MONTAGEANLEITUNG
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTION DE MONTAGE
OPBOUW HANDLEIDING
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
Under reservation of technical and optical changes.
Avec le droit de modifier des details technique et visuel.
Technische en optische veranderingen voorbehouden.
Ci riserviamo per eventuali variazioni tecniche.
0 mm
10
Hiermit können Sie die mitgelieferten Schrauben nachmessen.
To measure the delivered screws herewith.
Pour mesurer les vis livrées avec.
Om de nageleverde schroeven na te meten.
Verificare la ferramenta fornita.
20
30
40
50
60
70
1h
0104635 - 2 / E.N. - 25.05.09
80
1
B
8
G
6
C
H
4
12
D
I
E
5 x 60
4
J
6
LMNO
4 x17
228 228
P
4
1
1
Q
3,5 x 20
4
- Wenn Sie separat eine Beleuchtung gekauft haben,
bitte jetzt wie folgt montieren.
- When you have bought a lamp separate, please
assemble as follow now.
- Si vous avez acheter une éclairage séparément,
veuillez procedér au montage de la manière suivante.
- Indien U de verlichting gescheiden hebt gekocht,
nu s.v.p. als volgt monteren.
- Quando hai comprato una lampada a parte, si
prega assemblarla come riportato di seguito.
Oberboden
cover plate
dessus
bovenplaat
parte superiore
D
2
5 x 60
D
1
D
B
C
- 2 / 4 -
0104635
9
P
Q
3,5 x 20
4
4
10
F
4
18 mm
P
Q
11
I
18 mm
H
12
H
Unterboden
bottom plate
dessous
bodemplaat
base
I
J
6
4 x15
6
5 5
F
K
L
2
M
4 x17
2 2
12
N
M
J
28
O
28
247 mm
6
192 mm
6
6
max. 7 Kg
N
L
K
O
6
6
6
192 mm
6
247 mm
6
- 3 / 4 -
0104635
- Wenn Sie separat eine
13
1
Beleuchtung gekauft haben,
bitte jetzt wie folgt montieren.
- When you have bought a lamp
separate, please assemble as
follow now.
- Si vous avez acheter une
éclairage séparément, veuillez
procedér au montage de la
manière suivante.
- Indien U de verlichting
gescheiden hebt gekocht, nu
s.v.p. als volgt monteren.
- Quando hai comprato una
lampada a parte, si prega
assemblarla come riportato di
seguito.
- Montagekorrektur: Justieren der Schrauben
- Assembling correction: adjust screws
- Correction montage: ajuster les vis
- Montage korrektje: schroeven bijstellen
- Aggiustamento del montaggio: ggiustare le viti
Höhenverstellung durch
Befestigungsschraube
Befestigungsschraube (J) lösen und
die Tür in die gewünschte Stellung
nach Oben oder Unten verschieben.
Anschließend Befestigungsschraube
wieder festdrehen.
J
Height adjustment by fixing screw
Untight fixing screws (J) and slide the door
up or down into right position. Afterwards tighten the screw.
J
Change de hauteur avec les vis
Desserrer les vis (J) et glisser la porte vers le haut ou le bas
dans la position juste. Apres reviser les vis.
Hoogte verstelbaar met bevestigings schroef.
Draai de bevestiginsschroef (J) los en schuif de deur naar
boven of beneden in de juiste positie.Daarna de schroef weer
vast draaien.
L´altezza puo`essere regolata con le viti di fissagio.
Prendere le viti (J) di fissagio e posizionare le porte all´altezza
desiderata dall´alto verso il basso o viceversa dal basso verso
l´alto. Alla fine avvitare e fissare definitivamente le viti.
90°
3 mm
2 x 1
576 x 320 x 15
7 x 6
546 x 248 x 4
1 x 2
1646 x 574 x 15
2 x 3
1645 x 263 x 4
2 x 4
1646 x 45 x 22
2 x 5
1640 x 257 x 4
Pflegehinweis: Kunststoffoberflächen sind pflegeleicht. Zum Reinigen genügt das Abwischen mit einem feuchten Tuch
oder etwas Seifenlauge.
- 4 / 4 -
0104635
MONTAGEANLEITUNG
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTION DE MONTAGE
OPBOUW HANDLEIDING
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
Under reservation of technical and optical changes.
Avec le droit de modifier des details technique et visuel.
Technische en optische veranderingen voorbehouden.
Ci riserviamo per eventuali variazioni tecniche.
0 mm
10
Hiermit können Sie die mitgelieferten Schrauben nachmessen.
To measure the delivered screws herewith.
Pour mesurer les vis livrées avec.
Om de nageleverde schroeven na te meten.
Verificare la ferramenta fornita.
20
30
40
50
60
70
1h
0104635 - 3 / E.N. - 04.12.12
80
1
B
8
G
6
C
H
4
12
D
I
E
5 x 60
4
J
6
LMNO
4 x17
226 226
P
4
1
1
Q
3,5 x 20
4
- Wenn Sie separat eine Beleuchtung gekauft haben,
bitte jetzt wie folgt montieren.
- When you have bought a lamp separate, please
assemble as follow now.
- Si vous avez acheter une éclairage séparément,
veuillez procedér au montage de la manière suivante.
- Indien U de verlichting gescheiden hebt gekocht,
nu s.v.p. als volgt monteren.
- Quando hai comprato una lampada a parte, si
prega assemblarla come riportato di seguito.
Oberboden
cover plate
dessus
bovenplaat
parte superiore
D
2
5 x 60
D
1
D
B
- 2 / 4 -
0104635
9
P
Q
3,5 x 20
4
4
10
F
4
18 mm
P
Q
11
I
18 mm
H
12
H
Unterboden
bottom plate
dessous
bodemplaat
base
I
J
6
4 x15
6
5 5
F
K
L
2
M
4 x17
2 2
12
N
M
J
26
01-9817
2
247 mm
6
192 mm
6
6
01-9817
N
O
26
L
7
K
01-9817
O
6
6
6
192 mm
6
247 mm
7
- 3 / 4 -
0104635
13
- Wenn Sie separat eine
Beleuchtung gekauft haben,
bitte jetzt wie folgt montieren.
- When you have bought a lamp
separate, please assemble as
follow now.
- Si vous avez acheter une
éclairage séparément, veuillez
procedér au montage de la
manière suivante.
1
- Indien U de verlichting
gescheiden hebt gekocht, nu
s.v.p. als volgt monteren.
- Quando hai comprato una
lampada a parte, si prega
assemblarla come riportato di
seguito.
Höhenverstellung durch
Befestigungsschraube
Befestigungsschraube (J) lösen und
die Tür in die gewünschte Stellung
nach Oben oder Unten verschieben.
Anschließend Befestigungsschraube
wieder festdrehen.
J
Height adjustment by fixing screw
Untight fixing screws (J) and slide the door
up or down into right position. Afterwards tighten the screw.
J
Change de hauteur avec les vis
Desserrer les vis (J) et glisser la porte vers le haut ou le bas
dans la position juste. Apres reviser les vis.
Hoogte verstelbaar met bevestigings schroef.
Draai de bevestiginsschroef (J) los en schuif de deur naar
boven of beneden in de juiste positie.Daarna de schroef weer
vast draaien.
L´altezza puo`essere regolata con le viti di fissagio.
Prendere le viti (J) di fissagio e posizionare le porte all´altezza
desiderata dall´alto verso il basso o viceversa dal basso verso
l´alto. Alla fine avvitare e fissare definitivamente le viti.
- Montagekorrektur:
Justieren der
Schrauben
- Assembling
correction:
adjust screws
- Correction montage:
ajuster les vis
- Montage korrektje:
schroeven bijstellen
- Aggiustamento del
montaggio:
aggiustare le viti
max. 5 Kg
90°
3 mm
1 x 2 1646 x 313 x 15
2 x 3 1645 x 263 x 4
2 x 4 1646 x 45 x 22
2 x 5 1640 x 257 x 4
6
2 x 1
576 x 320 x 15
7 x 6
546 x 248 x 4
Pflegehinweis: Kunststoffoberflächen sind pflegeleicht. Zum Reinigen genügt das Abwischen mit einem feuchten Tuch
oder etwas Seifenlauge.
- 4 / 4 -
0104635
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.