Argos Technologies Omega Plus Instruction Manual

Page 1
Omega Plus™ Pipettor
Operator’s Manual Manuel de l’opérateur Bedienungshandbuch Manual del operador Manuale d’uso
Argos Technologies, Inc.
Toll Free: 800-886-8675 International: 847-622-0456 www.argos-tech.com
manufacturing solutions for science
Page 2
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Operator’s Manual
English
1
Page 3
English
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Operator’s Manual
Table of Contents
Product Overview ...................................................2
Product Description
Package Contents
Warranty Information
Getting Started
Replacing the Battery
Maintenance, Care & Safety Precautions
Trouble Shooting
Replacement Parts Ordering Information
Chemical Compatibility Guide
.................................................3
..................................................3
................................................4
...................................................4-5
................................................6
..............................6-7
...................................................8
................................8
.......................................8-9
Product Overview
Illuminated LED Array shows battery charge
Filt er Tub e
Filter
Silicone Pipette Holder
Nosepiece
6 Argos Technologies Inc.
© 201
Dispense Trigger
Aspirate Trigger
2
Speed Control umbwheel
Personalized Name Card
Power Supply/ Charging Socket
Page 4
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Operator’s Manual
English
Product Description
ank you for your recent purchase of the Argos Omega Plus™ Pipettor, the last serological pipettor you will ever need! e Omega Plus Pipettor is a portable, lightweight and ergonomic unit for use with plastic or glass pipettes from 1-100mL. Its balanced design and contoured buttons help prevent hand fatigue even after hours of use. With its unique UV resistant plastic housing it is the pipettor of choice for use in laminar hoods or other locations exposed to UV light.
Note: Please be sure and read the safety and operating instructions before use. Also, when performing the pipetting function, observe all laboratory safety guidelines including the use of protective clothing, safety goggles and gloves when handling biological samples or chemicals: Never Mouth Pipette!
Package Contents
Upon receipt of the Omega Plus Pipettor, please carefully unpack your unit to ensure it is complete and in good working order. Should you nd the unit damaged upon inspection, notify your freight carrier at time of receipt as well as your distributor.
Should any parts listed below be missing or you discover concealed damage once you install the Omega Plus Pipettor, contact Argos Technologies immediately for resolution (see page 09 for contact information).
Omega Plus Pipettor Universal Power Supply Wall Mount Name Labels to Personalize Pipettor Warranty Registration Card Instruction Manual Argos Utility Knife Filter Standard: 0.45µm PTFE
Materials and Specification
Battery: 7.2V Lithium Ion Battery Charging Time: 2 Hours Battery Life: 10 Hours Weight: 190 Grams Filter Standard: 0.45µm PTFE Hand Case: Proprietary UV-resistant Resin Nosepiece: ABS Pipette Holder: Silicone
3
Page 5
English
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Operator’s Manual
Warranty Information
Omega Plus 2 Year Warranty
Argos Omega Plus Pipettor is warranted to be free of defects in materials and workmanship for a period of 24 months from the date of purchase, providing that:
• eunithasnotbeenopenedorattemptedtobeopenedbytheenduser
• euserensuresthatithasbeencarefullycleanedanddecontaminated
• eunithasbeenoperatedaccordingtotheinstructionsandnotinanyimproperway.
In order to qualify for warranty repair; the customer must return the warranty card supplied with the unit that includes all of the information required to validate proof of purchase. Should warranty service be required, repair or replacement will be provided by Argos without charge. Freight shipping the unit to Argos will be the responsibility of the purchaser. ere are no other warranties or guarantees, implied or otherwise expressed including any warranties of application or merchantability.
Repair Service
Should your Omega Plus Pipettor require service or repair, please contact Argos Technologies customer service. ey will issue a Return Authorization Number and advise on the proper packaging and method of shipment.
Customer Service: in US: 800-886-8675
outside US: 847-622-0456
Argos Technologies, Inc. 1551 South Scottsdale Court Suite 200 Elgin, IL 60123 Attn: Technical Service
Be sure to list your RA number on the shipping label.
Please use the same numbers listed above, should you require any technical assistance or support.
Getting Started
Preparation for Use
Prior to operating your Omega Plus Pipettor, you need to charge the battery by plugging the power supply into a standard electrical source. Gently insert the power jack into the power supply socket in the base of the pipettor. e power jack will not be ush with the pipettor. Using excessive force may cause the supply socket to crack and dislodge from the pipettor handle. You will need to charge the battery for 2 hours for a full charge. You cannot overcharge the battery.
4
Power Supply Socket
Page 6
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Operator’s Manual
English
e Omega Plus Pipettor is equipped with an LED display that is activated during use. When all ve lights are lit, the pipettor is fully charged. As the battery begins to lose its charge, the illuminated lights are reduced by one for every 20% loss of battery life. When only one bar remains illuminated, representing 20% battery power, the pipettor should be recharged. You can recharge the battery at any time without damage.
Our unique Lithium ION battery is guaranteed for two years without being replaced, unlike Nickel Cadmium or Nickel Metal Hydride batteries typically provided.
Operating the Pipettor
- Place the Pipette rmly into the nosepiece to ensure a secure t.
- Using the continuously adjusting thumb wheel, you can control the speed of the aspiration or dispensing of your sample (dial turned left = slower, dial turned right = faster). is allows the operator to adjust the speed depending on the size of the pipette and the viscosity of the sample.
- To aspirate, press the top button. e intensity of nger pressure on the button regulates the actual working speed.
- To dispense, depress the bottom button to achieve the reverse eect. By using variable pressure on the aspirating and dispensing buttons, you can easily control the meniscus in the pipette.
Operating Conditions
Operating Temperature: +10 - +40°C Relative Humidity: 10 – 90% (no condensation) Altitude: 0 – 2,500 m
5
Page 7
English
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Operator’s Manual
Replacing the Battery
1) Turn the pipettor so that the Omega Plus logo is facing away from you.
2) Remove the pipettor nose piece by turning counter clockwise.
3) Using a small Phillips screwdriver remove the two screws holding the battery
compartment shell in place and remove shell.
4) Note position of white manifold connected to rubber tube and gently move to side.
5) Gently pull the battery pack out of the pipettor until you can access the cable
connection mounted on the side of PCB board.
6) Carefully remove the battery clip from the PCB board. Be sure to dispose of the
battery properly in accordance with local disposal regulations.
7) Take the replacement battery and line up front of connector, carefully reconnect
the cable connection to the PCB board. DO NOT FORCE; the connector only works one way. ere should be a slight “click” when the cable connection is inserted properly. Note: If PCB board becomes loose while replacing battery, re-insert in channel provided.
8) Insert new battery pack into pipettor with wires facing away from nose piece and
positioned between battery pack and PCB board. Battery will sit between battery channels in pipettor housing.
9) Place white manifold with rubber hose back into original position with hose being
placed between battery back and PCB board.
10) Reattach battery compartment shell and secure with two Phillips screws.
11) Reattach nose piece
12) Charge battery for 2-hours before use.
Maintenance, Care and Safety Precautions
WARNING!!
Before cleaning disconnect Pipettor from the power supply. Never clean the power supply or immerse the Pipettor in water.
Safet y Precautions
- Never use with highly ammable or corrosive liquids
- Ensure the current of your electrical source matches the voltage of the charger unit. Only use the adapter supplied with the unit.
- When changing the lter, wear protective gloves to prevent accidental contamination.
Do not open the Pipettor housing as it will void warranty.
6
Page 8
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Operator’s Manual
English
Maintenance
Replacement of Filter
- Turn the nosepiece counter clockwise until the nosepiece is separated from the pipettor. Remove the lter from the silicone pipette holder and the lter tube. Dispose of the lter and replace with a fresh one.
- e lter should be replaced every three months or when the lter is contaminated by liquid or the suction capacity is slowed. Note: Only use Omega Plus replacement
lters to g uarantee a proper seal.
*Never operate the Omega Plus Pipettor without a lter.
Filt er Tub e
Filter
Silicone Pipette Holder
Nosepiece
Cleaning and Care
e Omega Plus Pipettor can be cleaned with most common laboratory disinfectants, including isopropanol. Never use aggressive organic solvents.
e nosepiece can be autoclaved at 121°C, with the exception of the lter. Follow the procedure under “Replacing the Filter” to remove the lter prior to sterilization. No other portions of the unit are autoclavable.
7
Page 9
English
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Operator’s Manual
Trouble Shooting
Problem Possible Cause Remedy
Slow Aspiration Filter Blocked Replace Filter Slow Aspiration Battery Low Recharge Battery Pipette Drips Pipette not secure in
holder
Pipette Drips Pipettor Mount
Damaged or Worn
Note that there are no user serviceable parts inside of the unit.
Re-insert Pipette into Pipettor
Replace Pipettor Mount
Replacement Parts Ordering Information
Part No. Description
P5000 Omega Plus Pipettor, Grey P5015 Omega Plus Pipettor, Green P5016 Omega Plus Pipettor, Red P5017 Omega Plus Pipettor, Blue P5018 Omega Plus Pipettor, Clear P5019 Omega Plus Pipettor, Purple P1020 Silicone Pipette Holder 153 015 Sterile Filters (0.45µm) 10/PK 153 014 Non Sterile Filters (0.45µm) 10/PK 153 017 Barrier Filters (0.45 / 0.8µm) 10/PK P3225 Pipettor Mount P5025 Nosepiece – Red P5070 Nosepiece – Grey P3010 Battery Charger P1005 Pipettor Wall Mount P5022 Personalized Name Card P3011 Replacement Battery
Chemical Compatibility Guide
R: Recommended PA: Polyamide O: Test advised POM: Polymethlenoxid L: Limited resistance NBR: Nitril – rubber N: Not recommended CR: Chloroprene (Neoprene)
MQ / MVQ: Silicon - caoutchouc FPM: Fluor – caoutchouc (Viton)
8
Page 10
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Operator’s Manual
English
Chemical Compatibility Guide (continued)
Acids PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Hydrochloric acid 10% L L O R L R Hydrochloric acid conc. N N L L L O Nitric acid 10% L L N O N O Nitric acid concentrated N N N L N O
Alcohols PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Butanol R R R R O R Ethanol O R O R O O Methanol O R O O R L
Amines PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Aniline O O L L O R Dimethylformamide R R L O R L
Bases PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Ammonium hydroxide 25% R L O R O L Sodum hydroxide R L O R L O
Hydrocarbons PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Hexane R R R L O L Tuloene R R N N N R Xylene R R N N N R Dioxane R O N N N L Dimethysulfoxide DMSO N N N N N N
Halogenated Hydrocarbons PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Carbon tetrachloride R R L N N R Chloroform O L N N L O Methylene chloride O O N N N L
Ketones PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Acetone R O N O L N Methyl ethyl ketone (butanone) R R N N N N
Contact
Argos Technologies, Inc. 1551 South Scottsdale Court Suite 200 Elgin, IL 60123 Toll Free: 800-886-8675 International: 847-622-0456 www.argos-tech.com
9
Page 11
Français
Argos Technologies Pipetteur Plus™ Omega — Manuel de l’opérateur
Table des matières
Vue d’ensemble du Produit .......................................... 2
Description du Produit .............................................. 3
Contenu du Paquet ................................................3
Informations concernant la Garantie ................................... 4
Introduction ......................................................4-5
Remplacement de la batterie ......................................... 6
Entretien & Mesures de Sécurité .....................................6-7
Dépannage ....................................................... 8
Informations de Commande des Pièces de Rechange .................... 8
Guide de Compatibilité Chimique ....................................8-9
Vue d’ensemble du Produit
Dispositif DEL lumineux Ache la charge de la batterie
Tube de Filtration
Filtre
Support Pipette en Silicium
Embout de xation
© 2012 Argos Technologies Inc.
Déclencheur de Distribution
Déclencheur d’Aspiration
2
Molette de Réglage de la Vitesse
Carte Nominative Personnalisée
Alimentation Electrique/ Prise de chargement
Page 12
Français
Argos Technologies Pipetteur Plus™ Omega — Manuel de l’opérateur
Description du Produit
Merci d’avoir acheté le Pipetteur Plus™ Omega d’Argos, le dernier pipetteur sérologique dont vous aurez toujours besoin! Le Pipetteur Plus Omega est une unité ergonomique, léger et portative à utiliser avec des pipettes en plastique et en verre à partir de 1-100mL. Sa conception équilibrée et ses boutons prolés empêchent la fatigue des mains même après des heures d’utilisation. Avec son boîtier en plastique unique résistant aux UV, c’est le pipetteur de choix pour une utilisation dans des hottes à ux laminaire ou d’autres emplacements exposés à la lumière UV.
Note: Assurez-vous d’avoir lu les consignes de sécurité et de fonctionnement avant utilisation. Veillez également à observer toutes les directives de sécurité du laboratoire pendant la réalisation des fonctions du pipetteur, y compris l’utilisation de vêtements de protection, de gants et de lunettes de protection étanches pendant le maniement des échantillons biologiques ou des produits chimiques: Ne mettez jamais la Pipette dans la Bouche!
Contenu du Paquet
À la réception du Pipetteur Plus Omega, veuillez le déballer avec soin pour vous assurer qu’il est bien complet et en bon état de marche. Si vous constatiez des dégâts à l’inspection, prévenez votre transporteur à la réception du produit, et également votre distributeur.
Si une quelconque des pièces listées ci-dessous manquait, ou si vous découvriez des dommages cachés au moment de l’installation du Pipetteur Plus Omega, contactez immédiatement Argos technologies pour la résolution du problème (voir en page 9 les informations de contact).
Pipetteur Plus Omega Alimentation Electrique Universelle Montage Mural Etiquettes Personnalisées pour le Pipetteur Fiche de Garantie Manuel d’Utilisation Couteau Universel Argos
Filtre Standard: 0.45µm PTFE
Materials and Specification
Batterie: 7.2 V Lithium Ion Tps de Chargement de la Batterie: 2 Heures Tps d’Autonomie: 10 heures Poids: 190 grammes Filtre Standard: 0.45µm PTFE Etui pour Mains: Résine Exclusive Résistant aux UV Embout de Fixation: ABS Support Pipette: Silicium
3
Page 13
Français
Argos Technologies Pipetteur Plus™ Omega — Manuel de l’opérateur
Information Concernant La Garantie
Garantie de 2 ans pour le Pipetteur Plus Omega
Le Pipetteur Plus Omega d’Argos possède une garantie sans défaut en matériel et en main-d’oeuvre pour une période de 24 mois à partir de la date d’achat, à condition que:
•L’unitén’aitpasétéouverteouqu’aucunetentatived’ouverturen’aitétéfaitepar
l’utilisateur nal
•L’utilisateurs’assurequel’appareilaétébiennettoyéetdécontaminé.
L’unité ait été opérée selon les instructions et non de manière incorrecte.
An de se qualier pour une réparation sous garantie, le client doit renvoyer la che de garantie fournie avec l’unité qui comporte toutes les informations nécessaires pour valider la preuve d’achat. Si un service de garantie est nécessaire, la réparation ou le remplacement sera fournit par Argos sans frais. Les frais de fret engagés dans l’expédition de l’unité chez Argos seront de la responsabilité de l’acheteur. Il n’existe pas d’autres garantie ou d’engagement, implicite ou explicite, y compris toutes garanties d’application ou de qualité marchande.
Service de Réparations
Si votre Pipetteur Plus Omega nécessite un service ou une réparation, veuillez contacter le service après-vente d’Argos Technologies. Ils émettront alors un Numéro d’Autorisation de Retour et vous conseilleront sur l’emballage et le mode d’expédition appropriés. Le client doit s’assurer que l’unité ait été nettoyée et décontaminée avec soins.
Service après-vente: aux Etats-Unis: 800-886-8675 en-dehors des Etats-Unis: 847-622-0456
Argos Technologies, Inc. 1551 South Scottsdale Court Suite 200 Elgin, IL 60123 Attn: Technical Service
Assurez-vous d’inscrire votre numéro RA sur l’étiquette d’envoi.
Veuillez utiliser les mêmes numéros que ceux répertoriés ci-dessus au cas où vous auriez besoin d’aide ou d’assistance technique.
Introduction
Préparation pour l’emploi
Avant de faire fonctionner votre Pipetteur Plus Omega, vous devez charger sa batterie en branchant son alimentation sur une prise secteur. Insérez avec précaution le jack d’alimentation dans la prise d’alimentation à la base du Pipetteur. Le jack d’alimentation n’arrivera pas au raz du Pipetteur. Le fait de trop forcer peut causer une cassure de la prise d’alimentation et la déloger de la poignée de l’appareil. Il vous faudra 2 heures pour charger complètement la batterie. Il n’y a pas de risque de surcharge de la batterie.
4
Prise d’Alimentation
Page 14
Français
Argos Technologies Pipetteur Plus™ Omega — Manuel de l’opérateur
Le Pipetteur Plus Omega est équipé d’un achage par DEL qui est activé pendant l’emploi. Quand les cinq voyants sont lumineux, le pipetteur est complètement chargé. Quand la batterie commence à perdre de sa charge, les voyants lumineux s’éteignent un à un pour chaque 20% de perte d’autonomie de la batterie. Quand seulement une barre reste allumée, représentant 20% de l’alimentation de la batterie, le pipetteur doit être rechargé. Vous pouvez recharger la batterie quand vous voulez sans dommage.
Notre batterie au lithium-ion unique est garantie pour deux ans sans remplacement, contrairement aux batteries au Nickel-Cadmium ou au Nickel-Métal-Hydrure généralement fournies.
Fonctionnement du Pipetteur
- Placez la Pipette fermement dans l’embout de xation pour assurer un ajustement
sécurisé.
- A l’aide de la molette d’ajustement sans interruption, vous pouvez contrôler la vitesse
d’aspiration ou de distribution de votre échantillon (cadran vers la gauche = plus lent, cadran vers la droite = plus rapide). Cela permet à l’opérateur d’ajuster la vitesse selon la taille de la pipette et la viscosité de l’échantillon.
- Pour aspirer, appuyez sur le bouton supérieur. L’intensité de la pression des doigts sur le
bouton régule la vitesse actuelle de travail.
- Pour distribuer, appuyez sur le bouton inférieur pour obtenir l’eet inverse. En utilisant
une pression variable entre les boutons d’aspiration et de distribution, vous pouvez facilement contrôler le ménisque dans la pipette.
Conditions de Fonctionnement
Température de fonctionnement: +10 - +40°C Humidité relative: 10 – 90% (pas de condensation)
Altitude: 0 – 2,500 m
5
Page 15
Français
Argos Technologies Pipetteur Plus™ Omega — Manuel de l’opérateur
Remplacement de la batterie
1) Tournez l’appareil pour que le logo Omega plus soit dirigé à l’opposé de vous.
2) Enlevez la pièce du nez de l’appareil en la tournant en sens antihoraire.
3) En utilisant un tournevis à petite pointe Phillips enlevez les deux vis maintenant la
coque du compartiment de batterie en place, et sortez-la.
4) Notez la position du collecteur blanc relié au tube en caoutchouc et déplacez-le
doucement de côté.
5) Sortez soigneusement le bloc de batterie de l’appareil jusqu’à ce que vous puissiez
accéder au câble de raccordement monté sur le côté de la carte de circuit imprimé.
6) Enlevez avec précaution l’attache de batterie de la carte de circuit imprimé. Veillez à
mettre la vieille batterie au rebut correctement selon les réglementations locales.
7) Prenez la batterie de remplacement et alignez-la devant le connecteur, rebranchez
soigneusement le câble de raccordement sur la carte de circuit imprimé. NE FORCEZ PAS. Le connecteur ne se rentre que d’une seule façon. Vous devez entendre un léger déclic quand le câble de raccordement est inséré correctement. Remarque : Si la carte devient lâche après le remplacement de la batterie, réinsérez-la dans le canal fourni.
8) Insérez le nouveau bloc de batterie dans l’appareil avec les ls dirigés à l’opposé de la
pièce de nez, et positionnés entre le bloc de batterie et la carte de circuit imprimé. La batterie se tiendra entre les canaux de batterie dans le carter de l’appareil.
9) Ramenez le collecteur blanc avec tuyau en caoutchouc à sa position d’origine, le tuyau
étant placé entre le bloc de batterie et la carte de circuit imprimé.
10) Remettez en place la coque du compartiment de batterie et xez-la avec ses deux vis à
tête Phillips.
11) Remettez en place la pièce de nez.
12) Chargez la nouvelle batterie pendant 2 heures avant d’utiliser l’appareil.
Entretien et Mesures de Sécurité
ATTENTION!!
Avant de nettoyer, déconnectez le Pipetteur de l’alimentation électrique. Ne nettoyez jamais l’alimentation électrique ni n’immergez le Pipetteur dans de l’eau.
Mesures de Sécurité
- N’utilisez jamais de liquides hautement inammables ou corrosifs
- Assurez-vous que le courant de votre source électrique corresponde à la tension de l’unité de chargement. Utilisez uniquement l’adaptateur fourni avec l’article.
- Quand vous changez le ltre, portez des gants de protection pour éviter une contamination accidentelle.
N’ouvrez pas le boîtier du Pipetteur car cela annulera la garantie.
6
Page 16
Français
Argos Technologies Pipetteur Plus™ Omega — Manuel de l’opérateur
Entretien
Remplacement du Filtre
- Tournez l’embout de xation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit séparé du pipetteur. Retirez le ltre du support de pipette en silicium et du tube de ltration. Jetez le ltre et remplacez le avec un nouveau ltre.
- Le ltre doit être remplacé tous les trois mois ou lorsque le ltre est contaminé par du liquide ou que la capacité d’aspiration est lente. Note: Utilisez uniquement les ltres
de remplacement Omega Plus pour garantir une bonne étanchéité.
Tube de Filtration
Filtre
Support Pipette Silicium
Embout de Fixation
*Ne faites jamais fonctionner le Pipetteur Plus Omega sans un ltre.
Nettoyage et Entretien
Le Pipetteur Plus Omega peut être nettoyé avec la plupart des désinfectants communs de laboratoire, y compris l’alcool d’isopropyle. N’utilisez jamais de solvants organiques agressifs.
L’embout de xation peut être traité à l’autoclave à 121°C, à l’exception du ltre. Veui llez suivre la procédure du paragraphe “Remplacement du Filtre” pour retirer le ltre avant stérilisation. Vous ne pouvez pas traiter à l’autoclave d’autres partie du Pipetteur Omega™!
7
Page 17
Français
Argos Technologies Pipetteur Plus™ Omega — Manuel de l’opérateur
Dépannage
Problème Cause Possible Remède
Aspiration Lente Filtre bloqué Remplacer le Filtre Aspiration Lente Batterie Faible Recharger la Batterie Pipette coule Pipette instable dans le
support
Pipette coule Support du Pipetteur
endommagé ou usagé
Veuillez noter qu’il n’y a pas de pièces réutilisables à l’intérieur de l’appareil.
Réinsérer la Pipette dans le Pipetteur
Remplacer le Support du Pipetteur
Informations de Commande des Pièces de Rechange
Nº de Pièce Description
P5000 Pipetteur Plus Omega, Gris P5015 Pipetteur Plus Omega, Vert P5016 Pipetteur Plus Omega, Rouge P5017 Pipetteur Plus Omega, Bleu P5018 Pipetteur Plus Omega, Clair P5019 Pipetteur Plus Omega, Violet P1020 Support Pipette en Silicium 153 015 Filtres stériles (0.45µm) 10/PK 153 014 Filtres non stériles (0.45µm) 10/PK 153 017 Filtres barrières (0.45 / 0.8µm) 10/PK P3225 Tube de Filtration P5025 Embout de Fixation – Rouge P5070 Embout de Fixation – Gris P3010 Chargeur de Batterie P1005 Montage mural du Pipetteur P5022 Etiquette Personnalisée P3011 Batterie de remplacement
Guide de Compatibilité Chimique
R: Recommandé PA: Polyamide O: Test conseillé POM: Polymethlenoxid L: Résistance limitée NBR: Nitrile – caoutchouc N: Pas recommandé CR: Chloroprène (Néoprène)
MQ / MVQ: Silicium - caoutchouc FPM: Fluor – caoutchouc (Viton)
8
Page 18
Français
Argos Technologies Pipetteur Plus™ Omega — Manuel de l’opérateur
Guide de Compatibilité Chimique (suite)
Acides PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Acide Hydrochlorique 10% L L O R L R Acide Hydrochlorique conc. N N L L L O Acide Nitrique 10% L L N O N O Acide Nitrique concentré N N N L N O
Alcools PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Alcool Butylique R R R R O R Alcool Ethylique O R O R O O Alcool Méthylique O R O O R L
Amines PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Aniline O O L L O R Diméthylformamide R R L O R L
Bases PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Ammoniaque 25% R L O R O L Hydroxyde de Sodium R L O R L O
Hydrocarbures PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Hexane R R R L O L Toluène R R N N N R Xylène R R N N N R Dioxan R O N N N L Sulfoxydes Ethane DMSO N N N N N N
Halons PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Tétrachlorure de Carbone R R L N N R Chloroforme O L N N L O Chlorure de méthylène O O N N N L
Cétones PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Acétone R O N O L N Méthyléthycétone (butanone) R R N N N N
Contact
Argos Technologies, Inc. T
oll Free: 800-886-8675
International: 847-622-0456 www.argos-tech.com
9
Page 19
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Bedienungsanleitung
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Produktübersicht .................................................. 2
Produktbeschreibung
Packungsinhalt
Garantie Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inbetriebnahme
Auswechseln des Akkus
Instandstetzungs-, Pflege- und Sicherheitsmaßnahmen
Störungserkennung
Bestellen von Ersatzteilen
Leitfaden zur chemischen Kompatibiliät
............................................... 2
.................................................... 3
...................................................4-5
............................................ 6
..................6-7
................................................ 8
........................................... 8
...............................8-9
Produktübersicht
Erleuchtete LED Anzeige Zeigt die Ladung der Batterie an
Filter­schlauch
Filter
Silikon­Pipettenhalter
Mundstück
© 2012 Argos Technologies Inc.
Dispensionsauslöser
Aspirationsauslöser
2
Geschwindigkeits­regler
Persönliches Namensschild
Netzgerät/ Batterieversorgung
Page 20
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Bedienungsanleitung
Deutsch
Produktbeschreibung
Vielen Dank für Ihren neuesten Erwerb, den Argos Omega Plus™ Pipettor, der letzte serologische Pipettor, den Sie jemals brauchen werden! Der Omega Plus Pipettor ist ein portables, leichtgewichtiges und ergonomisches Gerät für den Gebrauch mit Plastik- oder Glasspipetten von 1-100ml. Sein ausgewogenes Design und seine prolierten Knöpfe, helfen das Ermüden der Hände, selbst noch nach Stunden der Benutzung, zu verhindern. Mit seinem einzigartigen UV-resistenten Plastikgehäuse, ist dies der Pipettor den Sie in einem laminaren Digestorium oder anderen UV- Licht ungeschützten Bereichen nutzen können.
Achtung: Lesen Sie bitte, vor der Inbetriebnahme sorgfältig die Sicherheits- und Gebrauchshinweise. Beachten Sie während der Durchführung die Labor-richtlinien, inbegrien das Tragen von Schutzkleidung, Schutzbrille und Handschuhen während des Umgangs mit biologischen Proben oder Chemikalien: Nehmen Sie die Pipette niemals in den Mund!
Packungsinhalt
Packen Sie die Omega Plus Pipettor beim Empfang vorsichtig aus, um sicherzustellen, dass sie vollständig und in einem einwandfreien Betriebzustand ist. Wenn Sie bei der Überprüfung des Geräts eine Beschädigung feststellen, informieren Sie zum Zeitpunkt des Empfangs sowohl den Spediteur als auch den Vertriebshändler.
Sollten irgendwelche Teile aus der nachfolgenden Aufstellung fehlen oder wenn Sie während der Installation der Omega Plus Pipettor einen verborgenen Schaden feststellen, dann wenden Sie sich zwecks einer Lösung sofort an Argos Technologies (Kontaktinformationen nden Sie auf der Seite 09).
Omega Plus Pipettor Universal Netzgerät Wandhalterung Namensschilder, zum personalisieren des Pipettors Garantie Registrierungskarte Bedienungsanleitung Argos Cutter (Messer)
Filter Standard: 0.45µm PTFE
Materialien und Spezifikation
Batterie: 7.2 V Lithium Ion Batterie Auadungszeit: 2 Stunden Batterie Leistungszeit: 10 Stunden Gewicht: 190 gramm Filter Standard: 0.45µm PTFE Gehäuse: Proprietäres UV-resistentes Harz Mundstück: ABS Pipettenhalter: Silikon
3
Page 21
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Bedienungsanleitung
Deutsch
Garantie Informationen
Omega Plus 2 Jahre Garantie
Argos Omega Plus Pipettor gewährleistet für einen Zeitraum von 24 Monaten, ab Kaufdatum, frei zu sein von Defekten an Materialien und Arbeitsleistung, vorraussgesetzt:
• DasGerätwurdevomEndverbrauchernichtgeönetoderversuchtzuönen.
• DerAnwenderstelltsicher,dassdasGerätvorsichtiggereinigtunddekontaminiert
wird.
• DasGerätwurdedenHinweisenentsprechendundnichtinunsachgemäßer
Weise benutzt.
UmdieGarantiereparaturgeltendzumachen,mußderKundediemitdemGerät
gelieferte Garantiekarte, welche alle geforderten Informationen zum Beweis des Erwerbes enthält, zurückgeben. Sollte ein Garantieservice erforderlich sein, wird die Reparatur oder der Umtausch der Ware, von Argos ohne Kosten zu erheben, zur Verfügung gestellt. Die Frachtgebühren für den Transport des Gerätes zu Argos, liegen in der Verantwortlichkeit des Käufers. Es gibt keine anderen Garantien oder Gewährleistungen, weder impliziert noch ausdrücklich über die Verwendbarkeit oder die Marktgängigkeit.
Reperatur Service
Sollte Ihr Omega Plus Pipettor, Wartung oder Reparatur benötigen, kontaktieren Sie bitte den Argos Technologie Kundenservice. Hier bekommen Sie eine Nummer für die Rücksendungsbewillung ausgestellt, sowie Hinweise für die richtige Verpackung und die
ArtderVersendungmitgeteilt.DerKundemusssicherstellen,daßdasGerätsorgfältig
gereinigt und entgiftet worden ist.
Kundenservice: in US: 800-886-8675
außerhalb US: 847-622-0456
Argos Technologies, Inc. 1551 South Scottsdale Court Suite 200 Elgin, IL 60123 Attn: Technical Service
Achten Sie darauf, das Ihre Rücksendungsbewilligungs-Nummer auf dem Transportetikett enthalten ist.
Sollten Sie technische Unterstützung oder Betreuung benötigen, nutzen Sie bitte dieselbe oben aufgeführte Nummer.
Inbetriebnahme
Vorbereitung zur Nutzung
Vor der Inbetriebnahme Ihrer Omega Plus Pipettor müssen Sie den Akku auaden, indem Sie das Netzteil an einer
Netzsteckdoseanschließen.Schieben
Sie die Stromversorgungsstecker in die Steckdose am Sockel der Pipettor. Der Stecker wird nicht bündig
mitderPipettorabschließen.ÜbermäßigeKraftanwendungkann dazuführen,dassdieSteckdosereißtundsichausdemPipettengri
löst. Für eine volle Ladung müssen Sie den Akku 2 Stunden auaden. Sie können den Akku nicht überladen.
4
Netzgerät/ Batterie-versorgung
Page 22
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Bedienungsanleitung
Deutsch
Der Omega Plus Pipettor ist mit einer LED (Leuchtdioden) Anzeige, welche während der Benutzung aktiviert ist, ausgestattet. Wenn alle fünf Lichter erleuchtet sind, ist der Pipettor vollständig aufgeladen. Sobald die Batterie anfängt sich zu entladen, werden die erleuchteten Lichter, um ein Licht im Abstand von 20% Entladung weniger. Erscheint nur noch ein Licht in der Anzeige, sind nur noch 20% der Batterie geladen, der Pipettor sollte nun wieder aufgeladen werden. Sie können die Batterie, ohne Schaden jederzeit wieder auaden.
Unsere einzigartige Lithium IONEN Batterie, garantiert zwei Jahre Leistung ohne umgetauscht werden zu müssen, anders als es Nickel Cadmium oder Nickel Metall Hydrid Batterien normalerweise anbieten.
Bedienung des Pipettor
- Platzieren Sie die Pipette fest in das Mundstück um einen sicheren Halt gewährleisten
zu können.
- Durch Nutzung des kontinuierlich anpassenden Geschwindigkeitsregler, können
Sie die Geschwindigkeit der Aspiration oder Dispension ihrer Proben (nach links = langsamer, nach rechts = schneller) regulieren. Dies erlaubt dem Anwender, die
Geschwindigkeit,abhängigvonderGrößederPipetteundderZähüssigkeitder
Probe, anzupassen.
- Um zu aspirieren, pressen Sie den oberen Auslöserknopf. Die Stärke des Fingerdruckes
auf den Auslöserknopf, reguliert die jeweilige Arbeitsgeschwindigkeit.
- Um zu dispensieren, drücken Sie den unteren Auslöserknopf herunter, damit erziehlen
Sie den entgegengesetzten Eekt. Verwenden Sie unterschiedlichen Druck für die Aspirations- und Dispensionsauslöserknöpfe, können Sie den Meniskus in der Pipette leicht kontrollieren.
Bedienungskonditionen
Arbeitstemperatur: +10 - +40°C Relative Luftfeuchtigkeit: 10 – 90% (Keine Kondensation) Höhe: 0 – 2,500 m
5
Page 23
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Bedienungsanleitung
Deutsch
Auswechseln des Akkus
1) Drehen Sie die Pipettor so, dass das Omega Plus-Logo von Ihnen weg weist.
2) Entfernen Sie das Nasenstück der Pipettor durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
3) Entfernen Sie mit einem kleinen Kreuzschlitz-Schraubendreher die beiden
Schrauben, mit denen die Batteriefachabdeckung befestigt ist und entfernen Sie die Abdeckung.
4) BeachtenSiediePositiondesweißenmitdemGummischlauchverbundenen
Verteilers und bewegen Sie ihn behutsam zur Seite.
5) Ziehen Sie das Akkupack aus der Pipettor, bis Sie auf die auf der Seite der Platine
montierte Kabelverbindung zugreifen können.
6) Entfernen Sie vorsichtig den Batterie-Clip von der Platine. Achten Sie darauf, die
BatterienordnungsgemäßentsprechenddenörtlichenEntsorgungsvorschriftenzu
entsorgen.
7) Nehmen Sie den Ersatz-Akku und richten Sie ihn auf den Steckverbinder aus
undschließenSiedieKabelverbindungwiederanderPlatinean.WENDEN
SIE KEINE GEWALT AN - der Steckverbinder kann nur in einer Stellung angeschlossen werden. Es sollte einen leichter „Klick“ zu hören sein, wenn die
Kabelverbindungordnungsgemäßangeschlossenwurde.Anmerkung:Wenn
die Platine während des Austauschs des Akkus sich löst, schieben Sie sie in den vorhandenen Schlitz.
8) Legen Sie die neuen Akkus mit den vom Nasenstück abgewandten Drähten zwischen
Akku und Leiterplatte in die Pipettor ein. Die Batterie muss zwischen Batterie­Kanäle in Pipettengehäuse sitzen.
9) PlatzierenSiedenweißenVerteilermitGummischlauchwiederinseiner
ursprünglichen Position zwischen Batteriepack und Platine.
10) Befestigen Sie die Batteriefachabdeckung wieder mit zwei Kreuzschlitzschrauben.
11) Bringen Sie das Nasenstück wieder an.
12) Laden Sie den Akku vor dem Betrieb 2 Stunden lang.
Instandsetzung- Pflege und Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG!!
Trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung, bevor Sie den Pipettor reinigen. Reinigen Sie niemals die Stromversorgung oder tauchen den Pipettor ins Wasser.
Sicherheitsmaßnahmen
- Nutzen Sie niemals leicht entammbare oder ätzende Flüssigkeiten
- Versichern Sie sich das die elektrische Spannung Ihrer Steckdose, auf das Ladegerät
abgestimmtist.NutzenSieausschließlicheinenAdapter,derdasGerätunterstützt.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe um die Filter zu wechseln, um einer versehentlichen Kontamination vorzubeugen.
Önen Sie niemals das Pipettorgehäuse, da ansonsten keine Garantie gewährleistet werden kann.
6
Page 24
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Bedienungsanleitung
Deutsch
Wartung
Das Auswechseln der Filter
- Drehen Sie das Mundstück im Uhrzeigersinn bis das Mundstück vom Pipettor getrennt ist. Entfernen Sie den Filter von dem Silikonpipettenhalter und dem Filterschlauch. Beseitigen Sie den Filter und setzen Sie einen neuen Filter ein.
- Der Filter sollte alle drei Monate oder wenn der Filter durch eine Flüssigkeit kontaminiert ist oder wenn die Saugkapazität zu langsam ist, ausgewechselt werden.
Achtung: Nutzen Sie ausschließlich Omega Plus Ersatzlter um eine korrekte Abdichtung garantieren zu können.
Filterschlauch
Filter
Silikon- Pipettenhalter
*Benutzen Sie den Omega Plus Pipettor niemals ohne Filter.
Mundstück
Reinigung und Pflege
Der Omega Plus Pipettor kann mit den meisten herkömmlichen
Labordesinfektionsmitteln,einschließlichIsopropanolgereinigtwerden.NutzenSie
niemals aggressive organische Lösungsmittel.
Das Mundstück kann ausgenommen des Filters bei 121°C ausgekocht werden. Folgen Sie der Beschreibung in “Das Auswechseln des Filters” um den Filter vor der Sterilisierung zu entnehmen. Sie können kein anderes Zubehörteil, des Omega Pipettor auskochen!
7
Page 25
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Bedienungsanleitung
Deutsch
Störungserkennung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Langsame Aspiration Blockierter Filter Filter auswechseln Langsame Aspiration Batterie leer Auaden der Batterie Pipette tropft Pipette nicht fest im
Halter
Pipette tropft Pipettorhalter ist kaputt
oder abgenutzt
Beachten Sie, das das Gerät keine für den Anwender nutzbaren Teile enthält.
Pipette in Pipettor einfügen
Pipettorhalter auswechseln
Ersatzteil Bestellinformation
Part No. Beschreibung
P5000 Omega Plus Pipettor, Grau P5015 Omega Plus Pipettor, Grün P5016 Omega Plus Pipettor, Rot P5017 Omega Plus Pipettor, Blau P5018 Omega Plus Pipettor, Klar P5019 Omega Plus Pipettor, Purpur P1020 Silikonpipettenhalter 153 015 Sterile Filter (0.45µm) 10/PK 153 014 Nichtsterile Filter (0.45µm) 10/PK 153 017 Sperrenlter (0.45 / 0.8µm) 10/PK P3225 Filterschlauch P5025 Mundstück – Rot P5070 Mundstück – Grau P3010 Batterieladegerät P1005 Pipettorwandhalterung P5022 Persönlische Namensschilder P3011 Austauschbatterie
Leitfaden zur chemischen Kompatibilität
R: Empfohlen PA: Polyamid O: Test angeraten POM: Polymethlenoxid L: Beschränkte Resistenz NBR: Nitril – Kautschuk N: Nicht empfohlen CR: Chloropren (Neopren)
MQ / MVQ: Silicon - Kautschuk FPM: Fluor – Kautschuk (Viton)
8
Page 26
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Bedienungsanleitung
Deutsch
Leitfaden zur chemischen Kompatibilität (fortsetzung)
Säuren PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Salzsäure 10% L L O R L R Salzsäure konzentriert N N L L L O Salpetersäure10% L L N O N O Salpetersäure konzent. N N N L N O
Alkohole PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Butanol R R R R O R Ethanol O R O R O O Methanol O R O O R L
Amine PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Anilin O O L L O R Dimethylformamid R R L O R L
Basen PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Ammoniumhydroxid 25% R L O R O L Natriumhydroxid R L O R L O
Kohlenwasserstoe PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Hexan R R R L O L Toluol R R N N N R Xylol R R N N N R Dioxan R O N N N L Dimethysulfoxid DMSO N N N N N N
Halogenalkane PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Tetrachlormethan R R L N N R Trichlormethan O L N N L O Dichlormethan O O N N N L
Ketone PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Aceton R O N O L N Methylethylketon (butanone) R R N N N N
Kontakt
Argos Technologies, Inc. 1551 South Scottsdale Court Suite 200 Elgin, IL 60123 Toll Free: 800-886-8675 International: 847-622-0456 www.argos-tech.com
9
Page 27
Español
Argos Technologies Pipeta Plus™ electrónica Omega — Manual del operador
Contenidos
Visión General del Producto ......................................... 2
Descripción del Producto ........................................... 3
El Producto Incluye. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información de la Garantía ........................................... 4
Primeros Pasos ..................................................4-5
Reemplazo de la batería ............................................ 6
Cuidado, Mantenimiento e Información de Seguridad ....................6-7
Resolución de Problemas ........................................... 8
Información para el Pedido de Piezas de Repuesto ....................... 8
Tabla de Compatibilidad Química ....................................8-9
Visión General del Producto
Disposición del Dispositivo Luminoso Muestra la carga de la batería
Tubo del Filtro
Filtro
Boquilla de Conexión de Silicona
Cono de protección
© 2012 Argos Technologies Inc.
Botón de Dispensación
Botón de Succión
2
Ruedecilla de Control de Velocidad
Etiqueta para Personalización del Nombre
Toma de Corriente/ Clavija de Carga
Page 28
Español
Argos Technologies Pipeta Plus™ electrónica Omega — Manual del operador
Descripción del Producto
Gracias por adquirir la Pipeta Plus™ electrónica Omega de Argos, la pipeta electrónica serológica que siempre había soñado. La Pipeta Plus electrónica Omega es un equipo portátil, ligero y ergonómico que puede ser usado con pipetas de plástico o cristal de 1-100ml. Su diseño equilibrado y sus botones contorneados ayudan a evitar el cansancio en la mano, incluso tras horas de uso. Con su carcasa de plástico resistente a los rayos ultravioleta de diseño único; es la pipeta electrónica ideal para usar en campanas de ujo laminares u otras localizaciones expuestas a la luz ultravioleta.
Atención: Por favor asegúrese y lea las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de usarla. Así mismo, al realizar la función de pipeteo, cumpla todas las normas de seguridad del laboratorio incluidos el uso de prendas protectoras, gafas y guantes de seguridad mientras maneja muestras biológicas o químicas: ¡No manipule la pipeta nunca con la boca!
El Producto Incluye
Al recibir la Pipeta Plus electrónica Omega, desembale con cuidado su unidad para asegurarse de que esté completa y en buenas condiciones. Si al inspeccionar la unidad la encuentra dañada, notique a su transportista en el momento de la recepción, así como a su distribuidor.
Si falta alguna de las piezas que se indican a continuación, o si descubre daños ocultos una vez instalada la Pipeta Plus electrónica Omega, comuníquese de inmediato con Argos Technologies para la resolución del problema (vea la información de contacto en la página 09).
Pipeta Plus electrónica Omega Toma de Corriente Universal Adaptador Etiquetas de Nombre para Personalizar la Pipeta Tarjeta de Garantía Manual de Instrucciones Cuchillo Utilitario de Argos
Filtro Estándar: 0.45µm PTFE
Materiales y Especificaciones
Batería: 7.2 V Ión de Litio Tiempo de Carga Batería: 2 Horas Duración Batería: 10 horas Peso: 190 gramos Filtro Estándar: 0.45µm PTFE Cubierta Exterior: Resina Resistente a los rayos UV Patentada Cono de Protección: ABS Boquilla de Conexión: Silicona
3
Page 29
Español
Argos Technologies Pipeta Plus™ electrónica Omega — Manual del operador
Información De La Garantía
Garantía de Omega Plus por 2 años
Se garantiza que la Pipeta Plus electrónica Omega de Argos estará exenta de desperfectos materiales y de fabrica durante un periodo de 24 meses desde la fecha de compra, siempre que:
•Elusuarionohayaabiertoointentadoabrirlaunidad
•Elusuarioasegurequeselahalimpiadoydescontaminadocuidadosamente
•Sehayausadoelequipodeacuerdoconlasinstruccionesynuncadeformainadecuada.
Para obtener la garantía de reparación, el cliente debe devolver la tarjeta de garantía que se entrega junto con la unidad y que incluye toda la información necesaria como prueba valida de compra. En caso de que fuese requerido algún servicio de garantía, la reparación o reemplazo será llevada a cabo por Argos sin resultar en cargo alguno para el cliente. Las tasas de transporte derivadas del envío del equipo a Argos correrán a cargo del comprador. No existen otras garantías o avales, implícitos o expresados de otra forma incluyendo cualquier tipo de garantías de aplicación y mercantibilidad.
Servicio de Reparaciones
Si su Pipeta Plus Electrónica Omega requiriese algún servicio o reparación, por favor póngase en contacto con el servicio al cliente de Argos Technologies. Le proporcionarán un Número de Autorización de Devolución y le asesorarán sobre el tipo de embalaje adecuado y el método de envío. El cliente debe asegurarse de la correcta limpieza y descontaminación del equipo.
Servicio al Cliente: dentro de EE.UU. : 800-886-8675 fuera de EE.UU.: 847-622-0456
Argos Technologies, Inc. 1551 South Scottsdale Court Suite 200 Elgin, IL 60123 Atención: Servicio Técnico
Asegúrese de incluir su número de autorización de devolución en la etiqueta de envío. Por favor utilice los números que aparecen arriba en caso de necesitar algún tipo de ayuda
o asistencia técnica.
Primeros Pasos
Preparación para el Uso
Antes de operar su Pipeta Plus electrónica Omega debe cargar la batería; para ello, conecte la fuente de alimentación a un suministro eléctrico estándar. Inserte suavemente la clavija de alimentación en la toma de corriente de la base de la pipeta. La clavija de alimentación no estará al ras de la pipeta. El uso de una fuerza excesiva puede hacer que la toma de corriente se rompa y salga de la empuñadura de la pipeta. Para obtener una carga a pleno se debe cargar la batería durante 2 horas. No hay posibilidad de sobrecarga de la batería.
4
Clavija de la Fuente de Alimentación
Page 30
Español
Argos Technologies Pipeta Plus™ electrónica Omega — Manual del operador
La Pipeta Plus Electrónica Omega está equipada con un dispositivo con indicadores luminosos que se activa durante el uso. Cuando las cinco luces se encuentren encendidas, la pipeta electrónica se encontrará completamente cargada. A medida que la batería va perdiendo su carga, la luces iluminadas se irán apagando de una en una cada vez que se gaste un 20% de su carga. Cuando sólo quede una luz, es decir cuando sólo quede el 20% de carga en la batería, la pipeta deberá ser recargada. La batería puede ser recargada en cualquier momento sin que sufra ningún daño
Nuestra excelente batería de IÓN de Litio tiene una garantía de recambio de dos años, a diferencia de las baterías de Níquel y Cadmio o Níquel e Hidruro metálico que se suelen
proporcionar.
Usar la Pipeta electrónica
- Coloque la Pipeta con rmeza dentro del cono de protección y asegúrese de encajarla de forma adecuada.
- Mediante el continuo ajuste de la ruedecilla de control podrá controlar la velocidad de succión o dispensación de su muestra (girar a la izquierda = disminuir, girar a la derecha = aumentar). Esto permite al operario ajustar la velocidad dependiendo del tamaño de la pipeta y de la viscosidad de la muestra.
- Para llenar la pipeta, pulse el botón superior. La intensidad con la que se presiona el botón regula la velocidad real de trabajo.
- Para vaciar la pipeta, pulse el botón inferior para lograr el efecto contrario. Ejerciendo diferentes presiones sobre los botones de succión y dispensado, podrá controlar fácilmente el menisco en la pipeta.
Condiciones de Funcionamiento
Temperatura de Funcionamiento: +10 - +40°C Humedad Relativa: 10 – 90% (sin condensación) Altitud: 0 – 2,500 m
5
Page 31
Español
Argos Technologies Pipeta Plus™ electrónica Omega — Manual del operador
Reemplazo de la batería
1) Haga girar la pipeta para que el logotipo Omega Plus quede en la cara opuesta a usted.
2) Retire el cono de protección de la pipeta haciéndolo girar en sentido contrario a las
agujas del reloj.
3) Mediante un destornillador Phillips pequeño, quite los dos tornillos que sujetan la
cubierta del compartimiento de la batería en su posición, y quite la cubierta.
4) Tome nota de la posición del colector blanco conectado al tubo de caucho, y muévalo
suavemente hacia el costado.
5) Extraiga suavemente la unidad de batería de la pipeta hasta tener acceso a la conexión
de cable montada en el costado de la placa de circuito impreso.
6) Quite con cuidado el sujetador de batería de la placa de circuito impreso. Al eliminar
la batería tenga en cuenta hacerlo correctamente, de acuerdo con las reglamentaciones de elíminación locales.
7) Tome la batería de reemplazo y alinee el frente del conector; reconecte con cuidado
el cable a la placa de circuito impreso. NO LO FUERCE: el conector se conecta de una sola manera. Debe oírse un ligero ‘clic’ cuando la conexión de cable se inserta correctamente. Nota: si la placa de circuito impreso queda suelta al reemplazar la batería, vuelva a insertarla en el canal provisto.
8) Inserte la unidad de batería nueva en la pipeta, con los cables mirando hacia el lado
contrario del cono de protección y colocados entre la unidad de batería y la placa de circuito impreso. La batería quedará colocada entre los canales para batería de la carcasa de la pipeta.
9) Coloque nuevamente el colector blanco con la manguera de caucho en su posición
original, con ésta colocada entre el dorso de la batería y la placa de circuito impreso.
10) Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la batería y asegúrela con los dos
tornillos Phillips.
11) Vuelva a colocar el cono de protección.
12) Cargue la batería durante 2 horas antes del uso.
Cuidado, Mantenimiento e Información de Seguridad
¡¡ATENCIÓN!!
Desconecte la pipeta electrónica de la fuente de alimentación antes de limpiarla. Nunca limpie la fuente de alimentación o sumerja la Pipeta en agua.
Información de Seguridad
-
No usar nunca junto con líquidos altamente inamables o corrosivos
-
Asegúrese de que la corriente de su toma de electricidad se corresponde con el voltaje de
la unidad del cargador. Use el adaptador proporcionado únicamente junto con el equipo.
-
Cuando cambie el ltro, use guantes protectores para evitar cualquier tipo de
contaminación accidental.
No abrir la carcasa de la Pipeta Electrónica bajo ninguna circunstancia, ya que ello invalidaría la garantía.
6
Page 32
Español
Argos Technologies Pipeta Plus™ electrónica Omega — Manual del operador
Mantenimiento
Cambio del Filtro
- Desenrosque el cono de protección en el sentido de las agujas del reloj hasta lograr que
éste se separe de la pipeta. Elimine el ltro de la boquilla de conexión de silicona y el ltro del tubo. Deseche el ltro antiguo y reemplácelo por uno nuevo.
- El ltro debe ser reemplazado cada tres meses o cuando se contamine con líquido o
la capacidad de succión disminuya. Aviso: Utilice únicamente ltros de repuesto de
Omega Plus para garantizar el correcto sellado.
Tubo del Filtro
Filter
Boquilla de Conexión de Silicona
Cono de protección
*Nunca use la Pipeta Plus electrónica Omega sin ltro.
Limpieza y Cuidados
Puede limpiar la Pipeta Plus electrónica Omega con los desinfectantes de laboratorio habituales, incluyendo el isopropanol. Absténgase de usar disolventes orgánicos agresivos.
Puede esterilizar la boquilla en un autoclave a 121°C, a excepción del ltro. Siga el procedimiento bajo el epígrafe “Reemplazar el Filtro” para eliminar el ltro antes de la esterilización. ¡No se puede esterilizar en un autoclave ninguna otra pieza del la Pipeta
Plus electrónica Omega!
7
Page 33
Español
Argos Technologies Pipeta Plus™ electrónica Omega — Manual del operador
Resolución de Problemas
Problema Causa Posible Solución
Aspiración Lenta Filtro Atascado Reemplazar Filtro Aspiración Lenta Batería Baja Recargar Batería La Pipeta Gotea Pipeta mal ajustada a la
boquilla de conexión
La Pipeta Gotea Boquilla de Conexión
Dañada o Gastada
Asegúrese de que no existen piezas útiles para el usuario dentro del equipo.
Reinsertar la pipeta en la pipeta electrónica
Reemplazar la boquilla de conexión
Información para el Pedido de Piezas de Repuesto
Pieza Nº Descripción
P5000 Pipeta Plus electrónica Omega, Gris P5015 Pipeta Plus electrónica Omega, Verde P5016 Pipeta Plus electrónica Omega, Rojo P5017 Pipeta Plus electrónica Omega, Azul P5018 Pipeta Plus electrónica Omega, Transparente P5019 Pipeta Plus electrónica Omega, Violeta P1020 Boquilla de Conexión de silicona 153 015 Filtros Esterilizados (0.45µm) 10/PK 153 014 Filtros Sin Esterilizar (0.45µm) 10/PK 153 017 Filtros Antibacterianos (0.45 / 0.8µm) 10/PK P3225 Tubo del Filtro P5025 Cono de Protección – Rojo P5070 Cono de Protección – Gris P3010 Cargador de Batería P1005 Adaptador de la Pipeta Electrónica P5022 Etiqueta para Personalización del Nombre P3011 Batería de reemplazo
Tabla de Compatibilidad Química
R: Recomendada PA: Poliamida O: Se Recomienda Comprobación POM: Óxido de Polietileno L: Resistencia Limitada NBR: Goma Nitrilo N: No Recomendable CR: Cloropreno (Neopreno)
MQ / MVQ: Caucho de Silicona FPM: Caucho de Flúor (Vitón)
8
Page 34
Español
Argos Technologies Pipeta Plus™ electrónica Omega — Manual del operador
Tabla de Compatibilidad Química (continuación)
Acidos PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Ácido hidroclórico 10% L L O R L R Ácido hidroclórico conc. N N L L L O Acido Nítrico 10% L L N O N O Ácido Nítrico concentrado N N N L N O
Alcoholes PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Butanol R R R R O R Etanol O R O R O O Metanol O R O O R L
Aminos PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Anilino O O L L O R Dimetilformamida R R L O R L
Bases PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Hidróxido de Amonio 25% R L O R O L Hidróxido de Sodio R L O R L O
Hidrocarburos PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Hexano R R R L O L Tuloeno R R N N N R Xyleno R R N N N R Dioxano R O N N N L Dimetilsulfóxido DMSO N N N N N N
Hidrocarburos Halogenados PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Tetracloruro de carbono R R L N N R Cloroformo O L N N L O Cloruro de Metileno O O N N N L
Cetonas PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Acetona R O N O L N Metiletilcetona (butanona) R R N N N N
Contacto
Argos Technologies, Inc. 1551 South Scottsdale Court Suite 200 Elgin, IL 60123 Toll Free: 800-886-8675 International: 847-622-0456 www.argos-tech.com
9
Page 35
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettatore — Manuale d’uso
italiano
Sommario
Riassunto del prodotto ...............................................2
Descrizione del prodotto .............................................3
Contenuto della confezione ...........................................3
Informazioni sulla garanzia ............................................4
Guida introduttiva ................................................. 4-5
Sostituzione della batteria ............................................6
Manutenzione, cura e precauzioni di sicurezza ......................... 6-7
Risoluzione dei problemi .............................................8
Parti di ricambio Informazioni per l’ordinazione ...........................8
Guida alla compatibilità chimica ..................................... 8-9
Riassunto del prodotto
Serie LED illuminati mostra la carica della batteria
Tubo del ltro
Filtro
Supporto della pipetta in silicone
Interruttore rotante per controllo della velocità
Scheda nome personalizzata
Nasello
© 2012 Argos Technologies Inc.
Grilletto di erogazione
Grilletto di aspirazione
2
Alimentatore/ Presa di ricarica
Page 36
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettatore — Manuale d’uso
italiano
Descrizione del prodotto
Grazie per il vostro recente acquisto del pipettatore Omega Argos Plus™, l’ultimo pipettatore sierologico di cui avrete bisogno! Il pipettatore Omega Plus è portatile, leggero ed ergonomico adatto all’uso di pipette di plastica o di vetro da 1-100 mL. Il suo design equilibrato e i tasti sagomati aiutano a prevenire l’aaticamento della mano anche dopo ore di utilizzo. Con il suo alloggiamento unico in materiale plastico resistente ai raggi UV è il pipettatore preferito per l’utilizzo in cappe luminari o in altri luoghi esposti alla luce UV.
Nota: Prima dell’uso si prega di essere sicuri sulle operazioni da eseguire e di leggere le istruzioni di funzionamento. Inoltre, quando si esegue la funzione di pipettaggio osservare tutte le norme di sicurezza di laboratorio. Le linee guida includono l’uso di indumenti protettivi, occhiali e guanti di sicurezza durante la manipolazione di campioni biologici o chimici: Non pipettare mai a bocca!
Contenuto della confezione
Al ricevimento del pipettatore Omega Plus, si prega di estrarre con cura l’unità per assicurarsi che sia completo e in buone condizioni. Se dopo la verica, l’unità dovesse essere trovata danneggiata, informare il trasportatore al momento del ricevimento così come il proprio distributore.
Qualora le parti elencate di seguito fossero mancanti oppure dopo l’installazione del pipettatore Omega Plus si rilevino danni nascosti, contattare immediatamente Argos Tehnologies per trovare una soluzione (vedi pagina 09 per le informazioni di contatto).
Pipettatore Omega Plus Alimentatore universale Montaggio a parete
Eticchette per personalizzare il pipettatore
Certicato di registrazione per la garanzia
Manuale di istruzioni
Coltello multiuso Argos Filtri Standard: 0,45µm PTFE
Materiali e specifiche
Batteria: 7.2V litio ion Tempo di carica della batteria: 2 oreDurata della batteria: 10 ore Peso: 190 grammi Filtri Standard: 0,45µm PTFE Valigetta: Resina resistente ai raggi UV brevettata Nasello: ABS Supporto della pipetta: silicio
3
Page 37
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettatore — Manuale d’uso
italiano
Informazioni sulla garanzia
2 anni di garanzia Omega Plus
Il pipettatore Omega Plus è garantito privo di difetti nei materiali e nella lavorazione per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto, a condizione che:
•L’unitànonsiastataapertaononsiastatotentatodiessereapertadall’utentenale
•L’utentegarantiscechel’unitàèstatapulitaedecontaminataaccuratamente
•L’unitàèstatautilizzatasecondoleistruzionienoninalcunmodoimproprio.
Al ne di beneciare della riparazione in garanzia, il cliente deve restituire i certicato di garanzia fornito con l’unità, che include tutte le informazioni necessarie per convalidare la prova di acquisto. In caso di servizio di garanzia richiesto, la riparazione o la sostituzione saranno fornite da Argos senza accusa. Le spese di spedizione dell’unità ad Argos sarrano a carico dell’acquirente. Non ci sono altre garanzie o assicurazioni, implicite o altrimenti espresse, incluse le garanzie di applicazione o commerciabilità.
Servizio di riparazione
Se il vostro pipettatore Omega Plus richiede manutenzione o riparazione, si prega di contattare il servizio clienti della Argos Technologies. Si rilascerà un numero di autorizzazione per la restituzione e consulenza nell’adeguato imballaggio e metodo di spedizione.
Servizio clienti: negli USA: 800-886-8675 fuori dagli USA: 847-622-0456
Argos Technologies, Inc. 1551 South Scottsdale Court Suite 200 Elgin, IL 60123 All’attenzione di: Servizio tecnico
Assicurati di elencare il numero di RA sull’etichetta di spedizione.
Si prega di utilizzare gli stessi numeri di cui sopra, sia per richiedere qualsiasi tipo di assistenza o supporto tecnico.
Guida introduttiva
Preparazioni per l’uso
Prima di utilizzare il vostro pipettatore Omega Plus, è necessario caricare la batteria collegando l’alimentatore ad una fonte di corrente elettrica standard. Inserire delicatamente la presa di alimentazione nella presa di correntenella base del pipettatore. La presa elettrica non deve situarsi allo stesso livello del pipettatore. Utilizzare una forza eccessiva può causare la rottura della presa di alimentazione e la rimozione dal manico del pipettatore. Sarà necessario caricare la batteria per due ore per una carica completa. Non è possibile sovraccaricare la batteria.
4
Presa di alimentazione
Page 38
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettatore — Manuale d’uso
italiano
Il pipettatore Omega Plus è dotato di un display a LED che si attiva durante l’uso. Quando tutte le cinque spie sono accese, il pipettatore è completamente carico. Dato che la batteria inizia a perdere la sua carica, le spie illuminate sono ridotte di una per ogni perdita del 20% della durata della batteria. Quando una barra sola rimane illuminata, e ciò rappresenta la potenza della batteria del 20% il pipettatore deve essere ricaricato. È possibile ricaricare la batteria in qualsiasi momento senza danni.
La nostra unica batteria agli ioni di litio è garantita per due anni senza essere sostituita a dierenza delle batterie a nichel-cadmio o nichel metallo idruro tipicamente fornite.
Funzionamento del pipettatore
- Posizionare la pipetta saldamente al nasello per garantire una presa sicura.
- Utilizzando la rotella di regolazione in continuo, è possibile controllare la velocità di aspirazione o di erogazione del campione (quadrante girato a sinistra = più lento, quadrante girato a destra = più veloce ). Questo permette all’operatore di regolare la velocità a seconda della dimensione della pipetta e viscosità del campione.
- Per aspirare, premere il pulsante in alto. L’intensità della pressione del dito sul pulsante regola la velocità eettiva di lavoro.
- Per erogare, premere il pulsante in basso per ottenere l’eetto contrario. Tramite pressione variabile sui pulsanti di aspirazione ed erogazione, si può facilmente controllare il menisco nella pipetta.
Condizioni di funzionamento
Temperatura di esercizio: +10 - +40°C Umidità relativa: 10 – 90% (senza condensa) Altitudine: 0 – 2.500 m
5
Page 39
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettatore — Manuale d’uso
italiano
Sostituzione della batteri
1) Sistemare la pipetta in modo che il logo Omega Plus sia rivolto verso di voi.
2) Levare il nasello del pipettatore ruotando in senso orario.
3) Con un piccolo cacciavite Philips rimuovere le due viti che ssano il porta vano e
rimuoverlo.
4) Notare la posizione del collettore bianco, collegato al tubo di gomma e spostare
delicatamente al lato.
5) Estrarre delicatamente la batteria fuori dal pipettatore nché sia possibile accedere al
collegamento del cavo montato sul lato della scheda PCB.
6) Rimuovere con cura la clip della batteria della scheda PCB. Assicurarsi di smaltire
correttamente la batteria in conformità alle normative locali.
7) Prendere la batteria di ricambio e allineare sulla parte anteriore del connettore,
ricollegare attentamente il cavo di collegamento alla scheda PCB. NON FORZARE, il connettore funziona in un solo senso. Ci dovrebbe essere un leggero “click” quando la connessione del cavo viene inserita correttamente. Nota: se la scheda PCB si allenta durante la sostituzione della batteria, reinserirla nell’apposito canale fornito.
8) Inserire la nuova batteria nel pipettatore con i li rivolti verso la frazione del nasello
e posizionati tra la batteria e la scheda PCB. La batteria si posizionerà tra i canali nell’alloggiamento del pipettatore.
9) Posizionare il collettore bianco in tubo di gomma di nuovo in posizione originale tra il
retro della batteria e la scheda PCB.
10) Ricollegare il vano batteria e ssarlo con due viti Philipss.
11) Ricollegare il nasello.
12) Caricare la batteria per 2 ore prima dell’uso.
Manutenzione, cura e precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE!!
Prima della pulizia scollegare il pipettatore dalla rete elettrica. Non pulire mai l’alimentatore o immergere il pipettatore in acqua.
Precauzioni di sicurezza
- Non utilizzare con liquidi altamente inammabili o corrosivi
- Assicurarsi che la corrente della sorgente elettrica corrisponda alla tensione del
caricabatteria. Utilizzare solo l’adattatore fornito con l’unità.
- Quando si cambia il ltro, indossare guanti protettivi per evitare la contaminazione
accidentale.
Non aprire l’involucro del pipettatore in quanto farà decadere la garanzia.
6
Page 40
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettatore — Manuale d’uso
italiano
Manutenzione
Sostituzione del ltro
- Girare il nasello in senso orario no a quando il nasello è separato dal pipettatore.
Rimuovere il ltro dal supporto della pipetta di silicio e dal tubo del ltro. Smaltire il ltro e sostituirlo con uno nuovo.
- Il ltro dovrebbe essere sostituito ogni tre mesi o quando il ltro è contaminato dal
liquido o la capacità di aspirazione è rallentata. Nota: Utilizzare solo i ltri di cambio Omega Plus per garantire una corretta tenuta.
Tubo del ltro
Filtro
Supporto della pipetta in silicone
Nasello
*Non azionare mai il pipettatore Omega Plus senza il ltro.
Pulizia e manutenzione
Il pipettatore Omega Plus può essere pulito con disinfettanti di laboratorio più comuni, tra cui l’isopropanolo. Non usare mai solventi organici aggressivi.
Il nasello può essere sterilizzato in autoclave a 121°C, con l’eccezione del ltro. Seguire la procedura nella sezione “Sostituzione del ltro” per rimuovere il ltro prima della sterilizzazione. Non ci sono altre parti del gruppo sterizzabili in autoclave.
7
Page 41
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettatore — Manuale d’uso
italiano
Risoluzione dei problemi
Problema Causa probabile Rimedio
Aspirazione lenta Filtro bloccato Sostituire il ltro Aspirazione lenta Batteria scarica Ricaricare la batteria Pipetta che gocciola Pipetta non ssata sul
Pipetta che gocciola Montatura del
Notare che l’unità non contiene dei pezzi riparabili da parte dell’utente.
supporto
pipettatore danneggiato o usurato
Reinserire la pipetta nel pipettatore
Sostituire la montatura del pipettatore
Parti di ricambio Informazioni per l’ordinazione
Codice del pezzo Descrizione
P5000 Pipettatore Omega Plus, grigio P5015 Pipettatore Omega Plus, verde P5016 Pipettatore Omega Plus, rosso P5017 Pipettatore Omega Plus, blu P5018 Pipettatore Omega Plus, trasparente P5019 Pipettatore Omega Plus, viola P1020 Supporto della pipetta in silicone 153 015 Filtri sterili (0,45µm) 10/PK 153 014 Filtri non sterili (0,45µm) 10/PK 153 017 Filtri da barriera (0,45 / 0,8µm) 10/PK P3225 Montatura del pipettatore P5025 Nasello – rosso P5070 Nasello – grigio P3010 Carica batteria P1005 Montatura del pipettatore a parete P5022 Scheda nome personalizzata P3011 Batteria di cambio
Guida alla compatibilità chimica
R: raccomandato PA: Poliammide O: testato POM: Polimetilenossido L: limitata resistenza NBR: gomma nitrilica N: non consigliato CR: Cloroprene (Neoprene)
MQ / MVQ: Silicone- caucciù FPM: Fluoro- caucciù (viton)
8
Page 42
Argos Technologies Omega Plus™ Pipettatore — Manuale d’uso
italiano
Guida alla compatibilità chimica (segue)
Acidi PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Acido cloridrico 10% L L O R L R Acido cloridrico conc. N N L L L O Acido nitrico 10% L L N O N O Acido nitrico concentrato N N N L N O
Alcool PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Butanolo R R R R O R Etanolo O R O R O O Metanolo O R O O R L
Ammine PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Anilina O O L L O R Dimetilformammide R R L O R L
Basi PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Ammonio idrossido 25% R L O R O L Sodio idrossido R L O R L O
Idrocarburi PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Esano R R R L O L Toluene R R N N N R Xilene R R N N N R Diossano R O N N N L Dimetilsolfossido DMSO N N N N N N
Idrocarburi alogenate PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Tetracloruro di carbonio R R L N N R Cloroformio O L N N L O Cloruro di metilene O O N N N L
Chetoni PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
Acetone R O N O L N Metiletilchetone (butanone) R R N N N N
Contatto
Argos Technologies, Inc. 1551 South Scottsdale Court Suite 200 Elgin, IL 60123 Toll Free: 800-886-8675 International: 847-622-0456 www.argos-tech.com
9
Page 43
Argos Technologies Omega Plusピペッターオペレーターマニュアル
日本の
コンテンツ
製品概要 .............................................2
製品詳細 .............................................3
パッケージコンテンツ ....................................3
製品保証 .............................................4
実際に使ってみる .....................................4/5
バッテリー の交換 ........................................ 6
メンテナンス、注意、安全面での対策 ........................6/7
トラブル・シューティング ..................................8
交換部品注文情報 .......................................8
化学薬品コンパチビリティガイド ........................... 8/9
製品概要
LEDバー バッテリーチャージを表示します
フィル ター チ ュ ーブ
フィル ター
シリコン ピペットホ ル ダー
ノーズ ピース
© 2012 Argos Technologies Inc.
配薬トリガー
吸 気トリガー
2
スピード コントロ ール ホイール
ネームカード
コン セント/ チ ャージン グ ソ ケ ット
Page 44
Argos Technologies Omega Plusピペッター オペレーターマニュアル
日本の
製品詳細
Argos Omega Plus™ ピペッター をご購入いただき、まことにありがとうございま した。これは貴方が今まで使用なさってきた中でも最高の血清学用ピペットである ことを約束いたします。このOmega Plus Pipettorはポータブルかつ軽量であり、1 m L か ら10 0 m L ま で の プ ラスチックピペ ット・ガラス ピ ペットに 対 応 した 人 間 工 学 的 にも優れた製品となっております。バランスの取れたデザインとボタン配置のおか げで、たとえ数時間使 用したとしても手の疲労を最小限に抑えることができます。 またUV保護 のプラスチックカバーも付属しておりますので、このピペッターは 遮光 板が十分でない環境、また紫外線を含む環 境下での使用にも耐えることができま す。
注 意:誤 使 用 前 に は 必 ず 安 全 操 作 方 法 を お 読 み に な ってく だ さ い 。また、ピペット 機能を使用する際には、生物サンプルや化学薬品を扱う際の防護服、安全ゴーグ ル、グラブ も含めた実験 安 全 ガイドラインを確認してください 。:決してピペットを 口 にく わ え な いでください!
パッケージ内容
Omega Plusピペッターがお手元に届きましたら、慎重にユニットの梱包を解き、
部品がすべて揃っていること、動作することを確認してください。万一
点検によりユニットが損 傷を受けていることが判明した場合は、受 領時に運 送 業者 ならびに販 売店にご連絡ください。
以下にリストされている部品がない場合、またはOmega Plusピペッターを組み付 けたときに隠れていた損傷が見つかった場合は、事態の解決のために直ちにArgos
Technologiesにご連絡ください。(連絡先は09ページを
ご 覧 く だ さ い 。)
Omega Plus ピペッター 各国対応コンセント 壁掛け ピペッターへ貼り付けるネームラベル 製品保証書 操作マニュアル Argos ユーティリティ・ナイフ
フィルター: 標準: 0.45µm PTFE
素材とスペック
バッテリー: 7.2 V リチウムイオン バッテリー充電時間: 2 時間 バッテリー寿命: 10 時間 重量: 190 グラム フィルター: 標準: 0.45µm PTFE ハンドケース: UV保護樹脂 ノーズピース: ABS ピペッターホルダー: シリコン
3
Page 45
Argos Technologies Omega Plusピペッターオペレーターマニュアル
日本の
製品保証
Omega Plus 2年保証
Argos Omega Plus ピペッターについて、購入日から24ヶ月以降は素材または製 造に関する欠 陥 に 対 して 責 任 を 負 い か ね ま す。そ れ には 以 下の 状 況も含まれ ま す。
• 製品がエンドユーザーによって開封されていない、またはそれ以降も開封される予
定がない場合。
• 製品が適切な使用方法に従って操作されている場合。
製品補償を受けるためには、製品に付属している保証書(購入の証拠となる全ての 情報が含まれています)を返却しなければいけません。製品補償が必要であれば、 製品の修理交換はArgosが無償で提供いたします。しかしArgosへ製品を発送する 際に生じる運送トラブルに関しては、お客様の責任とさせていただきます。Argosは 特殊な用途、製品の売買可能性に関する保証を含め、ここに述 べられた以外の他の いかなる保証も認めません。
修理サービス
Omega Plus ピペッターに関するサービス、また修理が必要な場合は、Argosテク ノロジーカスタマーセンターにご連絡ください。返却認可番号を発行し、適切な包 装方法と発送方法をお知らせいたします。お客様におかれましては、製品が綺麗に 洗浄してあり汚れがないことをご 確認ください。
カスタマーサービス: アメリカ: 800-886-8675 アメリカ外: 847-622-0456
Argos Technologies, Inc.
1551 South Scottsdale Court Suite 200 Elgin, IL 60123 Attn: Technical Service
発送ラベルにある返却認可番号は、よくご確認なさってください。
もしまた 技術的なサ ポートが必要でしたら、同じ返却認可番号をご使用ください。
実 際 に使 ってみ る
使用前の準備 Omega Plusピペッターをご使 用に なる前に、電源プラグを標準電源に差 し込 んで バッテリー に 充 電してくださ い。電 源ジャックをピペッターの底部 にある電源ソケットにそっと差し込み ます。電 源ジャックはピペッターには 直に接触
しません。過 度の力を加えると、電源ソケットが割れたり、 ピペッターハンドルから外れたりすることがあります。 フル充電 するにはバッテリー を
2時間充電することが必要です。バッテリーを過充電しないで ください。
4
コン セ ントソケ ット
Page 46
Argos Technologies Omega Plusピペッター オペレーターマニュアル
日本の
Omega Plus ピペッターの使用中、LEDライトが点灯します。フル充電状態の時、 5つのライトが点灯します。バッテリーが少なくなるにつれライトの点灯数は減り、 LEDひとつにつき全バッテリーの20%を示します。ライトの点灯数が残り一つに なったら、充 電してください。充電はいつでも行うことが可能です。
一般的に使用されているニッケルカドミウムやニッケルメタル水素バッテリーとは違 い、わが社独自のこのリチウムイオンバッテリーは、交換無しでも2年間の動作を保 証しま す。
ピペッターを操作する
- ピペットが安全に固定されるよう、ノーズピースにしっかりとはめてください。
- ホイールを調整することで、サンプルの吸気・配薬スピードを調整することができ ます(ダイヤル を左に回す=遅くする、ダイヤルを右に回す=早くする)。これによ ってピペット の サ イ ズ や サ ンプル の 粘 性 に 従 って スピード を 調 整 す る こと が 可能に なりま す。
- 吸気するには、上側のボタンを押してください。ボタンを押す強さで実際の作業 スピードを調整することができます。
- 配薬するには、下側のボタンを押してください。吸 気と逆の効果を得ることができ ます。吸気ボタン配薬ボタンをうまく使い分けることで、ピペット内の液体の位置 を容易に調整することができます。
操作環境
環境温度: +10 - +40°C 相対湿度: 10 – 90% (結露なし) 高度: 0 – 2,500 m
5
Page 47
Argos Technologies Omega Plusピペッターオペレーターマニュアル
日本の
バッテリーの交換
1) ピペッターを回してOmega Plusのロゴがお客様から見えない方を向くようにし
ます。
2) ピペッターノーズピースを反時計回りに回して外します。
3) フィリップススクリュードライバーを使用して、バッテリーコンパートメントシェル
を所定の位置に固定している2個のスクリューを外し、シェルを取り外します。
4) ラバーチューブに接続してい るホワイトマニホールドの 位 置を記 録して お き、そ っ
と横に外しま す。
5) バッテリーパックをそっと引っ張ってピペッターから外し、PCB ボードの 側面に取
り付けられているケーブルコネクションにアクセスできるようにします。
6) バッテリークリップをPCBボードから慎重に取り外します。必ず当地の処分規制
を遵守してバッテリーを適切に処分します。
7) 交換用バッテリーがコネクターの前部と一直線になるようにして、PCBボードに
接続しているケーブルコネクションに慎重に接続します。過 度の力を加えないで ください。コネクターは一方向にしかはまりません。ケーブルコネクションが正 しく挿入されると軽い「カチッ」という音 がします。注:バッテリーを 交換してい るときにPCBボードがゆるんだ場合には、指定されている方向に再び挿入してく ださい。
8) 新しいバッテリーパックを、ワイヤーがノーズピースの反対側を向き、バッテリー
パックとPCBボードの間に来るようにして、ピペッターに挿入します。バッテリー はピペッターハウジング内にあるバッテリーチャネルの間に収まります。
9) ラバーホース が元の 位置に収まるようにしてホワイトマニ ホールドを取り付けま
す。そ の とき、ホースがバッテリーパックと P C B ボード の 間 に 来 る ようにします。
10) バッテリーコンパートメントシェルを取り付け、2個のフィリップススクリューで
固 定しま す。
11) ノーズピースを取り付けます。
12) ご使用になる前にバッテリーを2時間充電してください。
メ ン テ ナ ン ス 、注 意 、安 全 面 で の 対 策
注意!!
洗浄前には、コンセントからピペッターを外してくだ さ い 。コ ン セ ン ト を 洗 っ た り 、 ピペッターを水に浸すことはしないでください。
安全面での対策
- 可燃性の高い液体や腐食性の高い液体と一緒に使用しないでください。
- 電力源が充電器の電圧と一致しているかご確認ください。機器に付属しているア
ダプターだけを使用してください。
- フィルターを換えるときは、防護グラブを着用し汚染事故の対策を整えておいて ください。
ピペッターを分解しますと、保証は無効となります。
6
Page 48
Argos Technologies Omega Plusピペッター オペレーターマニュアル
日本の
メン テナンス
フィルター の 交 換
- ノーズピースがピペッターから外れるまでカウンターを時計回しに回してくださ い。それからフィルターをシリコンピペッターホルダーとフィルターチューブから 外しま す。フィル タ ーを処分して 新しいもの と交 換してくださ い。
- フィルターは3ヶ月に一度、もしくは溶液で汚れたり吸入能力が低下したら交換し てください。注意: 適切に装置を接合するためにも、必ずOmega Plus 交換フィ ルター だけをご使用ください。
フ ィル タ ー チ ュ ーブ
フィル ター
シリコンピペットホ ルダー
ノーズ ピース
* 決してOmega Plus ピペッターをフィルター無しで使用しないでください。
クリーニングとケア
Omega Plus ピペッターはイソプロピルアルコールを含め、多くの研究用消毒剤で 洗浄することができます。しかし決して刺 激有機 溶剤を使 用しないでください。
ノ ー ズ ピ ー ス は 121 ℃ の 高 圧 滅 菌 器 に か け る こ と が で き ま す。た だ し フ ィル タ ー は 除きます。「殺菌の前に、「フィル ターの交換」に書 かれている手順を参考にしてフィ
ル タ ー を 外 してください。Omega Plus ピペッターの他の部分は、高圧滅菌処理を 行 うこと が で き ま せ ん!
7
Page 49
Argos Technologies Omega Plusピペッターオペレーターマニュアル
日本の
トラブル・シューティング
問題 考えられる原因 対処法
吸気が遅い フィルターが詰まっているフィルターを交換して
吸気が遅い バッテリーの低下 バッテリーを充電して
ピペットから水滴がこ ぼれる
ピペットから水滴がこ ぼれる
注意:機器内には、他にユーザーが利用できる部分はありません。
ピペットがホルダーにし っかりはまっていない
ピペットホルダーが損 傷、磨耗している
下さい
下さい ピペットをもう一度、
ピペッターに挿入して 下さい
ピペットホルダーを交換 して下さい
交換部品注文情報
部品番号 説明
P5000 Omega Plusピペッター, グレー P5015 Omega Plusピペッター, グリーン P5016 Omega Plusピペッター, レッド P5017 Omega Plusピペッター, ブルー P5018 Omega Plusピペッター, クリアカラー P5019 Omega Plusピペッター, パープル P1020 シリコンピペットホル ダー 153 015 消毒済みフィルター (0.45µm) 10/セット 153 014 未消毒フィルター (0.45µm) 10/セット 153 017 バリアフィルター (0.45 / 0.8µm) 10/セット P3225 フ ィル タ ー チ ュ ーブ P5025 ノーズピース – レッド P5070 ノーズピース – グレイ P3010 バッテリーチャージャー P1005 ピペット 壁 掛 け P5022 個人ネームラベル P3011 交換用 バッテリー
化学薬品コンパチビリティガイド
R: 推奨 PA: ポリアミド O: テスト をお勧めしま す POM: ポリメチレンオ キシド L: やや推奨されません NBR: ニトリル – ゴム N: 推奨されません CR: クロロ プレン (ネ オ プレン)
MQ / MVQ: シリコン - 天然ゴム FPM: ホタル石 – 天然ゴム (フッ素ゴム)
8
Page 50
Argos Technologies Omega Plusピペッター オペレーターマニュアル
日本の
化学薬品コンパチビリティガイド 承前
PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
ハイド ロ クロニック 酸 10% L L O R L R 濃 縮 ハイドロク ロニック酸 N N L L L O ニトロ酸10% L L N O N O 濃 縮ニトロ酸 N N N L N O
アルコール PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
ブタノー ル R R R R O R エタノール O R O R O O メタノー ル O R O O R L
アミン PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
アニリン O O L L O R ディメチルフォル ム アミド R R L O R L
ベース PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
水酸化アンモニウム25% R L O R O L 水 酸 化 ソダム R L O R L O
炭化水素 PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
ヘキセン R R R L O L トルエン R R N N N R キシレン R R N N N R ダイオキ シン R O N N N L ディメチサルフォキシドDMSO N N N N N N
ハロゲン化炭化水素 PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
カーボンテトラクロロイド R R L N N R クロロフォルム O L N N L O メチレンクロロイド O O N N N L
ケトン PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM
アセトン R O N O L N メチルケチルケトン(ブタノン) R R N N N N
連絡先
Argos Technologies, Inc. 1551 South Scottsdale Court Suite 200 Elgin, IL 60123 Toll Free: 800-886-8675 International: 847-622-0456 www.argos-tech.com
9
Page 51
Page 52
manufacturing solutions for science
Loading...