheels.
1. Remove hubcaps, locknuts & washers.
2. Remove wheels from wheel ad just ers.
3. Remove any trash or grass cuttings
from inside the dust cover, pinion and/ or drive wheel gear teeth.
4. Put wheels back in place.
NOTE: If after cleaning, the drive wheels do not turn freely, contact a qualified service center.
BLADE CARE
For best results, blade must be kept sharp. Re place a bent or dam aged blade.
CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of your mower. Using a blade not approved by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower hous ing to prevent blade from turning when re mov ing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter-
clockwise.
5. Remove blade & attaching hard ware
(bolt, lock wash er, hardened wash er).
TO REPLACE BLADE
1. Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter.
2. Be sure the trailing edge of blade (op-
posite sharp edge) is up toward the engine.
3. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and crankshaft.
4. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise.
Recommended tightening torque: 35-40 ft. lbs. IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
TO SHARPEN BLADE NOTE: We do not recommend sharp en ing the blade - but if you do, be sure the blade is balanced. An un bal anced blade will cause eventual damage to mower or engine.
• The blade can be sharp ened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.
• To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of the straight nail ex posed. Place center hole of blade over the head of the nail. If blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
• The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
• Check your grass catcher often for dam-
age or de te ri o ra tion. Through normal use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with ap proved replacement catcher shown in the Repair Parts section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering.
GEAR CASE
• To keep your drive system work-
ing properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive cover twice a season.
• The gear case is filled with lubricant to the
proper level at the factory. The only time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case.
Blade bolt
Crankshaft
keyway
Hardened washer
Lockwasher
Blade adapter Key
Blade
Trailing edge
Crankshaft
Belt
retainer
Page 12
12
4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick.
6. Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a min­ute to allow oil to settle.
ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated with API service classification SJ–SL. Select the oil's SAE viscosity grade accord­ing to your expected operating temperature.
7. Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level settles at FULL. DO NOT overfill, or engine will smoke heavily from the muffler on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine.
9. Re con nect spark plug wire to plug.
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter every 100 hours of operation or every season, whichever oc­curs first. Service air cleaner more often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur­face. If very dirty, replace cartridge.
CAUTION: Petroleum solvents, such
as ker o sene, are not to be used to clean car tridge. They may cause de te ri o ra tion of the cartridge. Do not oil car tridge. Do not use pres sur ized air to clean or dry car tridge.
4. Install cartridge, then replace cover.
Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the lawn mower is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL NOTE: Before tipping lawn mower to
drain oil, empty fuel tank by running en­gine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container. Rock lawn mower back and forth to re­move any oil trapped inside of engine.
Back plate
SlotCartridge
Cover
Container
IN-LINE FUEL FILTER
The fuel filter should be replaced once each season. If fuel filter becomes clogged, ob struct ing fuel flow to car bu re­ tor, re place ment is re quired.
1. With engine cool, remove filter and plug fuel line sec tions.
2. Place new fuel filter in position in fuel line with arrow pointing towards car­buretor.
3. Be sure there are no fuel line leaks and clamps are properly positioned.
4. Immediately wipe up any spilled gaso­line.
Page 13
13
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or dam age.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in the “PROD UCT SPEC I FI CA­ TIONS” section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your mower after each use.
CAUTION: Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
• Clean the underside of your lawn mower by scraping to remove build-up of grass and trash.
• Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life.
• Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc.
• We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the elec tri cal system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in short­ened engine life.
CLEAN UNDER DRIVE COVER
Clean under drive cover at least twice a season. Scrape underside of cover with putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of drive cover.
SERVICE AND ADJUSTMENTS
WARNING: To avoid serious injury,
before performing any service and adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See “TO ADJUST CUTTING HEIGHT” in the Operation sec tion of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position. If the deflector becomes dam aged, it should be replaced.
TO REMOVE DRIVE BELT
1. Remove drive cover.
2. Remove belt from gearcase pulley by push ing down on arm and rolling belt off pulley.
3. Turn lawn mower on its side with air filter and car bu re tor down.
4. Remove blade and blade adapter.
Fuel Filter
Clamp Clamp
Belt
Drive cover
PUSH DOWN
Pulley
Blade bolt
Crankshaft
keyway
Hardened washer
Lockwasher
Blade adapter Key
Blade
Trailing edge
Belt
retainer
TO REPLACE DRIVE BELT
5. Place new drive belt on blade adapter.
6. Route the other end of the new drive belt through hole in housing.
7. Reinstall blade and blade adapter.
8. Return mower to upright po si tion.
9. Push down on arm, install new belt on gearcase pulley. Release arm slowly.
NOTE: Always use factory approved belt to assure proper fit and long life.
10. Reinstall drive cover.
Page 14
14
Lower handle
ROTATE
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase en gine speed or it may result in personal injury. If you believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a qualified service cen ter for repair and ad just ment.
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a qualified service center for repair and/or ad just ment. IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Over speed ing the engine above the factory high speed set­ting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs ad­justing, contact a qualified service center, which has proper equip ment and ex pe ri­ ence to make any nec es sary adjustments.
TO ADJUST HANDLE
The handle can be mounted in a high or low position. The mounting holes in the bottom of lower handle are off center for raising or lowering the handle.
1. Remove upper handle and wire tie(s) securing cable(s) to lower handle.
2. Remove hairpin cotters from lower handle bracket mount ing pin.
3. Squeeze lower handle in to remove it from mounting pins.
4. Turn lower handle over to raise or lower handle.
5. Squeeze lower handle in and position holes onto mount ing pins on handle bracket.
6. Reassemble upper handle and all parts removed from lower handle.
STORAGE
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more.
2. Lubricate as shown in the Main te­ nance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fas tened. In­spect moving parts for damage, break­age and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a period of time, clean it thor oughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See “CLEANING” in the Maintenance sec­tion of this manual).
Mowing position
Mowing position
HIGH POSITIONLOW POSITION
Handle bracket
Hairpin cotter
Mounting pin
Lower handle
Handle bracket
Hairpin cotter
SQUEEZE
TO ADJUST
Mounting pin
Page 15
15
Lower handle
SQUEEZE
TO FOLD
FOLD FORWARD FOR STORAGE
MOWING
POSITION
Lower handle
Operator presence control bar
Upper
handle
Handle
knob
HANDLE
You can fold your mower handle for storage.
1. Squeeze the bottom ends of the lower handle toward each other until the lower handle clears the handle bracket, then move handle forward.
2. Loosen upper handle mounting bolts enough to allow upper handle to be folded back.
IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables.
• When setting up your handle from the
storage position, the lower han dle will automatically lock into mow ing position.
• Empty the fuel tank by starting the en­gine and letting it run until the fuel lines and car bu re tor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner prod ucts in the fuel tank or permanent damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in min i miz ing the formation of fuel gum deposits during stor age. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or stor­age container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 min utes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the car­buretor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this man ual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to dis trib ute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
• Do not store gasoline from one season to another.
• Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt.
• Cover your unit with a suitable pro tec­ tive cover that does not retain mois ture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm.
CAUTION: Never store the lawn mower
with gaso line in the tank in side a build ing where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
ENGINE
FUEL SYS TEM IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
Page 16
16
Does not start 1. Dirty air filter. 1. Clean/replace air filter.
2. Out of fuel. 2. Fill fuel tank.
3. Stale fuel. 3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
4. Water in fuel. 4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
5. Spark plug wire is 5. Connect wire to plug. disconnected.
6. Bad spark plug. 6. Replace spark plug.
7. Loose blade or broken 7. Tighten blade bolt or blade adapter. replace blade adapter.
8. Control bar in released 8. Depress control bar to position. handle.
9. Control bar defective. 9. Replace control bar.
10. Fuel valve lever (if so 10. Turn fuel valve lever equipped) in OFF position. to the ON position.
11. Weak battery (if equipped). 11. Charge battery.
12. Disconnected battery 12. Connect battery to engine. connector (if equipped).
13. Blown fuse (if equipped). 13. Replace fuse.
Loss of power 1. Rear of lawn mower 1. Raise cutting height. housing or cutting blade dragging in heavy grass.
2. Cutting too much grass. 2. Raise cutting height.
3. Dirty air filter. 3. Clean/replace air filter.
4. Buildup of grass, leaves, 4. Clean underside of mower and trash under mower. housing.
5. Too much oil in engine. 5. Check oil level.
6. Walking speed too fast. 6. Cut at slower walking speed.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a qualified service center.
Page 17
17
Poor cut – 1. Worn, bent or loose blade. 1. Replace blade. Tighten uneven blade bolt.
2. Wheel heights uneven. 2. Set all wheels at same height.
3. Buildup of grass, leaves 3. Clean underside of and trash under mower. mower housing.
Excessive 1. Worn, bent or loose blade. 1. Replace blade. Tighten vibration blade bolt.
2. Bent engine crankshaft. 2. Contact a qualified service center.
Starter rope 1. Engine flywheel brake is on 1. Depress control bar to hard to pull when control bar is released. upper handle before
pulling starter rope.
2. Bent engine crankshaft. 2. Contact a qualified service center.
3. Blade adapter broken. 3. Replace blade adapter.
4. Blade dragging in grass. 4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
Grass catcher 1. Cutting height too low. 1. Raise cutting height. not filling 2. Lift on blade worn off. 2. Replace blade. (If so equipped) 3. Catcher not venting air. 3. Clean grass catcher.
Hard to push 1. Grass is too high or wheel 1. Raise cutting height.
height is too low.
2. Rear of lawn mower 2. Raise rear of lawn mower housing or cutting blade housing one (1) setting dragging in grass. higher.
3. Grass catcher too full. 3. Empty grass catcher.
4. Handle height position not 4. Adjust handle height to suit. right for you.
Loss of drive 1. Belt wear. 1. Check/replace drive belt. or slowing of 2. Belt off of pulley. 2. Check/reinstall drive belt. drive speed 3. Drive cable worn or broken. 3. Replace drive cable.
4. “Loose” drive control system. 4. Adjust drive control.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a qualified service center.
Page 18
18
Reglas de Seguridad ................................ 18-20
Especificaciones del Producto .......................20
Montaje / Pre-Operación .................................21
Operación ................................................. 22-25
Programa de Mantenimiento ..........................26
Mantenimiento .......................................... 26-29
Servicio y Adjustes .................................... 29-30
Almacenamiento ....................................... 31-32
Identificación de problemas ..................... 32-33
Partes de repuesto ................................... 34-37
Garantía ..................................................... 38-41
TABLA DE MATERIAS
REGLAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es
capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
Busque este símbolo que señala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere decir – ¡¡¡ATENCIÓN!!! ¡¡¡ESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujía, para evitar el arranque por accidente, durante la prepara­ción, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la batería contienen plomo o compuestos de plomo, productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimien­to u otros daños reproductivos. Lavar las
manos después de manipularlos.
PRECAUCIÓN: El tubo de escape del mo-
tor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehículo contienen o des­prenden productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños repro­ductivos.
PRECAUCIÓN: El silenciador y otras piezas
del motor llegan a sre extremadamente calien­tes durante la operación y siguen siendo cali­entes después de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas áreas.
I. OPERACION
• Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en los manuales de operación.
• No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Manténgase siempre lejos de la abertura de la descarga.
• Permita que solamente las personas re­sponsables que estén familiarizadas con las instrucciones operen la máquina.
• Despeje el área de objetos tales como pie­dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas.
• Asegúrese que el área no se hallen per­sonas, antes de segar. Pare la máquina si alguien entra en el área.
• No opere la maquina sin zapatos o con san­dalias abiertas. Póngase siempre zapatos sólidos.
• No tire de la segadora hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detrás antes y mientras que se mueve hacia atrás.
• Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando se pasa por superficies de grava.
• No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de césped u otros aditamentos dise ados para su protección y seguridad.
• Refiérase a las instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalación de accesorios. Use únicamente accesorios aprobados por el fabricante.
• Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava.
• Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo.
• Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas estén completamente paradas antes de remover el receptor de hierba.
• Segar solamente con luz del día o con una buena luz artificial.
• No opere la máquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas.
Page 19
19
• Nunca opere la maquina cuando la hierba esté mojada. Asegúrese siempre de tener buena tracción en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
• Desconectar el mecanismo de propulsión autónoma o el embrague de transmisión en las segadoras que lo tienen antes de poner en marcha el motor.
• Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. General­mente la vibración suele indicar que existe alguna avería.
• Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protección lateral cuando opere la sega­dora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con más frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caídas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentración. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
• Puede recortar a través de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precaución cuando cambie de dirección en las cuestas.
• Renueva todos los objetos extraños, tales como guijarros, ramas, etc.
• Debe prestar atención a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstáculos.
NO HACER:
• No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracción en los pies o el equilibrio.
• No recorte cuestas demasiado inclinadas.
• No recorte en hierba mojada. La reducción en la tracción de la pisada puede causar resbalones.
III. NIÑOS
Se pueden producir accidentes trágicos si el operador no presta atención a la presencia de los niños. A menudo, los niños se sienten atraídos por la máquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niños van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por última vez.
• Mantenga a los niños alejados del área de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
• Esté alerta y apague la máquina si hay niños que entran al área.
• Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrás y hacia abajo para verificar si hay niños pequeños.
• Nunca permita que los niños operen la máquina.
• Tenga un cuidado extra cuando se acer­que a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, árboles u otros objetos que pueden interferir con su línea de visión.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atención cuando se maneja gaso­lina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignición.
• Usar solo un contenedor apropiado.
• Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir carburante con el motor en marcha. Esperar que el motor se enfríe antes de repostar la gasolina.
• Nunca repostar la máquina al interior de un local.
• Nunca guardar la máquina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos.
• Nunca llenar contenedores en un vehículo, en un camión o caravana con un forro de plástico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehículo antes de llenar.
• Quitar equipos que funcionan con gasoli­na del camión o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portátil, más bien que con una tobera de gasolina.
• Mantener la tobera en contacto con el bordo del depósito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera.
• Si el carburante cae en la ropa que se lleva, cambiársela inmediatamente.
• Nunca llenar en exceso el depósito de carburante. Colocar el tapón de la gasolina y apretar de modo seguro.
V. SERVICIO
• Nunca haga funcionar una máquina dentro de un área cerrada.
• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor esté en marcha. Desconecte el cable de la bujía, y manténgalo a cierta distancia de ésta para prevenir un arranque accidental.
• Mantenga las tuercas y los pernos, espe­cialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones.
• Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regular­mente su funcionamiento correcto.
• Mantenga la máquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o com bus­ ti ble. Permita que la máquina se enfríe antes de almacenarla.
• Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Repárelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar.
• En ningún caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor está en marcha.
Page 20
20
• Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daños y deterioro, que pueden exponer las partes en mov­imiento o permitir que objetos sean dispara­dos. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante.
• Las cuchillas de la segadora están afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o llevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectúa mantenimiento sobre las mismas.
• No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad.
• Mantener o sustituir las etiquetas de seguri­dad e instrucciones, cuando sea necesario.
ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combustión interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de césped, o menos que el sistema de es cape del motor venga equipado con un amor­ti gua dor de chispas que cumpla con las leyes lo cales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige lo an te ri or (Sección 4442 del “California Pub lic Re­ sourc es Code”). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Número de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.5 Cuartos (Regular sin Plomo) Tipo de Aceite (API SG–SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 10W-30 (Debajo 32°F) Capacidad de Aceite: 20 Onzas Bujía (Abertura: .030") Champion 2513213 Torsión del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. lbs.
• El número del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el número de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Page 21
21
MONTAJE / PRE-OPERACIÓN
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacésped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la fábrica con la excepción de aquellas partes que se deja­ron sin montar por razones de envío. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de césped en la bolsa del césped con la parte rígida de la bolsa en la parte inferior. Asegúrese que el mango del bastidor esté en el exte­rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo están muy duros, métalos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, déjela que se seque antes de usarla.
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refiérase a “PARA CONVERTIR LA SEGADORA” en la sección de Operación de este manual.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTÓN
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cartón y tienda el panel del extremo plano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex­cepto la cuña entre el mango superior y él inferior, y la cuña que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cartón y revísela cuidadosamente para verificar si todavía quedan partes sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dañar los cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la sección del mango inferior se asegure en su lugar, en la posición para segar.
2. Remueva la cuña protectora, levante la sección del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango.
3. Remueva la cuña del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse según le acomode para segar. Refiérase a “AJUSTE DEL MANGO” en la sección de Servicio y Ajustes de este manual.
Mango
superior
LEVANTAR
LEVAN-
TAR
Mango Inferior
POSICIÓN
PARA
SEGAR
Barra de control que sxige la presencia del operador
Manilla del
mango
Mango del
bastidor del
recogedor
Abertura
del bastidor
Sujetadores de vinilo
Page 22
22
OPERACIÓN
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGA­DORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos símbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
Barra de control que exige la presencia del operador
Cubierta de la impulsión
Manilla del mango
Tapa del deposito de la gasolina
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrás, rotatorias, cumplen con los estándares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Con sum er Product Safety Commission. PRECAUCIÓN: La cuchilla gira cuando el motor está funcionando.
Barra de control que exige la presencia del operador – tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor. Suéltela para parar el motor.
Filtro de aire
Cordón arrancador – se usa para hacer ar­rancar el motor. Barra de control de la impulsion – se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor.
Ajustador de la rueda (en cada rueda)
Cordón arrancador
Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel
Silenciador
Recogedor de césped
Barra de control de la impulsión
Caja
Bujía
IMPORTANTE: Este cortacésped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. NOTA: Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto.
Page 23
23
La operación de cualquier sega­dora puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir
daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protección para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableció en la fá­brica para un rendimiento óptimo. La velocidad no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCIÓN: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mínimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ningún motivo trate de eliminar la función del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor está funcionando.
• Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del operador, lo que requiere que el operador esté detrás del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla.
PARA EL IMPULSIÓN
• Para comenzar la marcha hacia adelante,
levantar la barra de mando hasta el mango.
• Para parar el movimiento hacia adelante,
alivie la barra de control de la impulsión.
IMPORTANTE: Durante la utilización, guarde siempre la barra de control de la impulsion en contra del mango.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posición del medio es la mejor para la mayoría de los céspedes.
• Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Asegúrese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas.
AVISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa están insertadas en el agujero del mango. También, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per­miten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa.
PALANCA HACIA ATRÁS PARA BAJAR EL CORTACÉSPED
PALANCA HACIA ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACÉSPED
Orejas
de la
placa
Mango
CONTROL DE LA IMPULSIÓN ENGRANCHAR
Barra con control que exige la presencia del operador
CONTROL DE LA IMPULSIÓN DESENGANCHADO
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGE­DOR DE CÉSPED
1. Levante la puerta trasera del cortacésped
y colocar los ganchos del armazon de la recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puerta.
2. El recogedor de césped queda asegurado
en la caja de la segadora cuando se baja la puerta trasera para descansar en el basti­dor del recogedor de césped.
PRECAUCIÓN: No haga funcionar su sega-
dora sin el planco o tapón de la acolchadera, el desviador de recortes o sin el recogedor de césped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando está un poco abierta.
Pasador del quincio
Gancho lateral del bastidor del recogedor
Mango del
bastidor del
recogedor de
césped
Puerta trasera
Page 24
24
Tapón de la acolchadera
PRECAUCIÓN: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumará pesa demante del silenciador cuando lo valla a arrancar.
1. Asegúrese que la segadora esté nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVISO: El terraplén inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. Al cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
• Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la línea de lleno en la varilla medidora de nivel.
• Cambie el aceite después de 25 horas de operación o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite más a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Vea “PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR” en la seccion de Mantenimien­to de este manual.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del es­tanque de gasolina. No lo llene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim­pia con el mínimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 días. PRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No al ma ce ne, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
PRECAUCIÓN: Los com bus ti bles
mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. La gasolina acídica puede dañar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los
Mango del
bastidor del
recogedor
de césped
Tapa del
rellenador de
gasolina
Tapa del deposito de aceite
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED
1. Levante el recogedor de césped usando el mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de césped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora.
3. Vacíe los recortes de la bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacíe; se producirá un desgaste innecesario.
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para con­vertir la a una operación de ensacado:
• Abra la puerta trasera y remueva la tapón
acolchadora. Guárdela en un lugar seguro.
• Ahora puede instalar el recogedor o el des-
viador de recortes opcional.
• Para volver a la operación de acolchamiento
o descarga, el tapón acolchador en la aber­tura de descarga de la segadora. PRECAUCIÓN: No haga funcionar su sega-
dora sin el tapón de la acolchadera, el desvia­dor de recortes o sin el recogedor de césped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando está un poco abierta.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MO­TOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el “MOTOR” en la sección del Mantenimiento de este manual.
Page 25
25
problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un período de 30 días o más. Vacíe el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hágalo funcionar hasta que las líneas del combustible y el carburador queden vacíos. La próxima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para más información. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daños permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
• Para parar el motor, suelte la barra de con-
troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido a las capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequeña de humo puede es­tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. AVISO: Su motor viene equipado con un siste­ma de estrangulación automático. No requiere ser cebado o obturado antes de arrancar.
• Para hacer arrancar un motor, sujete la barra
de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rápidamente. No permita que el cordón arrancador se devuelva abruptam­ente.
CONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUCIÓN: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden dañar su segadora y anular su garantía.
• Bajo ciertas condiciones, tal como césped
muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mon­tones de recortes de césped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el área por segunda vez.
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
• Para un mejor ensacado del césped y para
la mayoría de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posición de RÁPIDO.
• Los poros en los recogedores de césped de
tela pueden llenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudarán menos césped. Para evitar éste, rocíe el recogedor con la manguera de agua regularmente y déjelo secarse antes de usarlo.
• Mantenga la parte superior del motor, alrede-
dor del arrancador, despejada y sin recortes de césped y paja. Esto ayudará el flujo del aire del motor y extenderá su duración.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL­CHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea “LIMPIEZA” en la seccion de Mantenimento de este manual.
• La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de césped muchas veces, y los reduce en tamaño, de modo que si se caen en el césped se van a dispe­sar entre éste y no se van a notar. También, el césped acolchado se va a deshacer rápi­damente entregando substancias nutritivas para el césped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) más alta, pues así se obtendrá la mejor acción de recorte de las cuchillas.
• Evite cortar el césped cuando esté mojado. El césped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acción de acolchado. La mejor hora para segar el césped es temprano en la tarde. A esa hora éste se ha secado y el área recién cortada no quedará expuesta al sol directo.
• Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que ésta corte solamente el tercio superior de las hojas de césped. En el caso de que el césped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para re­ducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de césped. Para un césped muy pesado, reduzca el an­cho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
• Ciertos tipos de césped y sus condiciones pueden exigir que un área tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte.
• Cambie su patrón de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la próxima semana. Esto evitará que el césped se enrede y cambie de dirección.
MAX 1/3
Page 26
26
Ajustador
de la rueda
Clavija de montaje del puntal del mango
Bisagra
de la
puerta
traser
Aceite del
motor
MANTENIMENTO
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de esta segadora no cubre los artículos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantía, el operador tiene que mantener la segadora según las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma periódica para poder mantener su unidad adecuadamente. Al menos una vez cada estación comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual.
• Una vez al año, cambie la bujía, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla está desgastada. Una bujía nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-com bus­ ti ble adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure más.
• Siga el programa de mantenimiento en este manual.
ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACIÓN
Mantenga la unidad bien lubricada (vea la “TABLA DE LUBRICACIÓN”).
Revisar si hay Sujetadores Sueltos
Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Césped *
Controlar los Neumáticos
Controlar las Ruedas Motrices ***
Limpiar la Segadora ****
Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisión ***
Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla
Lubricación
Limpiar / Recargar la Batería **
Revisar el nivel del Aceite
Cambiar el Aceite del motor
Limpiar el Filtro de Aire
Inspeccionar el Silenciador
Cambiar la Bujía
Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante o añadir un estabilizador de carburante.
ANTES
DE CADA
USO
DESPUES
DE CADA
USO
CADA
10
HORAS
CADA
25 HORAS O
TEMPORADA
CADA
100
HORAS
ANTES DEL
ALMACE-
NAMIENTO
*
**
***
****
TABLA DE LUBRICACIÓN
Rocie el lubricante
Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda­mientos de la rueda de plastico. Los lubrican­tes viscosos atearan polvo y mugre, lo acortara la duracion de los rodamientos autolubrican­tes. Si cree que tienen que lubricarse, use losamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada.
Page 27
27
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias químicas para control de insec­tos que pueden dañar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros pelig­ros que pueden dañar a las llantas.
RUEDAS DE IMPULSIÓN
Revise las ruedas de impulsión delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de césped, etc. en el área de las rue­das de impulsión y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsión; revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las tuercas de
seguridad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
césped de dentro de la cubierta contra el polvo, piñón y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsión.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVISO: Si después de limpiar las ruedas de impulsión no giran libremente, póngase en contacto con su centro de servicio cualificado.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o dañada.
PRECAUCIÓN: Usar solamente la hoja de
repuesto aprobada por el fabricante de su cortacésped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacésped es peligroso, puede dañar su cortacésped y anular su garantía. PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujía y pón-
galo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Asegúrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girándolo
en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los artículos de fer-
retería adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adapta­dor de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si está dañado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigueñal del motor. Asegúrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigueñal estén alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de ésta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.
3. Asegúrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) esté hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la aran­dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueñal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girándolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
• La torsión para apretar recomendada es de
35 – 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos sólo con pernos aprobados mostrados en la sección Partes de Reparación de este manual.
PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
– pero si lo hace, asegúrese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no está balanceada va a producir eventualmente daño en la segadora o en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla está balanceada debe permanecer en la posición horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que ésta quede balanceada.
Arandela de seguridad
Borde de salida
Perno de la cuchilla
Ranura
Cuchilla
Chavetero del
ciguenal
Adaptador de la cuchilla
Ciguénal
Arandela endurecida
Re-
ten-
ción
de correa
Page 28
28
Cambie el aceite después de 25 horas de operación o por lo menos una vez al año si la segadora se utiliza menos 25 horas el año. Revise el nivel del aceite del cárter antes de arrancar el motor y después de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tapón del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para dre­nar el aceite, drene el tanque de com bus ti ble haciendo correr el motor hasta que el tanque esté vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo de modo que no pueda entrar en contacto con ésta.
RECOGEDOR DE CÉSPED
• El recogedor de césped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de césped a menudo
para verificar si está dañado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cámbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. Dé el número del modelo de la segadora cuando lo ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
• Para mantener el sistema de impulsión
funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el área alrededor de la impulsión tienen que mantenerse limpias y sin acumulación de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsión dos veces por temporada.
• La caja de engranajes se llena con lubrican-
te hasta el nivel adecuado en la fábrica. La única vez que el lubricante necesita atención es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes.
MOTOR
LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificación SJ–SL de servicio API. Seleccione la calidad de visco­sidad SAE según su temperatura de operación esperada.
Envase
2. Remueva la tapa del depósito del aceite; déjela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de césped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente idóneo. Mueva la segadora de atrás para adelante para re­mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora y en el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parándose a intervalos regulares para controlar el nivel del aceite con la varilla.
6. Parar de añadir aceite cuando se alcanza la señal de lleno (FULL) en la varilla. Esperar un minuto para dejar que el aceite se ar­regle.
7. Continúe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en lleno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumará pesa demante del silenciador cuando lo valla a arrancar.
8. Asegúrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujía a ésta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al año o tras 100 horas de funcionamiento, más a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. No lave el filtro de aire. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva la cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Límpielo golpeándolo suavemente en una superficie plana. Si está muy sucio cambie el cartucho.
PRECAUCIÓN: Los solventes de petróleo,
tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri­oro de éste. No aceite el cartucho. No use aire a presión para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta.
Page 29
29
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frío, remueva el filtro y tapone las secciones de la línea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posición en la línea de combustible con la flecha señalando hacia el car bu ra dor.
3. Asegúrese de que no hayan fugas en la línea del combustible y que las grapas estén colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
Plancha trasera
RanurasCartucho
Cubierta
BUJÍA
Cambie el bujía al comienzo de cada tempo­rada de siega o después de cada 100 horas de operación, lo que suceda pri me ro. El tipo de bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ES PE CI FI CA CIO NES DEL PRODUCTO” en la sección de Mantenimiento de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso.
PRECAUCIÓN: Desconecte el alambre de
la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
• Haga descansar la segadora en su lado. Asegúrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspándola para remover la acumulación de césped y basura.
• Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado fun­ciona más caliente y se acorta su duración.
• Mantenga las superficies pulidas y las rue­das sin gasolina, aceite, etc.
• No recomendamos el uso de una manguera de jardín para limpiar la segadora a menos que el sistema eléctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador estén tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duración de éste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSIÓN
Limpie debajo de la cubierta de la impulsión por lo menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulación de césped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsión.
Filtro de Com bus ti ble
Abrazadera Abrazadera
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si está corroído puede producir un peligro de incendio y/o daño.
SERVICIO Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Asegúrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido comple­tamente.
3. Desconecte el alambre de la bujía y pón­galo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE” en la sección de Operación de este manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un mínimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posición en donde se encuentra el operador. Si se daña el desviador debe cambiarse.
Page 30
30
GIRAR
Mango in fe ri or
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la fábrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor está funcio­nando demasiado rápido o demasiado lento, lleve su segadora a mas con su centro de servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no está funcionando en forma adecuada de­bido a problemas que se sospecha vienen del carburador, lleve su segadora a contacto con su centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fábrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fábrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experien­cia para hacer los ajustes necesarios.
PARA REMOVER CORREA DE IMPULSIÓN
1. Remueva la cubierta de la impulsión.
2. Remueva la correa de la polea de la caja de engranajes empujando hacia abajo.
3. Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba.
4. Remueva la cuchilla y la adaptador de la cuchilla.
PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSIÓN
5. Colocar la nueva correa de mando en la adaptador de la cuchilla.
6. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a través del orificio en el bastidor.
7. Reinstale la cuchilla y la adaptador de la cuchilla.
8. Vuelva la segadora a la posición vertical.
9. Empujando hacia abajo a instale la correa nueva a la polea de la caja de engranajes.
NOTA: Siempre use la correa aprobada por la fábrica para asegurarse que calce y dure.
10. Reinstale la cubierta de la impulsión.
Arandela de seguridad
Borde de salida
Perno de la cuchilla
Ranura
Cuchilla
Chavetero del
ciguenal
Adaptador de la cuchilla
Retención de correa
Arandela endurecida
Correa
Cubierta de la impulsion
EMPUJAR HACIA ABAJO
Polea
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posición alta o baja. Los agujeros de montaje en el mango inferior están fuera del centro para levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexióne(s) el asegurar él (los) cable(s) al mango inferior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior por encima para levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior.
Mango inferior
Puntal del mango
Clavija de horquilla
APRIETE
PARA AJUSTE
Clavija de montaje
Posición para segar
Posición para segar
POSICIÓN ALTAPOSICIÓN BAJA
Puntal del mango
Clavija de horquilla
Clavija de montaje
Page 31
31
ALMACENAMIENTO
Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 días o más.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto período de tiempo, límpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guárdela en un área limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimento de este manual).
2. Lubríquela según se muestra en la sección de Mantenimento de este manual.
3. Asegúrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos estén apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si están dañadas, quebradas o desgastadas. Cámbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que estén oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre sí hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego muévalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango superior lo suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atrás.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegúrese que lo doble según se muestra o purde dañar los cables de control.
• Cuando prepare sus mangos a partir de
la posición de almacenamiento, el mango inferior automáticamente se asegurará en la posición para segar.
Mango inferior
APRIETE
PARA DOBLAR
POSICIÓN
PARA
SEGAR
Barra de control que exige la presencia del operador
DOBLAR HACIA ADELANTE PARA ALMACENAR
Mango
superior
Mango inferior
Manilla del
mango
MOTOR
SISTEMA DE COM BUS TI BLE IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, lo que conduce a la separacion y a la formación de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento.
• Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine y el carbura­dor esté vacío.
• Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daños permanentes.
• Use combustible nuevo la próxima tempo­rada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mínimo la formación de depósitos de goma en el com bus ti ble durante el período de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporción de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por lo menos 10 minutos después de agregar el estabilizador, para permitir que este llegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se está usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cámbielo con aceite de motor limpio. (Vea “MOTOR” en la sección de Mantenimento de este manual.)
Page 32
32
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cúbrala para protegerla contra el polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plástico. El plástico no puede respirar, lo que permite la formación de condensación, lo que producirá la oxidación de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes.
PRECAUCIÓN: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfríe el motor antes de almacenarla en algún recinto cerrado.
No arranca 1. Filtro de aire sucio. 1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Sin combustible. 2. Llene el estanque de combustible.
3. Combustible rancio. 3. Vaciar el estanque y vuelva a llenar­ lo con combustible limpio y nuevo.
4. Agua en el combustible. 4. Vaciar el estanque y vuelva a llenar­ lo con combustible limpio y nuevo.
5. Alambre de la bujía desconectado. 5. Conecte el alambre a la bujía.
6. Bujía mala. 6. Cambie la bujía.
7. Cuchilla suelta o adaptador 7. Apriete el perno de la cuchilla de la cuchilla quebrado. cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Barra de control en la 8. Presione la barra de control posición suelta. hacia el mango.
9. Barra de control defectuosa. 9. Cambie la barra de control.
10. Válvula del combustible (si equ- 10. Gire a la válvula del combustible ipada) está en la posición OFF. a la posición ON.
11. Batería débi (si equipada). 11. Cague la batería.
12. Desconecte el conector 12. Conecte la batería al motor. de la batería (si equipada).
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de servico cualificado.
CILINDRO
1. Remueva la bujía.
2. Vacíe una onza (29 ml) de aceite a través del agujero de la bujía en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujía.
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a
la otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidación y/o la mugre en su gasolina producirán problemas.
Page 33
33
Falta de 1. Cuchilla desgastada, doblada 1. Eleve la altura de corte. fuerza o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja. 2. Eleve la altura de corte.
3. Velocidad del motor lenta. 3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Acumulación de césped, hojas o 4. Limpie la parte inferior de la basura debajo de la segadora. caja de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor. 5. Revise el nivel del aceite.
6. Velocidad de recorrido 6. Corte a una velocidad de demasiado rápida. recorrido más lenta.
Mal corte- 1. Cuchilla desgastada, doblada 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno disparejo o suelta. de la cuchilla.
2. Altura de las ruedas dispareja. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Acumulación de césped, hojas o 3. Limpie la parte inferior de la basura debajo de la segadora. caja de la segadora.
Vibración 1. Cuchilla desgastada, doblada 1. Cambie la cuchilla. Apriete el excesiva o suelta. perno de la cuchilla.
2. Cigueñal del motor doblado. 2. Póngase en contacto con su centro de servicio cualificado.
Cordón 1. El freno del volante del motor 1. Presione la barra de control arrancador está aplicado cuando se hacia el mango superior antes difícil de tirar suelta la barra de control. de tirar el cordón arrancador.
2. Cigueñal del motor doblado. 2. Póngase en contacto con su centro de servicio cualificado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado. 3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. La cuchilla se arrastra en 4. Mueva la segadora a un lugar el césped. en donde el césped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor.
Recogedor de 1. Altura de corte demasiado baja. 1. Eleve la altura de corte. césped no se 2. Levantamiento de la cuchilla 2. Cambie las cuchillas. llena (si viene desgastado. equipado) 3. Recogedor sin ventilación de aire. 3. Limpie el recogedor de césped.
Difícil de 1. El césped está demasiado alto o la 1. Eleve la altura de corte. empujar altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la 2. Eleve la parte trasera de la caja de caja/cuchilla de la segadora la segadora (1) un lugar más alto. arrastrándose en el césped.
3. Recogedor de césped 3. Vacíe el recogedor de césped. demasiado lleno.
4. Posición de la altura del mango 4. Ajuste la altura del mango de no adecuada para usted. modo que le acomode.
Pérdida de 1. Desgaste de la correa. 1. Re vise/cambie correa de impulsión. impulsión 2. La correa está fuera de la polea. 2. Revise/vuelva a instalar la o retardase 3. Cable de la impulsión usado o roto. 3. Cambie el cable de la impulsión. de la 4. El sistema de control del 4. Ajuste el control del mecanismo velocidad mecanismo impulsor “suelto”. impulsor.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de servico cualificado.
Page 34
34
REPAIR PARTS
1
3
4
5
7
8
9
10
11
12
12
12
14
15
16
17
20
21
24
26
26
28
29
30
31
32
34
35
37
39
40
41
41
41
44
51
52
53
53
55
55
18
2
19
56
56
57
58
59
68
64
28
29
30
31
32
34
37
69
71
46
47
48
49
50
25
27
25
27
6
6
ARIENS ROTARY LAWN MOWER - MODEL NUMBER 961465 (961460005) (MFG. I.D. NUMBER 96146000503)
Page 35
35
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
ARIENS ROTARY LAWN MOWER - MODEL NUMBER 961465 (961460005) (MFG. I.D. NUMBER 96146000503)
KEY MFG. ARIENS
NO. NO. PART NO. DESCRIPTION
KEY MFG. ARIENS
NO. NO. PART NO. DESCRIPTION
1 427615X479 21548464 Upper Handle
2 156581 21547445 Cable, Engine
Zone Control
3 850733X004 21547524 Bracket, Upstop
4 166649 21547431 Guide, Cable
5 66426 21546869 Wire Tie
6 442571X428 21548862 Handle Knob
7 750634 21546907 Screw #10-16 x 5/8
8 194199X428 21548041 Control Bar
9 401813X428 21547519 Rear Door Assembly
10 128415 21547472 Pop Rivet
11 150050 21547474 Screw, Self-Tapping
#10-24 x 5/8
12 17060410 21547526 Screw, Hex Head,
Sems 1/4-20 x 5/8
14 195622X479 21547514 Back Plate
15 410545X479 21547521 Side Baffle
16 176655X479 21547508 Discharge Baffle
17 140661X479 21547506 Rear Baffle
18 132004 21546979 Nut, Hex 1/4-20
19 194788 21546884 Rope Guide
20 413160 21547434 Rear Skirt
21 405421 21546893 Spring, Rear Door,
LH, Black
24 405423 21546882 Spring, Rear Door,
RH, Grey
25 409148 21546896 Nut, Hex, Flanged
26 184193 21546882 Bolt, Rear Door
27 400247X428 21547430 Wheel & Tire, Rear
28 174719 21547477 Bolt, Shoulder
3/8-16 x 1
29 401630 21546889 Washer, Curved
30 401179X004 21547440 Axle Arm Assembly
31 701037 21547504 Selector Knob
32 401621X004 21546991 Selector Spring
34 401629 21546888 Spacer
35 407492X005 21547441 Wheel Adjuster,
Rear, RH
37 428867 21547490 Screw, Sems,
Thread Cutting
5/16-18 x 3/4
39 195916X479 21547442 Handle Bracket, LH
40 195917X479 21547443 Handle Bracket, RH
41 150406 21546874 Bolt, Engine
44 430857 21547470 Kit, Mower Housing
(Includes Key No.s
14, 15 and 51)
46 421176 21547436 Blade Adapter /
Pulley
47 406713 21547435 Blade, 22"
48 851074 21546910 Washer, Hardened
49 850263 21546909 Washer, Helical
50 851084 21546911 Screw, Hex Head,
Grade 8
3/8-24 x 1-3/8
51 170031 21547476 Kit, Front Baffle
(Includes Key #53)
52 404763 21546891 Decal, Danger
53 17600406 21546913 Screw, Serrated,
Type TT 1/4-20
55 73930600 21546794 Nut, Hex
56 88652 21546871 Screw, Hinge
1/4-20 x 1-1/4
57 51793 21546868 Hairpin Cotter
58 432254X479 21548033 Lower Handle
59 191574 21546883 Handle Bolt
64 - - - - - - Engine, Kohler,
Model Number
XT800-2013
(For engine service
and replacement
parts, call Kohler
at 1-800-544-2444)
68 407493X005 21547444 Wheel Adjuster,
Rear, LH
69 197991 21546887 Clip, Cable
71 422044X004 21547463 Belt Keeper
- - 404764 21546892 Warning Decal
(not shown)
- - 448660 21548858 Owner’s Manual,
English / Spanish
- - 448662 21548859 Owner’s Manual,
French
KEY MFG. ARIENS
NO. NO. PART NO. DESCRIPTION
Page 36
36
ARIENS ROTARY LAWN MOWER - MODEL NUMBER 961465 (961460005) (MFG. I.D. NUMBER 96146000503)
33
15
15
19
36
7
1
40
27
28
54
57
35
18
18
16
17
13
14
11
29
11
29
38
38
41
12
16
17
13
14
12
Page 37
37
ARIENS ROTARY LAWN MOWER - MODEL NUMBER 961465 (961460005) (MFG. I.D. NUMBER 96146000503)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
KEY MFG. ARIENS
NO. NO. PART NO. DESCRIPTION
KEY MFG. ARIENS
NO. NO. PART NO. DESCRIPTION
1 194653 21547462 Drive Control Assembly
(Includes Cable)
7 194185X428 21547513 Control Bar, Drive
11 193912X428 21547455 Wheel & Tire Assembly
12 12000058 21547525 E-Ring
13 403849 21547484 Pinion
14 189403 21547482 Dust Cover
15 404845 21547485 Pawl, Drive
16 67725 21547471 Washer, Flat 3/8
17 421836 21547636 Bearing Assembly
18 701037 21547504 Selector Knob
19 150495 21547475 Retainer Spring
27 175262 21547478 Screw, Pan Head #10-24 x 2-3/4
28 401271X428 21547460 Drive Cover
29 409148 21546896 Locknut, Hex
33 146527 21547438 V-Belt
35 438485 21547657 Kit, Wheel Adjuster, LH
(Includes Knob and Bearing)
36 415226 21547486 Gearcase Assembly, Complete
38 73800400 21546979 Locknut, Hex 1/4-20
40 137090 21547473 Spring
41 438486 21547658 Kit, Wheel Adjuster, RH
(Includes Knob and Bearing)
54 430858 21547432 Grassbag
57 411952 21547437 Frame, Grassbag
Page 38
38
Page 39
39
Page 40
40
Page 41
41
Page 42
42
SERVICE NOTES
Page 43
43
NOTAS SERVICIO
Page 44
448660 Rev. 2 / 21548858B
08.04.14 BY
Printed in U.S.A.
Loading...