Ariens 926313-ST1336DLE, 926316-ST1332DLET, 926310-ST9526DLE, 926315-ST11528DLET, 926302-ST1332LE User Manual

...
Sno-Thro
Owner/Operator Manual
Models
926302 – ST1332LE 926310 – ST9526DLE 926311 – ST11528DLE 926312 – ST1332DLE 926313 – ST1336DLE 926314 – ST9526DLET 926315 – ST11528DLET 926316 – ST1332DLET
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO SUOMI ESPAGÑOL NORSK SVENSKA
РУССКИЙ ЯЗЫК POLSKI
TÜRKÇE ČESKY
03389515 5/08
Printed in USA
Ariens Company 655 West Ryan Street Brillion, Wisconsin
54110-1072 USA Telephone (920) 756-2141 Facsimile (920) 756-2407
EC DECLARA TION OF CONFORMITY ISSUED BY THE MANUF ACTURER – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ÉMISE P AR LE FABRICANT – EU-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS – VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR DE EU, AFGEGEVEN DOOR DE FABRIKANT – EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING UDSTEDT AF FABRIKANTEN – DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE RILASCIAT A DAL PRODUTTORE – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE EMITIDA POR EL FABRICANTE – EF-SAMSVARSERKLÆRING FRA PRODUSENTEN – EG-DEKLARATIONEN OM ÖVERENSSTÄMMELSE UTFÄRDAD AV TILLVERKAREN – VALMISTAJAN ANTAMA EY­VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS – DEKLARACJA ZGODNO PRZEPISAMI EC WYDANA PRZEZ PRODUCENTA – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE EMITIDA PELO FABRICANTE –
PROHLÁŠENÍ O
Ś
CI Z
SHODÌ CE, VYDANÉ VÝROBCEM
We the undersigned, ARIENS COMPANY, certify that:
Der Unterzeichnete, ARIENS COMP ANY, bescheinigt, dass: Wij, de ondergetekenden, ARIENS COMPANY, verklaren dat: Undertegnede, ARIENS COMPANY, attesterer, at: La sottoscritta società ARIENS COMPANY certifica che: Nosotros, los abajo firmantes, ARIENS COMPANY , certificamos que: Undertegnede, ARIENS COMPANY , bekrefter at: Undertecknad, ARIENS COMPANY, intygar att: Allekirjoittanut, ARIENS COMPANY, vakuuttaa, että: My, nijej podpisani, ARIENS COMPANY, oświadczamy, że: Nós, abaixo assinados, certificamos em nome da ARIENS COMPANY, que:
Type: Type : Typ: Type: Type: Tipo:
Tipo: Type: Typ: Tyyppi: Typ: Tipo:
Trade Name:
Firmanavn: Nome commerciale: Nombre comercial: Handelsnavn: Handelsbeteckning: Kauppanimi: Nazwa handlowa: Nome da Marca:
název:
Model: Modèle : Modell: Model: Model: Modello: Modelo: Modell: Modell: Malli: Model: Modelo:
My, nížepodepsaní, ARIENS COMPANY, prohlašujeme, že:
WALK BEHIND SNOW THROWER – LES CHASSES-NEIGE AUTOTRACTÉS – HANDGEFÜHRTE SCHNEEFRÄSE – SPAZZANEVE SEMOVENTE – CAMINAR POR DETRÁS DE LA LANZADORA DE NIEVE – SNØFRESER – SJÄLVGÅENDE SNÖSLUNGA – KÄSINOHJAILTAVA LUMILINKO – ODGARNIACZ ŒNIEGU DO PROWADZENIA PRZED SOB¥ – SNÌHOVÁ FRÉZA S POJEZDEM
Appellation commerciale : Handelsbezeichnung: Handelsnaam:
Model:
Nous, soussignés ARIENS COMPANY, certifions que :
Ariens
Obchodní
926302 926310 926311 926312
926313 926314 926315 926316
Conforms to:
overensstemmelse med: È conforme a: Cumple con: Er i samsvar med: Överensstämmer med: Täyttää seuraavat vaatimukset: Jest zgodny z: De acordo com:
Est conforme à : Mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien übereinstimmt: Voldoet aan: Er i
Odpovídá normì:
98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC Conformity Assessment Annex V. Annexe V de l'évaluation de conformité. Konformitätsbewertung, Anhang V. Annesso V della valutazione di conformità. Anexo V de la evaluación de la conformidad. Samsvarsvurdering etter vedlegg V. Bedömning av
överensstämmelse Bilaga V. Vaatimustenmukaisuuden arviointi, liite V. Dodatek V, Ocena zgodnoœci. Posouzení shody pøíloha V.
2
Representative Measured Sound Power Level (Lwa) – Niveau de puissance acoustique représentatif mesuré (Lwa) – Repräsentativer gemessener Geräuschpegel (L målt støjeffektniveau (L representativo medido (L Tyypillinen mitattu äänitehotaso (L Potência de Som Medido Representativo (L
) – Livello di potenza sonora rappresentativo rilevato (Lwa) – Nivel de potencia acústica
wa
) – Representativt målt lydeffektnivå (Lwa) – Representativ uppmätt ljudnivå (Lwa) –
wa
) – Zmierzony reprezentatywny poziom mocy akustycznej (Lwa) – Nível de
wa
Guaranteed Sound Power Level (Lwa) – Niveau de puissance acoustique garanti (L geluidsniveau (L acústica garantizado (L
) – Gwarantowany reprezentatywny poziom mocy akustycznej (Lwa) – Nível de Potência de Som Garantido (Lwa) –
(L
wa
Zaruèovaná hodnota hladiny hluènosti (Lwa)
) – Garanteret støjeffektniveau (Lwa) – Livello di potenza sonora garantito (Lwa) – Nivel de potencia
wa
) – Garantert lydeffektnivå (Lwa) – Garanterad uppmätt ljudnivå (Lwa) – Taattu äänitehotaso
wa
926302, 926311, 926313 : 926310, 926312, 926314,
926315, 926316 :
Fred J. Moreaux: Quality and Conformance Manager (Keeper of Technical
File) Responsable de la qualité et de la conformité des produits (Dépositaire de la fiche technique) Manager Qualitätssicherung und Konformität (Archivar der technischen Akte) Kwaliteits- en normalisatiemanager (Beheerder van technische bestand) Chef for kvalitet og overensstemmelse (Indehaver af tekniske data ) Responsabile della qualità e della conformità del prodotto (Depositario del file tecnico) Gerente de calidad y conformidad (Depositariodel archivo técnico) Kvalitet- og samsvarsansvarlig (innehaver av teknisk fil) Chef för kvalitet och produktöverensstämmelse (Innehavare av tekniska data) Laadusta ja vaatimustenmukaisuudesta vastaava johtaja (Teknisen tiedoston haltija) Kierownik do spraw jakości i zgodności (Przechowujący Dokumentację Techniczną) Gestor de Qualidade e Conformidade (Zelador de Arquivos Técnicos)
(správce technické dokumentace)
CE Sound and Vibration – Bruits et vibrations CE – CE Geräusch- und Vibrationswerte – CE Geluid en trilling – CE støj og vibration – Livello sonoro e vibrazioni CE – Sonido y vibración
Manager jakosti a shody
) – Representatief gemeten geluidsniveau (Lwa) – Repræsentativt,
wa
) –
Representativní hodnota zmìøené hladiny hluènosti (Lwa)
wa
) – Garantierter Geräuschpegel (Lwa) – Gegarandeerd
wa
106 dB
105 dB
926310, 926312, 926314, 926315,
A
926316 : 926302, 926311, 926313 :
A
Ariens Company Brillion, WI 54110-1072 USA Signature Signature Unterschrift
Handtekening Underskrift Firma Firma Signatur Namnteckning Allekirjoitus Podpis Assinatura
Podpis
Date Date Datum Datum Dato Data Fecha Dato Datum Päiväys Data Data
109 dB
110 dB
05/21/2008
Datum
A
A
CE – CE-lyd og -vibrasjon – CE ljudnivå och vibrationer – CE, melu ja tärinä – CE Dźwięku i Wibracji – Som e Vibração CE –
Oper. Ear Sound Pressure (Lpa) in dBA –
Geräuschpegel am Ohr des Bedieners (L Strøjtryk ved brugerens ør e (L de sonido en el oído (L idB
– Kuljettajan korvaan kohdistuva äänenpaine (Lpa), dBA – Robocze ciśnienie akustyczne na uchu (Lpa) w
A
decybelach Model: Modèle : Modell:
Model: Model: Modello: Modelo: Modell: Modell: Malli: Model: Modelo:
– Oper. Pressão do Som no O uvido (Lpa) em dBA –
A
Vibration Measure (m/sec2) @ Operator Hands – Niveau de vibrationaux mains de l’opérateur – Vibrationswerte An den Händen des Bedieners – Misura delle vibrazioni alle mani dell’operatore – Cantidad de vibración en las manos del operador – Vibrasjonsmåling ved brukerens hender – Vibrationsmätning vid förarens händer – Tärinä kuljettajan käsissä – Pomiar wibracji (m/sec2) na rêkach operatora – Hodnota vibrací (m/s2) na rukou obsluhy:
Model: Modèle : Modell: Model: Model: Modello: Modelo: Modell: Modell: Malli: Model: Modelo:
) in dBA – Lydtrykk ved f ørerens øre (Lpa) inn dBA – Ljudeffekt vid förarens öron (Lpa)
pa
Model:
Model:
CE zvuk a vibrace
– (Ref. EN836-2001)
Pression acoustique aux oreilles de l’opérateur (Lpa) en dBA –
) in dBA – Geluidsdruk bij het oor van de gebruiker (Lpa) in dBA –
pa
) målt i dBA – Pressione sonora all’orecchio dell’operatore (Lpa) in dBA – Presión
pa
Provozní hladina akustického tlaku (Lpa) v dB
926302 926310 926311 926312 926313 926314 926315 926316
93 92 93 92 94 92 93 93
926302 926310 926311 926312 926313 926314 926315 926316
6.7 7.8 9.2 8.7 7.5 6.2 6.8 6.4
A
3
TABLE OF CONTENTS
OS7005
Figure 1
Serial Number Label
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONTROLS and FEATURES. . . . . . . . 14
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . 26
INTRODUCTION
MANUALS
Before operation of unit, carefully and completely read your manuals. If used improperly, this unit could be dangerous and cause personal injury or property damage. The contents will provide you with safety instructions for the safe use of your unit during normal operation and maintenance.
All reference to left, right, front, or rear are given from operator standing in operation position and facing the direction of forward travel.
ENGINE MANUAL
The engine on this unit is covered by a separate manual specific to the engine. This manual is included in the literature package that shipped with the unit. Refer to this manual for engine service recommendations. If the engine manual is not available, contact the engine manufacturer for a replacement manual.
MODEL AND SERIAL NUMBERS
When ordering replacement parts or making service inquiries, know the Model and Serial numbers of your unit and engine.
Numbers are located on the product registration form in the unit literature package. They are printed on a serial number label, located on the frame of your unit.
STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SERVICE PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ACCESSO R IES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . 38
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Record Unit Model and Serial numbers here.
Record Engine Model and Serial numbers here.
PRODUCT REGISTRATION
The Ariens dealer must register the product at the time of purchase. Registering the product will help the company process warranty claims or contact you with the latest service information. All claims meeting requirements during the limited warranty period will be honored, whether or not the product registration card is returned. Keep a proof of purchase if you do not register your unit.
Customer Note: If the dealer does not register your product, please fill out, sign, and return the product registration card to Ariens or go to www.ariens.com.
GB - 4
UNAUTHORIZED REPLACEMENT PARTS
Use only Ariens replacement parts. The replacement of any part on this vehicle with anything other than an Ariens authorized replacement part may adversely affect the performance, durability, or safety of this unit and may void the warranty. Ariens disclaims liability for any claims or damages, whether warranty, property damage, personal injury or death arising out of the use of unauthorized replacement parts. To locate your nearest Ariens Dealer, go to www.ariens.com on the internet.
DISCLAIMER
Ariens reserves the right to discontinue, make changes to, and add improvements upon its products at any time without public notice or obligation. The descriptions and specifications contained in this manual were in effect at printing. Equipment described within this manual may be optional. Some illustrations may not be applicable to your unit.
SAFETY
DELIVERY
Customer Note: If you have purchased this
product without complete assembly and instruction by your retailer, it is your responsibility to:
1. Read and understand all assembly instructions in this manual. If you do not understand or have difficulty following the instructions, contact your nearest Ariens Dealer for assistance. Make sure all assembly has been properly completed.
NOTE: To locate your nearest Ariens Dealer, go to www.ariens.com on the Internet.
WARNING: Improper assembly or adjustments can cause serious injury.
2. Understand all Safety Precautions provided in the manuals.
3. Review control functions and operation of the unit. Do not operate the Sno-Thro unless all controls function as described in this manual.
4. Review recommended lubrication, maintenance and adjustments.
5. Review Limited Warranty Policy.
6. Fill out a Product Registration Card and return the card to the Ariens Company or go to www.ariens.com.
WARNING: To avoid injury to hands and feet, always disengage clutches, shut off engine, and wait for all movement to stop before unclogging or working on snow thrower.
Hand contact with the rotating impeller is the most common cause of injury associated with snow throwers. Never use your hand to clean out the discharge chute.
Keep hands and feet away from auger and impeller.
SAFETY ALERTS
Look for these symbols to point out important safety precautions. They mean:
Attention! Personal Safety Is
Involved! Become Alert! Obey The Message!
The safety alert symbols above and signal words below are used on decals and in this manual. Read and understand all safety messages.
DANGER: IMMINENTLY HAZARDOUS SITUATION! If not avoided, WILL RESULT in death or serious injury.
GB - 5
OS7015
1
2
3
Figure 2
OL1801
OL4370 OL0910 OL4010
WARNING: POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION! If not avoided, COULD RESULT in death or serious injury.
CAUTION: POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION! If not avoided, MAY RESULT in minor or moderate injury. It may also be used to alert against unsafe practices.
NOTATIONS
NOTE: General reference information for
proper operation and maintenance practices. IMPORTANT: Specific procedures or
information required to prevent damage to unit or attachment.
PRACTICES AND LAWS
Practice usual and customary safe working precautions, for the benefit of yourself and others. Understand and follow all safety messages. Be alert to unsafe conditions and the possibility of minor, moderate, or serious injury or death. Learn applicable rules and laws in your area. Always follow the practices set forth in this manual.
REQUIRED OPERATOR TRAINING
Original purchaser of this unit was instructed by the seller on safe and proper operation. If unit is to be used by someone other than original purchaser; loaned, rented or sold, ALWAYS provide this manual and any needed safety training before operation.
SAFETY DECALS AND LOCATIONS
ALW AYS replace missing or damaged Safety Decals. Refer to figures below for Safety Decal locations.
08000134
1. WARNING!
Read Owner/Operator Manual.
Keep people away from unit while operating. Keep children out of work area and under watchful care of a responsible adult.
Never direct discharge towards persons or property that may be injured or damaged by thrown objects.
Stop engine, remove key, read manual before making any
GB - 6
repairs or adjustments.
Wear appropriate hearing
OL4690
OS6610
OS2080
protection.
ONLY use clean-out tool to clear blockages. NEVER use your hands.
2. DANGER!
ROTATING PARTS! ONLY use clean-out tool to clear blockages. NEVER use your hands. High speed impeller
rotates below discharge opening. Wai t for all moving parts to stop before removing clogs or servicing.
3. DANGER!
ROTATING PARTS.
Keep clear of auger while engine is running.
Read Operator’s Manual.
Allow operation only by properly trained adult, never children.
Stop engine and remove ignition key prior to leaving the operator’s position for any reason.
Keep all controls, guards and safety devices properly serviced and functional.
Never direct discharge towards persons or property that may be injured or damaged by thrown objects.
SAFETY RULES
Read, understand, and follow all safety practices in Owner/Operator Manual before beginning assembly or operating. Failure to follow instructions could result in personal injury and/or damage to unit.
ALWAYS remove key and/or wire from spark plug before assembly, maintenance or service. Unintentional engine start up can cause death or serious injury.
Complete a walk around inspection of unit and work area to understand:
• Work area • Your unit • All safety decals ALWAYS check overhead and side
clearances carefully before operation. ALWAYS be aware of traffic when operating along streets or curbs.
Keep children and people away. Keep children out of work area and under watchful care of a responsible adult.
NEVER allow children to operate or play on or near unit. Be alert and shut off unit if children enter area.
DO NOT allow adults to operate unit without proper training. Only trained adults may operate unit. Training includes actual operation.
Keep area of operation clear of all toys, pets, and debris. Thrown objects can cause injury.
Check for weak spots on docks, ramps or floors. Avoid uneven work areas and rough terrain. Stay alert for hidden hazards.
DO NOT operate near drop-offs, ditches, or embankments. Unit can suddenly turn over if a wheel is over the edge of a cliff or ditch, or if an edge caves in.
Falling snow, fog, etc. can reduce vision and cause an accident. Operate unit only when there is good visibility and light.
NEVER operate unit after or during the use of medication, drugs or alcohol. Safe operation requires your complete and unimpaired attention at all times.
NEVER allow anyone to operate this unit when their alertness or coordination is impaired.
DO NOT operate unit without wearing adequate winter outer garments. Wear adequate safety gear, including safety glasses with side shields, and protective gloves. Wear proper footwear to improve footing on slippery surfaces.
DO NOT wear loose clothing or jewelry and tie back hair that may get caught in rotating parts.
Protect eyes, face and head from objects that may be thrown from unit. Wear appropriate hearing protection.
Avoid sharp edges. Sharp edges can cut. Moving parts can cut off fingers or a hand.
ALWAYS keep hands and feet away from all rotating parts during operation. Rotating parts can cut off body parts.
NEVER place your hands or any part of your body or clothing inside or near any moving part while unit is running.
GB - 7
ALWAYS keep hands away from all pinch points.
DO NOT touch unit parts which might be hot from operation. Allow parts to cool before attempting to maintain, adjust or service.
Never direct discharge towards persons or property that may be injured or damaged by thrown objects. Use extreme caution on gravel surfaces. Stay alert for hidden hazards or traffic. Adjust Runners so Scraper Blade does not contact gravel.
DO NOT throw snow any higher than necessary.
Deflected materials can cause injury and property damage.
Always stand clear of the discharge area when operating this unit.
Fumes from engine exhaust can cause injury or death. DO NOT run engine in an enclosed area. Always provide good ventilation.
ALWAYS disengage attachment, stop unit and engine, remove key and allow moving parts to stop before leaving operator’s position.
ROT ATING AUGER CAN CAUSE SERIOUS INJURY. NEVER ATTEMPT TO UNCLOG OR CLEAN UNIT WHILE ENGINE IS RUNNING.
Read, understand, and follow all instructions in the manual and on the machine before starting.
Understand:
How to operate all controls.
The functions of all controls.
How to STOP in an emergency. Before starting engine, disengage control(s). Use only approved extension cords and
receptacles when starting units equipped with electric starter. DO NOT connect electric starter cord to any wiring system that is not a three-wire grounded system.
ALWAYS allow unit and engine to adjust to outdoor temperatures before clearing snow.
DO NOT overload the machine capacity by attempting to operate or to clear snow at too fast a rate.
Slow down and turn corners slowly. Do not operate in reverse unless absolutely
necessary. ALWAYS back up slowly. Always look down and behind before and while backing.
Disengage attachment drive when traveling from one work area to another.
Abnormal Vibrations are a warning of trouble. Striking a foreign object can damage unit. Immediately stop unit and engine. Remove key and wait for all moving parts to stop. Remove wire from spark plug. Inspect unit and make any necessary repairs before restart.
Before cleaning, removing clogs or making any inspections, repairs, etc.: disengage clutch(es), stop unit and engine, remove key, allow moving parts to stop. Allow hot parts to cool.
Run unit a few minutes after clearing snow to prevent freeze-up of attachment.
Disengage attachment when not in use. Disengage all clutches before starting engine. Adjust runners to clear gravel or crushed rock surfaces safely.
Never leave a running unit unattended. ALWAYS shut off engine before leaving unit. ALW A YS remove key to prevent unauthorized use.
Never carry passengers. Check clutch and brake operation frequently.
Adjust and service as required. All motion of drive wheels and auger/impeller must stop quickly when control levers are released.
DO NOT operate on steep slopes. DO NOT clear snow across the face of slopes. Keep all movement on slopes slow and gradual. DO NOT make sudden changes in speed or direction. Use a slow speed to avoid stops or shifts on slopes. Avoid starting or stopping on a slope.
DO NOT park unit on a slope unless absolutely necessary. When parking on a slope always block the wheels.
ALWAYS shut off engine, remove key, and close fuel shut-off valve or drain fuel when transporting unit on a truck or trailer.
Use extra care when loading or unloading unit onto trailer or truck.
Secure unit chassis to transport vehicle. NEVER secure from rods or linkages that could be damaged.
DO NOT transport machine while engine is running.
Keep unit free of ice or other debris. Clean up oil or fuel spills.
This product is equipped with an internal combustion type engine. DO NOT use unit on or near any unimproved, forest-covered or brush covered land unless exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local, state or federal laws. A spark arrester, if it is used, must be maintained in effective working order by operator.
GB - 8
Fuel is highly flammable and its vapors are explosive. Handle with care. Use an approved fuel container.
NO smoking, NO sparks, NO flames. ALWAYS allow engine to cool before servicing.
NEVER fill fuel tank when engine is running or hot from operation.
NEVER fill or drain fuel tank indoors. Replace fuel cap securely and clean up
spilled fuel. Never fill containers inside a vehicle or on a
truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.
When practical, remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment on a trailer with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock­open device.
If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
Avoid Electric Shock. Objects contacting both battery terminals at the same time may result in injury and unit damage. DO NOT reverse battery connections.
Explosive Gases from battery can cause death or serious injury. Poisonous battery fluid contains sulfuric acid and its contact with skin, eyes or clothing can cause severe chemical burns.
No flames, No sparks, No smoking near battery.
ALWAYS wear safety glasses and protective gear near battery.
DO NOT TIP battery beyond a 45° angle in any direction.
ALWAYS keep batteries out of reach of children.
Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.
Follow First Aid directions for contact with battery fluid.
External Contact: Flush with water.
Eyes: Flush with water for at least 15 minutes and get medical attention immediately!
Internal Contact: Drink large quantities of water. Follow with Milk of Magnesia, beaten egg or vegetable oil. Get medical attention immediately!
In case of internal contact, DO NOT induce vomiting!
Before tipping unit up onto housing, remove fuel so no spills will occur and remove battery. Ensure unit is secure and will not tip over during maintenance.
ALWAYS keep protective structures, guards, and panels in good repair, in place and securely fastened. NEVER modify or remove safety devices.
DO NOT change engine governor settings or over-speed engine.
Fumes from engine exhaust can cause injury or death. DO NOT run engine in an enclosed area. Always provide good ventilation.
ALWAYS maintain unit in safe operating condition. Damaged or worn out muffler can cause fire or explosion.
Keep all hardware properly tightened. Check shear bolts frequently.
Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
NEVER store unit with fuel in fuel tank, inside a building where any ignition sources are present such as hot water heaters, space heaters, or clothes dryers. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
Shut off fuel and allow engine to cool completely before storing in closed area or covering unit.
For extended storage, clean unit thoroughly. See Engine Manual for proper storage.
Use only attachments or accessories designed for your unit.
Check components frequently. If worn or damaged, replace with manufacturer’s recommended parts.
GB - 9
WARNING: AVOID INJURY. Read
Figure 3
1. Sno-Thro Unit
2. Discharge Chute
3. Chute Rod
4. Literature Pack with Extra Shear Bolts
1
2
4
3
OS7020
1. Wing Knobs
2. Wing Nut
3. Bolt
4. Shift Rod
5. Speed Selector Lever
Figure 4
OS7030
1, 3
1
4
2, 3
5
and understand the entire Safety section before proceeding.
WARNING: Dropping or tipping over boxed unit could result in personal injury or damage to unit.
PACKAGE CONTENTS
ASSEMBLY
5. Install and tighten all wing knobs and wing nuts on the handlebar assembly and shift rod.
NOTE: The handlebar has two height positions. Adjust the handlebar height to provide better operator comfort. See Handlebar Height on page 27.
ASSEMBLY
Tools Required:
Pliers
Open-End Wrenches: 3/8, 7/16, 1/2, 9/16 in. and/or Adjustable Wrench
•Tire Gauge
Unfold Handlebar (Figure 4)
1. Remove the lower and loosen the upper wing knobs on the handlebar assembly.
2. Loosen the wing nuts on the shift rod.
3. Put the speed selector lever in the first forward position.
4. Rotate the handlebars into operating position.
Install Discharge Chute and Discharge Chute Crank
(Figure 5)
1. Grease underside of discharge chute ring (if not already greased).
2. Remove mounting hardware from auger housing.
3. Install discharge chute over opening in the auger housing. Finger tighten the mounting hardware removed in step 2.
NOTE: Leave discharge chute pedestal loose to help install the chute rod and connect it to the control assembly.
GB - 10
NOTE: After the chute rod has been inserted
Figure 5
1. Mounting Hardware
2. Discharge Chute
3. Chute Pedestal
4. Discharge Chute Ring
1
1
3
2
OS7040
OS7045
4
Figure 6
1. Chute Rod
2. Gear Cover
3. Control Assembly
4. Hair Pin
1
2
3
4
OS7060
Figure 7
1. Chute Control Assembly
2. Hair Pin
3. Chute Rod
1
2
3
OS7157
through the hex hole in the control assembly, placing the unit in the service position (see Service Position on page 23) will ease alignment and installation of the hair pin.
8. Secure the chute rod to the control assembly with the hair pin removed in step 6 using the end hole location as shown in Figure 7. Insert the hair pin with the loop end to the left of the chute rod so the control assembly follows a full range of travel.
(Figure 6, 7)
4. Remove the cover from the gear assembly on the discharge chute.
5. Release the lock teeth on the gear assembly with your finger and rotate the
discharge chute 90
° left.
6. Remove and save the hairpin from the control assembly underneath the control panel.
NOTE: Do not remove the pin installed on the chute rod.
NOTE: To ensure the discharge chute follows its full range of travel, make sure the control lever is pushed all the way to the left before installing and pinning the chute rod.
7. Align the holes on the end of the chute rod with the mark on the gear assembly and slide the end without a pin through the gear assembly, through the hook on the chute lock cable and into the hex hole in the control assembly.
IMPORTANT: The hook will prevent the control cable from contacting the engine or muffler guard.
9. Insert the chute lock cable fitting into the bracket on the chute pedestal, and then connect the chute lock cable to the lock teeth by fitting the cable ball end into the slot on the lock teeth. See Figure 8.
GB - 11
NOTE: Press down on lock teeth with your
Figure 8
OS7271
Figure 9
1. Cable Anchor
2. Cable End
3. Deflector Cable
4. Cable Fitting
5. Cable Bracket
1
2
3
5
4
3
OS7070
finger to align the cable ball end with the slot (Figure 8).
10. Replace the gear cover removed in step 4.
IMPORTANT: Rotate the discharge chute to the left when tightening the pedestal hardware to ensure clearance between the discharge chute and the belt cover.
11. Tighten pedestal hardware to 15 – 31 lbf-ft (20 – 42 N•m).
12. Make sure the discharge chute rotates left and right when you push the discharge chute control lever left and right.
Deflector Remote
(Figure 9) Connect the cable end to the cable anchor on
the discharge deflector before clipping the cable to the cable bracket on the discharge chute.
1. Route deflector remote cable along the left side of the chute pedestal.
2. Insert the barrel on the cable end into the bracket on left side of chute deflector (Figure 9).
3. Hold seal out of the way while routing the cable through the bracket on the left side of the discharge chute, and then push the cable fitting into the bracket.
4. Push the seal securely over the end of the cable fitting to prevent water from entering the cable.
5. Check deflector travel. Adjust nut on cable end under handlebar to obtain full travel, if necessary.
Connect Battery (926312, 313, 316)
1. Remove wing nuts from battery cover.
2. Install wire lead to battery terminal.
3. Install battery cover and tighten wing nuts.
Check Function of Dual Handle Interlock
Without the engine running, press down (engage) both clutch levers. Release attachment clutch lever. Attachment clutch should remain engaged until traction clutch lever is released, then both clutches must disengage. If they do not, contact your Dealer for repairs.
Check Tire Pressure (926302, 310, 311, 312, 313)
Check tire pressure and adjust to the pressure listed on tire sidewall.
GB - 12
CAUTION: Avoid injury! Explosive separation of tire and rim parts is possible when they are serviced incorrectly:
Do not attempt to mount a tire without the proper equipment and experience to perform the job.
Do not inflate the tires above the recommended pressure.
Do not weld or heat a wheel and tire assembly. Heat can cause an increase in air pressure resulting in an explosion. Welding can structurally weaken or deform the wheel.
Do not stand in front or over the tire assembly when inflating. Use a clip-on chuck and extension hose long enough to allow you to stand to one side.
Check Tr ac k Tension (926314, 315,
316)
Check tracking of unit with the differential locked, and tension of tracks (see Track Tension Adjustment (926314, 315, 316) on page 35).
Check Auger Gearcase Oil
Check oil level in auger gearcase (see Check Auger Gearcase on page 24).
Check Engine Crankcase Oil
IMPORTANT: The engine is shipped with
5W-30 oil in crankcase. Refer to Engine Manual for detailed instructions.
Fill Engine Fuel Tank
Refer to Engine Manual for proper fuel type and tank capacity.
Check Function of all Controls
Ensure unit runs and performs properly. Refer to OPERATION on page 16.
Run-in Attachment Belt
1. Start unit in a well-ventilated area according to Starting and Shut Off on page 21.
2. Engage attachment clutch lever and run attachment for about 15 minutes.
3. Stop unit, wait for all moving parts to stop, and remove spark plug wire.
4. Adjust belt finger, if necessary. See Check Belt Finger Clearance on page 32.
5. Adjust clutch idler according to Attachment Clutch/Brake Adjustment on page 29.
GB - 13
Loading...
+ 29 hidden pages