A. Schéma technique Robot Arm 58
B. Schéma technique Power Supply 59 C. Schéma technique Connectors 60
D. Schéma technique Clavier 61
E. Schéma technique Programmeur adapteur 62
F. Platine 63
G. Schéma technique Adapteur Programmation 64
AREXX et ROBOT ARM sont des marques déposées d’AREXX Engineering - PAYS-BAS.
Le fabricant et le distributeur ne sont pas responsables des conséquences d’une fausse manipulation, d’erreurs
de montage et/ou d’utilisation de ce produit en cas de non-respect des instructions.
Nous nous réservons de droit de modifier le contenu de ce manuel sans préavis.
Support technique lors de la construction du robot:
WWW.AREXX.COM
Fabricant:
AREXX Engineering
DAGU HI-TECH
Importateur européen
AREXX Engineering
ZWOLLE Die Niederlande
“Robot Arm PRO et Hobby” sont des marques déposées d’AREXX Engineering.
Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Nous ne sommes
pas responsables du contenu de pages internet externes qui sont citées dans ce manuel!
Notes concernant les limitations de garantie et de responsabilité
La garantie d’AREXX Engineering se limite au remplacement ou à la réparation du robot et
de ses accessoires dans le cadre de la durée de garantie légale pour des défauts de fabrication avérés tels que des dommages mécaniques ou l’implantation manquante ou erronée de
composants électroniques à l’exception de tous les composants connectés par ches.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés directement ou indirectement par l’utilisation du robot. En sont exceptés les droits qui reposent sur les prescriptions
légales inaliénables relatives à la responsabilité du produit. Tout droit à garantie s’éteint dès
que des modications irréversibles (p.ex. soudure d’autres composants, perçage de trous,
etc.) ont été effectuées sur le robot ou ses accessoires ou si le robot est endommagé suite
au non-respect de ce manuel. Lisez impérativement les consignes de sécurité!
Il n’existe aucune garantie que le logiciel fourni satisfasse des attentes individuelles ou fonctionne parfaitement sans interruption ni erreur.
Par ailleurs, le logiciel est librement modiable et chargé par l’utilisateur dans l’appareil.
C’est pourquoi l’utilisateur assume l’entière responsabilité quant à la qualité et la performance de l’appareil et de tous les logiciels.
AREXX Engineering garantit la fonctionnalité des exemples d’application fournis dans la
mesure où les conditions spéciées dans les caractéristiques techniques soient respectées.
Si au-delà, l’appareil ou le logiciel pour PC s’avèrent être défaillants ou insufsants, le client
assume tous les frais de service, de réparation et de correction.
Nous vous invitons à prendre également connaissance des accords de licence sur le CDROM!
Ce mode d’emploi est protégé par les lois du copyright. Il
est interdit de copier ou de reprendre tout ou partie du contenu sans l’autorisation préalable de l’éditeur!
Sous réserve de modication des spécications du produit et
des accessoires fournis.
Le contenu de ce manuel est susceptible de modications
sans préavis.
Vous trouverez des versions plus récentes de ce manuel
gratuitement sur http://www.arexx.com/
IMPORTANT
Avant la première utilisation du Robot Arm, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi! Il
explique la bonne utilisation et vous informe des dangers éventuels. Par ailleurs, il contient
des informations importantes qui ne sont pas forcément connues de tous.
- 3 -
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel:
Le symbole “Attention!” attire l’attention sur des consignes
particulièrement importantes qui doivent absolument être
respectées. Une erreur risque d’entraîner la destruction
du robot ou de ses accessoires ainsi que mettre en danger
votre santé ou celle de votre entourage!
Le symbole “Attention!” attire l’attention sur des consignes
particulièrement importantes qui doivent absolument être
respectées. Une erreur risque d’entraîner la destruction
du robot ou de ses accessoires ainsi que mettre en danger
votre santé ou celle de votre entourage!
Consignes de sécurité
- Vériez la polarité de l’adaptateur secteur.
- Tenir le robot toujours au sec. Si l’appareil a été mouillé, débranchez immédiatement
l’alimentation ou retirez les piles.
- En cas de non-utilisation prolongée, débranchez l’appareil du secteur. ou retirez les piles
- Avant la mise en service du module, contrôlez son état général ainsi que celui des câbles
- Si vous pensez qu’un fonctionnement en toute sécurité n’est plus garanti, débranchez-le
immédiatement du secteur et assurez-vous qu’il ne peut pas être utilisé par inadvertance.
- Demandez conseil à un spécialiste si vous avez des doutes concernant l’utilisation, la sécu-
rité ou le branchement du module.
- Ne jamais utiliser le module dans des conditions défavorables.
-
Ce module contient des composants très sensibles, notamment à l’électricité statique. Ne
touchez le module que par les bords et évitez tout contact direct avec les composants sur la
platine.
Utilisation normale
Cet appareil est une plateforme d’expérimentation destinée aux personnes intéressées par
la robotique. L’objectif principal consiste à apprendre la programmation du robot en langage ‘C’. Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants et adolescents de moins
de 14 ans.
Uniquement pour utilisation à l’intérieur. Tenir à l’abri de l’humidité et de l’eau. Si le produit
passe d’une pièce froide dans une pièce chaude, attendez qu’il ait atteint la température
ambiante avant de le mettre en service. Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus,
peut entraîner des dommages et des risques tels que des courts-circuits, incendies, chocs
électriques, etc.
- 4 -
1. DESCRIPTION DU PRODUIT ROBOT ARM
Le ROBOT ARM est un robot à un prix abordable destiné au technicien amateur qui souhaite acquérir les bases de l’électronique, de la mécanique et de
la programmation. Le Robot Arm est commandé par un microprocesseur puissant ATMEGA64 qui est programmable en C avec des outils Open Source.
L’utilisateur peut télécharger ses propres programmes dans le microprocesseur via l’interface USB fournie et le logiciel de téléchargement Uploader. Les
entrées/sorties I/O et le système de bus exible I2C permettent d’ajouter des
modules d’extension au robot an qu’il puisse réagir à son environnement.
Contenu de l’emballage:
- Robot Arm complet (mécanique et électronique)
- Clavier
- Interface USB avec cordon
- CD-ROM contenant tous les logiciels et manuels requis
1.2. Caractéristiques techniques:
- Processeur ATMEGA64
- Différentes entrée/sorties I/O libres
- Bus I2C
- 4 mini-servomoteurs (S05NF)
- 2 maxi-servomoteurs (S06NF)
- Bras en plastique et châssis métallique
- Longueur du bras: 390 mm
- Hauteur: 460 mm
- Diamètre du châssis: 210 mm
- Alimentation: 9-14V / 3-4A
Avertissements
* Le droit de retour s’arrête avec l’ouverture du sachet en plastique contenant les composants
et pièces.
* Lire attentivement le manuel avant la construction.
* Manipulez les outils avec précaution.
* Ne construisez pas le robot en présence d’enfants en bas âge. Ils pourraient se blesser avec les
outils ou avaler des petits composants ou pièces.
* Respectez la polarité des piles.
* Veillez à ne pas mouiller les piles ni le support de piles. Si le ROBOT ARM est mouillé, retirez les
piles et séchez toutes les pièces du mieux possible.
* Retirez les piles si le ROBOT ARM ne sera pas utilisé pendant plus d’une semaine.
- 5 -
1.3. Utilisation du Robot Arm
- Transfert de programmes d’entraînement ou nouveaux dans le
Robot Arm.
- Commander le Robot Arm à l’aide d’un clavier
- Commander et programmer le Robot Arm avec le logiciel
RACS.
- Commande sans l via Bluetooth ou un transmetteur APC-220
455MHZ
- Enrichir le Robot Arm avec des modules d’extension prêts à
l’emploi an qu’il puisse entendre, sentir, voir et réagir ainsi à
son environnement.
- Tout comme un véritable bras de robot peut p.ex. construire des
voitures, celui-ci peut effectuer de petites tâches pour vous.
- L’interface I2C permet au Robot Arm de communiquer avec son
environnement et beaucoup d’autres appareils.
- Intelligence articielle: à l’aide d’un logiciel d’acquisition
automatique, le Robot Arm peut améliorer son logiciel
lui-même.
Le Robot Arm est déjà complètement monté
- 6 -
2. Outils requis Uniquement requis pour vos propres modications
Pince plate
Pince coupant
de côté
Jeu de tournevis
Tournevis
Livré
Vis autotaraudeuses (Parker)
Les vis à pas de vis autotaraudeuses se comportent
comme des vis à bois, c’est-à-dire elles découpent
un pas de vis dans le matériau en effectuant un
mouvement circulaire. A cet effet, ces vis ont un pas
de vis plus gros et un pointe plus tranchante qu’une
vis normale.
Les vis autotaraudeses possèdent une
encoche à leur pointe qui facilite encore la
découpe. La meilleure méthode pour serrer ce
type de vis consiste à:
Si les vis sont troup souvent desserrées et reserrées, le trou s’élargit constamment et la vis ne tient plus
très bien.
1 Entrer la vis
2 Retirer légèrement la vis
3 Reserrer la vis
2
3
1
Ecrou de blocage
Fixation d’un écrou
de blocage
Ne pas serrer les vis trop fort sinon
le plastique se ssure.
Ecrou de blocage
Le Robot Arm est déjà complètement monté
- 7 -
3. LISTE DES PIECES Le Robot Arm est déjà complètement monté
Servomoteur
O 2 pcs. S05NF
2 pcs S06NF
Metall-Disque
avec axe
O 3 pcs.
CD
O 1 pc.
Servo disque
Plastik
O 1 pc.
Cordon USB
O 1 pc.
Servo disque
Metall A
O 1 pc.
Clavier
O 1 pc.
Servo disque
Metall B
O 1 pc .
Servo-Levier
Groß
O 3 pcs.
Ecrou espaceur
M3x6
O 4 pcs.
Servo-Support
O 1pc.
Ecrou espaceur
M3x16
O 2 pcs.
Servo-Arbre
O 1 pc.
Ecrou espaceur
M3x40
O 4 pcs.
- 8 -
Montage
Support
O 1 pc.
Spirale
O 1 pc.
Doigt- A
O 1 pc.O 4 pcs.O 1 pc.
Bout du DoigtDoigt-Teil B
Servo Plaque de
fond
O 1 pc.
O 1 pc.
Couplage support
Servo-couplage
M3 - M4
O 2 pcs.
PlatinePied du Robot Arm
O 1 pc.
Servos-Levier
Petit
Servo-couplage
M2 - M3
O 2 pcs.
Câble de programmation
O 1 St.
Câble du
clavier
O 1 pc.
Vis à tête ronde
M3x20
Adaptateur
de programmation
O 1 pc.
Rallonge pour
servo
O 1 pc.
Vis autotaraudeuse M3.2x6
O 5 pcs.
Vis à tête ronde
M3x6
O 2 pcs.
O 1 pcs.
Vis à tête ronde
M3x8
O 42 pcs.
Vis à tête ronde
M3x12
O 9 pcs.
- 9 -
O 9 pcs.
Erou
M3
O 24 pcs.
O 4 pcs.
Ecrou de
blocage M2
O 3 pcs.
4. Pièces mécaniques
Le Robot Arm RA1-PRO est déjà complètement monté
4.1. Construction RA1-PRO:
Bras
Pied
Doigt et disque de transmission
- 10 -
4.2. Construction du servo bras:
Ce module contient des
composants très sensibles,
notamment à l’électricité
statique Ne touchez le module
que par lebords et évitez tout
contact direct avec les
composants sur la platine.
Arm
Plaque de fond
Le Robot Arm RA1-PRO est déjà complètement monté
- 11 -
4.3. Doigt avec disqe de transmission
Doigt
Ecrou
Roue dentée
métallique
Servo
Vis
Vis
Espaceur
Disque de transmission
ALIGNEMENT ET CONSEILS POUR LE DISQUE DE TRANSMISSION
Si l’embrayage n’est pas suffisamment lubrifié et aligné, il risque
d’endommager le servomoteur du doigt !
1. Si le ressort dans le disque ne bouge pas facilement, lubrifiez
légèrement la partie intérieure du disque.
2. Si la vis de l’engrenage est trop serrée, elle bloque complètement
le disque et le rebord du servomoteur. Augmentez légèrement
l’écart ou bien desserrez un peu la vis.
3. Si le disque et l’engrenage ne sont pas correctement alignés l’un
sur l’autre, essayez de corriger l’alignement de l’ensemble de façon
à ce que le doigt complet soit aligné correctement.
- 12 -
TERMINE !
SelbstzapffendeschraubeM2.3x8
- 13 -
5. Electronique
5.1. Caractéristiques
Ce chapitre donne un aperçu ces capacités du Robot Arm et sert en même
temps d’introduction à certaines notions et désignations de composants du
robot.
● Micro-contrôleur performant Atmel ATMEGA64 8-Bit
◊ Vitesse 16 MIPS (=16 millions d’instructions par seconde) à une fréquence
de 16MHz
◊ Mémoire: Flash ROM 64KB, SRAM 4KB, EEPROM 2KB
◊ Librement programmable en C (avec WinAVR / avr-gcc)!
● Système d’extension exible, basé sur le bus I²C
◊ Ne nécessite que deux lignes de signaux (TWI -> “Two Wire Interface”)
◊ Vitesse de transmission allant jusqu’à 400kBit/s
◊ Basé sur le principe maître-esclave
◊ Possibilité de connecter jusqu’à 127 esclaves simultanément
◊ Système de bus très répandu: Il existe un grand nombre de CI, capteurs,
etc. standard de plusieurs fabricants qui se branchement pour la plupart
directement.
● Possibilité de connecter des modules d’extension sans l
◊ Modules RP6v2-M256-WIFI pour le contrôle du Robot Arm via un réseau
WIFI.
◊ Commande sans l ARX-APC220 pour RACS 433 MHz
◊ Contrôle sans l BluetoothARX-BT03 pour ANDROID
Voir aussi le manuel pour AREXX APC-220, Android et module WIFI
● Interface PC USB pour le téléchargement du programme du PC sur le
micro-contrôleur
◊ Liaison laire permettant une vitesse maximale. Le téléchargement du
programme se déroule normalement à 500kBaud. La mémoire
complètement vide du micro-contrôleur (30KB, 2KB sont réservés pour le
Bootloader) est enregistrée en quelques secondes seulement.
◊ L’interface peut servir à la programmation de tous les modules d’extension
équipés d’un micro-contrôleur AVR qui sont disponibles pour le RP6.
◊ Peut servir à la communication avec le robot ou les modules d’extension
ce qui facilite considérablement la recherche d’erreurs dans les
programmes puisque l’interface permet d’envoyer des valeurs de mesures,
des messages de textes et autres données au PC.
◊ Le driver de l’interface génère une interface série virtuelle sous tous les
systèmes d’exploitation courants tels que WINDOWS XP/7/8 et Linux.
◊ An de faciliter le chargement du programme, le logiciel RobotLoader (qui
s’appelait auparavant RP6Loader) est inclus. Il contient également un
petit terminal an de communiquer avec le robot par le biais de messages
de texte et tourne sous Windows et Linux.
- 14 -
5.2. Changements dans le PCB V3 du type RA1 PRO et
RA2-HOBBY
- Nouvel ampli-op (AOP) TI TPS54332, 3500mA
- Nouveau régulateur de tension LDO pour l’alimentation 5V du micro-
contrôleur.
- Connecteurs d’alimentation supplémentaires pour l’alimentation du cicruit
intégré VCC et des servo
- 6 préamplicateurs pour la mesure de courant de tous les servos via des
résistances shunt.
- Le bouton reset est maintenant un bouton start/stop à part entière pour
démarrer et arrêter l’exécution du programme.
- Autostart (=le programme démarre automatiquement peu de temps après la
mise sous tension): est programmable via le RobotLoader si besoin est.
- Connecteurs d’extension supplémentaires avec toutes les broches I/O libres
de l’ATMEGA64.
- Connecteur I2C bus compatible avec les modules d’extension RP6 XBUS
p.ex. le module WLAN RP6-M256.
- Fiche pour l’APC220 ou le module Bluetooth.
- 4 LED d’état bleues à la place d’une double LED vert/rouge
- Fusible 4A.
- Quartz de 16.000 MHz au lieu de 16.384MHz.
- Des résistances pullup pour le bus I2C se trouvent maintenant sur la platine.
- Un interrupteur M/A sépare l’alimentation de le logique. L’alimentation des
servo via l’ampli-up est contrôlée par le micro-contrôleur.
- Tension d’entrée 7 - 14V (max. abs. 18V).
EXTENSIONS DU ROBOT ARM
- Contrôler à distance via le réseau le module RP6v2-M256-WIFI.
- Télécommande 433MHz ARX-APC220 pour RACS 433 MHz.
- Télécommande ARX-BT03 pour ANDROID.
Voir également le manuel chez AREXX
APC-220, Androïd ou module WIFI.
- 15 -
5.3. Implantation de la platine principale
Branchez les servox au moyen de la rallonge (voir p. 51) et utilisez la spirale pour passer les
câbles proprement
Servo 6, 5, 4, 3, 2,1
LED
Servo
Alim. Servo
I2C & RP6
X-BUS
WIFI
LED
d’alimentation
SPI
SW1/SW2
Switch I/O
IMPORTANT
Boot/ISP
Modules sans l
Bluetooth
APC-220
Start
Stop
Reset
LEDS
1,2,3,4
Clavier
Fusible 4A
Interrupteur
M/A
Connecteur de
batterie
Fiche
d’alimentation DC
PROGRAMM / UART
I/O
ISP
5.4. LEDS
La platine principale du Robot Arm comporte quelques diodes luminescentes.
La LED jaune “MAIN_PWR” indique la présence d’une tension interne et la mise sous
tension du robot.
La LED rouge “SERVO_PWR” ne s’allume que si le convertisseur pour les servo a été
activé par le micro-contrôleur. Ceci peut être commandé par le logiciel.
Les 4 LED d’état SL1-4 sont également directement commandées par le micro-con-
trôleur. Elles peuvent servir d’indicateur d’état dans votre propre programme.
- 16 -
5.4. Mise en Route du Robot Arm
1. Vériez d’abord les modules mécaniques et électroniques du Robot Arm.
2. Le cas échéant, branchez l’adaptateur secteur (9-14V max.; max.abs. 18V)
3. Mettez le Robot Arm sous tension à l’aide de l’interrupteur général.
Mise sous tension
Alimentation secteur
L’alimentation peut se faire de 2 façons. La solution la plus simple consiste à
brancher une alimentation secteur d’une tension de 9-14Vdc/3-4 Ampères sur
la che DC Power. Ainsi, la tension est branchée sur l’entrée du régulateur de
tension.
Piles
La deuxième possibilité est le raccordement de piles d’une tension de 9 - 14V
ATTENTION!
Lorsque la tension est <6,7V,
un avertissement apparaît
ATTENTION!
Pour le fonctionnement normal,
le jumper “ISP/BOOT” doit se
trouver dans la position indiquée sur la photo.
Fiche de batterie
Fiche DC
9 à 14 Volts
9 à 14 Volts
Dès que le Robot Arm est branché sur une alimentation, les servos esquissent
un léger mouvement et la LED jaune (Power LED) s’allume.
Après ces débuts encourageants, tout porte à croire que le plus gros est fait
alors que le vrai travail ne fait que commencer.....!
Mais.... d’abord nous passons au chapitre 6 dans lequel nous allons
installer le logiciel
- 17 -
6. Installation du Logiciel
Nous arrivons maintenant au logiciel qui doit être correctement installé
puisque nous en aurons besoin dans tous les chapitres suivants.
Commencez par vous identier comme administrateur dans votre sysème
puisqu’il faut avoir les droits d’administrateur!
Nous vous conseillons de lire d’abord attentivement le chapitre en entier et
d’effectuer ensuite l’installation pas à pas!
Il est impératif de connaître les bases d’un ordinateur équipé d’un système
d’exploitation Windows ou Linux ainsi que des programmes courants tels que
gestionnaires de chiers, navigateurs internet, éditeurs de texte, logiciels de
compression (WinZip, WinRAR, unzip et autres) et, le cas échéant, LinuxShell! Si vos connaissances en matière d’informatique sont très limitées, vous
devez vous familiariser d’abord avec ce domaine avant d’utiliser le Robot Arm.
Ce manuel n’est pas une initiation à l’informatique! Il se limite uniquement au
Robot Arm, sa programmation et le logiciel spécique nécessaire.
Le CD-ROM du Robot Arm
Le CD-ROM du Robot Arm se trouve probablement déjà dans le lecteur de
votre ordinateur - si ce n’est pas encore le cas, insérez-le maintenant. Sous
Windows, le menu du CD devrait s’afcher au bout de quelques secondes. Si
ce n’est pas le cas, vous pouvez ouvrir le chier “start.htm” dans le répertoire
principal du CD via le gestionnaire de chiers avec un navigateur internet tel
que Firefox. Les chiers d’installation pour Firefox se trouvent d’ailleurs égale-
ment sur le CD dans le dossier:
<Lecteur CD>:\Software\Firefox
au cas où vous n’auriez pas encore installé un navigateur Internet à jour (vous
devriez avoir au moins la version Firefox 1.x ou Internet Explorer 6...)
Après avoir sélectionné la langue, vous trouverez dans le menu du CD en
plus de ce manuel (que vous pouvez également télécharger sur notre page
d’accueil), de nombreuses informations, ches techniques et photos, également l’option du menu “Software” (logiciel). Ici, vous avez accès à tous les
outils de logiciel, les pilotes USB et les programmes d’exemples avec le code
source pour le Robot Arm.
Selon les réglages de sécurité de votre navigateur Internet, vous pouvez lancer les programmes d’installation directement à partir du CD!
- 18 -
Si votre navigateur ne le permet pas en raison des réglages de sécurité, vous
devez d’abord copier les chiers dans un répertoire sur votre disque dur et les
lancer ensuite à partir de là. Vous trouverez plus de détails sur la page de logiciel du menu du CD. Sinon, vous pouvez aussi directement aller sur le lecteur
CD à l’aide d’un gestionnaire de chiers et installer le logiciel à partir du CD.
Les noms des répertoires ont été choisis de façon à ce qu’ils puissent être associés clairement aux différents packs de logiciels et systèmes d’exploitation.
WinAVR - pour Windows
Tout d’abord, nous allons installer WinAVR. Comme son nom l’indique,
WinAVR n’existe que pour Windows!
Les utilisateurs de Linux peuvent sauter ce chapitre.
WinAVR (qui se prononce comme le mot anglais “whenever”) est une collection de nombreux programmes utiles et indispensables pour le développement
de logiciels destinés aux microcontrôleurs AVR en langage C. Outre le GCC
pour AVR (ce qui s’appelle alors “AVR-GCC”, mais nous y reviendrons ultérireurement), WinAVR contient un éditeur de texte source pratique “Programmers Notepad 2”, que nous allons utiliser également pour le développement
de programme pour le Robot Arm.
WinAVR est un projet privé qui ne dépend d’aucune société. Il est gratuitement disponible sur Internet. Vous trouverez ici de nouvelles versions et
d’autres informations:
http://winavr.sourceforge.net/
Entretemps, ce projet est ofciellement supporté par ATMEL, et l’AVRGCC
peut être intégré dans le AVRStudio qui est l’environnement de développement pour les AVR d’ATMEL. Nous n’allons cependant pas l’aborder dans ce
manuel car pour nos travaux, le Programmers Notepad convient beaucoup
mieux.
Vous trouverez le chier d’installation de WinAVR dans le classeur sur le CD:
<Lecteur CD>:\Software\AVR-GCC\Windows\WinAVR\
L’installation de WinAVR est très simple et ne nécessite normalement aucun
réglage. Donc, cliquez tout simplement toujours sur “Suivant”!
- 19 -
Si vous travaillez avec Windows Vista ou Windows 7, vous devez impérativement utiliser la dernière version de WinAVR! Cela devrait également fonctionner sans problème avec Windows 2000 et XP. Si ce n’est pas le cas, vous
pouvez essayer une des deux versions plus anciennes qui se trouvent également sur le CD (avant toute nouvelle installation, désinstallez systématiquement les versions WinAVR plus anciennes qui sont déjà installées!). Ofciellement Win x64 n’est pas encore supporté mais le CD contient un patch pour
les systèmes Win x64 en cas de problème.Vous trouverez plus d’informations
à ce sujet sur la page de logiciel du menu CD!
AVR-GCC, avr-libc et avr-binutils - pour Linux
(Les utilisateurs de Windows peuvent sauter ce paragraphe!)
C’est un peu plus difcile sous Linux. Certes, les paquets nécessaires existent
déjà pour certaines distributions mais il s’agit souvent de versions obsolètes.
C’est pourquoi vous devez compiler et installer des versions plus récentes. Il
est impossible de rentrer dans le détail des nombreuses distributions Linux tel-
les que SuSE, Ubuntu, RedHat/Fedora, Debian, Gentoo, Slackware, Mandriva
etc. en x versions différentes avec leurs particularités individuelles et nous
nous tiendrons ici aux généralités.
Ceci est valable pour tous les autres paragraphes traitant de Linux dans ce
chapitre!
Le procédé décrit ici ne sera donc pas obligatoirement couronné de succès
pour vous. Il est souvent utile de chercher sur Internet p.ex. “<LinuxDistribution> avr gcc” et similaire (essayez des orthographes différents!). C’est égale-
ment valable pour tous les autres paragraphe sur Linux - évidemment avec
des mots-clé adaptés. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation
de l’AVR-GCC, vous pouvez également regarder sur notre site ou dans un des
nombreux forums de robotique ou de Linux. Commencez par désinstaller des
versions déjà installées de l’avr-gcc, des avr-binutils et de l’avr-libc car elles
sont généralement déjà obsolètes. Vous pouvez le faire à l’aide du gestionnai-
re de paquets de votre distribution en effectuant une recherche sur la mise en
service d’„avr“ et en désinstallant les trois paquets nommés ci-dessus - dans
la mesure où ils existent! Une ligne de commande telle que
> which avr-gcc
vous permet de savoir facilement si l’avr-gcc est déjà installé ou non, et si oui
où il se trouve.
- 20 -
Si un chemin s’afche, une version est déjà installée. Dans ce cas, saisissez
simplement:
> avr-gcc --version
et regardez l’édition. Si le numéro de la version est inférieur à 3.4.6, vous
devez absolument désinstaller cette ancienne version.
Si le numéro de la version se situe entre 3.4.6 et 4.1.0, vous pouvez essayer
dans un premier temps de compiler les programmes (voir chapitre suivant).
En cas d’échec, vous pouvez alors installer les nouveaux outils. Nous instal-
lons dans ce manuel la version actuelle 4.1.1 (mise à jour de mars 2007) avec
quelques patchs importants.
Si les paquets ci-dessus ne sont pas indiqués dans le gestionnaire de pa-
quets bien qu’il soit certain qu’un avr-gcc existe déjà, vous devez effacer
manuellement les chiers binaires correspondants. Cela veut dire effectuer
une recherche dans les répertoires /bin, /usr/bin, etc. pour tous les chiers qui
commencent par “avr” et les effacer (évidemment UNIQUEMENT ces chiers
et rien d’autre!). Des répertoires éventuellement existants comme /usr/avr ou /
usr/local/avr doivent également être effacés.
Attention: Vous devez impérativement vous assurer que les outils de développement Linux normaux comme GCC, make, binutils, libs, etc. sont installés
avant de pouvoir commencer avec la compilation et l’installation! Le mieux est
de le faire à l’aide du gestionnaire de paquets de votre distribution. Chaque
distribution Linux devrait avoir les paquets nécessaires sur le CD d’installation
fourni ou bien mettre à disposition sur Internet des paquets actualisés.
Assurez-vous que le programme “textinfo” est installé. Le cas échéant, installez le paquet correspondant avant de continuer, sinon cela ne fonctionnera
pas!
Lorsque ce sera fait, vous pouvez commencer avec l’installation proprement
dite.
Il n’y a qu’une alternative: soit vous faites tout manuellement, soit vous utilisez
un scripte d’installation très facile à utiliser.
Nous vous conseillons d’essayer dans un premier temps le script. Si cela ne
fonctionne pas, vous pouvez toujours installer le compilateur manuellement!
- 21 -
Attention:
Vous devez disposer de sufsamment d’espace sur le disque dur pour
l’installation! Temporairement, il faut avoir plus de 400MB de libre dont plus
de 300MB pourront être effacés après l’installation. Cependant, il vous faut
l’espace total pendant la transcription.
Un grand nombre des étapes d’installation suivantes requièrent des droits
ROOT, donc connectez-vous de préférence avec “su” en tant que root ou bien
exécutez des commandes critiques avec “sudo” ou équivalent comme on doit le
faire p.ex. sous Ubuntu (le script d’installation, mkdir dans les répertoires /usr/
local et make install nécessite des droits ROOT).
Respectez l’orthogrpahe EXACTE de toutes les commandes qui suivent!
Chaque caractère a son importance même si certaines commandes semblent
un peu étranges - tout est correct et il ne s’agit pas d’une erreur de frappe!
Il faut évidemment tout de même remplacer( <Lecteur CD-ROM>) par le chemin du lecteur CD-ROM!
Dans le dossier:
<Lecteur CD-ROM>:\Software\avr-gcc\Linux
sur le CD, vous trouverez tous les chiers d’installation pour l’avr-gcc, avr-libc
et binutils qui nous intéressent.
D’abord vous devez copier tous les chiers d’installation dans un répertoire sur
votre disque dur - cela s’applique aux deux variantes d’installation!
Nous utiliserons ici le répertoire Home (l’abréviation usuelle pour le répertoire
Home actif est un tilde: „~“):
> mkdir ~/Robot Arm
> cd <Lecteur CD-ROM>/Software/avr-gcc/Linux
> cp * ~/Robot Arm
Lorque l’installation a réussi, vous pouvez effacer ces chiers pour libérer de
l’espace!
- 22 -
Script d’installation automatique
Si on rend le script exécutable avec chmod, on peut commencer tout de suite:
> cd ~/Robot Arm
> chmod -x avrgcc_build_and_install.sh
> ./avrgcc_build_and_install.sh
Répondez “y” à la question si vous voulez faire l’installation avec cette conguration ou non.
ATTENTION: La traduction et l’installation peuvent prendre quelque temps en
fonction de la puissance de votre système (p.ex. env. 15 minutes sur un notebook 2GHz CoreDuo - et un peu plus sur des systèmes un peu plus lents).
Le script copie également quelques patchs - ce sont tous les chiers .diff qui
se trouvent dans le répertoire.
Si tout se passe bien, voici ce qui devrait s’afcher tout à la n:
(./avrgcc_build_and_install.sh)
(./avrgcc_build_and_install.sh) installation of avr GNU tools complete
(./avrgcc_build_and_install.sh) add /usr/local/avr/bin to your path to use the avr GNU tools
(./avrgcc_build_and_install.sh) you might want to run the following to save disk space:
Alors, vous pourrez accepter la proposition et exécuter
rm -rf /usr/local/avr/source /usr/local/avr/build
Cela efface tous les chiers temporaires dont vous n’aurez normalement plus
besoin.
Vous pouvez sauter le prochain paragraphe et mettre le chemin sur les outils
avr.
Si l’exécution du script échoue, regardez attentivement les messages
d’erreurs (monter aussi l’écran) - généralement il manque des programmes
qu’il aurait fallu installer auparavant (comme p.ex. le texinfo mentionné ci-des-
sus). Avant de continuer après une erreur, il est prudent d’effacer les chiers
déjà générés dans le répertoire d’installation standard „/usr/local/avr“ – il est
même préférable d’effacer tout le répertoire.
- 23 -
Si vous ne savez pas exactement ce qui s’est mal passé, enregistrez toutes
les éditions de commande dans un chier et adressez-le au support. Il est important d’envoyer toujours un maximum d’informations! Il sera ainsi plus facile
de vous aider.
GCC pour l’AVR
Le GCC est patché, traduit et installé à peu près comme les Binutils:
> cd ~/Robot Arm> bunzip2 -c gcc-4.1.1.tar.bz2 | tar xf > cd gcc-4.1.1
> patch -p0 < ../gcc-patch-0b-constants.diff
> patch -p0 < ../gcc-patch-attribute_alias.diff
Après le \ appuyez tout simplement sur Entrée et continuez à écrire. Ainsi la
commande peut être répartie sur plusieurs lignes mais on peut également le
laisser complètement de côté.
AVR Libc
Enn, il reste encore l’AVR libc:
> cd ~/Robot Arm
> bunzip2 -c avr-libc-1.4.5.tar.bz2 | tar xf > cd avr-libc-1.4.5
Attention: dans la commande: –build=`./cong.guess` veillez à bien mettre
l’accent grave (touche alt gr + 7 suivi d’un espace). Ne pas confondre avec
l’apostrophe ou les guillemets car cela ne fonctionnera pas.
Inscrire le chemin
Vous devez veiller maintenant à ce que le répertoire /usr/local/avr/bin soit
inscrite dans la variable du chemin sinon il sera impossible d’appeler l’avr-gcc
de l’écran ou des makeles. A cet effet, vous devez inscrire le chemin dans le
chier /etc/prole ou bien /etc/environment ou autre (change d’une distribution à l’autre) en le séparant d’un double point “:” des autres inscriptions déjà
existantes. Le chier pourrait donc se présenter de la manière suivante:
Entrer maintenant dans un écran quelconque “avr-gcc -–version“ comme décrit ci-dessus. Si cela fonctionne, l’installation a réussi!
- 25 -
Installation manuelle
Si vous préférez installer le compilateur manuellement ou si l’installation avec
le script ne fonctionne pas, vous pouvez suivre les instructions dans le paragraphe suivant.
La description qui suit se base sur l’article suivant:
Nous abrégeons un peu ici mais nous utilisons quelques patchs importants
sans lesquels certaines choses ne fonctionnent pas.
Nous devons d’abord créer un répertoire dans lequel nous installons tous les
outils. Ce répertoire devrait être: /usr/local/avr.
Donc saisissez dans l’interface en ligne de commande EN TANT QUE ROOT:
> mkdir /usr/local/avr
> mkdir /usr/local/avr/bin
Il ne doit pas s’agir obligatoirement de ce répertoire. Nous créons tout simple-
ment la variable $PREFIX pour ce répertoire:
> PREFIX=/usr/local/avr
> export PREFIX
Voici ce qu’il faut impérativement ajouter à la variable PATH:
> PATH=$PATH:$PREFIX/bin
> export PATH
- 26 -
Binutils pour AVR
Vous devez décompresser maintenant le code source des binutils et faire intervenir quelques patchs.
Nous supposons ici que vous avez tout copié dans le répertoire Home ~/Robot
Arm:
Ce script établit ce qui existe dans votre système et génère des chiers makeles en conséquence. Maintenant vous pouvez traduire et installer les binutils.
> make
> make install
Selon la capacité de votre système, cela peut prendre quelques minutes. Cela
s’applique aussi aux deux autres paragraphes, surtout pour le GCC.
Java 6
Le RobotLoader (voir ci-dessous pour d’autres informations) a été développé
pour la plateforme Java et fonctionne avec Windows et Linux (en théorie aussi
avec d’autres systèmes d’exploitation comme OS X mais malheureusement
AREXX Engineering ne pourra pas encore vous apporter une assistance
ofcielle). Pour que cela fonctionne, il est nécessaire d’installer une version
actualisée de Java Runtime Environment (JRE). Vous l’avez souvent déjà sur
l’ordinateur mais il doit s’agir au moins de la version 1.6 (= Java 6)! Si aucun
JRE ni JDK n’est encore installé, vous devez d’abord installer le JRE 1.6 fourni
sur le CD de la société SUN Microsystems ou bien télécharger une version plus
récente à partir de http://www.java.com ou http://java.sun.com.
- 27 -
Windows
JRE 1.6 pour Windows se trouve dans le dossier suivant:
<Lecteur CD-ROM>:\Software\Java\JRE6\Windows\
Sous Windows, l’installation de Java est très simple: Démarrez le setup et
suivez les instructions à l’écran. C’est tout. Vous pouvez sauter le paragraphe
suivant.
Linux
En général, l’installation sous Linux se déroule sans problème mais certaines
distributions exigent un peu de travail manuel.
Dans le dossier:
<Lecteur CD-ROM>:\Software\Java\JRE6\
vous trouverez le JRE1.6 comme RPM (SuSE, RedHat etc.) et comme
archive à auto-extraction „.bin“. Sous Linux, il est recommandé de chercher
d’abord les paquets Java (mots-clé de recherche p.ex. „java“, „sun“, „jre“,
„java6“ ...) dans le gestionnaire de paquets de votre distribution et d’utiliser
ces paquets propres à votre distribution au lieu de prendre ceux du CD-ROM.
Veillez cependant à installer absolument Java 6 (=1.6) ou une version plus
récente mais en aucun cas une version plus ancienne!
Sous Ubuntu ou Debian, l’archive RPM ne fonctionne pas directement. Vous
devez faire appel aux gestionnaires de paquet de votre distribution pour trouver un paquet d’installation approprié. Cependant le RPM devrait fonctionner
correctement avec beaucoup d’autres distributions telles que RedHat/Fedora
et SuSE. Si ce n’est pas le cas, il vous reste encore la possibilité de décompresser JRE de l’archive à autoextraction (.bin) (p.ex. dans /usr/lib/Java6) et
d’indiquer manuellement les chemin vers JRE (PATH et JAVA_HOME etc.).
Suivez toujours les instructions d’installation de Sun qui se trouvent également dans le répertoire ci-dessus et sur le site Internet de Java (voir ci-dessus).
- 28 -
Dans l’interface en ligne de commande, vous pouvez vérifier si Java a été
installée correctement en exécutant la commande „java -version“ . Voici ce
qui devrait à peu près s’afficher:
java version “1.6.0”
Java(TM) SE Runtime Environment (build 1.6.0-b105)
Java HotSpot(TM) Client VM (build 1.6.0-b105, mixed mode, sharing)
Si le message est complètement différent, vous avez soit installé la mauvaise
version, soit une autre version Java est également installée sur votre système.
Robot Loader
Le Robot Loader a été développé pour pouvoir charger facilement de nouveaux programmes dans le Robot Arm ainsi que tous les modules d’extension
(dans la mesure où ils disposent d’un microcontroleur avec un bootloader
compatible). Par ailleurs, il comporte quelques fonctions supplémentaires
utiles telles qu’un programme de terminal simple.
Il n’est pas nécessaire d’installer le Robot Loader lui-même. Il suft de copier
le programme quelque part dans un nouveau dossier sur le disque dur. Le
Robot loader se trouve dans l’archive zip sur le CD-ROM:
Cette longue option D est nécessaire pour que JVM puisse trouver toutes les
bibliothèques utilisées. Ce n’est pas nécessaire sous Windows où il suft de
démarrer tout simplement à l’aide du chier .exe. Pour Linux, il existe un script
shell „RobotLoader. sh“. Il sera éventuellement nécessaire de rendre le script
exécutable (chmod -x ./RobotLoader.sh). Ensuite on peut le démarrer dans
une interface en ligne de commande avec „./RobotLoader.sh“.
Il est conseillé de créer un raccourci sur le bureau ou dans le menu Démarrer
pour pouvoir démarrer facilement le Robot Loader. Sous Windows, c’est très
simple: Vous faites un clic droit sur le chier RobotLoader.exe et dans le menu
“Envoyer à” vous cliquez sur “Bureau (Créer un raccourci)”.
Robot Arm Library, Robot Arm CONTROL Library et programmes
d’exemple
La Robot Arm Library et les programmes d’exemples afférents se trouvent
dans une archive zip sur le CD:
<Lecteur CD-ROM>:\Software\Robot Arm Examples\Robot ArmExamples [PRO].zip
Vous pouvez les décompresser directement dans un répertoire de votre choix
sur le disque dur. Il est recommandé de décompresser les chiers d’exemples
dans un dossier sur un fragment de données. Ou bien dans le dossier “Mes
Documents” dans un sous-dossier “Robot Arm\Examples\“ ou bien sous Linux
dans le répertoire Home. C’est à vous de voir.
Nous aborderons les différents programmes d’exemple ultérieurement dans le
chapitre du logiciel.
- 30 -
7. Programmer et Loader
Pour charger un programme HEX du PC dans notre Robot Arm, nous allons
utiliser l’adaptateur de programmation USB et notre logiciel RobotLoader.
Le récepteur/émetteur (transmetteur) USB fourni doit être connecté d’un côté
sur un port USB de l’ordinateur et de l’autre côté au port Prog/UART de la
platine du Robot Arm.
Le chargement d’un programme dans le Robot Arm écrase automatiquement
le programme précédent déjà présent.
Adaptateur de programmation USB
Logiciel RobotLoader
- 31 -
7.1. Robot Loader
Le RobotLoader a été développé pour permettre de transférer facilement de
nouveaux programmes dans le Robot Arm ainsi que dans tous nos robots
(dans la mesure où ils disposent d’un microcontrôleur et d’un bootloader compatible).
RobotLoader
Lorsque la tension
< 6,7 Volt, s’afche,
un avertissement
apparaît.
Il contient par ailleurs quelques
fonctions supplémentaires
utiles tel qu’un programme
de terminal simple.
Fenêtre du terminal
- 32 -
7.2. Connexion de l’interface USB pour Windows
Les utilisateurs de Linux peuvent sauter ce chapitre.
L’installation d’une interface USB peut se faire de différentes façons. La plus
simple consiste à installer le driver AVANT la connexion du matériel.
Le CD contient un programme d’installation pour le driver.
Pour les systèmes 32 et 64 Bit Windows 7, XP, Vista, Server 2003 et 2000:
Malheureusement un programme aussi facile n’existe pas pour les anciens
systèmes Win98SE/Me. Il faut installer manuellement un driver plus ancien
après avoir branché le matériel (voir ci-dessous).
Il suft d’exécuter le programme d’installation CDM. A part une simple
conrmation après l’installation du pilote, il ne se passe rien.
Ensuite vous pouvez brancher l’interface USB sur le PC. NE LE BRANCHEZ
PAS ENCORE SUR LE ROBOT! Branchez uniquement le cordon USB
sur le PC en veillant à tenir la platine de l’interface USB seulement par
le bord ou par la che USB ou bien par la coque en plastique de la
che de programmation (voir consignes de sécurité sur les décharges
électrostatiques!). Evitez de toucher des composants sur la platine, des points
de soudure ou des contacts de la che sauf en cas de nécessité absolue an
d’éviter des décharges électrostatiques!
Le driver installé auparavant est utilisé maintenant pour le matériels sans que
vous ayez encore quelque chose à faire. Sur Windows XP/2000, de petites
bulles de texte apparaissent au-dessus de la barre des tâches. Le dernier
message devrait être quelque chose comme “Le matériel a été installé et prêt
à l’emploi”.
Si vous avez branché l’interface USB avant l’installation (ou si vous
utilisez Win98/Me) – ce n’est pas grave. Windows vous demandera le pilote.
Cette méthode d’installation est également possible. Le pilote se trouve
également sous forme décompressée sur le CD!
- 33 -
Si c’est votre cas, une fenêtre de dialogue apparaît généralement (sous Win-
dows) pour installer le nouveau pilote. Vous devez indiquer le chemin au système où il peut trouver le pilote. Sous Windows 2000/XP, vous devez d’abord
sélectionner l’installation manuelle et ne pas chercher un service Internet ou
autre. Dans notre cas, le pilote se trouve sur le CD dans les répertoires indiquées ci-dessus.
Donc, indiquez simplement le répertoire selon votre version Windows et éventuellement encore quelques chiers que le système ne trouve pas tout seul (ils
sont tous dans les répertoires indiqués ci-après!)...
Sous Windows XP et des versions ultérieures, il y a souvent une fenêtre (mais
normalement pas ici puisque les pilotes FTDI sont signés) qui prévient que
le pilote n’a pas été signé/vérié par Microsoft. Cela n’a pas d’importance et
vous pouvez continuer l’installation.
Mise en Service
Pour les système 32 et 64 Bit Windows 7, XP, Vista, Server 2003 et 2000:
Certaines versions Windows plus anciennes comme Win98SE peuvent nécessiter un
redémarrage. ATTENTION: Sous Win98/Me seulement un des deux pilotes fonctionne:
Virtual Comport ou le pilote D2XX de chez FTDI! Malheureusement il n’y a pas de
driver qui intègre les deux fonctions et il n’existe normalement pas de port COM virtuel
puisque le RP6Loader utilise d’ofce le driver D2XX sous Windows (vous pouvez changer cela - contactez éventuellement notre équipe d’assistance!).
Vériez la bonne connexion du matériel
An de vérier si le matériel a été correctement installé, vous pouvez utiliser
aussi le gestionnaire de périphériques sous Windows XP, 2003 et 2000 à la
place du RobotLoader: Clic droit sur le poste de travail --> Propriétés --> Matériel --> Gestionnaire de périphériques.
- 34 -
OU BIEN: Démarrer --> Paramètres --> Panneau de conguration --> Performances et maintenance --> Système --> Matériel --> Gestionnaire de
périphériques et regarder dans l’arborescence sous “Ports (COM et LPT)
si vous voyez un “Port série USB (COMX)” - le X représentant le numéro du
port ou bien regarder sous “Contrôleur de bus USB” si vous trouvez un “USB
Serial Converter”.
Désinstallation ultérieure du pilote
Si vous souhaitez désinstaller le driver un jour (mais pas maintenant! Ce n’est
qu’une indication pour le jour où le problème se présentera): Si vous avez
utilisé le programme d’installation CDM, vous pouvez le faire directement par
Démarrer --> Paramètres --> Panneau de conguration --> Logiciel. Dans la
liste qui s’ouvre, vous trouverez “FTDI USB Serial Converter Drivers“ – sélectionnez le pilote et cliquez sur “désinstaller”.
Si vous avez installé le driver manuellement, vous pouvez exécuter le
programme“FTUNIN.exe” dans le répertoire du pilote USB correspondant à
votre système! Attention: L’adaptateur USB-->RS232 avec puce FTDI utilise
généralement aussi ce pilote!
- 35 -
7.3. Connexion de l’interface USB sous Linux
Les utilisateurs de Windows peuvent sauter ce chapitre.
Linux avec un noyau 2.4.20 ou plus possède déjà le driver nécessaire (tout
du moins pour le prédécesseur compatible de la puce FT232BM sur notre
interface USB, la FT232R). Le matériel est reconnu automatiquement et vous
n’avez rien d’autre à faire. En cas de problème, vous obtiendrez des pilotes
Linux (et le support ainsi qu’éventuellement des drivers plus récents) directement chez FTDI:
http://www.ftdichip.com/
Sous Linux, après avoir branché le matériel, vous pouvez voir avec:
cat /proc/tty/driver/usbserial
si le port série USB a été correctement installé. C’est tout ce que vous avez à
faire normalement.
Il faut savoir que sous Windows le RobotLoader utilise les drivers D2XX et
que la totalité des désignations USB apparait dans la liste des ports (p.ex.
„USB0 | Robot USB Interface | serialNumber“) tandis que sous Linux, ce sont
les désignations des ports COM virtuels /dev/ttyUSB0, /dev/ttyUSB1 etc.. Les
ports COM normaux apparaissent aussi comme “dev/ttyS0“ etc.. Faites des
essais pour trouver le bon port.
Pour Linux, il n’existe malheureusement pas de driver si facile à installer qui
fasse les deux. C’est pourquoi il était plus sensé ici d’utiliser les drivers Virtual
Comport qui existent de toute façon déjà dans le noyau. Les drivers D2XX
nécessiteraient par ailleurs beaucoup de travail manuel lors de l’installation...
Terminer l’installation du logiciel
Voilà tout ce qu’il y avait à faire pour l’installation du logiciel et de l’interface
USB. Copiez maintenant les chiers les plus importants du CD sur le disque
dur (surtout le dossier complet “Documentation” et, si cela n’a pas encore été
fait, les programmes d’exemple). Cela vous évite de chercher constamment
le CD si vous avez besoin de ces chiers. Les dossiers sur le CD sont tous
nommés de telle façon que vous pouvez les attribuer facilement aux paquets
de logiciel ou à la documentation concernés.
Si vous égarez un jour le CD, vous pouvez télécharger les chiers les plus importants comme ce manuel, le
RobotLoader et les programmes d’exemple du site d’AREXX. Vous y trouverez également les liens vers les
autres paquets de logiciel dont vous aurez besoin.
- 36 -
7.4. Test de l’Interface USB et Démarrage du RobotLoader
Maintenant nous allons tester le téléchargement du programme via l’interface
USB. Branchez l’interface USB sur le PC (commencez toujours par le PC) et
ensuite le câble en nappe à 10 contacts sur le connecteur “PROG/UART” du
Robot Arm! (Le Robot Arm DOIT ETRE HORS TENSION!) Le câble en nappe
est protégé mécaniquement contre l’inversion de polarité. Dans la mesure où
on ne le force pas, il ne peut pas être branché à l’envers.
Démarrez maintenant le RobotLoader. Selon
la langue sélectionnée, les menus peuvent
avoir des noms un peu différents. Sur les impressions écran apparait la version anglaise.
Vous pouvez sélectionner la langue par le
menu „Options->Preferences“ et choisir dans
„Language /Sprache“ la langue allemande
ou anglaise et cliquer sur OK.
Après la modication de la langue, il faut redémarrer le RobotLoader pour que
les changements prennent effet.
Ouvrir un port sous Windows
Vous pouvez sélectionner le port USB. Si
aucun autre adaptateur USB->Série avec
contrôleur FTDI est branché sur le PC,
vous ne voyez qu’une seule option dans
la liste des ports que vous devez alors
S’il existe plusieurs ports, vous pouvez identier le port à l’aide du nom “Robot
USB Interface“ (ou „FT232R USB UART“). Le numéro de série programmée
apparaît derrière le nom.
sélectionner.
Si aucun port n’est afché, vous pouvez actualiser la liste dans le menu par
“RobotLoader-->Refresh Portlist“ („RobotLoader-->mettre à jour la liste des
ports“).
ATTENTION!
Lorsque la tension est < 6,7 Volts, un avertissement s’afche.
- 37 -
7.5. Ouvrir un port sous Linux
Sous Linux, l’adaptateur USB-Série est traité comme un port COM ordinaire.
L’installation du pilote D2XX de FTDI sous Linux ne serait pas si simple et
les pilotes normaux Virtual Comport (VCP) sont de toute façon déjà contenus
dans les noyaux Linux actuels. Tout fonctionne presque exactement comme
sous Windows, il faut juste savoir quel nom porte l’interface USB du Robot
Arm et veiller à ne pas déconnecter le port USB du PC tant que la connexion
est ouverte (sinon il faudra éventuellement redémarrer le RobotLoader pour
que la connexion fonctionne à nouveau). Sous Linux, les ports COM virtuels
s’appellent “/dev/ttyUSBx“, x étant un numéro p.ex.”/dev/ttyUSB0“ ou “/dev/
ttyUSB1“. Les ports COM normaux s’appellent sous Linux “/dev/ttyS0“, “/dev/
tty- S1“ etc.. Ils apparaissent également dans la liste des ports s’ils existent.
Si vous disposez de plusieurs ports, le RobotLoader se rappelle quel port
vous avez utilisé en dernier et le sélectionne automatiquement lors de chaque
démarrage du programme (en général la plupart des réglages et sélections
sont maintenus).
Cliquez maintenant sur le bouton “Connect“ (=„connecter“) ! Le RobotLoader
ouvre le port et teste la communication avec le bootloader sur le robot. Dans
la zone noire “Status” en bas vous devez lire le message “Connected to:
Robot Arm ...” avec une information sur la tension mesurée à l’instant. Sinon,
essayez à nouveau. Si cela ne fonctionne toujours pas, il y a une erreur!
Eteignez immédiatement le robot et commencez à chercher l’erreur.
ATTENTION!
Lorsque la tension est < 6,7 Volts, un avertissement s’afche.
- 38 -
7.6. AUTO-TEST
Dès que le Robot Arm est mis sous tension, la LED de tension jaune s’allume.
La LED d’état s’éteint lors du téléchargement d’un chier HEX. Dès le démar-
rage d’un programme, la LED d’état s’allume en rouge. Lorsque l’état du robot
passe en “Terminé”, elle s’allume en vert.
Lorsque cela a fonctionné, vous pouvez exécuter un petit programme d’auto-
test an de vérier le bon fonctionnement de tous les systèmes du robot. A cet
effet, cliquez sur le bouton “Add” (ajouter) en bas dans la fenêtre du RobotLoader et sélectionnez le chier RobotArmExamples [MINI], „Example_11_
Selftest\RobotArm_Selftest.hex“ dans le répertoire d’exemples. Ce chier
contient le programme d’auto-test au format hexadécimal, ce qui explique leur
nom. Le chier que vous venez de sélectionner, va apparaître ensuite dans
la liste. Plus tard, vous pourrez ajouter d’autres chiers hexadécimaux de vos
propres programmes et des programmes d’exemple (voir impression écran: ici
quelques chiers hexadécimaux ont déjà été ajoutés). Le Robot Loader est en
mesure de gérer des catégories diverses de chiers hexadécimaux.
Cela permet de trier les chiers d’une manière plus claire, p.ex. lorsqu’on
a plusieurs modules d’extension programmables sur le Robot Arm ou si on
utilise différentes variantes de programmes. A la n du programme, la liste
est toujours sauvegardée automatiquement. Evidemment seuls les chemins
vers les chiers hexadécimaux sont sauvegardés - et non pas les chiers
eux-mêmes. Lorsque vous travaillez sur un programme, vous n’avez à ajouter et à sélectionner le chier hexadécimal qu’une seule fois. Ensuite, après
chaque nouvelle traduction du programme, vous pouvez charger le nouveau
programme dans le microcontrôleur (également avec les touches [STRG+D]
ou [STRG+Y] pour démarrer le programme immédiatement après le transfert).
Selon le système d’exploitation, les noms des chemins varient fortement. Né-
anmoins vous pouvez utiliser le RobotLoader directement sous Windows ou
Linux car il y a des listes séparées pour Windows et Linux.
Vous pouvez continuer maintenant avec les autres programmes d’exemples
(Examples) du Robot Arm ou bien commencer à programmer votre propre
logiciel.
ATTENTION!
Lorsque la tension est < 6,7 Volts, un avertissement s’afche.
- 39 -
Pour ce faire, sélectionnez le chier „RobotArm_Selftest.hex“ dans la liste et
cliquez sur le bouton “Upload!“ en haut à droite en dessous de la barre de
progression.
Le programme est maintenant transféré dans le processeur MEGA64 sur le
Robot Arm. Cela ne devrait pas prendre plus que quelques secondes (au
maximum 5 secondes pour le programme d’auto-test).
Basculez ensuite sur l’onglet “Terminal” (=„Tabs“ tout en bas de la fenêtre
du programme!) ! Vous pouvez également aller dans le terminal par le menu
“View“ (“Afchage”).
ATTENTION!
Pour le fonctionnement normal,
le jumper “ISP/BOOT” doit se
trouver dans la position indiquée sur la photo.
Vous pouvez maintenant effectuer l’auto-test et le calibrage du Robot Arm.
Démarrez le programme en appuyant sur le commutateur Start/Stop Reset sur
le Robot ARM. Ultérieurement, vous pourrez bien sûr lancer le programme par
le menu RobotLoader -->Start ou la combinaison de touches [STRG]+[S]. De
cette manière, vous pouvez tester en même temps si le commutateur
fonctionne correctement!
Si une erreur se produit dans l’auto-test, coupez tout de suite l’alimentation du
robot et commencez à chercher l’erreur!
COMMENCEZ DE PREFERENCE AVEC LE CALIBRAGE DU ROBOT ARM!
VOIR PAGE 41.
- 40 -
7.7. Calibrage
Démarrez le programme de calibrage pour calibrer le Robot Arm.
Pour cela, cliquez en bas de la fenêtre du RobotLoader sur le bouton “Add”
(ajouter) et sélectionnez le chier RobotArmExamples [MINI], „Example_11_
Selftest\RobotArm_Selftest.hex“ dans le répertoire d’exemples.
Ce chier contient le programme d’auto-test au format hexadécimal. Le chier
sélectionné apparaît ensuite dans la liste (voir impression écran).
Sélectionnez C
(C - Calibrate) du programme
de calibrage pour
démarrer le calibrage.
Tournez tous les servo moteurs
en position centrale pour que le
Robot Arm se présente comme
en page 42.
Les servo moteurs 2-6 se trouvent à
peu près en position centrale et
le doigt (servo 1) est presque fermé.
Lorsque le calibrage (C - Calibrate) est terminé, vous pouvez effectuer
l’auto-test suivant du Robot Arm. Le résultat du calibrage est enregistré dans
l’ATMEGA.
- 41 -
Position de calibrage
Servo 1
Doigt
Servo 2
Rotation du poignet
Servo 3
Inclinaison du poignet
Servo 4
Coude
- 42 -
Servo 5
Epaule
Servo 6
Base (azimuth)
7.8. Test Clavier
Ce kit est livré avec un clavier qui peut être connecté sur le Robot Arm. C’est
une option intéressante pour des démonstrations simples et nous permet de
nous entraîner en même temps à piloter un bras de robot via un clavier.
Le clavier possède 6 touches pour piloter le Robot Arm et 4 touches supplémentaires pour des extensions ultérieures.
Pour guider le Robot Arm via le clavier, nous devons transférer le programme
HEX nécessaire dans le microprocesseur du Robot Arm.
Cliquez en bas de la fenêtre du RobotLoader sur le bouton “Add” (ajouter) et
sélectionnez le chier RobotArmExamples, „RobotArm_Key_Board.hex“ dans
le répertoire d’exemples.
Sélectionnez le chier “RobotArm_Key_Board.hex“ dans la liste et cliquez sur
la touche “Upload!“ en haut à droite en dessous de la barre de progression.
Ensuite vous pouvez commander le Robot Arm tout simplement à l’aide des
touches sur le claiver.
UTILISEZ LE BON LOGICIEL V 3PRO OU V3 MINI !
Platine
Clavier
Cordon du clavier
- 43 -
8.0. Logiciel RACS
Le RACS (Robot Arm Control Software) est la méthode la plus simple pour
contrôler et programmer le Robot Arm. La programmation par la méthode
RACS fait appel au logiciel RobotLoader et l’adaptateur de programmation
USB.
Avant de pouvoir utiliser le robot, vous devez charger le logiciel hexadécimal
RAC-PRO.hex dans la mémoire ash du processeur.
Branchez le cordon de programmation/contrôle sur le port USB de l’ordinateur
et démarrez ensuite le logiciel Loader. L’interface utilisateur suivante s’afche:
Fig. 1
Si aucun port USB ne s’afche dans la liste „Schritt 1: Port wählen“ (Etape 1:
Sélectionner le port), assurez-vous que le cordon est bien connecté et que les
pilotes du programmeur sont installés. Vous pouvez interroger de nouveau la
liste des ports dans le menu:
RobotLoader -> Portliste aktualisieren (actualiser la liste des ports).
Sélectionnez ensuite le port et cliquez sur “Verbinden” (connecter).
Sélectionnez le bon chier .hex à l’étape 2.
– Pour cela, cliquez simplement sur “Hinzufügen” (Ajouter): RAC-PRO.HEX
UTILISEZ LE BON LOGICIEL V 3PRO OU V3 MINI !
- 44 -
A l’étape 3, le chier est transféré en cliquant sur le bouton “Upload”.
Pour l’utilisation du Robot Arm, il faut fermer la connexion en cliquant sur le
bouton “Schliessen” (fermer) à l’étape 1. Si vous fermez le programme, la connexion est automatiquement interrompue.
Veillez à ce qu’il n’y ait aucune connexion entre le logiciel Loader et le Robot
Arm, sinon vous ne pouvez pas commander le robot avec le logiciel RACS.
8.1. Manuel d’utilisation du RACS
Le logiciel RACS permet de commander le Robot Arm d’une façon très simple.
Une connexion est établie par le cordon de programmation/commande et
ensuite les moteurs du Robot Arm sont commandés par la souris qui déplace
les curseurs. Les positions actuelles peuvent être mémorisées, modiées et
effacées dans la fenêtre de liste dans la partie inférieure de l’interface utilisateur. De cette façon, vous établissez une liste avec les différentes positions
qui peut être sauvegardée sur l’ordinateur sous forme de chier. Pour cela,
cliquez sur le bouton “Save” (enregistrer). Vous pouvez charger cette liste à
tout moment.
Important
Le robot surveille le courant moteur de chaque servomoteur. Si la valeur
limite d’un servo est dépassée, p.ex. dans le cas d’une collision ou d’une
surcharge, le texte dans le logiciel RACS commence à clignoter. Dans
ce cas, le robot doit être remis immédiatement dans sa dernière position
ou bien l’alimentation servo dans le logiciel RACS doit être désactivée
(décochez la case “servo”).
Sinon le robot risque d’être endommagé dénitivement !!!
- 45 -
8.2. Raccordement RACS
1. Démarrez le logiciel Robot Arm Control par un double-clic.
La fenêtre suivante s’afche:
Fig. 2
2. Dans le menu déroulant apparaissent toutes les interface série
Fig. 3
3. Branchez le programmeur USB
4. Cliquez sur le bouton “Update”. En regardant à nouveau le menu
déroulant, une interface supplémentaire s’afche.
Cette interface a été initialisée par le branchement du programmeur.
Attention: La dénomination des interfaces varie d’un ordinateur à l’autre!
- 46 -
5. Marquez cette nouvelle interface
Fig. 4
6. Cochez la case “Connect”
Fig. 5
7. Cochez la case “servo power”
Fig. 6
8. Pilotez les servos en déplaçant les curseurs.
Si une erreur s’est produite lors du raccordement, le message
ci-dessous s’afche. Vous devez recommencer le processus de
raccordement (répéter les étapes 2 à 6 et vérier l’interface).
Fig. 7
UTILISEZ LE BON LOGICIEL V 3PRO OU V3 MINI !
- 47 -
8.3. RACS – Commande de position automatisée
Vous disposez des éléments de commande ci-dessous:
Add: La position actuelle du curseur est ajoutée à la liste
Replace: Le point de la liste sélectionné sera remplacé par les positions
actuelles du curseur
Insert:Les positions actuelles du curseur sont insérées dans la liste au-dessus de l’élément de liste sélectionné
Clear: L’élément de liste sélectionné est effacé
Save: Les éléments de liste sont enregistrés dans un chier
Load: Les éléments de liste sont importés d’un chier
(Attention: les éléments présents seront écrasés!)
Run:Les éléments de liste sont exécutés en partant du haut.
Si l’option “Repeat” est activée, le Robot Arm exécute les
éléments en boucle.
Step Time:Le Step Time détermine le temps d‘attente (en secondes) du robot avant d’exécuter la position suivante sur la liste. Si la liste
ne contient que des parcours de déplacement très courts,
cette durée peut être très courte. Si, au contraire, des parcours
très longs ont été programmés, tels que des mouvements à
180° des servos, il faut choisir une durée plus longue car le
robot risque de ne pas atteindre sa position cible et de se diriger
prématurément vers la position suivante de la liste.
Pause: L’exécution de la liste est mise en pause
Stop: L’exécution est arrêtée
- 48 -
8.4. RACS – SANS FIL
Le logiciel RACS et le set ARX-APC-220 d’AREXX vous permet de commander
le Robot Arm sans l. Nous vous expliquons ci-après étape par étape comment
cela fonctionne.
- Branchez le programmeur RP6v2 et l’APC-220 sur le PC tel que décrit dans le
CD.
- Branchez l’autre APC sur le PCB du Robot Arm (voir p.16).
- Chargez le chier HEX Wireless Racs dans le processur du Robot Arm
retirez le cordon USB.
- Sélectionnez le bon port COM dans le logiciel RACS.
* Appuyez sur l’interrupteur Start (Platine du Robot Arm)* Activez --> Wireless - Connect et Servo Power
Maintenant vous pouvez commander le Robot Arm
par radio.
8.5. PROGRAMME ANDROID
8.5.1 PROGRAMME ANDROID
Notre set ARX-BT03 permet également de commander le Robot Arm par Bluetooth et une application ANDROID.
Procédez de la manière suivante:
- Branchez le module Bluetooth sur la platine du Robot Arm (voir p. 16).
- Chargez le chier HEX ANDROID dans le processeur du Robot Arm.
- Chargez le chier APK Robot Arm AREXX dans votre téléphone portable
ou votre tabeltte. Ce chier sur touve sur le CD et dans le Google
Play Store.
Voir également le manuel chez AREXX
APC-220, Androïd ou module WIFI.
- 49 -
9.0. Programmation du Robot Arm
Nous arrivons progressivement à la programmation du robot.
Installation de l’éditeur de texte source
Tout d’abord, nous devons nous créer un petit environnement de développe-
ment puisqu’il faudra bien rentrer le “texte source” (appelé aussi code source
ou “sourcecode” en anglais) de notre programme C dans l’ordinateur!
Pour ce faire, nous n’allons certainement pas utiliser des programmes tels que
OpenOfce ou Word! Nous le soulignons ici car ce n’est peut-être pas une
évidence pour tout le monde. Ces programmes sont parfaits pour écrire des
manuels comme celui-ci mais ne conviennent pas du tout à la programmation.
Un texte source est du texte pur sans aucune mise en forme. Le compilateur
ne s’intéresse pas à la taille de la police ou à la couleur...
Pour une personne, il est évidemment plus clair lorsque certains mots-clé ou
des types de texte sont mis en évidence automatiquement par une couleur et
c’est ce que fait, entre autres, l’éditeur de texte source que nous allons utiliser:
Programmers Notepad 2 (abrégé ci-après par PN2) (ATTENTION: Sous Linux,
vous devez utiliser un autre éditeur qui offre à peu près les mêmes fonctions
que PN2. Généralement, plusieurs éditeurs sont déjà préinstallés tels que
kate, gedit, exmacs et autres). Outre la mise en évidence de mots-clé et autre
(appelé “coloration syntaxique”), il offre une gestion de projet rudimentaire.
Ainsi, vous pouvez organiser plusieurs chiers de texte source en projets et
faire apparaître dans une liste tous les chiers appartenant à un projet. Par
ailleurs, vous pouvez facilement appeler des programmes comme l’AVR-GCC
à partir de PN2 et faire traduire aisément les programmes par un élément de
menu. L’AVR-GCC est normalement un pur programme de lignes de commandes sans surface graphique...
Vous trouverez des versions récentes de Programmers Notepad sur la page
d’acceil projet: http://www.pnotepad.org/
Les versions les plus récentes de WINAVR dispensent de la création
d’options de menu!
ATTENTION:
Dans ce chapitre nous n’expliquons plus comment vous devez créer des
options de menu puisqu’elles sont déjà créées dans les versions
WINAVR les plus récentes!
- 50 -
Voir page 56 “Ouvrir et compiler un projet d’exemple” pour savoir comment procéder.
Lorsque vous avez ouvert un projet d’exemple, il devrait se présenter à l’écran
PN2 de la manière suivante:
Fichier „Robot ArmExamples.ppg“.
Ceci est un groupe de projet pour PN2
qui charge tous les programmes
d’exemple ainsi que la RobotArm
Library dans la liste des projets
(“Projects“).
A gauche, vous voyez tous les projets d’exemples, à droite, l’éditeur de texte
source (avec la coloration syntaxique) et en bas, l’édition des outils (dans ce
cas l’édition du compilateur).
Vous pouvez faire encore beaucoup d’autres choses avec PN2 qui offre de
nombreuses fonctions utiles.
- 51 -
Ouvrir et compiler un projet d’exemple
Nous allons tester maintenant si tout
fonctionne bien et ouvrons les projets
d’exemple:
Dans le menu „File“ sélectionner l’option
„Open Project(s)“.
Une fenêtre de sélection de chier normale s’ouvre. Cherchez le dossier ”Robot
Arm_Examples [MINI]\“ dans le dossier
dans lequel vous avez enregistré les programmes d’exemple.
Ouvrez le chier “Robot ArmExamples.
ppg“. C’est un groupe de projets pour
PN2 qui charge tous les programmes
d’exemple ainsi que la Robot Arm Library
dans la liste de projets (“Projects“).
Ainsi tous les programmes d’exemples sont toujours à disposition et permet-
tent de s’y reporter plus facilement ou rechercher des fonctions dans la Robot
Arm Library etc..
Ouvrez le premier programme tout en haut de la liste (“01_Leds“ et sélectionnez le chier “01_Leds“ ) qui apparaît au bord gauche de la fenêtre du
programme. Pour cela, double-cliquez sur “01_Leds.c“! Un éditeur de texte
source s’afche dans une fenêtre à l’intérieur du programme.
En bas de la fenêtre du programme de PN2, vous devez avoir une zone
d’édition. Si ce n’est pas le cas, vous devez activer cette zone par le menu
“View” --> “Output” OU, si elle est trop petite, la “tirer” avec la souris (la èche
de la souris se transforme en une double èche en bas de la fenêtre de programme sur le bord supérieur de la zone grise dans laquelle est inscrit “Output” et vous pouvez agrandir la zone en tirant la double èche).
Vous pouvez déjà jeter un coup d’oeil sur le programme dans l’éditeur de
texte source qui vient de s’ouvrir. Cependant ce n’est pas encore nécessaire
de comprendre ce qui s’y passe exactement. Nous allons l’expliquer plus loin.
Pour commencer: le texte vert sont des commentaires qui ne font pas partie
du programme proprement dit et ne servent qu’à la description/documentation.
- 52 -
Nous allons y revenir par la suite plus en détails (il existe aussi une version de
ce programme SANS les commentaires pour montrer à quel point le programme est court. Les commentaires le gonent énormément mais sont nécessaires à l’explication. La version non-documentée est également pratique pour
copier le code dans vos propres programmes!).
Nous allons tester dans un premier temps
si la traduction de programmes fonctionne
correctement.
Le menu Tools devrait montrer les éléments de menu qui viennent d’être créés
(voir g.) ou les éléments [WinAVR] qui
existent en standard dans PN. Cela n’a
pas d’importance puisque cela fonctionne
normalement avec les deux).
Cliquez maintenant sur “MAKE ALL“!
PN2 appelle maintenant le chier batch „make_all.bat“. Celle-ci appelle à son
tour le programme “make“. Nous reviendrons sur “make” par la suite.
Le programme d’exemple est maintenant traduit (cela s’appelle “compiler”
du mot anglais “to complile“ ou bien „Compilateur“=„traducteur“) et un chier
hexadécimal est généré. Celui-ci contient le programme dans la forme traduite pour le microcontrôleur et pourra être chargé et exécuté par ce dernier.
Pendant la compilation, un grand nombre de chiers temporaires est généré
(avec des terminaisons comme “.o, .lss, .map, .sym, .elf, .dep“). N’en tenez
pas compte! Vous pourrez les effacer facilement avec l’outil fraîchement créé
“make clean“. Seul le chier hexadécimal vous intéresse. D’ailleurs, le chier
hexadécimal n’est pas effacé par la commande “make clean“.
- 53 -
Après la commande MAKE ALL du menu, l’édition suivante devrait s’afcher
(fortement abrégé ici! Certaines lignes peuvent être un peu différentes):
> “make.exe” all
-------- begin --------
avr-gcc (WinAVR 20100110) 4.3.3
Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Le “Process Exit Code: 0“ tout en bas est très important. Il signie qu’il n’y a
pas eu d’erreur lors de la compilation. Si un autre code apparaît à la place, il
y a une erreur dans le code source qu’il faut corriger avant que cela puisse
fonctionner. Dans ce cas, le compilateur édite plus haut divers messages
d’erreur qui vous donneront plus d’informations.
Notez quand-même que “Process Exit Code: 0“ n’est pas synonyme d’un
programme 100% sans erreurs! Le compilateur ne détectera évidemment pas
d’erreurs de réexion dans votre programme et il n’empêchera pas non plus le
robot de rentrer dans un mur ;)
IMPORTANT: Il peut y avoir d’autres avertissements qui sont souvent très uti-
les et désignent presque toujours des problèmes importants! C’est pourquoi il
faut toujours les éliminer! PN2 met les avertissements et erreurs en évidence
par des couleurs an de faciliter leur identication. Il indique aussi le numéro
de ligne qui pose un problème au compilateur. Si on clique sur le message coloré, le PN2 saute directement à la ligne en question dans l’éditeur concerné.
L’indication à la n “AVR Memory Usage“ est également très utile.
Cela signie ici pour le processeur Atmega 64 que notre programme pèse
3074 bytes et que 68 bytes de RAM sont réservés pour des variables statiques (à cela s’ajoutent les zones dynamiques pour tas et pile mais cela nous
mènerait trop loin.... Contentez-vous de garder toujours au moins quelques
centaines de bytes de mémoire de libre). Nous avons en tout 64ko (65536
Bytes) de ROM ash et 2ko (2048 Bytes) de RAM. Sur les 64ko, 2ko sont occupés par le bootloader - donc nous ne pouvons utiliser que 62ko.
Veillez toujours à ce que le programme puisse tenir dans la mémoire disponible! (Le RobotLoader ne transfère pas le programme s’il est trop grand!)
- 55 -
Donc, dans le programme d’exemple précédent, il reste 60414 bytes d’espace
libre. D’ailleurs, le programme Example_01_Leds.c qui est en soi plutôt
court, ne prends autant d’espace que parce que la
Robot ArmBaseLibrary
y est intégrée. Par conséquent, pas de soucis, il y a assez d’espace pour
vos programmes et de si petits programmes n’ont normalement pas besoin
d’autant d’espace. La bibliothèque de fonctions occupe à elle seule déjà
plusieurs Ko de la mémoire ash mais vous évite aussi beaucoup de travail
et c’est pour cela que vos propres programmes seront souvent relativement
petits par rapport à la Robot ArmBaseLibrary.
Le programme que vous venez de compiler, peut maintenant être chargé
dans le robot via le RobotLoader. A cet effet, vous devez ajouter le chier
hexadécimal que vous venez de créer, dans la liste du RobotLoader au moyen
de la fonction “Add” (ajouter). Sélectionnez le chier et cliquez sur le bouton
“Upload!” comme vous l’avez déjà fait pour le programme d’auto-test. Ensuite
vous pouvez revenir sur le terminal et regarder l’édition du programme. Il
faut évidemment démarrer d’abord l’exécution du programme. Cela pourra
se faire sur le terminal en appuyant sur les touches [STRG]+[S] sur le clavier
ou en utilisant le menu (ou en envoyant simplement un “s” - cependant
après un reset, vous devez toujours attendre un peu jusqu’à ce que le
message”[READY]“ s’afche sur le terminal!). [STRG]+ [Y] est également
une combinaison de touches très utile puisqu’elle charge le programme
sélectionné dans le Robot Arm et le démarre immédiatement après! Cela évite
de revenir du terminal sur l’onglet “Flash Loader” ou d’utiliser le menu.
Le programme d’exemple est très simple et ne consiste qu’en un petit
séquenceur à LED et un peu de texte.
-
- 56 -
Le mot de la n
Nous espérons que nos robots vous auront rapproché du monde de
la robotique! Tout comme nos amis japonais, nous sommes convaincus que les robots constitueront la prochaine révolution technologique
après les ordinateurs et les téléphones portables. Cette révolution
déclenchera également de nouvelles
impulsions économiques. Malheureusement, le Japon, d’autres pays
asiatiques et aussi les Etats-Unis ont d’ores et déjà largement dépassé
l’Europe dans ce domaine. A la différence de l’Europe, l’enseignement
technique commence en Asie déjà à l’école primaire et constitue une
part importante de la formation.
Notre objectif lors du développement de nos robots ASURO, AAR-04,