Argos OP2598A05 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION DE MONTAGE OPBOUW HANDLEIDING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Technische und optische Änderungen vorbehalten. Under reservation of technical and optical changes. Avec le droit de modifier des details technique et visuel. Technische en optische veranderingen voorbehouden. Ci riserviamo per eventuali variazioni tecniche.
0 mm
10
Hiermit können Sie die mitgelieferten Schrauben nachmessen. To measure the delivered screws herewith. Pour mesurer les vis livrées avec. Om de nageleverde schroeven na te meten. Verificare la ferramenta fornita.
B
8
G
6
20
C
H
4
12
30
40
D
5 x 60
4
I
6
L M N O
4 x17
2 28 2 28
50
E
J
60
4
20
4 x15
70
F
K
4
2
80
R
G
R
E
D
21263
N
E
P
1h
0104320 - 5 / E.N. - 09.11.06
U
N
K
T
5
4
3
1
6
6
6
6
6
6
2
5
3
4
- Wenn Sie separat eine Beleuchtung gekauft haben, bitte jetzt wie folgt montieren.
1
- When you have bought a lamp separate, please assemble as follow now.
- Si vous avez acheter une éclairage séparément, veuillez procedér au montage de la manière suivante.
- Indien U de verlichting gescheiden hebt gekocht, nu s.v.p. als volgt monteren.
- Quando hai comprato una lampada a parte, si prega assemblarla come riportato di seguito.
4 x 15
1
2
1
2
6
1
G
J
6
12
4 x 15
4
4
J
G
263 mm
Oberboden - cover plate - dessus - bovenplaat parte superiore
160
mm
- 1 / 5 -
0104320
3
B
4
4
Unterboden bottom plate bodemplaat dessous base
5
E
C
1
D
4
2
B
Unterboden bottom plate bodemplaat
6
3
dessous base
3
7
C D E
2 2 1
D
E
C D E
2 2 1
5 x 60
5 x 60
B
8
4
Oberboden cover plate dessus bovenplaat parte superiore
D
2
5 x 60
D
1
D
B
C
- 2 / 5 -
0104320
P
Q
4
3,5 x 20
4
9a
ACHTUNG: TYP DES FUSSES HÄNGT VOM MODELL AB. ATTENTION: TYPE OF GLIDES DEPENDING ON MODELL. PAS OP: VORM VAN DE POTEN HANGT VAN HET MODELTYPE AF. ATTENTION: LE MODÉLLE DE PIEDS DÉPEND DU TYPE DE VITRINE. ATENZIONE: IL TIPO DIE PIEDI VARIA DAL MODELLO
9b
R
4
S
4,0 x 25
4
18 mm
P
Q
10
18 mm
F
4
F
Unterboden bottom plate dessous bodemplaat base
11
I
40 mm
S
H
12
R
I
40 mm
6
H
Unterboden bottom plate dessous
base bodemplaat
J
4 x15
6
5 5
12
K
2
M
J
13
247 mm
6
192 mm
6
6
6
6
6
192 mm
6
247 mm
28
N
O
28
O
L
M
4 x17
2 2
N
K
L
- 3 / 5 -
0104320
14
- Wenn Sie separat eine Beleuchtung gekauft haben, bitte jetzt wie folgt montieren.
- When you have bought a lamp separate, please assemble as follow now.
- Si vous avez acheter une éclairage séparément, veuillez procedér au montage de la manière suivante.
- Indien U de verlichting gescheiden hebt gekocht, nu
1
s.v.p. als volgt monteren.
- Quando hai comprato una lampada a parte, si prega assemblarla come riportato di seguito.
Höhenverstellung durch Befestigungsschraube
Befestigungsschraube (I) lösen und die Tür in die gewünschte Stellung nach Oben oder Unten verschieben. Anschließend Befestigungsschraube wieder festdrehen.
Height adjustment by fixing screw
Untight fixing screws (I) and slide the door up or down into right position. Afterwards tighten the screw.
Change de hauteur avec les vis
Desserrer les vis (I) et glisser la porte vers le haut ou le bas dans la position juste. Apres reviser les vis.
J
J
Hoogte verstelbaar met bevestigings schroef.
Draai de bevestiginsschroef (I) los en schuif de deur naar boven of beneden in de juiste positie.Daarna de schroef weer vast draaien.
L´altezza puo`essere regolata con le viti di fissagio.
Prendere le viti (I) di fissagio e posizionare le porte all´altezza desiderata dall´alto verso il basso o viceversa dal basso verso l´alto. Alla fine avvitare e fissare definitivamente le viti.
max. 10 Kg
- Montagekorrektur: Justieren der Schrauben
- Assembling correction: ajust screws
- Correction montage: ajuster les vis
- Montage korrektje: schroeven bijstellen
- Aggiustamento del montaggio: aggiustare le viti
90°
3 mm
2 x 1 576 x 320 x 15
7 x 6 546 x 248 x 4
1 x 2 1646 x 574 x 15
2 x 3 1645 x 263 x 4
2 x 4 1646 x 45 x 22
2 x 5 1640 x 257 x 4
Pflegehinweis: Kunststoffoberflächen sind pflegeleicht. Zum Reinigen genügt das Abwischen mit einem feuchten Tuch oder etwas Seifenlauge.
- 4 / 5 -
0104320
SERVICEKARTE
Modellname:
Artikel-Nr.: Type: (falls vorhanden) Farb-Nr.: (falls vorhanden)
Liebe Kundin, lieber Kunde, obwohl wir unsere Möbel vor der Auslieferung einer eingehenden Endkontrolle unterziehen, kann es
vorkommen, dass einmal ein Zubehörteil fehlt oder dass ein Teil während des Transports beschädigt wird. Senden Sie den Artikel in so einem Fall bitte nicht zurück, sondern fordern Sie einfach Ersatz für das fehlende bzw. beschädigte Teil bei unserer Kunden-Hotline an. Die Telefonnummer finden Sie auf den Serviceseiten im akutellen Katalog.
Bitte nennen Sie bei der Ersatzteilbestellung Modellnamen, Artikelnummer, Type und Farbnummer des Möbelstückes sowie die benötigten Ersatzteilnummern / - bezeichnungen, wie sie in dieser Anleitung angegeben sind.
Wir werden Ihre Anforderungen sofort bearbeiten und Ihnen das Ersatzteil umgehend zusenden.
B
8
G
C
H
4
D
I
4
5 x 60
E
J
4
F
K
4
3,5 x 20
4
4
4
4,0 x 25
4
6
12
6
L M N O
4 x17
20
4 x15
2
1
1
4 x 15
2
2 28 2 28
0 mm
10
Hiermit können Sie die mitgelieferten Schrauben nachmessen
Bitte füllen Sie diese Servicekarte sorgfältig aus, damit Sie alle nötigen Daten bei Ihrer Ersatzteilbestellung zur Hand haben. Die Telefonnummer der Bestellannahme finden Sie in Ihrem aktuellen Katalog.
Modellname: ....................................................................
Artikel-Nr.: ........................................................................
Type: ................................................................................
20
30
40
50
60
70
80
Tel. für Rückfragen: .......................................................
Grund der Ersatzeilanforderung: ..................................
........................................................................................
Farb-Nr.: ..........................................................................
.
Kundennummer: ..............................................................
Name: ..............................................................................
Straße: ........................................... Haus-Nr.: .............
PLZ: .................. Ort: ..................................................
Rechnungsdatum: ...........................................................
- 5 / 5 -
........................................................................................
Benötigte Teile:
Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl
0104320
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION DE MONTAGE OPBOUW HANDLEIDING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Technische und optische Änderungen vorbehalten. Under reservation of technical and optical changes. Avec le droit de modifier des details technique et visuel. Technische en optische veranderingen voorbehouden. Ci riserviamo per eventuali variazioni tecniche.
0 mm
10
Hiermit können Sie die mitgelieferten Schrauben nachmessen. To measure the delivered screws herewith. Pour mesurer les vis livrées avec. Om de nageleverde schroeven na te meten. Verificare la ferramenta fornita.
20
30
40
50
60
70
1h
0104635 - 3 / E.N. - 04.12.12
80
1
B
8
G
6
C
H
4
12
D
I
E
5 x 60
4
J
6
L M N O
4 x17
2 26 2 26
P
4
1
1
Q
3,5 x 20
4
- Wenn Sie separat eine Beleuchtung gekauft haben, bitte jetzt wie folgt montieren.
- When you have bought a lamp separate, please assemble as follow now.
- Si vous avez acheter une éclairage séparément, veuillez procedér au montage de la manière suivante.
- Indien U de verlichting gescheiden hebt gekocht, nu s.v.p. als volgt monteren.
- Quando hai comprato una lampada a parte, si prega assemblarla come riportato di seguito.
4 x 15
2
4
20
4 x15
F
4
K
2
01-9817
2
2
5
2
6
6
5
12
4 x 15
6
6
7
6
6
6
1
3
4
4
4
3
4
G
J
6
1
263 mm
Oberboden - cover plate - dessus - bovenplaat - parte superiore
160
mm
- 1 / 4 -
J
G
0104635
3
B
4
4
Unterboden bottom plate bodemplaat dessous base
5
E
C
1
D
4
2
B
Unterboden bottom plate bodemplaat
6
3
dessous base
3
7
E
C
D
C D E
5 x 60
2 2 1
C D E
5 x 60
2 2 1
B
8
4
Oberboden cover plate dessus bovenplaat parte superiore
D
2
5 x 60
D
1
D
B
- 2 / 4 -
0104635
9
P
Q
3,5 x 20
4
4
10
F
4
18 mm
P
Q
11
I
18 mm
H
12
H
Unterboden bottom plate dessous bodemplaat base
I
J
6
4 x15
6
5 5
F
K
L
2
M
4 x17
2 2
12
N
M
J
26
01-9817
2
247 mm
6
192 mm
6
6
01-9817
N
O
26
L
7
K
01-9817
O
6
6 6
192 mm
6
247 mm
7
- 3 / 4 -
0104635
13
- Wenn Sie separat eine Beleuchtung gekauft haben, bitte jetzt wie folgt montieren.
- When you have bought a lamp separate, please assemble as follow now.
- Si vous avez acheter une éclairage séparément, veuillez procedér au montage de la manière suivante.
1
- Indien U de verlichting gescheiden hebt gekocht, nu s.v.p. als volgt monteren.
- Quando hai comprato una lampada a parte, si prega assemblarla come riportato di seguito.
Höhenverstellung durch Befestigungsschraube
Befestigungsschraube (J) lösen und die Tür in die gewünschte Stellung nach Oben oder Unten verschieben. Anschließend Befestigungsschraube wieder festdrehen.
J
Height adjustment by fixing screw
Untight fixing screws (J) and slide the door up or down into right position. Afterwards tighten the screw.
J
Change de hauteur avec les vis
Desserrer les vis (J) et glisser la porte vers le haut ou le bas dans la position juste. Apres reviser les vis.
Hoogte verstelbaar met bevestigings schroef.
Draai de bevestiginsschroef (J) los en schuif de deur naar boven of beneden in de juiste positie.Daarna de schroef weer vast draaien.
L´altezza puo`essere regolata con le viti di fissagio.
Prendere le viti (J) di fissagio e posizionare le porte all´altezza desiderata dall´alto verso il basso o viceversa dal basso verso l´alto. Alla fine avvitare e fissare definitivamente le viti.
- Montagekorrektur: Justieren der Schrauben
- Assembling correction: adjust screws
- Correction montage: ajuster les vis
- Montage korrektje: schroeven bijstellen
- Aggiustamento del montaggio: aggiustare le viti
max. 5 Kg
90°
3 mm
1 x 2 1646 x 313 x 15
2 x 3 1645 x 263 x 4
2 x 4 1646 x 45 x 22
2 x 5 1640 x 257 x 4
6
2 x 1 576 x 320 x 15
7 x 6 546 x 248 x 4
Pflegehinweis: Kunststoffoberflächen sind pflegeleicht. Zum Reinigen genügt das Abwischen mit einem feuchten Tuch oder etwas Seifenlauge.
- 4 / 4 -
0104635
Loading...