Argo and Kingsford's Cornstarch HLA User Manual [en, de, es, fr, it]

INSTALLATION MANUAL MANUALE DI INSTALLAZIONE
NOTICE D'INSTALLATION
AUFSTELLUNGS-HANDBUCH
MANUAL DE INSTALACION
MANUAL DE INSTALA
ÇÃO
EGCEIRIDIO TOPOQETHSHS
Room air conditioner with remote condenser
Condizionatore d’ambiente con condensatore remoto
Climatiseur avec condenseur a air exterieur • Klimagerät mit außenkondensator
Acondicionador de ambiente con condensador a distancia
Ar Condicionado com condensador remoto
Klimatistiko kleistwn cwrwn me sumpuknwth
EG
I
F
D
E
GR
COOL / DRY / FAN COOL / DRY / HEAT / FAN
P
THE EXTENSION KITS ARE SUPPLIED PRECHARGED
UNIT NARROW TUBE LARGE TUBE
MODEL OUTSIDE DIA. OUTSIDE DIA.
6,35 mm 7,93 mm 6,35 mm 9,52 mm
Separately insulated
Synthetic oil HAB - Alkylbenzene type ex. ZERICE S EXXON, about 30 gr.
PVC pipe to insulate hole in the wall, external diameter 50 mm. of minimum length as for thickness wall.
2
POWER SUPPLY 220 / 240V ~ 50 Hz
(TO BE CONTINUED AT PAGE 3)
Before the installation, verify that they are fit for the unit.
GENERAL PRECAUTION
Check that the voltage and frequency of the power supply match those required by the system.
Check the possibility to have the power line to the indoor unit (ELECTRIC CABLE LENGTH 3 m).
Install a double - pole switch, protected by 10 A fuses of the delayed type, upstream the electricity wall socket.
Make sure that the electrical installation is suitable to supply continuosly current necessary for the air conditioner in addition to that already used by other electric appliances (white goods, lighting). See the max electric imput indicated on the name plate positioned on the air conditioner.
Before connecting the air conditioner to a power sock­et, make sure that the socket is provided with an earth connection in compliance with local codes.
Phillips head screw driver Tape measure Level Hammer drill Hole saw or key hole saw ø 50 19 mm
wrench 21 mm wrench 24 mm wrench Hammer Hacksaw Core bits 10 mm diameter drill bit.
INSTALLATION SITE SELECTION
TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION (NOT SUPPLIED)
ADDITIONAL MATERIAL REQUIRED FOR INSTALLATION (NOT SUPPLIED)
INDOOR UNIT AVOID:
Positioning the indoor unit into rooms where it could be
sprinkled with water (i.e. laundries).
To install in areas where
leakage of flammable gas or large amount of mist may be expected humidity location.
Direct sunlight or near by heat
source that may affect performance of the unit.
Installing unit
behind curtains or furniture that obstruct air circulation.
DO:
Choose a position which allows proper ventilation in the
room.
Verify respect of the minimum recommended maintenance
space.
OUTDOOR UNIT AVOID:
Direct sunlight or area where hot air from exhaust fans
investing the unit.
DO:
Choose a place as cool as possible and well ventilated.
ACCESSORIES SUPPLIED WITH THE UNIT
PARTS FIGURE NR°
REMOTE UNIT CONTROL 1
RAWL PLUG S X 5 2
SCREW 4,2x32 2
WASHER 2
PLASTIC PLUG (MALE AND 2 + 2 FEMALE)
RAWL PLUG 2/3 S X 10
SCREW 7x65 2/3
WASHER 2/3
OUTDOOR UNIT BASKET OR 1 SUPPORT
CONNECTION EXTENSION KITS ­LENGHT OF 2 OR 4 m
ACCESSORY SUPPLIED ON REQUEST
* For heat pump version.
PARTI FIGURA N°
EXTENSION KIT FOR CONNEC- 1 TION TUBE
CONNECTIONS 1 PLASTIC BOX
RAWL PLUG 3
TAPPING SCREW 3 ø 3,5 x 45
CLAMP 2 + 8 *
EG
COOL/DRY/FAN
COOL/DRY/HEAT/FAN
DECLARATION OF CONFORMITY
This product is marked as it satisfies Directives: – Low voltage no. 73/23 EEC and 93/68 EEC. – Electromagnetic Compatibility no. 89/336 EEC, 92/31 EEC and 93/68 EEC. This declaration will become void in case of misusage and/or from non observance though partial of Manufacturer's installation and/or operating instructions.
I KIT PROLUNGA SONO FORNITI PRECARICATI
Olio sintetico HAB - Alchilbenzene tipo Zerice S ESSO o analogo, circa 30 gr.
Tubo in PVC per l'isolamento del foro nel muro ø est. 50 mm. di lunghezza minima pari allo spessore del muro.
2
(CONTINUA A PAGINA 3)
AVVERTENZE GENERALI
Verificare che tensione e frequenza dell'impianto elettrico di alimentazione siano corrispondenti a quelle richieste.
Verificare la fattibilità dell'alimentazione elettrica interna,
(LUNGHEZZA CAVO ELETTRICO IN DOTAZIONE 3 m).
Installare un interruttore bipolare, con fusibile di protezione da 10 A del tipo ritardato, a monte della presa d'alimenta­zione.
Assicuratevi che l'impianto elettrico sia in grado di erogare la corrente di esercizio necessaria per il climatizzatore oltre a quella assorbita normalmente da altre utenze (elettrodo­mestici, illuminazione). Vedere gli assorbimenti massimi sulla targhetta dati posta sul climatizzatore.
La presa di corrente deve essere sempre provvista di messa a terra efficiente.
Cacciavite medio testa a stella●Metro ●Livella ●Trapano elettrico a percussione ●Punta fresa a tazza ø
50 ●Chiave fissa 19 mm ●Chiave fissa 21 mm●Chiave fissa 24 mm ●Martello ●Punta da trapano ø 10 per muri.
SCELTA DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE
ATTREZZI NECESSARI PER L'INSTALLAZIONE (NON FORNITO)
MATERIALE ADDIZIONALE NECESSARIO PER L'INSTALLAZIONE (
NON FORNITO)
UNITA' INTERNA EVITARE:
Di installare l'unità in locali dove potrebbe essere investita
da spruzzi d'acqua (es: lavanderie). ●Di collocare l'unità in zone soggette a forte umidità, presenza di vapori d'olio o per­dite di gas.
Diretta esposizione al sole o vicinanza a fonti di
calore.
Di installare l'unità dietro tendaggi o mobili che pos-
sono ostacolare la regolare circolazione dell'aria.
VERIFICARE:
La posizione più appropriata per assicurarsi una buona ven­tilazione dell'ambiente.
Considerare una posizione che rispetti gli spazi minimi di manutenzione consigliati.
UNITA' ESTERNA EVITARE:
L'esposizione diretta al sole od aree interessate da espul­sioni di area calda.
DA PREFERIRE:
Scegliere aree possibilmente in ombra e leggermente venti­late.
MATERIALE DI CORREDO
PARTI FIGURA N°
COMANDO A 1 DISTANZA
TASSELLO S X 5 2
VITE
4,2x32 2
RONDELLA 2
TAPPO PLASTICA (MASCHIO E 2 + 2
FEMMINA)
TASSELLO S X 10 2/3
VITE
7x65 2/3
RONDELLA 2/3
SUPPORTO UNITA' ESTERNA OPPURE 1 CONTENITORE
KIT PROLUNGHE TUBO DI COLLEGAMENTO UNITA' ­LUNGHEZZA DI 2 O 4 m
ACCESSORIO FORNITO SU RICHIESTA
* Per unità a pompa calore.
PARTI FIGURA N°
PROLUNGA PER COLLEGAMENTO 1 UNITA’ SCATOLA IN PLASTICA PER 1 CONNESSIONI
TASSELLO 3
VITE
ø 3,5 x 45 3
FASCETTA 2 + 8*
MODELLO TUBO PICCOLO TUBO GRANDE
UNITÀ DIAM. ESTERNO DIAM. ESTERNO
6,35 mm 7,93 mm 6,35 mm 9,52 mm
isolati separatamente
ALIMENTAZIONE ELETTRICA 220 / 240V ~ 50 Hz
Prima di effettuare l'installazione assicurarsi che siano del tipo adatto all'unità.
COOL/DRY/FAN
COOL/DRY/HEAT/FAN
I
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questo prodotto è marcato in quanto conforme alle Direttive:
– Bassa Tensione n. 73/23 CEE e 93/68 CEE.
– Compatibilità Elettromagnetica n. 89/336 CEE, 92/31 CEE e 93/68 CEE.
Questa dichiarazione sarà nulla nel caso di impiego diverso da quello dichiarato dal Fabbricante e/o di mancata
osservanza, anche solo parziale, delle istruzioni d'installazione e/o d'uso.
COMMANDE A 1 DISTANCE
CHEVILLE S X 5 2
VIS 4,2x32 2
RONDELLE 2
BOUCHON 2 + 2 PLASTIQUE (MALE)
CHEVILLE 2/3 S X 10
VIS 7x 65 2/3
RONDELLE 2/3
ACCESSOIRE SUPPORT 1 UNITE EXT. OU CONTENEUR
LES KITS-RALLONGES SONT FOURNIS PRECHARGÉS.
2
(CONTINU A PAGE 3)
INSTRUCTIONS GENERALES
Contrôler que la tension et la fréquence du réseau d'alimen-
tation correspondent à celles marquées sur la plaque signa­létique.
Nous conseillons l'installation d'un interrupteur bipolaire,
avec un fusible de protection de 10 ampères à retardement, en amont de la fiche d'alimentation.
Vérifier que l'alimentation de l'unité intérieure soit réalisable.
(LONGUEUR DU CABLE ELECTRIQUE DONT L'UNITE EST EQUIPEE: 3 m).
Assurez-vous que l’installation électrique est en mesure de
débiter un courant nécessaire au climatiseur, en plus du courant normalement utilisé pour d’autres usages (appareils électroménagers, éclairage). Voir la puissance absorbée sur la plaquette signalétique du climatiseur.
La prise de courant doit comprendre une mise à la
terre.
Tournevis cruciforme moyen Mètre Niveau Perceuse électrique à percussion Scie cloche ø 50 Clé
de 19 mm Clé de 21 mm Clé de 24 mm Marteau Foret ø 10 pour parois.
CHOIX DU LIEU D'INSTALLATION
OUTILS NECESSAIRES A L'INSTALLATION (NON FOURNIS)
Huile synthétique HAB-Alkylbenzène de type ZERICE S ESSO, 30 g. environ.
Tuyau PVC pour isolation du trou dans la paroi; ø extérieur 50 mm; longueur égale à l'épaisseur de la paroi.
MATERIEL NECESSAIRE A L'INSTALLATION
(NON FOURNIS)
UNITE INTERIEURE EVITER:
De placer l'unité intérieure dans un local extrêmement humi-
de, où elle pourrait être mouillée par des jets d'eau (par exemple dans la buanderie).
De placer l'unité dans des
lieux très humides, ou exposés à des vapeurs d'huile ou de gaz. D'exposer l'unité au rayons du soleil ou à la proximité de sources de chaleur. D'installer l'unité derrière les meubles ou les rideaux qui peuvent empêcher la circulation de l'air.
CONTROLER:
Choisir la position la plus convenable pour assurer une par-
faite ventilation de la pièce. Prendre en considération une position ou l'entretien conseillé est possible.
UNITE EXTERIEURE EVITER:
D'exposer l'unité aux rayons du soleil ou les lieux où il y a
émission d'air chaud.
A PREFERER:
Les lieux ombragés et ventilés.
MATERIEL A L'APPUI
DESSIN PIÉCES N°
ACCESSOIRE RALLONGE DE LAISON
- LONGUEUR 2 OU 4 m.
ACCESSOIRE FOURNI SUR DEMANDE
* Pour l'unité revesible.
DESSIN PIÉCE N°
RALLONGE DE CONNECTION 1 UNITE BOITE PLASTIQUE POUR 1 CONNECTIONS
CHEVILLE 3
VIS
ø 3,5 x 45 3
COLLIER 2 + 8 *
F
MODELE PETITE TUBE GROSS TUBE
DIAM. EXTER. DIAM. EXTER.
6,35 mm 7,93 mm 6,35 mm 9,52 mm
isolés séparément
ALIMENTATION ELECTRIQUE 220 / 240V ~ 50 Hz
Avant l’installation vérifier qu’ils sont indiqués pour l’unité.
COOL/DRY/FAN
COOL/DRY/HEAT/FAN
DECLARATION DE CONFORMITÉ
Ce produit est marqué puisque il est conforme aux Directives: – Basse Tension n° 73/23 CEE et 93/68 CEE. – Compatibilité Electromagnétique n° 89/336 CEE, 92/31 CEE et 93/68 CEE. Cette déclaration sera nulle en cas d'une utilisation différente de celle déclarée par le Constructeur et/ou de la non-observation, même partielle des instructions d'installation et/ou d’utilisation.
DIE VERLÄNGERUNGSAUSTATTUNGEN WERDEN VORGELADEN GELIEFERT.
2
Synthetiköl HAB-Alkylbenzol der Art ZERICE S ESSO o.ä benutzen, ca 30 g.
PVC-Rohr für die Isolation des Loches in der Wand, Außendurchmesser 50 mm. und Kleinstlänge so wie die
Wanddicke.
(FORTSETZUNG AUF SEITE 3)
GENERELLE HINWEISE
Vergewissern Sie sich, daß die Spannung und die
Frequenz der elektrischen Anlage den verlangten
Vorschriften entsprechen.
Vergewissern Sie sich, daß es möglich ist, die Inneneinheit
zu speisen. (LÄNGE DES MITGELIEFERTEN ELEKTRI-
SCHEN KABELS: 3 m).
Es ist ein zweipoliger Schalter mit Schutzsicherung (träge)
zu 10 A vor dem Versorgungsstecker anzubringen.
Vergewissern Sie sich, daß die elektrische Anlage einen eingemessene Betriebsstrom liefern kann, außer jenem der normalerweise von den anderen Geräten (z.B. Haushaltgeräte, Beleuchtungen) verbraucht wird. Sehen die Bedarfsspitze auf dem Datenschild vom Klimagerät.
Vergewissern Sie sich, daß die Steckdose der elektri­schen Anlage immer mit wirksamer Erdung versehen ist.
Standardschraubenzieher●Gelenkmaßstab oder Bandmaß ●Libelle ●Schlagbohrmaschine ●Hohlfräser­Spitze Ø 50 ●19 mm. Schlüssel ●21 mm. Schlüssel ●24 mm. Schlüssel ●Hammer●Mauerbohrmaschine­Spitze Ø 10.
AUFSTELLUNGS-ORT
NÖTIGE AUSRÜSTUNG FÜR DIE INSTALLATION (NICHT MITGELIEFERT)
ZUSÄTZLICHES NÖTIGES MATERIAL FÜR DIE GERÄTEAUFSTELLUNG (
NICHT MITGELIEFERT)
INNENEINHEIT ZU VERMEIDEN:
Die Einheit an Orten aufstellen, in denen sie von Wassertropfen naß gemacht werden könnte (z.B. in den Waschküchen). ●Die Einheit an Orten aufstellen, in denen viel Feuchtigkeit, Öldämpfe oder Gas vorhanden sind. ●Die Einheit unter den direkten Sonnenstrahlen oder dort aufstel­len, wo es große Hitze gibt. ●Die Einheit hinter Vorhängen oder Möbeln aufstellen, die den regelmäßigen Luftumlauf hin­dern können.
WÄHLEN SIE:
Die geeignete Lage für eine gute Raumlüftung.
Eine Lage, die den empfohlenen Kleinstabstand von der
Wand sichert.
AUßENEINHEIT ZU VERMEIDEN:
Die Einheit nicht unter den direkten Sonnenstrahlen oder
dort aufstellen, wo es zuviele warme Luft gibt.
WÄHLEN SIE:
Eine Lage, die vorzugsweise im Schatten und leicht luftig
ist.
MITGELIEFERTE ZUBEHÖRTEILE
BILD TEIL N°
FERNBEDIENUNG 1
DÜBEL
S X 5 2
S
CHRAUBE
4,2X32 2
SCHEIBE 2
PLASTISCHER ­VERSCHLUßSTÖPSEL
2 + 2
(MUTTER UND ZAPFEN)
DÜBEL S X 10 2/3
S
CHRAUBE
7X65 2/3
SCHEIBE 2/3
AUßENEINHEIT SCHALTER 1 ODER STÜTZKORB
VERLÄNGERUNGS-AUSSTATTUNG FÜR VERBINDUNGSRÖHRE ­LÄNGE: 2 ODER 4 m
ZUBEHÖRTEIL (AUF ANFRAGE)
* Für die Einheit "Wärmepumpe-Ausführung"
BILD TEIL N°
VERLÄGERUNG FÜR EINHEIT 1 VERBINDUNG
PLASTIK- 1 VERBINDUNGSDOSE
DÜBEL
3
SCHRAUB 3 ø 3,5 x 45
SCHELLE 2 + 8*
D
EINHEIT ENGES ROHR WEITES ROHR
MODEL
AUßENDURCHMESSER AUßENDURCHMESSER
6,35 mm 7,93 mm 6,35 mm 9,52 mm
Einzein isoliert
VERSORGUNG 220 / 240V ~ 50 Hz
Vor der Installation vergewissern Sie sich, daß sie geeignet für die Einheit sind.
COOL/FAN
COOL/DRY/HEAT/FAN
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt ist mit dem -Zeichen gekennzeichnet, weil es den folgenden Richtlinien entspricht: – Niederspannungsrichtlinie 73/23 EWG und 93/68 EWG. – Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336 EWG, 92/31 und 93/68 EWG. Bei falschem Einsatz des Gerätes und/oder Nichtbeachtung auch nur von Teilen der Bedienungsanleitung und den Installationsanweisungen wird diese Erklärung ungültig.
LOS EQUIPOS DE PROLONGACIÓN SE SUMINISTRAN PRECARGADOS.
2
ACCESSORIOS EN DOTACION
ACCESSORIOS FIGURA N°
MANDO A 1 DISTANCIA
TACO S X 5 2
TORNILLO 2 4,2X32
ARANDELLA 2
TAPON DE PLASTICO 2 + 2 (MACHO Y HEMBRA)
TACO S X 10 2/3
TORNILLO 7X65 2/3
ARANDELLA 2/3
SOPORTE DE LA UNIDAD EXT. O 1 CONTENEDOR
KIT PROLUNGACION DEL TUBO DE CONEXION ­DE 2 O 4 m. DE LARGO
ACCESSORIO SUMINISTRADO BAJO PEDIDO
* Para unidad bomba de calor.
ACCESSORIOS FIGURA N°
PROLONGACION PARA CONEXION 1 UNIDAD
CAJA DE PLASTICO PARA 1 CONEXION
TACO DE 3 EXPANSION
TORNILLO ø 3,5 x 45 3
ABRAZADERA 2 + 8 *
E
MODELO TUBO PEQUEÑO TUBO GRANDE
UNIDAD DIAM. EXTERIOR DIAM. EXTERIOR
6,35 mm 7,93 mm
6,35 mm 9,52 mm
aislados por separado
Aceite sintético HAB-Alquilbenceno tipo ZERICE S ESSO o análogo, aproximadamente 30 g.
Tubo de PVC par aislamiento del orificio de la pared de 50 mm de ø exterior, de longitud mínima equivalente al
grosor de la pared.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 220 / 240V ~ 50 Hz
(SIGUE EN LA PAGINA 3)
Antes de instalarlos, asegurarse de que sean del tipo adecuado a la unidad.
ADVERTENCIAS GENERALES
Comprobar que la tensión y la frecuencia de la instalación
eléctrica de alimentación correspondan a las requeridas.
Instalar un interruptor bipolar, con fusible de protección de
10A de tipo retardado, antes de la toma de alimentación.
Comprobar la factibilidad de la alimentación a la unidad
exterior (LONGITUD DEL CABLE ELECTRICO EN DOTA­CION 3 m).
Asegurarse que la instalación eléctrica sea dimensionada
para la corriente necesaria al acondicionador aparte de la corriente absorbida por otros aparatos. (electrodomésticos, luces, etc.). Véase las absorciones máximas indicadas en la placa de caracteristícas del aparato.
La toma de corriente tiene que estar provista siempre
de toma a tierra eficaz.
Destornillador medio, cabeza en estrella Metro Nivel Taladro eléctrico de percusión Punta fresa de
cuchara ø 50 Llave fija de 19 mm Llave fija de 21 mm Llave fija de 24mm Martillo Broca ø 10 para paredes.
LUGAR DE INSTALACIÓN
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN
MATERIAL ADICIONAL NECESARIO PARA LA INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR EVITAR:
Instalar la unidad interna en lugares donde podría salpicarle
agua (lavanderías). Colocar la unidad en una zona de mucha humedad, con presencia de vapores de aceite o fugas de gas.
Directa exposición a los rayos del sol o una instala-
ción cerca de fuentes de calor.
Instalar la unidad detrás de
cortinas o de muebles que puedan impedir la circulación regular del aire.
COMPROBAR:
La posición más adecuada para asegurarse una buena ven-
tilación del ambiente.
Que en la posición elegida existan los espacios mínimos de
mantenimiento aconsejados.
UNIDAD EXTERIOR EVITAR:
La exposición directa al sol o a áreas donde se expulse aire
caliente.
SE DEBE PREFERIR:
Un área a la sombra, si posible, y ligeramente ventilada.
COOL/DRY/FAN
COOL/DRY/HEAT/FAN
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este producto lleva la marca que indica conformidad con las Directivas:
- Baja Tensión n. 73/23 CEE y 93/68 CEE. -Compatibilidad Electromagnética n. 89/336 CEE, 92/31 CEE y 93/68 CEE. Esta declaración se considerará nula si el aparato no se usa para las finalidades indicadas por el Fabricante y/o si se ignoran, total o parcialmente, las instrucciones de instalación y/o uso.
AHE óleo (óleo sintéctico tipo Alkylbezene , e.g. Zerice’s Exxon) cerca 30 gr.
Tubo em PVC para o isolamento do furo na parede ext. 50 mm. de comprimento mínimo igual à espessura da parede.
2
(CONTINUA NA PAG.3)
AVVERTENZE GENERALI
Verificar que tensão e frequência da instalação eléctrica de alimentação sejam correspondentes com aquelas pedidas.
Verificar a viabilidade da alimentação eléctrica interna (COMPRIMENTO CABO ELECTRICO EM DOTAÇÃO 3 m).
A instalação de uma ficha dupla, protegida por fusíveis de
10A é recomendada.
Certifique-se que a inatalação eléctrica é apropriada para fornecer a corrente necessária ao seu aparelho em conjun­to com os outros aparelhos usados em sua casa (aparelhos de linha branca, candeeiros). Veja a potÍncia eléctrica máxima indicada na placa que está clocada no seu apa­relho.
Antes de ligar o seu ar condicionado certifique-se de que a tomada onde o vai ligar tem ligação à terra de acordo com as nosmas do local.
Chave de parafusos Phillips●Fita métrica ●Nível de carpinteiro ●Berbequim ●Serrote direito ou serrote
para abertura de furos de fechaduras ø 50 ●Chave de bocas 19 mm ●Chave de bocas 21 mm●Chave de bocas 24 mm ●Martelo ●Brocas para núcleos ø 10.
ESCOLHA DO LOCAL DE INSTALAÇÃO
FERRAMENTAS NECESSARIAS PARA A INSTALAÇÃO (NÃO FORNECIDAS)
MATERIAIS ADICIONAIS NECESSARIOS PARA A INSTALAÇÃO (NÃO FORNECIDOS)
UNIDADE INTERIOR EVITE:
Instalar o ar condicionado onde possa ficar molhado ainda
que só por salpicos de água (ex:lavandarias).
Locais húmi­dos, áreas onde se pode esperar que haja fuga de gás inflamável ou a proximidade a vapores oleosos.
A luz direta do sol ou a proximidade a fontes de calor. ●Obstáculos á volta do aparelho que afecte a circulação de ar ou bl o­queie a saída do ar com cortinas ou outros objectos.
É PREFERÍVEL:
Escolher a posição mais apropriada para garantir uma boa ventilação.
Escolher a posição para garantir espaço suficiente para a
manutenção da unidade.
UNIDADE EXTERIOR EVITE:
A luz direta do sol ou fontes de calor, ventoinhas de escape de ar quente.
É PREFERÍVEL:
Escolher um local fresco e bem ventilado.
ACESSORIOS FORNECIDOS
PEÇAS
FIGURA Q.DE
UNIDADE DE CONTROLO 1 REMOTO
BUCHA DE 2 FIXAÇÃO S X 5
PARAFUSO 2 4,2x32
ANILHA 2
TAPPO PLASTICA 2 + 2 (MASCHIO E FEMMINA)
BUCHA DE 2/3 FIXAÇÃO
S X 10
PARAFUSO
2/3
7x65
ANILHA 2/3
SUPORTE UNIDADE EXTERIOR OU 1 CESTO
CONJUNTO PROLONGAMENTOS TUBO
DE LIGAÇÃO UNIDADE. COMPRIMENTO DE 2 OU 4 METROS
ACESSORIO FORNECIDO A PEDIDO
* Para modelos com bomba de calor.
PEÇAS
FIGURA
Q.DE
PROLONGAMENTO PARA 1 LIGAÇÃO UNIDADE
CAIXA DE PLASTICO 1 PARA CONEXÕES
BUCHA DE FIXAÇÃO 3
PARAFUSO 3 ø 3,5 x 45
BRAÇADEIRA 2 + 8 *
MODELO TUBO ESTREITO TUBO LARGO
UNIDADE
DIÂMETRO EXT. DIÂMETRO EXT.
6,35 mm 7,93 mm 6,35 mm 9,52 mm
Isolados separadamente
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA 220 / 240V ~ 50 Hz
OS CONJUNTOS PROLONGAMENTO SÃO FORNECIDOS PRE’-CARREGADOS
Antes de executar a instalação controlar que sejam do tipo apropriado para a unidade.
COOL/DRY/FAN
COOL/DRY/HEAT/FAN
P
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este produto tem a marca porque responde as Directrizes: – Baixa tensão N° 73/23/CEE, 93/68/CEE. – Compatibilidade eletromagnetica n° 89/336/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE. Esta declaração será considerada nula se a sua utilização for diferente da do fabricante e/ou se não forem seguidas, mesmo que parcialmente, as instruções de instalação e/ou de modo de emprego.
SHMEIWSHÚ Ta kit epevktashz promhqeuvontai hvdh fortismevna.
2
GR
MONTELO
MIKROS SWLHNAS MEGALOS SWLHNAS
EXWTERIKH DIAMETROS
EXWTERIKH DIAMETROS
6,35 mm 7,93 mm 6,35 mm 9,52 mm
monwmevnoi xecwrista
sunqetikov lavdi
HAB
- Alkuvl -
ZERICE S EXXON
hv parovmoio, about 30 gr.
Swlhvna" apov
PVC
, gia th movnwsh th" truvpa" ston toivco, exwterikhv" diamevtrou 50 clst., elavcisto mhvko" ivso
me to pavco" tou toivcou.
HLEKTRIKH TROFODOSIA
220 / 240V ~ 50 Hz
(SUNECEIA STHN SELILA
3)
Prin pragmatopoihvsete thn egkatavstash sigoureuteivte ovti eivnai o katavllhlo" tuvpo" gia th monavda.
GENIKES PROEIDOPOIHSEIS
Elevgxte an h tavsh kai h sucnovthta th" hlektrikhv" egka- tavstash" eivnai ivdie" me aute"" pou apaitouvntai apo to klimatistikov suvsthma.
Exakribwvste th dunatovthta pragmatopoivhsh" th" esw- terikhv" hlektrikh" trofodosiva" (MHKOS HLEKTRIKOU KALWDIOU POUPROMHQEUETAI 3 m.).
Egkatasthvste evnan dipolikov diakovpth, me asfavleia 10 A epibradunomevnou tuvpou, sthn privza trofodosiva".
Exakribwvste an h hlektrikhv egkatavstash evcei th duna- tovthta na trofodoteiv to klimatistikov suvsthma sug- crovnw" me ta avlla hlektrika v eivdh kai suskeuev", pou endecomevnw" upavrcoun ston cwvro egkatavstash" tou.
O reumatodovth" qa prevpei na diaqevtei pavnta mia apotele- smatikhv geivwsh.
Staurokatsavbido mesaivou megevqou"Mevtro Ö AlfavdiHlektrikov sfurodrevpanoCeiroprivono Ø50
Agglikov kleidiv 19 clst.Agglikov kleidiv 21 clst.Agglikov kleidiv24 clst.SfurivTrupavni Ø50
gia toivcou".
EPILOGH TOU CWROU EGKATASTASHS
APARAITHTA ERGALEIA GIA THN EGKATASTASH (DEN PROMHQEUONTAI)
PROSQETA ULIKA ANAGKAIA GIA THN EGKATASTASH (DEN PROMHQEUONTAI)
ESWTERIKH MONADA APOFEUGETE Ú
Thn egkatavstash th" eswterikhv" monavda" tou klimati- stikouv susthvmato" se cwvrou" ovpou mporeiv na petacteiv nerov (p.c. plunthvria) Thn egkatavstash se cwvrou" me megavlh ugrasiva, atmou" ladiouv hv diarroe" aerivou. Thn avmesh evk- qesh ston hvlio kai thn egkatavstash kontav se antikeivmena pou paravgoun qermovthta. Thn egkatavstash th" monavda" pivsw apo kourtivne" hv evpipla pou empodivzoun thn kanonikhv kukloforiva tou aevra. ELEGXTE Ú
Thn katallhlovterh qevsh pou na epitrevpei ton swstov
aerismov tou peribavllonto".
Thn swsthv topoqevthsh th" monavda" wvste na eivnai diaqev-
sima ta elavcista diasthvmata sunthvrhsh".
EXWTERIKH MONADA APOFEUGETE
Thn avmesh evkqesh ston hvlio hv cwvrou" ovpou upavrcei ekpomphv qermouv aevra ELEGXTEÚ
Epifavneie" me swstov aerismov pou brivskontai sthn skiav.
ULIKA POU PROMHQEUONTAI ME TH MONADA
ULIKA EIKONA
NR°
THLECEIRI
1
STHRIO
OUPA
S X 5 2
XULOBIDA
2
4,2C32
RODELLA
2
PLASTIKH TAPA
2 + 2
(ARSENIKO QHLUKO)
OUPA
S X 10 2/3
XULOBIDA 7C65
2/3
RODELLA
2/3
BASH EXWTERIK
2/3
HS MONADAS
KIT EPEKTASEWN SWLHNWN SUNDESHS THS MONADAS - MHKOS 2 hv 4 m.
AXESOUAR POU PROMHQEUETAI KATOPIN PARAGGELIAS
*
Gia monavde$ me qermoantliva.
ULIKA EIKONA
NR°
EPEKTASH GIA TH SUNDESH THS
1
MONADAS PLASTIKO KIBWTIO
1
GIA TIS SUNDESEIS
BISMA
3
XULOBIDA
Ø 3,5x45 3
SFIGKTHRAS
2 + 8 *
COOL/FAN
COOL/DRY/HEAT/FAN
DHAWSH SUMMORFWSHS
To proi>ovn autov fevrei to shvma diovti antapokrivnetai sti" apaithvsei" twn akovlouqwn odhgiwv
- Camhlhv tavsh ariq.
73/23
EOK kai
93/68
EOK.
- Hlektromagnhtikhv sumbatikovthta ariq.
89/336
EOK,
92/31
EOK kai
93/36
EOK. H parouvsa dhvlwsh eivnai avkurh se perivptwsh crhvsh" diaforetikhv" apov authvn pou endeivknutai apov ton Kataskeuasthv kaiÉhv mh thvrhsh", akovmh kai en mevrei, twn odhgiwvn egkatavstash" kaiÉhv crhvsh".
Loading...
+ 16 hidden pages