Ariens 911094 - Pro 21SCH, 911095 - Pro 21CH, 911098 - LM21S, 911100 - LM21SW, 911394 - Pro 21SCH User Manual

Walk Behind Lawn Mower
H
S
L
Owner/Operator Manual
Models
911094 - Pro 21SCH 911095 - Pro 21CH 911098 - LM21S 911100 - LM21SW 911394 - Pro 21SCH
ENGLIS FRANÇAI ESPAÑO
Transfer model & serial number label from product registration here.
Coller l’autocollant du modèle et du numéro de série dans cet encadré.
Transferir aquí la etiqueta del modelo y número de serie del registro del producto.
01241000C 12/03
Printed in USA
Ariens Company 655 West Ryan Street P.O. Box 157 Brillion, Wisconsin
54110-0157 USA Telephone (920) 756-2141 Facsimile (920) 756-2407
We the undersigned, ARIENS COMPANY, certify that:
Der Unterzeichnete, ARIENS COMP ANY, bescheinigt, dass: Wij, de ondergetekenden, ARIENS COMPANY, verklaren dat: Undertegnede, ARIENS COMPANY, attesterer, at: La sottoscritta società ARIENS COMPANY certifica che: Nosotros, los abajo firmantes, ARIENS COMPANY , certificamos que: Undertegnede, ARIENS COMPANY , bekrefter at: Undertecknad, ARIENS COMPANY, intygar att: Allekirjoittanut, ARIENS COMP ANY, vakuuttaa, että: My, nijej podpisani, ARIENS COMPANY, oświadczamy, że: Nós, abaixo assinados, certificamos em nome da ARIENS COMPANY, que:
EC DECLARA TION OF CONFORMITY ISSUED BY THE MANUF ACTURER – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ÉMISE PAR LE F ABR ICANT – EU-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS – VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR DE EU, AFGEGEVEN DOOR DE FABRIKANT – EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING UDSTEDT AF FABRIKANTEN – DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE RILASCIAT A DAL PRODUTTORE – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE EMITIDA POR EL FABRICANTE – EF-SAMSVARSERKLÆRING FRA PRODUSENTEN – EG-DEKLARATIONEN OM ÖVERENSSTÄMMELSE UTFÄRDAD AV TILLVERKAREN – VALMISTAJAN ANTAMA EY­VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS – DEKLARACJA ZGODNO PRZEPISAMI EC WYDANA PRZEZ PRODUCENTA – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE EMITIDA PELO FABRICANTE –
Nous, soussignés ARIENS COMPANY, certifions que :
Ś
CI Z
Type: Type : Typ: Type: Type: Tipo:
Tipo: Type: Typ: Tyyppi: Typ: Tipo:
Trade Name:
Firmanavn: Nome commerciale: Nombre comercial: Handelsnavn: Handelsbeteckning: Kauppanimi: Nazwa handlowa: Nome da Marca:
Model:
Modèle : Modell: Model: Model: Modello: Modelo: Modell: Modell:
Malli: Model: Modelo: Cutting Width: Largeur de coupe : Schnittbreite: Maaibreedte: Klippebredde:
Larghezza di taglio: Ancho de corte: Klippebredde: Klippbredd: Leikkuuleveys: Szerokość cięcia: Largura de corte:
Conforms to:
overensstemmelse med: È conforme a: Cumple con: Er i samsvar med: Överensstämmer med: Täyttää seuraavat vaatimukset: Jest zgodny z: De acordo com:
Walk Behind Lawn Mower –
– Duwgrasmaaier – Selvkørende plæneklipper – Tosaerba semovente – Cortacésped de empuje manual – Gressklipper – Självgående gräsklippare – Käsinohjailtava ruohonleikkuri – Kosiarka trawnikowa – Cortador de Relva Convencional
Appellation commerciale : Handelsbezeichnung: Handelsnaam:
Est conforme à : Mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien übereinstimmt: Voldoet aan: Er i
Tondeuse à gazon autotractée – Handgeführter Rasenmäher
Gravely
911394
53.3 cm
98/37/EC, 89/336/EEC; 2000/14/EC Conformity Assessment Annex VI. Annexe VI de l'évaluation de conformité.
Konformitätsbewertung, Anhang VI. Bijlage VI voor beoordeling van overeenstemming. Vurdering af overensstemmelse Anneks VI. Annesso VI della valutazione di conformità. Anexo VI de la evaluación de la conformidad. Samsvarsvurdering etter vedlegg VI. Bedömning av överensstämmelse Bilaga VI. Vaatimustenmukaisuuden arviointi, liite VI. Dodatek VI, Ocena zgodno
ś
ci. Anexo VI da Avaliação de Conformidade.
2
Notified Body – Organisme notifié – Zertifizierungsstelle – Aangemelde instantie – Bemyndiget organ – Organismo not i ficato – Organismo notificado – Teknisk kontrollorgan – Anmält organ – Ilmoitettu laitos – Organ zaświadczający – Organismo Certificador –
SNCH 11, Route de Luxembourg L-5230 Sandweiler
Representative Measured Sound Power Level (Lwa) – Niveau de puissance acoustique représentatif mesuré
) – Repräsentativer gemessener Geräuschpegel
(L
wa
) – Representatief gemeten geluidsniveau (Lwa) –
(L
wa
Repræsentativt, målt støjeffektniveau (L potenza sonora rappresentativo rilevato (L potencia acústica representativo medido (L Representativt målt lydeffektnivå (L uppmätt ljudnivå (L
) – Zmierzony reprezentatywny poziom mocy
(L
wa
akustycznej (L Representativo (L
) – Tyypillinen mitattu äänitehotaso
wa
) – Nível de Potência de Som Medido
wa
) –
wa
) – Livello di
wa
) – Nivel de
wa
) –
wa
) – Representativ
wa
911394 : 98 dB
Philip J. Smucker Quality and Conformance Manager (Keeper of Technical File): Responsable de la qualité et de la conformité des produits (Dépositaire de la fiche technique): Manager Qualitätssicherung und Konformität (Archivar der technischen Akte): Kwaliteits- en normalisatiemanager (Beheerder van technische bestand): Chef for kvalitet og overensstemmelse (Indehaver af tekniske data ): Responsabile della qualità e della conformità del prodotto (Depositario del file tecnico): Gerente de calidad y conformidad (Depositariodelarch ivo técnico): Kvalitet- og samsvarsansvarlig (innehaver av teknisk fil): Chef för kvalitet och produktöverensstämmelse (Innehavare av tekniska data): Laadusta ja vaatimustenmu kaisu udes ta vastaava johtaja (Teknisen tiedoston haltija): Kierownik do spraw jakości i zgodności (Przechowujący Dokumentację Techniczną): Gestor de Qualidade e Conformidade (Zelador de Arquivos Técnicos):
CE Sound and Vibration – Bruits et vibrations CE – CE Geräusch- und Vibrationswerte – CE Geluid en trilling – CE støj og vibration – Livello sonoro e vibrazioni CE – Sonido y vibración
Guaranteed Sound Power Level (L Niveau de puissance acoustique garanti (L Garantierter Geräuschpegel (L geluidsniveau (L Livello di potenza sonora garantito (L acústica garantizado (L Garanterad uppmätt ljudnivå (L äänitehotaso (L poziom mocy akustycznej (L Som Garantido (L
A
) – Garanteret støjeffektniveau (Lwa) –
wa
) – Garantert lydeffektnivå (Lwa) –
wa
) – Gwarantowany reprezentatywny
wa
) –
wa
Ariens Company Brillion, WI 54110-0157 USA Signature Signature Unterschrift Handtekening Underskrift Firma
Firma Signatur Namnteckning Allekirjoitus Podpis Assinatura
) –
wa
) –
wa
) – Gegarandeerd
wa
) – Nivel de pot encia
wa
) – Taattu
wa
) – Nível de Potência de
wa
911394 : 100 dB
11/24/2 003 Date Date Datum Datum Dato Data Fecha Dato Datum Päiväys Data Data
CE – CE-lyd og -vibrasjon – CE ljudnivå och vibrationer – CE, melu ja tärinä – CE Dźwięku i Wibracji – Som e Vibração CE – (Ref. EN836-2001)
911394
Oper. Ear Sound Pressure (Lpa) in dBA –
Geräuschpegel am Ohr des Bedieners (L Strøjtryk ved brugeren s ør e (L de sonido en el oído (L
– Kuljettajan korvaan kohdistuva äänenpaine (Lpa), dBA – Robocze ciśnienie akustyczne na uch u (Lpa) w
dB
A
decybelach
– Oper. Pressão do Som no O uvido (Lpa) em dBA –
A
) målt i dBA – Pressione sonora all’orecchio dell’operatore (Lpa) in dBA – Presión
pa
) in dBA – Lydtrykk ved førerens øre (Lpa) inn dBA – Ljudeffekt vid förarens öron (Lpa) i
pa
Pression acoustique aux oreilles de l’opérateur (Lpa) en dBA –
) in dBA – Geluidsdruk bij het oor van de gebruiker (Lpa) in dBA –
pa
88
Vibration Measure (m/sec2) at Operator:
2
) an des Bedieners: Gemeten trilling bij (m/sec2): Vibrationsmålinger (m/s2) ved brugerens: Vibrazioni
(m/s percepite dall’operatore (m/sec førerens: Vibrationsmått (m/s Medida de Vibração (m/seg.
Hands –
Mains – Hände – De handen van de gebruiker – Hænder – Mani – Manos – Hender – Händer –
2
): Medida de vibrac ión (m/s eg2) en el operador: Vibrasjonsmåling (m/s2) ved
2
) vid förarens: Tärinä (m/s2) kuljettajan: Pomiar wibracji (m/sec2) u operatora:
2
) no Operador:
Käsissä – Ręce – Mãos –
Mesure des vibrations (m/s2) au niveau de l’opérateur: Vibration
X3.6 Y5.5 Z4.4
A
3

TABLE OF CONTENTS

Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Controls and Features . . . . . . . . . . . . 10
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Service and Adjustment s. . . . . . . . . . 17

INTRODUCTION

Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Service Par ts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
THE MANUAL
Before using the unit, carefully and completely read your manuals. The contents will give you an understanding of safety instructions and controls during normal operation and maintenance.
All reference to left, right, front, or rear are given from the operator’s position, facing the direction of forward travel.
SERVICE AND REPLACEMENT PARTS
When ordering replacement parts or making service inquiries, know the Model and Serial numbers of your unit and engine.
Numbers are located on the product registration form in the unit literature package. They are also printed on a serial number label, located on the frame of your unit (Figure 1 and Figure 2).
Serial Number Label
Figure 1
OM1600
Unit Serial Number Label
Engine Serial Number Label
Figure 2
• Record Unit Model and Serial numbers here:
• Record Engine Model & Serial numbers here:
OM1825
PRODUCT REGISTRATION
The Gravely dealer must register the product at the time of purchase. Registering the product will help the company process warranty claims or contact you with the latest service information. All claims meeting requirements during the limited warranty period will be honored, whether or not the product registration card is returned. Keep a proof of purchase if you do not register your unit.
Customer Note: If the Dealer does not register your product, please fill out, sign and return the product registration card to Gravely or go to www.Gravely.com on the internet.
GB - 4
© Copyright 2003 Ariens Company
UNAUTHORIZED REPLACEMENT PARTS
Use only Gravely replacement parts. Replacing any part on this vehicle with anything other than a Gravely authorized replacement part may adversely affect the performance, durability, or safety of this unit and may void the warranty. Gravely disclaims liability for any claims or damages, whether warranty, property damage, personal injury or death arising out of the use of unauthorized replacement parts. To locate your nearest Gravely Dealer, call 1-800-472-8359 or go to www.Gravely.com on the internet.
DEALER DELIVERY
Dealer should:
1. Check that all assembly and adjustments have been properly completed.
2. Fill out Original Purchaser Registration Card and return the card to Gravely.

SAFETY

WARNING: This cutting machine
is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the safety instructions in the manuals and on decals could result in serious injury or death.
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents. Operation on all slopes requires extra caution.
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Never assume that children will remain where you last saw them.
Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive, handle with care.
Stop unit and engine and allow moving parts to stop before leaving operator’s position.
3. Explain Gravely Limited Warranty Policy.
4. Explain recommended lubrication and maintenance. Advise customer on adjustments. Remind customer to change oil in 4 cycle engine crankcase after first five (5) hours of operation.
5. Instruct customer on controls and operation of unit. Discuss and emphasize the Safety Rules. Give customer Owner/Operator, Parts, and Engine manuals. Advise customer to thoroughly read and understand them.
DISCLAIMER
Gravely reserves the right to discontinue, make changes to, and add improvements upon its products at any time without public notice or obligation.The descriptions and specifications contained in this manual were in effect at printing. Equipment described within this manual may be optional. Some illustrations may not apply to your unit.
SAFETY ALERTS
Look for these symbols to point out important safety precautions. They mean:
Attention! Personal Safety Is Involved! Become Alert! Obey The Message!
The safety alert symbols above and signal words below are used on decals and in this manual.
Read and understand all safety messages.
DANGER: IMMINENTLY HAZARDOUS SITUATION! If not avoided, WILL RESULT in death or serious injury.
WARNING: POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION! If not avoided, COULD RESULT in death or serious injury.
GB - 5
CAUTION: POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION! If not avoided, MAY RESULT in minor or moderate injury. It may also be used to alert against unsafe practices.
NOTATIONS
NOTE: General reference information for
proper operation and maintenance practices. IMPORTANT: Specific procedures or
information required to prevent damage to unit or attachment.
PRACTICES AND LAWS
Practice usual and customary safe working precautions, for the benefit of yourself and others. Understand and follow all safety messages. Be alert to unsafe conditions and the possibility of minor, moderate, or serious injury or death. Learn applicable rules and laws in your area.
REQUIRED OPERATOR TRAINING
Original purchaser of this unit was instructed by the seller on safe and proper operation. If anyone other than the original purchaser will use the unit, ALW AYS provide this manual and any needed safety training before operation.
SAFETY DECALS AND LOCATIONS
ALWAYS replace missing or damaged safety decals. Refer to Figure 3 for safety decal locations.
3
1
1. DANGER!
TO AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH
Read the operator’s manual.
OL1801
Keep children and others away from unit while operating.
OL4370
Never direct discharge toward other people. Thrown objects can
OL0910
OL3030
cause injury.
Do not operate mower unless guards are in operating position or entire bagger is attached.
OL4540
Keep safety devices (guards, shields, switches, etc.) in place and working.
Go across slopes, not up and down.
Look down and behind before and while moving backward.
Do not park on a slope unless chocked or blocked.
Do not allow operation of machine by untrained personnel.
KEEP HANDS AND FEET AWAY
Do not operate mower unless guards are in operating position or bagger is attached.
3. CAUTION!
2. DANGER!
Bag is subject to wear and deterioration.
Check bag frequently, replace when necessary.
Use original bag to comply with safety specifications.
SAFETY RULES
If unit is to be used by someone other than
2
Figure 3
OM1830
original purchaser; loaned, rented or sold, ALWAYS provide this manual and any needed safety training before operation.
GB - 6
Read, understand and follow all safety practices in Owner/Operator Manual before beginning assembly. Failure to follow instructions could result in personal injury and/or damage to unit.
ALWAYS disconnect wire from spark plug before assembly. Unintentional engine start up can cause death or serious injury.
Complete a walk around inspection of unit and work area to understand:
work area
your unit
all safety decals. Clear work area of stones, sticks, wire and foreign objects which might be picked up and thrown. Tall grass can hid e obstacles.
Know the work area. Stay alert for holes, rocks, rough terrain and hidden hazards.
Keep away from drop-offs, ditches, or embankments that could cause operator to lose footing or control of unit.
ALWAYS be aware of traffic when operating along streets or curbs.
Keep work area clear of all persons, children and pets.
Keep children out of the work area and under the watchful care of a responsible adult.
ALWAYS operate unit when there is good visibility and light.
DO NOT mow wet grass. ALWAYS be sure of your footing. Keep a firm
hold on handlebar. Walk, NEVER run. Engine/blade control feature on mower stops
engine and blade within 3 seconds whenever operator releases handlebar. Check this feature frequently. If feature fails to operate, disconnect spark plug wire and adjust or have it repaired before using unit.
Only trained adults may operate unit. Training includes actual operation.
NEVER operate after or during the use of medication, drugs or alcohol. Unit requires complete and unimpaired attention.
NEVER allow children to use mower. ALWAYS keep hands and feet away from
rotating parts. Rotating parts can cut off body parts.
ALWAYS keep hands away from pinch points. Fumes from engine exhaust can cause death
or serious injury. DO NOT run engine in an enclosed area.
ALWAYS protect eyes, face, and body with adequate safety gear and protective clothes. Wear sturdy footwear, gloves and safety goggles or safety glasses with side shields while operating mower.
NEVER operate mower barefoot or when wearing open sandals or canvas shoes.
NEVER wear loose clothes, long hair or jewelry that may get caught in rotating parts.
ALWAYS stand clear of discharge when operating unit.
NEVER direct discharge toward bystanders. Operator is responsible for bystander safety. DO NOT touch hot parts. Allow parts to cool. Keep safety devices or guards in place and
functioning properly. NEVER modify or remove safety devices.
Read, understand, and follow all instructions in the manual and on the machine before starting. Understand:
How to operate all controls
The functions of all controls
How to STOP in an emergency. DO NOT attempt to start your engine until you know what the controls do and how they work.
DO NOT tilt mower when starting it. Keep feet away when starting engine. DO NOT start the engine or operate mower
without side discharge cover or side discharge deflector installed.
Take all possible precautions when leaving unit unattended.
ALWAYS shut off engine and disconnect spark plug wire to prevent accidental starting or unauthorized use.
Stop engine if anyone enters the work area. NEVER attempt to make any adjustments to
unit while engine is running (except where specifically recommended). Stop engine and wait for all moving parts to stop before servicing.
DO NOT make cutting height wheel adjustments while the engine is running.
If you strike an object, or if equipment vibrates abnormally, stop engine at once, wait for moving parts to stop and disconnect wire from spark plug. Repair any damage before restarting unit.
Keep rear door closed when engine is running unless the grass bag is in place.
Stop engine before removing and emptying grass bag.
When mulching or bagging, ALWAYS install discharge cover.
GB - 7
When side discharging, ALWAYS install side discharge deflector.
ALWAYS shut off engine, allow blade to stop and disconnect spark plug wire before clearing clogs or cleaning unit.
Check grass bag for wear, damage, and/or deterioration. Replace only with Gravely original equipment replacement parts for safety.
To reduce fire hazar d and overheating, keep equipment free of grass, leaves, debris or excessive lubricants.
Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects which may obscure vision.
DO NOT mow at too fast a rate. DO NOT change engine governor setting or over­speed the engine.
Do not operate mower on gravel or loose material such as sand. Stop mower when crossing drives, walks, or roads to prevent damage or injury from thrown objects.
DO NOT pull mower backwards unless absolutely necessary. Look down and back, especially for small children, before and while moving backwards.
On self-propelled models, releasing wheel drive control must stop mower’s forward movement. Releasing wheel drive control must stop mower’s forward movement. If this feature fails to operate, disconnect spark plug wire and repair before using unit.
On self-propelled models, wheel drive must be disengaged when starting engine.
DO NOT operate on steep slopes. NEVER leave unit unattended on a slope.
Chock wheels if parking on a slope. Mow across the face of slopes, never up and
down. Be especially cautious when changing direction on slopes.
This product is equipped with an internal combustion engine. DO NOT use on or near any unimproved, forest or brush covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrestor meeting applicable local, state or federal laws. A spark arrestor, if used, must be maintained in effective working order by the operator. See your Gravely Dealer or engine manufacturer’s service center.
Fuel is highly flammable and its vapors can explode. ONLY use approved fuel containers.
NO Smoking!
NO Sparks!
NO Flames!
Allow engine to cool before filling fuel tank.
Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.
When practical, remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment on a trailer with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.
Check fuel supply before starting engine. DO NOT fill gasoline tank indoors, when
engine is running, or while engine is hot. Allow engine to cool several minutes before
removing fuel cap. DO NOT overfill. Allow about 1/4" (6 mm) of
tank space for fuel expansion. Replace gasoline tank cap securely and
clean any spilled fuel before starting engine. If fuel is spilled on clothing, change clothing
immediately. NEVER store fuel inside where there is an
open flame, such as a water heater. ALWAYS drain fuel outdoors away from
ignition sources. ALWAYS shut off engine when transporting
unit on a truck or trailer. Avoid Electric Shock. DO NOT disconnect
wire from spark plug while engine is running. Accidental engine start up can cause death or
serious injury. Except where specifically recommended, ALWAYS stop engine, wait for moving parts to stop, allow parts to cool and disconnect spark plug wire before inspecting, servicing, adjusting or repairing unit.
Keep mower free of grass, leaves, or other debris build-up.
Keep equipment in good condition. Maintain or replace safety and instruction
labels, as necessary. Follow engine manufacturer’s safety
instruction when servicing engine. Check all hardware at regular intervals,
especially blade attachment bolts. Keep all hardware properly tightened.
Before tipping unit, remove fuel. Ensure all wheel blocks, jack stands and tie
downs will support unit during maintenance. Replace worn-out mufflers immediately.
Continued use could result in fire or explosion.
GB - 8
Loading...
+ 18 hidden pages