
5. ANSCHLUSSKASTEN
D
Die PRO Sensoren sind batteriebetrieben, können alternativ aber auch
über ein externes Netzteil gespeist werden (ausser PRO-55int). Der
E
Anschlusskasten ist als separates Set erhältlich und umfasst:
- Verbindungskabel
U
- Anschlusskasten
T
- 5 V Spannungsadapter
S
C
H
Abb.12. Anschlusskasten und PRO Sensor
www.arexx.com
Der Kasten muss (über ein Verbindungskabel) an den PRO Sensor
und den 5V Adapter angeschlossen werden. Wie aus obiger Zeichnung hervorgeht (Abb. 14 Anschlüsse), kann der Sensor direkt an den
Anschlusskasten anstatt an den PRO Sensor angeschlossen werden.
Multilogger
5 Volt
Netzadapter
Abb. 14. Ihre eigenen PT100 Anschlüsse
- Externer Temp
sensor
- IR Sensor
- PT-100
Abb. 13. Anschlüsse
(NUR EIN PT-100!)
Im Anschlusskasten bendet
sich eine Lüsterklemme.
Schliessen Sie Ihren PT100
wie abgebildet an.

E
N
G
L
5. JUNCTION BOX
The PRO sensors are battery powered, but alternatively they (except
the PRO-55int) can be powered via an external power supply. The
junction box is available as a seperate kit and contains:
- Jumper cable
- Junction box
- 5 volt Power adapter
I
S
H
www.arexx.com
The box should be connected to the PRO sensor (via a jumper cable)
and the 5Volt adaptor. As you can see in above drawing (junction box
connections) the sensor can directly be connected to the junction box
instead of the PRO sensor (ONLY PT-100 SENSOR!).
Inside the junction box
is a terminal block.
Connect your own PT100
device according
the diagram.
Multilogger
5 Volt
power adapter
Fig.12. Junction box and PRO sensor
- External Temp sensor
- IR Sensor
- PT-100
Fig. 13. Junction box connections
Fig. 14. Your own PT-100 connections

5. BOITIER DE CONNEXION
Les détecteurs PRO sont alimentés par piles mais peuvent également
être branchés sur une alimentation externe (à l’exception du PRO55int). Le boîtier de connexion est disponible à part et contient:
- Cordon de raccordement
- Boîtier de connexion
- Adaptateur 5V
F
Fig.12. Boîtier de connexion et
détecteur PRO
R
- Dét. de temp. ext.
- Détecteur IR
- PT-100
A
www.arexx.com
Adaptateur
secteur 5V
N
Ç
A
Multilogger
Fig. 13. Branchements
I
Le boîtier doit être branché sur le détecteur PRO (au moyen d’un
cordon de raccordement) et à l’adaptateur 5V. Comme vous pouvez le
S
constater dans l’illustration ci-dessus, le détecteur peut également être
branché directement sur le boîtier
de connexion et non pas sur le
détecteur PRO (PT-100!).
Le boîtier contient un domino.
Branchez votre PT-100 selon le
schéma.
Fig. 14. Vos propres connexions PT-100

5. JUNCTION BOX
De PRO sensoren werken op batterijen, maar werken als alternatief
(m.u.v. de PRO-55int) ook met een externe voeding. The junction box
is beschikbaar als een separate kit en bevat:
- Jumperkabel
- Junction box
- 5 Volt voedingsadapter
Fig.12. Aansluiten junctionbox
op PRO sensor
5 Volt
Net adapter
www.arexx.com
Pro sensor
N
E
De box dient te worden verbonden met de PRO sensor m.b.v. de jumperkabel en de 5Volt adapter. Zoals u kunt zien op de bovenstaande
D
tekening (junction box verbindingen), kan de sensor rechtstreeks
worden verbonden met de junction box instead of the PRO sensor.
E
R
Verbind uw eigen PT-100
zoals te zien is op het
L
aansluitschema hiernaast
A
N
D
Fig. 14. uw eigen PT-100 sensor aansluiten
Fig. 13. Junction box aansluitingen
Let op!
Alleen PT-100 aansluiten
- Externe Temp sensor
- IR Sensor
- PT-100
S