Ardo TLN 105 SW User Manual [ru]

Page 1
made for you.
QUICK REFERENCE PROGRAMMES
Page 2
ITALIANO 3-6
IT
ENGLISH 7-10
GB
DEUTSCH 11-14
DE
FRANÇAIS 15-18
FR
ESPAÑOL 19-22
ES
POLSKI 23-26
ČESKY 27-30
CZ
SLOVENSKY 31-34
SK UA
УКРАЇНСЬКА 35-38
РУССКИЙ 39-42
RU
Page 3
MODELLO:
WDOI 1475 L
GUIDA AL LAVAGGIO
3
ST A
I
partenza ritardata
Vaschetta detersivo:
Prelavaggio Lavaggio Ammorbidente Candeggiante
BCDEF GH
Pannello comandi: A LED Fasi di lavaggio B Pulsante partenza ritardata C Pulsante centrifuga D
Pulsante prelavaggio
E Pulsante lavaggio intensivo
F Pulsante skin care G Pulsante easy iron H Pulsante start I
Manopola selettore programmi
S LED giri centrifuga T LED
LAVARE IN MODO CORRETTO
Prima di mettere in funzione la lavabiancheria assicurarsi che l’installazione sia stata eseguita correttamente come riportato nel libretto di istruzioni.
Utilizzo quotidiano
1. Prima di inserire i capi nella lavabiancheria vuotare le tasche da oggetti duri e appuntiti (chiodi,
viti, monete, spille, sassi) che potrebbero danneggiare la macchina e gli indumenti.
2. Aprire il coperchio superiore della lavatrice esercitando una leggera pressione verso il basso prima
di alzarlo.
3. Aprire gli sportelli del cestello premendoli leggermente con una mano, mentre con l’altra premere
il pulsante d’apertura.
4. Per migliorare le performance di lavaggio introdurre la biancheria distesa senza comprimerla
evitando di sovraccaricare la macchina. Un carico intero di tessuti particolarmente assorbenti, ad esempio accappatoi ed asciugamani di spugna, può sbilanciare la macchina durante la fase di centrifuga. Il sistema automatico di bilanciamento del carico dispone il bucato nella maniera più omogenea possibile ed imposta l’ottimale velocità di centrifuga per ridurre al minimo l’eventuale presenza di vibrazioni.
5. Chiudere gli sportellini del cestello facendo attenzione che siano ben agganciati.
6. Dosare la giusta quantità di detersivo nell’apposita vaschetta II. Se si desidera attivare l’opzione
prelavaggio aggiungere il detergente nella vaschetta I. Per l’ammorbidente e il candeggiante utilizzare la vaschetta contraddistinta dai simboli e .
7. Selezionare il programma di lavaggio adatto alla tipologia di tessuti tramite la manopola I seguendo le
indicazioni riportate nella tabella programmi. Uno dei LED della barra delle funzioni si accende per indicare la fase con cui il programma avrà inizio. L’ accensione del LED end indica la fi ne del ciclo.
8. Premendo il tasto C è possibile impostare una velocità di centrifuga differente da quella proposta dal programma selezionato. Il tasto B consente di posticipare l’avvio del ciclo di lavaggio fi no a un massimo di 8 ore. Entrambi i valori vengono indicati dai rispettivi LED.
9. Tramite i pulsanti D, E, F e G è possibile selezionare le funzioni supplementari. Le opzioni scelte vengono indicate dall’ accendersi dei relativi LED. La durata del ciclo di lavaggio varia in funzione delle opzioni attivate.
10. Premere il pulsante start H per avviare il ciclo di lavaggio. Dopo alcuni secondi il LED start rimanendo costantemente acceso indica che il programma è avviato.
11. La fi ne del ciclo di lavaggio è indicata dall’accensione del LED end.
Riportare la manopola I in posizione di stop, aprire il coperchio superiore, gli sportellini del cestello
e prelevare la biancheria.
12. In qualsiasi momento è possibile annullare il programma riportando la manopola I in posizione di stop.
SM2742
IT
Page 4
4
LED INDICATORI DELLE FASI DI PROGRAMMA: L’ accensione progressiva dei
LED permette di sapere in ogni momento quale fase del programma la lavabian­cheria sta eseguendo.
PARTENZA RITARDATA: Questa funzione permette di posticipare la partenza del ciclo di lavaggio fi no ad un massimo di 8 ore. Premere ripetutamente il pulsante B fi n quando il LED acceso indicherà il ritardo di partenza desiderato. Il LED T lampeggerà fi no all’avvio del ciclo di lavaggio.
CENTRIFUGA REGOLABILE: Premendo il pulsante C la velocità di centrifuga può essere regolata in funzione del programma di lavaggio scelto e della tipologia di tessuti. Il LED acceso indicherà il valore di velocità selezionato. Per escludere la centrifuga a fi ne ciclo selezionare l’icona “ ” N.B.: La velocità massima di centrifuga varia in funzione del modello. La velocità abbinata ad ogni programma è quella consigliata.
PRELAVAGGIO: Per effettuare il prelavaggio premere il pulsante D ed aggiungere il detersivo nell’apposita vaschetta I. La lavabiancheria effettua un prelavaggio a 40°C max. Il Prelavaggio è indicato nel caso di indumenti sporchi di polvere, terra, sabbia o in presenza di macchie particolarmente resistenti. Vedere la tabella programmi per ulteriori informazioni.
PANNELLO COMANDI
LAVAGGIO INTENSIVO: Premere il pulsante E per aumentare l’effi cacia del detergen-
te prolungando il tempo di lavaggio ma lasciando inalterata la temperatura impostata.
SKIN CARE: Premendo il pulsante F si attiva la funzione skin care, che effettua un risciacquo aggiuntivo. L’opzione è raccomandata per pelli particolarmente sensibili agli enzimi contenuti nei detergenti.
EASY IRON: Attivando l’opzione easy iron tramite il pulsante G, la lavabiancheria regola i parametri di lavaggio per diminuire la formazione di pieghe facilitando le operazioni di stiratura. La velocità di centrifuga viene impostata automaticamente a 800 giri/min.
START: Durante la fase di selezione dei programmi e delle opzioni di lavaggio il LED start resta spento. Per confermare le scelte ed avviare il ciclo di lavaggio premere il pulsante H. Il LED si accende.
IT
SM2742
Page 5
TABELLA PROGRAMMI
5
Programmi
TemperaturaSimbolo
90°
75°
60°
40°
30°-
60°
40°- 30°
40°- 30°
40°
Massima
velocità di
Tipologia di bucato
Tessuti bianchi in cotone e lino molto sporchi, con macchie anche di natura organica. In questo programma è possibile l’utilizzo del candeggiante
Per tessuti resistenti molto sporchi che necessitano di un’azione antibatterica. In questo programma è possibile l’utilizzo del candeggiante.
Per tessuti e colori resistenti normalmente sporchi. In questo programma è possibile l’utilizzo del candeggiante Programma di riferimento in accordo con la norma EN60456
Per camicie, tovaglie, asciugamani, intimo in tessuti e colori delicati normalmente sporchi. In questo programma è possibile l’utilizzo del candeggiante. Programma di riferimento per associazioni consumatori.
Tessuti con colori delicati, biancheria leggermente sporca. In questo programma è possibile l’utilizzo del candeggiante
Tessuti sintetici con colori resistenti molto sporchi.
Il programma consente di lavare insieme tessuti sintetici di diversa natura (cotone, sintetici, misti) con un risultato perfetto.
Tessuti in viscosa e misti delicati.
Il ciclo lavaggio a freddo adatto a tutti i tessuti delicati.
Il programma lana è ideale per il lavaggio dei capi delicati che riportano in etichetta la dicitura "lavabile in lavatrice". Garantisce la cura dei colori e la consistenza originale degli indumenti nel tempo.
centrifuga
(giri/min)
Carico massimo
in funzione del
modello e del
programma
scelto (kg)
5.0Max
5.0Max
5.0Max
5.0Max
5.0Max
2.5800
2.5800
2.5500
2.5500
1.0800
Opzioni
Attivabili
46'
Tessuti in misto lana e seta lavabili in lavatrice.
30°
Lo specifico lavaggio a mano ti assicura la massima delicatezza
30°
nel trattamento degli indumenti.
Tessuti in cotone delicato, viscosa e misti delicati poco sporchi;
35°
durata circa 46 Min.
Tessuti in cotone delicato, colorati delicati leggermente sporchi di
40°
uso giornaliero.
Per risciacquare e rinfrescare la biancheria
Scarico e centrifuga finale
1.0800
2.0800
2.5Max
3.5Max
5.0Max
5.0Max
Controllo antisbilanciamento del carico in centrifuga:
Questa lavatrice è dotata di uno speciale sistema di controllo elettronico per il corretto bilanciamento del carico. Il sistema, prima di ogni centrifuga, fa in modo che i panni si dispongano nel cestello nel modo più uniforme possibile. In caso di distribuzione irregolare della biancheria, per motivi di sicurezza, la velocità di centrifugazione fi nale verrà ridotta e in casi di alto sbilanciamento del carico non verrà effettuata.
SM2742
IT
Page 6
6
CARATTERISTICHE TECNICHE
EASY LOGIC: Il sistema EASY LOGIC regola automaticamente il tempo di lavaggio, i consumi di acqua
e di energia in base alla reale quantità di biancheria caricata nella macchina. La funzione 1/2 carico è superfl ua perchè il sistema EASY LOGIC imposta automaticamente i parametri di lavaggio.
Carico massimo
TLN85S
W/B/A
40.0
90.0
60.0 800
5.0
TLN105S
W/B/A
40.0
90.0
60.0
1000
5.0
NOTE
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
IT
SM2742
Page 7
WASHING GUIDE
7
ST A
I
Detergent dispenser:
Prewash Wash Softener Bleach
BCDEF GH
Control panel: A Wash Phases LEDS B Delayed Start Button C Spin button D Prewash button E Taste Energische Wäsche
F Skin Care Button G Easy Iron Button H Start button I Programme selector knob S Spin Speed LEDS T Delayed Start LEDS
CORRECT WASHING PROCEDURE
Before using the washing machine, make sure that it has been installed correctly as reported in the instruction book.
Daily use
1. Before placing the laundry in the washing machine, empty the pockets of any hard or sharp objects
(nails, screws, coins, pins, stones) which could damage the machine and ruin the clothing.
2. Open the top of the washing machine, lightly pressing downwards before lifting it.
3. Open the doors of the drum, pressing them lightly with one hand, while pressing the opening button
with the other.
4. To improve washing performance, load the laundry loosely without pressing on it, in order to avoid
overloading the machine. An entire load of particularly absorbing fabrics, such as sponge towels and bathrobes, can unbalance the machine during the spin cycle. The automatic load-balancing system places the laundry in the most homogeneous way possible and sets the optimal spin speed to reduce vibrations to a minimum.
5. Close the drum doors making sure they are well hooked.
6. Dose the right amount of detergent in the appropriate chamber II. Add extra detergent in the chamber I if you want to activate the prewash option. For softeners and bleaches, use the chamber marked
with the symbols and .
7. Select the washing program suitable for the type of fabrics using the I knob, following the instruc­tions carried on the program table. One of the function bar LEDs will turn on to indicate the phase with which the program will start. When the end LED turns on, the cycle is over.
8. Pressing C, it is possible to set a different spin speed from the one proposed by the selected program. The B key allows postponing the start of the wash cycle up to a maximum of 8 hours. Both values are indicated by the respective LEDs.
9. With the D, E, F and G buttons, supplementary functions can be selected. The options chosen are indicated by their relative LEDs turning on. The duration of the wash cycle varies depending on the options activated.
10. Press the H button to start the wash cycle. After a few seconds, the start LED will stay lit constantly, indicating that the program has started.
11. The end of the wash cycle is indicated when the end LED turns on.
Place the I knob back to the stop position, open the top cover and the drum doors and take the
laundry out.
12. The program can be cancelled at any time by turning the I knob back to the stop position.
SM2742
GB
Page 8
8
PROGRAMME PHASE INDICATOR LEDS: The progressive lighting up of the LEDS
will indicate the programme phase the washing machine is currently effecting.
DELAYED START: This function allows the start of the wash cycle to be delayed by up to 8 hours. Press button B repeatedly until the required delay time is indicated by the appropriate LED. LED T will fl ash until the wash cycle starts.
ADJUSTABLE SPIN: Button C can be pressed to change the spin speed in line with the wash programme selected and the type of fabrics. The selected spin speed will be indicated by the lit LED. To disable the end of cycle spin, select icon “
N.B.: The maximum spin speed varies according to the model. The spin speed selected by the programme is that recommended.
PRE-WASH: To carry out a prewash, press button D and add detergent to the ap- propriate compartment I. The washing machine will carry out a prewash at 40°C max. A Prewash is recommended for items soiled with dust, soil, sand or with particularly resistant stains. See the Programme Table for further information.
CONTROL PANEL
ENERGETIC WASH: This function increases E the effi ciency of the detergent and
prolongs the wash time, leaving the set temperature unaltered.
SKIN CARE: Pressing the button F activates the skin care function, which carries out an extra rinsing. The option is recommended for skins particularly sensitive to the enzymes contained in detergents.
EASY IRON: Press button G to select the Easy Iron option. The washing machine will regulate the wash parameters to reduce the formation of creases and make ironing easier. The spin speed is set automatically at 800 rpm.
START: During the phase for selecting programs and washing options, the start LED stays off. To confi rm the selections and start the wash cycle, press “Start” button H. The LED will light up.
GB
SM2742
Page 9
PROGRAMME TABLE
9
Programmes
TemperatureSymbol
90°
75°
60°
40°
30°-
60°
40°- 30°
40°- 30°
Max. spin
speed
Type of washing
Extra dirty cotton and linen fabrics, even with stains of an organic nature.
Bleach can be used with this program
For very dirty resistant fabrics which need an anti-bacterial action. Bleach can be used with this program.
For normally dirty resistant fabrics and colours. Bleach can be used with this program Reference program in compliance with Standard EN60456
For normally dirty delicate fabric and coloured shirts, tablecloths, towels and under-garments. Bleach can be used with this program. Reference program for consumer associations.
Slightly dirty fabrics with delicate colours and linen. Bleach can be used with this program
Very dirty synthetic fabrics with resistant colours.
The program allows washing different types of synthetic fabrics all together (cotton, synthetics, mixed) with a perfect result.
Delicate viscose and mixed fabrics.
Cold washing cycle suitable for all delicate fabrics.
(rpm)
Maximum load
depending on
the selected
program
5.0Max
5.0Max
5.0Max
5.0Max
5.0Max
2.5800
2.5800
2.5500
2.5500
Options
46'
The wool program is ideal for washing delicate items labelled
40°
"machine washable". Assures to take care of colours and the original consistency of clothing for a long time.
Mixed linen and silk fabrics washable in washing machine.
30°
The specific hand wash assures you the maximum gentleness in
30°
treating clothing.
Very dirty delicate cotton, viscose and mixed fabrics; duration about
35°
46 minutes.
Delicate cotton fabrics, slightly dirty delicate colours for daily use.
40°
To rinse and refresh laundry
Final drain and spin
1.0800
1.0800
2.0800
2.5Max
3.5Max
5.0Max
5.0Max
Anti-imbalance control of the spinning load:
This washing machine is supplied with a special electronic control system for correct load balancing.
Before spinning, the system has the articles in the drum arranged as uniformly as possible. If the laundry distribution is irregular, the fi nal spin speed will be reduced for safety purposes. For highly unbalanced loads, it will not spin at all.
SM2742
GB
Page 10
10
TECHNICAL CHARACTERISTICS
EASY LOGIC: The EASY LOGIC system automatically regulates the wash time and water and power
consumption according to the actual amount of washing placed in the drum. The ½ load function is therefore redundant in that the EASY LOGIC system automatically sets the wash parameters.
MODEL:
Width (cm)
Dimensions
Max. load
Height (cm)
Depth (cm)
Max. spin speed (rpm)
TLN85S
W/B/A
40.0
90.0
60.0 800
5.0
TLN105S
W/B/A
40.0
90.0
60.0
1000
5.0
Water pressure
Electrical connection
see rating plate
NOTES
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
GB
SM2742
Page 11
LEITFADEN ZUM WASCHEN
ST A
11
I
Waschmittelfach:
Vorwäsche Hauptwäsche Weichspüler Bleichmittel
BCDEF GH
Bedienfeld: A LED Waschphasen B Taste für Startverzögerung C Schleuder-Taste D T
aste für Vorwäsche
E Taste Energische Wäsche
F Taste Skin Care G Taste Easy Iron H Start-Taste I Programmwähler S LED Schleuderdrehzahl T LED für Startverzögerung
RICHTIGES WASCHEN
Vor Inbetriebsetzung der Waschmaschine muss sichergestellt werden, dass die Installation korrekt und entsprechend der Gebrauchsanweisung erfolgt ist.
Täglicher Gebrauch
1. Bevor die Kleidungsstücke in die Waschmaschine gegeben werden, die harten und spitzen Gegen-
stände (Nägel, Schrauben, Münzen, Nadel, Steine, etc.), die die Maschine und die Kleidungsstücke
beschädigen könnten, aus den Taschen entfernen.
2. Oberen Deckel der Waschmaschine öffnen, indem ein leichter Druck ausgeübt wird, um ihn zu
heben.
3. Die Klappen der Trommel öffnen, indem sie leicht mit einer Hand gedrückt werden, während mit
der anderen Hand die Öffnungstaste gedrückt wird.
4. Zum Verbessern der Waschleistung die Wäsche ausgebreitet, ohne sie zusammen zu drücken,
in die Maschine geben, was ein Überladen der Maschine vermeiden hilft. Eine komplette Ladung mit Geweben, die besonders saugfähig sind, wie zum Beispiel Bademäntel und Handtücher aus Frottee, kann die Maschine während de Schleuderphase aus dem Gleichgewicht bringen. Das automatische Auswuchtsystem der Ladung verteilt die Wäsche gleichmäßiger und stellt die ideale Geschwindigkeit der Zentrifuge ein, um eventuelle Vibrationen auf ein Minimum zu reduzieren.
5. Klappen der Trommel schließen und darauf achten, dass sie richtig einrasten.
6. Die richtige Menge Waschmittel in das entsprechende II Fach dosieren. Wenn man die Vorwasch-
option aktivieren möchte, Waschmittel in das entsprechende I Fach geben. Für Weichspüler und Bleichmittel das durch die Symbole und gekennzeichnete Fach verwenden.
7. Mittels des Knopfes I das für das Gewebe geeignete Waschprogramm auswählen und die in der
Tabelle der Programme aufgeführten Angaben beachten. Eine der LED des Funktionsbalkens schaltet sich ein, um die Phase anzuzeigen, mit der das Programm beginnen wird. Das Einschalten der LED end zeigt das Ende des Waschgangs an.
8. Durch Drücken der Taste C kann eine andere Schleudergeschwindigkeit, als die vom ausgewählten Programm vorgeschlagene, eingestellt werden. Die Taste B ermöglicht es, den Start des Wasch­gangs um bis zu 8 Stunden zu verschieben. Beide Werte werden von den entsprechenden LED angezeigt.
9. Mittels der Tasten D, E, F und G ist es möglich, die Zusatzfunktionen auszuwählen. Die gewählten Optionen werden durch das Einschalten der entsprechenden LEDs angezeigt. Die Dauer des Waschgangs hängt von den gewählten Optionen ab.
10. Die Start-Taste H drücken, um den Waschgang zu aktivieren. Nach einigen Sekunden zeigt das LED start, dadurch dass es eingeschaltet bleibt, an, dass das Programm gestartet wurde.
11. Das Ende des Waschgangs wird durch das Einschalten der LED end angezeigt.
Den Knopf I wieder auf die Position stop bringen, den oberen Deckel öffnen, die Klappen der
Trommel und die Wäsche entnehmen.
12. Das Programm kann jederzeit neu eingestellt werden, indem der Knopf I auf die Position stop gestellt wird.
SM2742
DE
Page 12
12
LED-ANZEIGEN DER PROGRAMMPHASEN: Das progressive Einschalten der LEDs
zeigt jederzeit an, in welcher Programmphase sich die Waschmaschine befi ndet.
STARTVERZÖGERUNG: Mit dieser Taste kann der Start des Waschgangs um bis maximal 8 Stunden verzögert werden. Die Taste B mehrmals drücken, bis die eingeschaltete LED die gewünschte Verzögerungszeit sichtbar wird. Das Symbol T blinkt, bis der Waschgang angelaufen ist.
EINSTELLBARE SCHLEUDERDREHZAHL: Mit der Taste C kann die Schleuderdreh- zahl je nach gewähltem Waschprogramm und Art der Wäsche reguliert werden. Die eingeschaltete LED zeigt die selektierte Schleuderdrehzahl an. Um das Schleudern am Ende eines Waschgangs auszuschließen, das Symbol “ ” selektieren.
NB: Die maximale Schleuderdrehzahl hängt vom Modell ab. Die den einzelnen Pro­grammen zugeordnete Schleuderdrehzahl ist der empfohlene Wert.
VORWÄSCHE: Für die Vorwäsche die Taste D drücken und Waschmittel in das Einspülfach I füllen. Die Waschmaschine führt eine Vorwäsche bei max. 40°C durch. Die Vorwäsche empfi ehlt sich bei stark mit Staub, Erde, Sand verschmutzter oder fl eckiger Wäsche. Für weitere Informationen siehe Programm-Tabelle.
BEDIENFELD
ENERGISCHE WÄSCHE: Diese Funktion E steigert die Wirkung des Waschmittels,
indem die Dauer des Waschgangs verlängert wird, die eingestellte Temperatur jedoch unverändert bleibt.
SKIN CARE: Durch Drücken der Taste F wird die Funktion Skin Care aktiviert, bei der ein zusätzlicher Spülgang ausgeführt wird. bei der ein zusätzlicher Spülgang ausgeführt wird. Diese Option empfi ehlt sich für Personen deren Haut besonders gegen die in Waschmitteln enthaltenen Enzyme empfi ndlich ist.
EASY IRON: Mit der Taste G wird die Option Easy Iron aktiviert, welche die Be- triebsparameter der Waschmaschine so reguliert, dass die Wäsche weniger knittert, wodurch das Bügeln erleichtert wird. Die Schleuderdrehzahl wird automatisch auf 800 U/min eingestellt.
DÉPART : Pendant la phase de sélection des programmes et des options de lavage la DEL start reste éteinte. Pour confi rmer les choix et faire démarrer le cycle de lavage, presser la touche H. La DEL s’allume.
DE
SM2742
Page 13
Programme
TemperaturSymbol
90°
75°
60°
40°
30°-
60°
40°- 30°
40°- 30°
BEDIENFELD
Schleu-
Wäschetyp
Stark verschmutzte Weißwäsche aus Baumwolle und Leinen auch mit Flecken organischer Natur. In diesem Programm kann Bleichmittel benutzt werden.
Für strapazierfähige Gewebe, stark verschmutzt, die eine antibakterielle Behandlung benötigen. In diesem Programm kann Bleichmittel benutzt werden.
Strapazierbare Gewebe und Farben normal verschmutzt. In diesem Programm kann Bleichmittel benutzt werden. Bezugsprogramm gemäß Norm EN60456.
Für Oberhemden, Tischtücher, Handtücher, Intimwäsche aus empfindlichem Gewebe und Farbe, normal verschmutzt. In diesem Programm kann Bleichmittel benutzt werden. Bezugsprogramm Verbraucherverbände.
Gewebe mit empfindlichen Farben, Wäsche leicht verschmutzt. In diesem Programm kann Bleichmittel benutzt werden.
Synthetikgewebe mit strapazierbaren Farben, stark verschmutzt.
Mit diesem Programm kann man Synthetikgewebe verschiedener Natur (Baumwolle, Synthetik, Mischgewebe) mit einwandfreien Resultaten waschen.
Gewebe aus Viskose und empfindliche Mischgewebe.
derdreh-
(U/min)
Max.
zahl
Maximale Ladung
im Verhältnis
zum gewähltem
Programm
5.0Max
5.0Max
5.0Max
5.0Max
5.0Max
2.5800
2.5800
2.5500
13
Optionen
46'
Der Kaltwaschgang ist für alle empfindliche Gewebe geeignet.
Das Wollprogramm ist ideal für empfindliche Wäsche, die auf dem Etichett die Schrift "Maschinenwaschbar" tragen. Garantiert die
40°
dauerhafte Pflege der Farben und der ursprünglichen Konsistenz der Kleidungsstücke.
Gewebe aus gemischter Wolle und Seide, maschinenwaschbar.
30°
Die spezifische Handwäsche garantiert maximale Sanftheit bei der
30°
Behandlung der Kleidungsstücke.
Gewebe aus empfindlicher Baumwolle, Viskose und empfindlichem
35°
Mischgewebe, gering verschmutzt; Dauer ca. 46 Minuten.
Gewebe aus empfindlicher Baumwolle, empfindliche Buntwäsche,
40°
leicht verschmutzt durch 1-Tag Gebrauch.
Zum Spülen und Auffrischen der Wäsche.
Abpumpen und Endschleudern
2.5500
1.0800
1.0800
2.0800
2.5Max
3.5Max
5.0Max
5.0Max
Unwuchtkontrollsystem der Schleuderfüllung:
Diese Waschmaschine ist mit einem speziellen elektronischen Kontrollsystem ausgestattet, welches
die Wäsche optimal in der Trommel verteilt. Dieses System sorgt vor jedem Schleudergang dafür, dass die Wäsche so gleichmäßig wie möglich in der Trommel verteilt wird. Falls die Wäsche unre­gelmäßig verteilt ist, wird die Geschwindigkeit des letzten Schleudergangs aus Sicherheitsgründen vermindert, und bei starker Unwucht ganz ausgelassen.
SM2742
DE
Page 14
14
TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN
EASY LOGIC: Das System EASY LOGIC passt die Waschdauer, sowie den Wasser- und Stromver-
brauch automatisch der jeweils in die Maschine eingefüllten Wäschemenge an. Die Funktion Halbe Füllung ist hier überfl üssig, weil das System EASY LOGIC die Betriebsparameter automatisch einstellt.
MODELL
Breite (cm)
Abmessungen
Max. Schleuderdrehzahl (U/min)
Max. Füllung
Höhe (cm)
Tiefe (cm)
TLN85S
W/B/A
40.0
90.0
60.0 800
5.0
TLN105S
W/B/A
40.0
90.0
60.0
1000
5.0
Wasserdruck
Elektroanschluss
siehe typenschild
ANMERKUNGEN
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
DE
SM2742
Page 15
GUIDE DE LAVAGE
ST A
15
I
Bac à lessive:
Prélavage Lavage Assouplissant Javel
BCDEF GH
Tableau des commandes A DEL Phases de lavage B Touche Départ différé C Touche Essorage D Touche Prélavage E Touche Lavage énergique
F Touche Peaux sensibles G Touche Repassage facile H Touche Départ I Manette de sélection des programmes S DEL Tours d’essorage T DEL Départ différé
LAVER CORRECTEMENT
Avant de mettre la machine à laver en marche, s’assurer que l’installation a été correctement réalisée, conformément au manuel d’instructions.
Utilisation quotidienne
1. Avant d’introduire le linge dans le lave-linge, videz les poches des objets durs et pointus (clous,
vis, petites monnaies, aiguilles, cailloux, etc.) qui risqueraient d’endommager la machine ainsi
que les vêtements.
2. Ouvrez le couvercle supérieur du lave-linge en exerçant une légère pression vers le bas avant de
le lever.
3. Ouvrez les volets du tambour en les appuyant légèrement avec une main, et appuyez avec l’autre
sur le bouton d’ouverture.
4. Pour améliorer les performances de lavage introduire le linge sans le chiffonner et en évitant
de surcharger la machine. Un charge entière de tissus particulièrement absorbant, comme par exemple les sorties de bain et les serviettes de bain en éponge peuvent déséquilibrer la machine durant l’essorage. Le système automatique d’équilibrage de la charge dispose le linge de la façon la plus homogène possible et confi gure la vitesse optimale d’essorage pour réduire au maximum l’éventuelle présence de vibrations.
5. Fermez les volets du tambour en faisant attention qu’ils soient bien accrochés.
6. Dosez la bonne quantité de lessive dans le bac spécifi que II. Si vous souhaitez activer l’option
«pré-lavage» ajoutez le détergent dans le bac I. Pour l’assouplisseur et la javel, utilisez le bac marqué par les symboles et .
7. Sélectionnez le programme de lavage approprié au type de tissus en utilisant la manette I en sui-
vant les indications reportées dans le tableau des programmes. Une des DELS de la barre des fonctions s’allume pour indiquer la phase avec laquelle le programme démarrera. L’allumage de la DEL end indique la fi n du cycle.
8. En appuyant sur la touche C on peut confi gurer une vitesse d’essorage différente de celle proposée par le programme sélectionné. La touche B permet de retarder le démarrage du cycle de lavage jusqu’à un maximum de 8 heures. Les deux valeurs sont indiquées par les DELS respectives.
9. Avec les touches D, E, F et G on peut sélectionner les fonctions supplémentaires. Les options choisies sont indiquées par les relatives DELS qui s’allument. La durée du cycle varie en fonction des options activées.
10. Appuyez sur le bouton start H pour faire démarrer le cycle de lavage. Après quelques secondes la DEL start, qui reste constamment allumée, indique que le programme a démarré.
11. La fi n du cycle de lavage est indiquée par l’allumage de la DEL end.
Remettre la manette I en position de stop, ouvrir le couvercle supérieur, les volets du tambour et
sortir le linge.
12. Vous pouvez annuler à tout moment le programme en remettant la manette I en position de stop.
SM2742
FR
Page 16
16
DEL des PHASES DU PROGRAMME : les DEL s’allument progressivement, ce
qui permet de savoir quelle est la phase du programme en cours.
DÉPART DIFFÉRÉ : cette fonction permet de différer le démarrage du cycle de lavage jusqu’à 8 heures maximum. Appuyer plusieurs fois sur la touche B jusqu’à ce la DEL allumée indique le délai voulu avant le départ. La DEL T clignotera jusqu’au démarrage du cycle de lavage.
ESSORAGE RÉGLABLE : appuyer sur la touche C pour régler la vitesse d’essorage en fonction du programme de lavage choisi et du type de tissus. La DEL allumée indiquera la valeur de la vitesse sélectionnée. Pour exclure l’essorage à la fi n du cycle, sélectionner l’icône « ».
N.B. : la vitesse d’essorage maximale varie en fonction du modèle. La vitesse associée à chaque programme est la vitesse conseillée.
PRÉLAVAGE : pour effectuer un prélavage, presser la touche D et ajouter de la lessive dans le bac I prévu à cet effet. La machine à laver effectue un prélavage à 40 °C max. Le prélavage est conseillé en cas de vêtements poussiéreux, avec de la terre ou du sable ou qui présentent des taches particulièrement résistantes. Consulter le tableau des programmes pour plus d’informations.
TABLEAU DES COMMANDES
LAVAGE ÉNERGIQUE : Cette fonction augmente E l’effi cacité du détergent en
prolongeant le temps de lavage tout en maintenant inchangée la température réglée.
SKIN CARE: En appuyant sur le bouton F vous sélectionnez la fonction «skin care» qui effectue un rinçage supplémentaire. Cette option est recommandée pour les peaux particulièrement sensibles aux enzymes contenus dans les lessives.
REPASSAGE FACILE : quand l’option Repassage facile est sélectionnée, au moyen de la touche G, la machine à laver règle les paramètres de lavage de manière à diminuer la formation de plis et donc à faciliter les opérations de repassage. La vitesse d’essorage est automatiquement réglée sur 800 tours/min.
DÉPART : durant la phase de sélection des programmes et des options de lavage, la DEL Départ clignote. Pour confi rmer les choix et faire démarrer le cycle de lavage, presser la touche H. La DEL s’allume.
FR
SM2742
Page 17
TABLEAU DES PROGRAMMES
17
Programmes
TemperatureSymbole
90°
75°
60°
40°
30°-
60°
40°- 30°
40°- 30°
40°
Vitesse
d’essorage
Type de linge
Tissus blancs en coton et en lin très sales, avec des taches même de nature organique. Dans ce programme on peut utiliser l'eau de javel
Pour des tissus résistants et très sales qui nécessitent une action antibactérienne. Dans ce programme on peut utiliser l'eau de javel.
Pour tissus et couleurs résistantes normalement sales. Dans ce programme on peut utiliser l'eau de javel Programme de référence conforme à la norme EN60456
Pour chemises, nappes, serviettes, sous-vêtements en tissus et couleurs délicats normalement sales. Dans ce programme on peut utiliser l'eau de javel. Programme de référence pour les associations de consommateurs.
Tissus avec des couleurs délicates, linge de maison légèrement sale. Dans ce programme on peut utiliser l'eau de javel
Tissus synthétiques avec des couleurs résistantes très sales.
Le programme permet de laver ensemble des tissus synthétiques de différentes nature (coton, synthétiques, mixtes) avec un résultat parfait.
Tissus en viscose et mixtes délicats.
Le cycle de lavage à froid adapté pour tous les tissus délicats.
Le programme laine est idéal pour le lavage des pièces délicates dont l'étiquette mentionne l'indication "lavable en lave-linge". Il garantit le soin des couleurs et la consistance originale des vêtements dans le temps.
maximum
(tours/min)
Charge maximale
en fonction du
programme
choisi
5.0Max
5.0Max
5.0Max
5.0Max
5.0Max
2.5800
2.5800
2.5500
2.5500
1.0800
Options
46'
Tissus en mixte laine et soie lavables en lave-linge
30°
Le lavage à la main spécifique vous assure la délicatesse maximale
30°
dans le traitement des vêtements.
Tissus en coton délicat, viscose et mixtes délicats peu sales; durée
35°
environ 46 Min.
Tissus en coton délicat, colorés délicats légèrement sales, utilisation
40°
de tous les jours.
Pour rincer et raviver le linge de maison
Vidange et essorage final
1.0800
2.0800
2.5Max
3.5Max
5.0Max
5.0Max
Contrôle anti-déséquilibrage de la charge en essorage:
Ce lave-linge est doté d’un système de contrôle électronique spécial pour équilibrer correctement la
charge. Le système, avant chaque essorage, fait en sorte que le linge se dispose dans le tambour de la façon la plus uniforme possible. En cas de distribution irrégulière du linge, pour des raisons de sécurité, la vitesse d’essorage fi nale sera réduite et en cas de déséquilibrage élevé de la charge cet dernier ne sera pas effectué.
SM2742
FR
Page 18
18
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
EASY LOGIC: le système EASY LOGIC règle automatiquement la durée du lavage et la consom-
mation d’eau et d’électricité en fonction de la quantité effective de linge placé dans la machine. La fonction ½ charge est ainsi superfl ue car le système EASY LOGIC ajuste automatiquement les paramètres de lavage.
MODÈLE:
Largeur (cm)
Dimensions
Essorage maximum (tours/min)
Charge max.
Hauteur (cm)
Profondeur (cm)
TLN85S
W/B/A
40.0
90.0
60.0 800
5.0
TLN105S
W/B/A
40.0
90.0
60.0
1000
5.0
Pression de l’eau
Branchement électrique
voir la plaquette des caractéristiques
REMARQUES
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
FR
SM2742
Page 19
GUÍA PARA EL LAVADO
ST A
19
I
Cubeta detergente:
Prelavado Lavado Suavizante Agente decolorant
BCDEF GH
Tablero de mandos: A LED Fases de lavado B Pulsador de partida retrasada C Pulsador Centrífuga A Pulsador Prelavado E Pulsador Lavado enérgico
F Pulsador Skin Care G Pulsador Easy Iron H Pulsador Start I Perilla selector programas S LED Rev. Centrífuga T LED partida retrasada
LAVAR DE MODO CORRECTO
Antes de poner en función la lavadora asegurarse que la instalación haya sido ejecutada co­rrectamente como se indica en el manual de instrucciones.
Uso diario
1. Antes de introducir la ropa en la lavadora, vaciar los bolsillos de objetos duros y con punta (clavos,
tornillos, monedas, imperdibles, piedras) que podría dañar la máquina y la ropa.
2. Abra la tapa superior de la lavadora presionando ligeramente hacia abajo antes de levantarla.
3. Abrir las puertas del tambor apretando ligeramente con una mano, mientras que con la otra pre-
sionar el botón de apertura.
4. Para mejorar las condiciones de lavado, introducir la ropa estirada, sin comprimirla evitando la
sobrecarga de la máquina. Una carga llena de tejidos especialmente absorbentes, como por ejemplo albornoces y toallas de esponja, puede desequilibrar a la máquina durante la fase del centrifugado. El sistema automático de equilibrio de la carga coloca la colada de la manera más homogénea posible y confi gura la velocidad adecuada de centrifugación para reducir al mínimo una posible presencia de vibraciones.
5. Cierre las puertas del tambor prestando atención a que estén bien enganchadas.
6. Dosifi car la cantidad justa de detergente en la correspondiente cubeta II. Si se desea activar la
opción de prelavado, adjuntar el detergente en la cubeta I. Para el suavizante y el agente blan­queante, la cubeta distinguida por los símbolos e .
7. Seleccionar el programa de lavado de acuerdo a la tipología de los tejidos mediante la manivela
I siguiendo las indicaciones descritas en la tabla de programas. Uno de los LED de la barra de las funciones se enciende para indicar la fase con la cual el programa iniciará. El encendido del LED de acabado indica el fi nal del ciclo.
8. Apretando el botón C es posible confi gurar una velocidad de centrifugación diferente a la propuesta por el programa seleccionado. El botón B permite retrasar el inicio del ciclo de lavado hasta un máximo de 8 horas. Ambos valores son indicados por los respectivos LED.
9. Mediante los botones D, E, F y G es posible seleccionar las funciones suplementarias. Las op­ciones seleccionadas se indican al encenderse los correspondientes LED. La duración del ciclo de lavado cambia según las opciones activas.
10. Apretar el botón inicio H para iniciar el ciclo de lavado. Tras algunos segundos el paso del LED inicio quedando constantemente encendido indica que el programa está activo.
11. El fi nal del ciclo de lavado se indica mediante el encendido del LED de acabado. Devolver a la manivela I a la posición de parada, abrir la tapa superior, las puertas del tambor y sacar la colada.
12. En cualquier momento es posible anular el programa devolviendo a la manivela I a la posición de parada.
SM2742
ES
Page 20
20
LEDS INDICADORES DE LAS FASES DE PROGRAMA: El encendido progresivo
de los LEDS permite saber en todo momento cuál fase del programa está ejecutando la lavadora.
PARTIDA RETRASADA: Esta función permite retrasar la partida del ciclo de lavado hasta un máximo de 8 horas. Presionar repetidamente el pulsador B hasta que el LED encendido indica el retraso de partida deseado. El LED T parpadea hasta la puesta en marcha del ciclo de lavado.
CENTRÍFUGA REGULABLE: Presionando el pulsador C la velocidad de centrífu­ga puede regularse en función del programa de lavado seleccionado y del tipo de tejidos. El LED encendido indicará el valor de velocidad seleccionado. Para excluir la centrífuga al fi nal del ciclo seleccionar el icono “ “.
N.B.: La velocidad máxima de centrífuga varía según el modelo. La velocidad atribuida a cada programa es aquélla aconsejada.
PRELAVADO: Para efectuar el Prelavado presionar el pulsador D y añadir el de­tergente en la cubeta específi ca I. La lavadora efectúa un prelavado a 40°C máx. El prelavado es indicado en caso de ropa sucia con polvo, con tierra, arena o en presencia de manchas particularmente resistentes. Ver la tabla de programas para mayores informaciones.
TABLERO DE MANDOS
LAVADO ENÉRGICO: Esta función aumenta E la efi cacia del detergente alargando
el tiempo de lavado pero dejando inalterada la temperatura implementada.
SKIN CARE: Al presionar el pulsador F se activa la función skin care, que realiza un enjuague adicional. Esta opción es recomendada para pieles particularmente sensibles a las enzimas contenidas en los detergentes.
EASY IRON: Activando la opción Easy Iron mediante el pulsador G, la lavadora regula los parámetros de lavado para disminuir la formación de pliegues facilitando las operaciones de planchado. La velocidad de centrífuga es implementada auto­máticamente a 800 rev./min.
START: Durante la fase de selección de los programas y de las opciones de lavado el LED start se queda apagado. Para confi rmar las selecciones y poner en marcha el ciclo de lavado presionar el pulsador H . El LED se enciende.
ES
SM2742
Page 21
TABLA DE PROGRAMAS
21
Programas
TemperaturSímbolo
30°-
60°
40°- 30°
40°- 30°
40°
Tipo de ropa
Tejidos blancos de algodón y lino muy sucios, con manchas de naturaleza orgánica también.
90°
Con este programa es posible la utilización de la lejía.
Para tejidos resistentes muy sucios, que necesitan una acción antibactérica.
75°
Con este programa es posible la utilización de la lejía.
Para tejidos y colores resistentes normalmente sucios. Con este programa es posible la utilización de la lejía.
60°
Programa de referencia de acuerdo con la normativa EN60456. Para camisas, manteles, toallas, lencería de tejidos y colores
delicados normalmente sucios.
40°
Con este programa es posible la utilización de la lejía. Programa de referencia para asociaciones de consumidores.
Tejidos de colores delicados, ropa blanca ligeramente sucia. Con este programa es posible la utilización de la lejía.
Tejidos sintéticos con colores resistentes muy sucios.
El programa consiente el lavado conjunto de tejidos sintéticos de distinta naturaleza, (algodón, sintéticos, mixtos), con un resultado perfecto.
Tejidos de viscosa y mixtos delicados.
El ciclo lavado en frío es apto para los tejidos delicados.
El programa lana es ideal para el lavado de las prendas delicadas que indican en la etiqueta “lavable en lavadora”. Garantiza el cuidado de los colores y la consistencia original de las vestimentas a lo largo del tiempo.
Máxima
velocidad
de centrífuga (rev./min)
Carga máxima en
función del l
programa
seleccionado
5.0Max
5.0Max
5.0Max
5.0Max
5.0Max
2.5800
2.5800
2.5500
2.5500
1.0800
Opciones
46'
Tejidos de mixto lana y seda lavables en lavadora.
30°
El específico lavado a mano te asegura la máxima delicadeza en
30°
el tratamiento de las vestimentas.
Tejidos de algodón delicado, viscosa y mixtos delicados poco sucios;
35°
duración, aproximadamente, 46 minutos.
Tejidos de algodón delicado, coloreados delicados ligeramente
40°
sucios, de uso cotidiano.
Para enjuagar y refrescar la ropa.
Descarga y centrifugado final.
1.0800
2.0800
2.5Max
3.5Max
5.0Max
5.0Max
Control antidesequilibrio de la carga en la centrífuga:
Esta lavadora está dotada de un sistema de control electrónico especial para el correcto equilibrio de la
carga. El sistema, antes de cada centrífuga, hace de manera que los paños se dispongan en el tambor, de la manera lo más uniforme posible.
En caso de distribución irregular de la ropa, por motivos de seguridad, la velocidad de centrifugación fi nal
se reducirá y en casos de elevado desequilibrio de la carga, no se efectuará.
SM2742
ES
Page 22
22
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
EASY LOGIC: El sistema EASY LOGIC regula automáticamente el tiempo de lavado, los consumos
de agua y de energía según la cantidad real de ropa cargada en la máquina. La función ½ carga es superfl ua porque el sistema EASY LOGIC implementa automáticamente los parámetros de lavado.
MODELO:
Ancho (cm)
Dimensiones
Máx carga
Altura (cm)
Profundidad (cm)
Centrífuga máxima (rev./min)
TLN85S
W/B/A
40.0
90.0
60.0 800
5.0
TLN105S
W/B/A
40.0
90.0
60.0
1000
5.0
Presión del agua
Conexión eléctrica
ver placa de características
OPCIONES
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
ES
SM2742
Page 23
INSTRUKCJE PRANIA
ST A
23
I
Zbiornik na detergent:
Pranie wstępne Pranie główne Płyn do zmiękczania tkanin Środek wybielający
Panel sterowania: A Kontrolka LED faz prania B Przycisk opóźnienia uruchamiania C Przycisk wirowania D Przycisk pranie wstępne E Przycisk Pranie energiczne
BCDEF GH
F Przycisk dbałość o skórę (Skin Care) G Przycisk łatwe prasowanie H Przycisk Start I Pokrętło do nastawiania programu S Kontrolka LED obrotów wirowania T Kontrolka LED opóźnienia uruchamiania
JAK PRAĆ W POPRAWNY SPOSÓB?
Przed uruchomieniem pralki upewnij się, czy została ona podłączona zgodnie ze wskazówkami
zawartymi w instrukcji obsługi.
Codzienne użycie
1. Przed włożeniem ubrań do pralki, należy opróżnić kieszenie z twardych i zaostrzonych przedmiotów
(gwoździe, śrubki, monety, szpilki, kamienie), mogących uszkodzić pralkę i ubrania.
2. Otworzyć górne wieko lekko naciskając do dołu przed jego podniesieniem.
3. Otworzyć drzwiczki bębna naciskając je lekko jedną ręką, a drugą wcisnąć przycisk otwierania.
4. Aby ulepszyć jakość prania, włożyć rozłożoną bieliznę nie ściskając jej unikając przeładowania
urządzenia. Cały ładunek składający się ze szczególnie chłonnych tkanin, na przykład szlafroki i ręczniki frotte, mogą doprowadzić do utraty równowagi urządzenia podczas odwirowywania. Au­tomatyczny system równoważenia ładunku rozmieszcza pranie w sposób jak najbardziej jednolity i ustawia optymalną prędkość odwirowywania, aby maksymalnie ograniczyć ewentualne wibracje.
5. Zamknąć drzwiczki bębna zwracając uwagę, czy są dobrze zaczepione.
6. Umieścić odpowiednią ilość środka piorącego w specjalnym zbiorniczku II. Uaktywniając opcję
wstępnego prania, dodać środek piorący do zbiorniczka I. Do środka zmiękczającego i wybielają­cego, użyć zbiorniczka oznaczonego symbolami I .
7. Za pomocą pokrętła I wybrać program prania odpowiedni do rodzaju tkanin zgodnie ze wskazówkami
z tabeli programów. Jedna z LED paska funkcji zapala się, aby wskazać etap, z którym rozpocznie się program. Zapalenie się LED end (koniec) wskazuje koniec cyklu.
8. Wciskając klawisz C można ustawić prędkość odwirowywania różniącą się od prędkości wybranego programu. Klawisz B umożliwia opóźnienie uruchomienia cyklu prania do maksymalnie 8 godzin. Obydwie wartości wskazane są odpowiednimi LED.
9. Przyciskami D, E, F i G można wybrać dodatkowe funkcje. Wybrane opcje wskazywane są zapaleniem się odpowiednich LED. Czas trwania cyklu prania zmienia się w zależności od uaktywnionych opcji.
10. Wcisnąć przycisk start H, aby uruchomić cykl prania. Po kilku sekundach LED start ciągle zapalony wskaże uruchomienie programu.
11. Koniec cyklu prania wskazany jest zapaleniem się LED end (koniec). Pokrętło I przywrócić do pozycji stop, otworzyć górne wieko, drzwiczki bębna i wyjąć bieliznę.
12. Można zawsze anulować program, przekręcając pokrętło I na pozycję stop.
SM2742
Page 24
24
KONTROLKI LED FAZ PROGRAMU PRANIA: Sukcesywne zapalanie się kontrolek
LED pozwala na śledzenie faz prania.
OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘCIA PRANIA: Funkcja ta pozwala na opóźnienie rozpo­częcia cyklu prania o maksymalnie 8 godzin. Należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk B, aż do momentu gdy zapalona kontrolka LED wskaże żądane opóźnienie rozpo­częcia cyklu prania. Kontrolka LED T będzie migała aż do momentu rozpoczęcia cyklu prania.
REGULACJA WIROWANIA: Przy pomocy przycisku C można dostosować prędkość wirowania do wybranego cyklu i pranych tkanin. Zapalona kontrolka LED wskaże wybraną prędkość. W celu wyłączenia wirowania pod koniec cyklu należy przycisnąć ikonę “ ”
UWAGA: Maksymalna prędkość wirowania zależy od modelu pralki. Prędkość wiro­wania przypisana każdemu z programów jest prędkością zalecaną.
PRANIE WSTĘPNE: W celu uruchomienia prania wstępnego należy nacisnąć przy­cisk D oraz wsypać proszek do zbiorniczka I. Pranie wstępne wykonywane jest przy maksymalnej temperaturze 40°C. Pranie wstępne zalecane jest w przypadku odzieży zabrudzonej kurzem, ziemią, piaskiem lub w przypadku wyjątkowo odpornych plam. W celu uzyskania dodatkowych informacji skorzystaj z Tabeli Programów.
PANEL STEROWANIA
PRANIE ENERGICZNE: Funkcja ta zwiększa E efektywność środka piorącego przez przedłużenie czasu prania, pozostawiając niezmienioną wprowadzoną temperaturę.
DBAŁOŚĆ O SKÓRĘ: Wciskając przycisk F uaktywnia się funkcję skin care, wykonu- jąca dodatkowe płukanie. Opcję tą polecamy osobom o skórze szczególnie wrażliwej na enzymy zawarte w detergentach.
ŁATWE PRASOWANIE: Po uruchomieniu opcji Łatwe Prasowanie (Easy Iron) przyci­skiem G, pralka automatycznie wyreguluje parametry prania w celu zminimalizowania zagnieceń tkaniny, ułatwiając jednocześnie jej prasowanie. Prędkość wirówki zostaje automatycznie ustalona na 800 obrotów na minutę.
START: Podczas fazy wyboru programów i opcji prania, LED start jest wyłączony. W celu potwierdzenia wyboru i uruchomienia cyklu prania należy nacisnąć przycisk H. Dioda zaświeci się.
SM2742
Page 25
TABELA PROGRAMÓW
25
Program
TemperaturaSymbol
30°-
40°- 30°
40°- 30°
Rodzaj prania
Tkaniny białe z bawełny i lnu, mocno zabrudzone również z plamami pochodzenia organicznego.
90°
W tym programie możliwe jest użycie środka wybielającego
Tkaniny wytrzymałe mocno zabrudzone, które wymagają działania antybakteryjnego.
75°
W tym programie możliwe jest użycie środka wybielającego. Tkaniny i kolory wytrzymałe, normalnie zabrudzone.
W tym programie możliwe jest użycie środka
60°
wybielającegoProgram odniesienia zgodnie z normą EN60456 Koszule, obrusy, ręczniki, bielizna osobista z delikatnych i
kolorowych tkanin, normalnie zabrudzone.
40°
W tym programie możliwe jest użycie środka wybielającego. Program odniesienia dla stowarzyszeń konsumentów. Tkaniny o delikatnych kolorach, bielizna lekko zabrudzona. W tym programie możliwe jest użycie środka wybielającego
Tkaniny syntetyczne o kolorach wytrzymałych, mocno
60°
zabrudzone. Program pozwala na jednoczesne pranie tkanin syntetycznych
różnego rodzaju (bawełna, syntetyczne, mieszane) z doskonałym rezultatem.
Delikatne tkaniny z wiskozy i mieszane. Cykl prania na zimno odpowiedni do wszystkich tkanin
delikatnych. Program wełna jest idealny do prania delikatnych ubrań
40°
posiadających etykietę z napisem "pranie w pralce". Gwarantuje kolor i oryginalną konsystencję ubrań w czasie.
Maksy-
malna
prędkość
wirowania
(obroty/min)
Maksymalny ciężar wsadu
zależy od
wybranego
programu
5.0Max
5.0Max
5.0Max
5.0Max
5.0Max
2.5800
2.5800
2.5500
2.5500
1.0800
Opcje
46'
Tkaniny mieszane z wełny i jedwabiu do prania w pralce.
30°
Specyficzne pranie ręczne zapewnia maksymalną delikatność
30°
prania ubrań. Tkaniny z delikatnej bawełny, wiskozy i mieszanych lekko
35°
zabrudzone; czas trwania około 46 Min.
Tkaniny z delikatnej bawełny, kolorowe delikatne, lekko
40°
zabrudzone do codziennego użycia
Do płukania i odświeżenia bielizny
Spust i wirowanie końcowe
1.0800
2.0800
2.5Max
3.5Max
5.0Max
5.0Max
Wyrównoważanie podczas wirowania
Urządzenie to wyposażone jest w specjalny elektroniczny system właściwego wyważania wsadu. System przed każdym cyklem wirowania stara się, aby rzeczy były ułożone w bębnie w sposób jak naj-
bardziej równomierny. W razie nieregularnego rozłożenia rzeczy ze względów bezpieczeństwa szybkość wirowania jest redukowana, a w razie dużej nierównowagi cykl wirowania nie zostanie wykonany.
SM2742
Page 26
26
DANE TECHNICZNE
EASY LOGIC: System EASY LOGIC w sposób automatyczny reguluje czas prania oraz zużycie wody i energii w zależności od ilości bielizny załadowanej do urządzenia. Funkcja 1/2 ładunku jest zbyteczna, ponieważ system EASY LOGIC automatycznie ustawia parametry prania.
MODEL:
Długość (cm)
Wymiary
Maksymalna prędkość
Max. load
Wysokość (cm) Głębokość (cm)
(rpm)
TLN85S
W/B/A
40.0
90.0
60.0 800
5.0
TLN105S
W/B/A
40.0
90.0
60.0
1000
5.0
Ciśnienie wody
Podłączenie do sieci elektrycznej
patrz tabliczka z danymi technicznymi
UWAGI
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
SM2742
Page 27
NÁVOD K PRANÍ
27
ST A
I
Vanička na prací prostředek:
Předpírání Praní Aviváž Bělící prostředek
BCDEF GH
Ovládací panel: A Kontrolka Fází praní B Tlačítko Odloženého startu C Tlačítko Odstřeďování D Tlačítko Předpírání E Tlačítko Turbo
F Tlačítko Skin Care G Tlačítko Easy Iron H Tlačítko Start I Knoflík Volby Programů S Kontrolka Otáček Odstřeďování T Kontrolka Odloženého startu
JAK PRÁT SPRÁVNÝM ZPŮSOBEM
Před spuštěním pračky si ověřte, zda byl spotřebič řádně nainstalován podle přiloženého návodu k instalaci.
Každodenní používání
1. Před vložením prádla do pračky vybrat z kapes všechny tvrdé a ostré předměty (hřebíky, šrouby,
mince, špendlíky, kamínky) které by mohli poškodit jak pračku, tak samotné oděvy.
2 Otevřít vrchní kryt pračky lehkým tlakem dolu před jejím nazdvižením.
3. Otevřít dvířka bubne lehkým tlakem jednou rukou, zatímco druhou stisknout otvírací knoflík.
4. Pro lepší výsledek praní vložit oděvy nezmuchlané a nestlačené, aby se tak vyhnulo zbytečnému
zatěžování pračky. Plné naložení pračky obzvláště sacími tkaninami, ku příkladu froté koupacích plášťů nebo ručníků, může narušit rovnováhu pračky během ždímání. Automatický systém vyrov­návaní nákladu rozmístí prádlo homogenickým způsobem a nastaví optimální rychlost ždímačky, aby se snížili na minimum eventuální vibrace.
5. Zavřít dvířka bubna, dávajíc přitom pozor, zda-li jsou pečlivě uzavřeny.
6. Nasypat odpovídající množství pracího prostředku do dané vaničky II. Pokud si přejete aktivovat předpírání, přidat prostředek do odpovídající vaničky I. Pro změkčování a bělení použít vaničku k tomu určenou a označenou odpovídajícími symboly .
7. Zvolit program praní vhodný pro druh tkaniny pomocí knoflíku I dodržujíc indikace uvedené v tabulce programů. Jedna z kontrolek LED na liště funkcí se rozsvítí a zobrazí fázi, se kterou se program spustí. Rozsvícení kontrolky LED end ukazuje konec cyklu.
8. Stisknutím tlačítka C je možné nastavit rychlost ždímání, odlišnou od té, která je nastavena zvo­leným programem. Tlačítko B povoluje oddálit spuštění cyklu vyplachování maximálně o 8 hodin. Obě hodnoty jsou zobrazovány odpovídajícími kontrolkami LED.
9. Pomocí tlačítek D, E, F e G je možné zvolit dodatečné funkce. Zvolené opce budou indikovány zapnutím odpovídajících kontrolek LED. Délka cyklu praní závisí od funkce zvolených opcí.
10. Stisknout tlačítko start H pro spuštění cyklu praní. Po několika vteřinách zůstane kontrolka LED start trvale rozsvícena a ukazuje, že program byl spuštěn.
11. Ukončení cyklu praní indikuje rozsvícení kontrolky LED end. Vrátit knoflík I do polohy stop, otevřít
vrchní kryt, dvířka bubnu a vybrat prádlo.
12. Je možné anulovat program v kterémkoliv okamihu navrácením knoflíku I do polohy stop.
SM2742
CZ
Page 28
28
KONTROLKY FÁZÍ PROGRAMU: Postupné rozsvěcování těchto kontrolek umož-
ňuje v jakémkoliv okamžiku praní kontrolovat, jakou fázi programu pračka právě provádí.
ODLOŽENÝ START: Tato funkce umožňuje posunout start pracího cyklu až maxi­málně o 8 hodin. Opakovaně stiskněte tlačítko B, dokud se nerozsvítí kontrolka, která bude signalizovat požadované odložení startu. Kontrolka T bude blikat až do spuštění pracího cyklu.
REGULOVATELNÉ ODSTŘEĎOVÁNÍ: Stisknutím tlačítka C je možné regulovat rychlost odstřeďování podle zvoleného pracího programu a podle druhu prádla. Rozsvícená kontrolka bude signalizovat zvolenou rychlost. Chcete-li odstřeďování na konci cyklu vyloučit, zvolte ikonu “ ” .
Pozn.: Maximální rychlost odstřeďování může být u různých modelů různá. Rychlost přiřazená k jednotlivým programům je rychlostí doporučenou.
PŘEDPÍRÁNÍ: Předpírání provedete stisknutím tlačítka D a přidáním pracího pro­středku do příslušné vaničky I. Pračka provede předpírání při max 40 ºC. Předpírání je vhodné k praní oděvů znečištěných prachem, zeminou, pískem nebo v případě velmi odolných skvrn. Podrobnější informace viz tabulka programů.
OVLÁDACÍ PANEL
ENERGICKÉ PRANÍ: Tato funkce zvyšuje E účinnost pracího prostředku tím, že
prodlouží dobu praní, ale ponechá nezměněnou nastavenou teplotu.
SKIN CARE: Stisknutím tlačítka F se aktivuje funkce skin care, která provede doda- teční opláchnutí. Doporučujeme tuto funkci používat při praní prádla pro osoby se zvláště citlivou pokožkou na emzymy obsažené v pracích prostředcích.
EASY IRON: Při aktivaci funkce Easy Iron pomocí tlačítka G pračka nastaví para­metry praní tak, aby se prádlo méně mačkalo a usnadnilo se tím žehlení. Rychlost odstřeďování se automaticky nastaví na 800 otáček/min.
START: Během volby programů a alternativ praní zůstane LED startu zhasnutý. Chce­te-li potvrdit volbu nebo spustit prací cyklus, stiskněte tlačítko H. Kontrolka se rozsvítí.
CZ
SM2742
Page 29
TABULKA PROGRAMŮ
29
Programy
TeplotaSymbol
30°-
40°- 30°
40°- 30°
40°
Druh prádla
Bílé bavlněné a lněné tkaniny velmi znečištěné, taky se skvrnami organického původu.
90°
V tomto programu je možné použít bělící prostředek.
Pro odolné tkaniny velmi znečištěné, které si vyžadují antibakteriální úpravu.
75°
V tomto programu je možné použít bělící prostředek. Pro odolné tkaniny a barvy normálně znečištěné.
V tomto programu je možné použít bělící prostředek.
60°
Odpovídající program ve shodě s normou EN60456 Pro košile, ubrusy, ručníky, spodní prádlo z delikátních tkanin
a barevné, normálně znečištěné. V tomto programu je možné
40°
použít bělící prostředek.Odpovídající program pro sdružení spotřebitelů.
Tkaniny delikátních barev, spodní prádlo jemně znečištěné. V tomto programu je možné použít bělící prostředek.
Tkaniny ze syntetických materiálů odolných barev velmi
60°
znečištěné. Program umožňuje praní syntetických tkanin různého původu
společně (bavlna, syntetické tkaniny, smíšené tkaniny) s perfektním výsledkem.
Delikátní tkaniny z viskózy a smíšených tkanin. Cyklus praní se studenou vodou vhodný pro delikátní
tkaniny. Program vlna je ideální pro praní delikátních oděvů, které jsou
označené štítkem "praní v pračce". Chrání barvy a originální konzistenci oděvů během času.
Maximální
rychlost
odstřeďování
(otáčky/min)
Maximální náplň
se řídí podle
zvoleného
programu
5.0Max
5.0Max
5.0Max
5.0Max
5.0Max
2.5800
2.5800
2.5500
2.5500
1.0800
Funkce
46'
Smíšené tkaniny z vlny a hedvábí, které je možné prát v
30°
pračce.
Specifické praní v rukou zaručuje maximální delikátnost úpravy
30°
oděvů. Delikátní tkaniny z bavlny, viskózy a smíšených delikátních vláken
35°
málo znečištěné; délka cyklu přibližně 46 Min.
Delikátní bavlněné tkaniny, delikátní barvy jemně znečištěné
40°
denním použitím.
Pro vypláchnutí a osvěžení prádla
Výpust vody a závěrečné ždímání
1.0800
2.0800
2.5Max
3.5Max
5.0Max
5.0Max
Kontrola vyvážení náplně při odstřeďování:
Tato pračka je vybavena speciálním systémem elektronické kontroly správného vyvážení náplně. Tento
systém umožní před každým odstředěním, aby se prádlo rozložilo v bubnu co nejstejnoměrněji. Nebude-li prádlo v pračce rozloženo stejnoměrně, rychlost odstřeďování se z bezpečnostních důvodů sníží a jestliže nebude možné prádlo v bubnu řádně vyrovnat, odstředění se neprovede.
SM2742
CZ
Page 30
30
TECHNICKÉ PARAMETRY
EASY Logic:Systém Easy Logic reguluje automaticky dobu praní, spotřebu vody a základní energie podle skutečného množství prádla vloženého do pračky. Funkce 1/2 náplně je podružná, neboť systém EASY LOGIC nastavuje parametry praní automaticky
MODEL:
Šířka (cm)
Rozměry
Maximální odstřeďování (otáčky /min)
Max náplň
Výška (cm) Hloubka (cm)
TLN85S
W/B/A
40.0
90.0
60.0 800
5.0
TLN105S
W/B/A
40.0
90.0
60.0
1000
5.0
Tlak vody
Elektrické připojení
viz štítek parametrů
POZNÁMKY
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
CZ
SM2742
Page 31
NÁVOD NA PRANIE
ST A
31
I
Bac à lessive:
Prélavage Lavage Assouplissant Javel
BCDEF GH
Ovládací panel: A Svetelná kontrolka fáz prania B Tlačidlo posunutého štartu C Tlačidlo odstreďovania D Tlačidlo predprania E Tlačidlo Energické pranie
F Tlačidlo Skin Care G Tlačidlo Easy Iron H Tlačidlo Štart I Ovládací gombík programátora S
Svetelná kontrolka otáčok odstreďovania
T
Svetelná kontrolka posunutého štartu
SPRÁVNY POSTUP PRI PRANÍ
Pred uvedením práčky do činnosti skontrolujte, či je nainštalovaná správne podľa pokynov v návode na používanie.
Každodenné používanie
1. Pred vložením prádla do práčky vybrať z vreciek všetky tvrdé a ostré predmety (klince, skrutky,
mince, špendlíky, kamienky), ktoré by mohli poškodiť ako práčku, tak aj samotné odevy.
2. Otvoriť vrchný kryt práčky ľahkým tlakom smerom dolu skôr než ho nadvihnete.
3. Otvoriť dvierka bubna ľahkým tlakom jednou rukou, zatiaľ čo druhou stlačiť tlačidlo na otváranie.
4. Na dosiahnutie lepšieho výsledku prania vložiť odevy nepokrkvané a nestlačené, aby sa tak vyhlo
zbytočnému zaťažovaniu práčky. Plné naloženie obzvlášť sacími tkaninami, napríklad froté kúpacími plášťami alebo uterákmi, môže narušiť rovnováhu práčky počas žmýkania. Automatický systém vyrovnávania nákladu rozmiestni prádlo homogénnym spôsobom a nastaví optimálnu rýchlosť žmýkačky, aby sa eventuálne vibrácie znížili na minimum.
5. Zavrieť dvierka bubna, dávajúc pritom pozor, či sú starostlivo uzavreté.
6. Nasypať odpovedajúce množstvo pracieho prostriedku do danej vaničky II. Pokiaľ si prajete ak-
tivovať predpieranie, pridať prostriedok do odpovedajúcej vaničky I. Na zmäkčovanie a bielenie použiť vaničku k tomu určenú a označenú odpovedajúcimi symbolmi a .
7. Zvoliť program prania vhodný pre druh tkaniny pomocou tlačidla I dodržiavajúc indikácie uvedené
v tabuľke programov. Jedna z kontroliek LED na lište funkcií sa rozsvieti a zobrazí fázu, s ktorou sa program spustí. Rozsvietenie kontrolky LED end ukazuje koniec cyklu.
8. Stlačením tlačidla C je možné nastaviť rýchlosť žmýkania, odlišnú od tej, ktorá je nastavená zvoleným programom. Tlačidlo B povoľuje oddialiť spustenie cyklu vyplachovania maximálne o 8 hodín. Obidve hodnoty sú zobrazované odpovedajúcimi kontrolkami LED.
9. Pomocou tlačidiel D, E, F a G je možné zvoliť dodatočné funkcie. Zvolené možnosti sú indikované zapnutím odpovedajúcich kontroliek LED Dĺžka cyklu prania závisí od funkcie vybraných možností.
10. Stlačiť tlačidlo start H na spustenie cyklu prania. Po niekoľkých sekundách zostane kontrolka LED start natrvalo rozsvietená a ukazuje, že program bol spustený.
11. Ukončenie cyklu prania indikuje rozsvietenie kontrolky LED end.
Vrátiť tlačidlo I do polohy stop, otvoriť vrchný kryt, dvierka bubna a vybrať prádlo.
12. Je možné vynulovať program v ktoromkoľvek okamihu navrátením tlačidla I do polohy stop.
SM2742
SK
Page 32
32
SVETELNÉ KONTROLKY FÁZ PROGRAMU: Jednotlivé svetelné kontrolky sa
postupne rozsvietia, čo indikuje jednotlivé fázy prania.
POSUNUTÝ ŠTART: Táto funkcia umožňuje posunúť spustenie cyklu prania až o maximálne 8 hodín. Opakovane stláčajte tlačidlo B, kým sa na displeji nezobrazí želaná doba posunutia štartu. Svetlená kontrolka T bude blikať, až kým sa nespustí cyklus prania.
REGULOVATEĽNÁ RÝCHLOSŤ ODSTREĎOVANIA: Stláčaním tlačidla C sa rýchlosť odstreďovania dá regulovať v závislosti od zvoleného programu prania a od druhu tkanín. Rozsvietená kontrolka bude indikovať nastavenú rýchlosť. Aby ste odstreďovanie vylúčili, po ukončení cyklu zvoľte hodnotu “ ”.
Pozn.: Maximálna rýchlosť odstreďovania sa mení v závislosti od modelu. Odporúčaná rýchlosť odstreďovania je rýchlosť priradená k programu.
PREDPRANIE: Aby práčka vykonala cyklus predprania, stlačte tlačidlo D a pridajte prací prostriedok do príslušnej priehradky I. Práčka vykoná cyklus Predpranie pri max. 40°C. Predpranie je vhodné pri praní bielizne zašpinenej od prachu, hliny, piesku alebo ak sú na bielizni zájdené škvrny. Podrobnejšie informácie si vyhľadajte v Tabuľke programov.
OVLÁDACÍ PANEL
ENERGICKÉ PRANIE: Táto funkcia zvyšuje E účinnosť pracieho prostriedku tak, že sa predĺži doba prania, ale nastavená teplota ostane nezmenená.
SKIN CARE: Stlačením tlačidla F sa uvedie do činnosti funkcia skin care, ktorá vykoná dodatočné opláchnutie. Funkcia sa odporúča predovšetkým pre osoby s mimoriadne citlivou pleťou na enzýmy obsiahnuté v pracích prostriedkoch
EASY LOGIC: Aktiváciou voliteľnej funkcie prostredníctvom tlačidla G práčka upraví parametre prania, aby sa znížilo pokrčenie bielizne a uľahčilo sa nasledovné žehlenie. Rýchlosť odstreďovania sa automaticky nastaví na 800 otáčok/min.
ŠTART: Počas voľby programov a alternatív prania zostane LED štartu zhasnutý. Aby ste voľby potvrdili a spustili cyklus prania, stlačte tlačidlo H. Rozsvieti sa svetelná kontrolka.
SK
SM2742
Page 33
TABUĽKA PROGRAMOV
33
Programy
TeplotaSymbol
30°-
40°- 30°
40°- 30°
Druh bielizne
Biele bavlnené a ľanové tkaniny veľmi znečistené, aj so škvrnami organického pôvodu.
90°
V tomto programe je možné použiť bieliaci prostriedok.
Pre odolné tkaniny veľmi znečistené, ktoré si vyžadujú antibakteriálnu úpravu.
75°
V tomto programe je možné použiť bieliaci prostriedok. Pre odolné tkaniny a farby normálne znečistené.
V tomto programe je možné použiť bieliaci prostriedok.
60°
Zodpovedajúci program je v zhode s normou EN60456 Pre košele, obrusy, uteráky, spodné prádlo z delikátnych tkanín
a farebné, normálne znečistené.
40°
V tomto programe je možné použiť bieliaci prostriedok. Zodpovedajúci program pre združenia spotrebiteľov.
Tkaniny delikátnych farieb, spodné prádlo jemne znečistené. V tomto programe je možné použiť bieliaci prostriedok.
Tkaniny zo syntetických materiálov odolných farieb veľmi
60°
znečistené. Program umožňuje pranie syntetických tkanín rôzneho pôvodu
spoločne (bavlna, syntetické tkaniny, zmiešané tkaniny) s perfektným výsledkom.
Delikátne tkaniny z viskózy a zmiešaných tkanín. Cyklus prania so studenou vodou vhodný pre delikátne tkaniny.
Maximálna
rýchlosť
odstreďovani
a
(otáčok/min)
Maximálna
náplň podľa
zvoleného programu
5.0Max
5.0Max
5.0Max
5.0Max
5.0Max
2.5800
2.5800
2.5500
2.5500
Voliteľné funkcie
46'
Program vlna je ideálny na pranie delikátnych odevov, ktoré
40°
sú označené štítkom "pranie v práčke". Chráni farby a originálnu konzistenciu odevov v priebehu plynutia času.
Zmiešané tkaniny z vlny a hodvábu, ktoré je možné prať v
30°
práčke.
Špecifické pranie v rukách zaručuje maximálnu delikátnosť
30°
úpravy odevov. Delikátne tkaniny z bavlny, viskózy a zmiešaných delikátnych
35°
vlákien málo znečistené; dĺžka cyklu približne 46 Min.
Delikátní bavlněné tkaniny, delikátní barvy jemně znečištěné
40°
denním použitím.
Na vypláchnutie a osvieženie prádla
Vypúšťanie vody a záverečné žmýkanie
1.0800
1.0800
2.0800
2.5Max
3.5Max
5.0Max
5.0Max
Kontrola rovnováhy náplne pri odstreďovaní:
Táto práčka je vybavená špeciálnym systémom elektronickej kontroly pre správnu rovnováhu náplne.
Systém, pred každým odstreďovaním, zabezpečí, že sa kusy bielizne v bubne rozložia čo najrovnomer­nejšie. V prípade nerovnomerného rozloženia bielizne, z bezpečnostných dôvodov, bude konečná rýchlosť odstreďovania znížená a v prípade nerovnováhy náplne sa odstreďovanie nevykoná.
SM2742
SK
Page 34
34
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
EASY LOGIC: Systém Easy Logic automaticky reguluje dobu prania, spotrebu vody a energie v zá­vislosti od množstva bielizne vloženej do práčky. Funkcia 1/2 náplne je nepodstatná, pretože systém EASY LOGIC automaticky nastavuje parametre prania.
MODEL:
Šírka (cm)
Rozmery
Maximálna rýchlosť odstreďovania(otáčok/min)
Max náplň
Výška (cm) Hĺbka (cm)
TLN85S
W/B/A
40.0
90.0
60.0 800
5.0
TLN105S
W/B/A
40.0
90.0
60.0
1000
5.0
Tlak vody
Elektrické zapojenie
pozri štítok s technickými údajmi
POZNÁMKA
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
SK
SM2742
Page 35
ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ПРАННЯ
ST A
35
I
Відсік для прального засобу
Попереднє прання
Прання
Пом’якшувач
Вибільник
BCDEF GH
:
Панель управління: A Індикатори етапів прання
B Кнопка «Відкладений пуск» C Кнопка «Центрифуга» D Кнопка «Попереднє прання» E Кнопка Енергійне прання
F Кнопка «Піклування про шкіру» G Кнопка «Легке прасування» H Кнопка «Пуск» I Ручка вибору програм S Індикатори обертів центрифуги T Індикатори відкладеного пуску
ПРАВИЛЬНЕ ПРАННЯ
Перед початком роботи з пральною машиною, переконайтеся в тому, що підключення виконано у відповідності до інструкції з експлуатації.
Щоденне використання
1. Перш ніж завантажити білизну у пральну машину, звільнити кишені від твердих та
загострених предметів (цвяхів, гвинтів, монет, шпильок, камінців), які можуть завдати
шкоди машині та речам.
2. Відкрити верхню кришку пральної машини, злегка натискуючи униз і потім підводячи її вгору.
3. Легким натисненням однією рукою відкрити дверцята баку, одночасно з цим іншою рукою
натиснути на кнопку відкриття.
4. Щоб покращити результати прання, завантажувати білизну у розгорнутому вигляді, не
втрамбовувати її та намагаючись не перевантажувати машину. Якщо завантажити цілком тільки білизну, яка добре вбирає вологу, наприклад, махрові халати і рушники, це може порушити зрівноважування машини під час віджиму. Автоматична система зрівноважування вантажу розподіляє білизну якнайбільш рівномірно та завдає оптимальну швидкість центрифуги з метою максимального зменшення наявних вібрацій.
5. Закрити дверцята баку, перевірити щільність.
6. Відміряти правильну дозу прального засобу у відповідну ванночку II. Якщо ви плануєте
скористатися опцією попереднього прання, слід додати пральний засіб у ванночку I. Для пом’якшувача і вибільника слід використовувати ванночки, позначені символами і
7. Вибрати програму прання, відповідно до типу тканини, за допомогою регулятора I та
дотримуючись інструкцій, наданих у таблиці з програмами. Один з СВІТЛОДІОДІВ на шкалі функцій спалахує, вказуючи на фазу, яку розпочинає виконувати машині. Увімкнення СВІТЛОДІОДУ вказує на завершення циклу.
8. Натисненням на кнопку C можна завдати швидкість центрифуги, відмінну від стандартної,
передбаченої в обраній програмі. Кнопкою B можна відкласти початок циклу прання до 8 годин включно. Обидва значення вказуються відповідними СВІТЛОДІОДАМИ.
9. Кнопками D, E, F і G можна вибрати додаткові функції. На те, що опції обрані, вказують
увімкнені СВІТЛОДІОДИ. Тривалість циклу прання залежить від активованих опцій.
10. Натиснути на кнопку пуску – «start» H, щоб розпочати цикл прання. Через декілька секунд
СВІТЛОДІОД кнопки «start» залишається горіти постійним світлом, що вказує на те, що програма виконується.
11. Про завершення циклу прання вказує увімкнення СВІТЛОДІОДУ «end». Повернути регулятор I в положення «stop», відкрити верхню кришку, віконця баку і
вивантажити білизну.
12. Програму можна скасувати у будь-який момент, переводячи регулятор I в положення «stop».
SM2742
UA
Page 36
36
ІНДИКАТОРИ ЕТАПІВ РОБОТИ ПРОГРАМИ: Послідовне загорання індикаторів дозволяє в будь-який момент дізнатись, на якому етапі роботи програми знаходиться пральна машина.
ВІДКЛАДЕНИЙ ПУСК: За допомогою цієї функції можна відкласти пуск прання на період, що не перебільшує 8 годин. Натискайте кнопку В доки не загориться індикатор біля потрібного значення періоду відкладення пуску. Індикатор Т блиматиме до початку циклу прання.
РЕГУЛЬОВАНА ЦЕНТРИФУГА: За допомогою кнопки С можна регулювати швидкість центрифуги в залежності від вибраної програми прання та типу тканини. Індикатор вкаже на вибране значення швидкості. Якщо задіяння центрифуги наприкінці циклу не потрібне, встановіть значення « ».
ПРИМІТКА: Максимальна швидкість центрифуги залежить від моделі. Рекомендується використовувати ту швидкість, яка пропонується програмою.
ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ: Для виконання попереднього прання натисніть кнопку D та додайте пральний засіб у відсік I. Пральна машина виконає попереднє прання при температурі, що не перебільшує 40 °C. Попереднє прання рекомендується проводити для речей, що забруднені пилом, землею, піском, або якщо на них є плями, що важко видаляються. Для отримання більш докладної інформації див. Таблицю програм.
ЕНЕРГІЙНЕ ПРАННЯ: Ця функція збільшує E ефективність прального засобу за рахунок продовження часу прання, залишаючи незмінною встановлену температуру.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ
ФУНКЦИЯ SKIN CARE Нажимая на кнопку F, подключается функция «skin
care», выполняющая дополнительное полоскание. Рекомендуется включать эту функцию для стирки вещей для людей, чья кожа особенно чувствительна к содержащимся в моющих средствах ферментам.
ЛЕГКЕ ПРАСУВАННЯ: При застосуванні функції «Легке прасування» за допомогою кнопки G, пральна машина регулює параметри прання для зменшення утворення складок, що полегшує прасування. Швидкість центрифуги автоматично виставляється на значення 800 об/хв.
СТАРТ При выборе программ и опций стирки, светодиод запуска остаётся вы­ключенным. Чтобы подтвердить сделанный выбор и включить цикл стирки, нажмите кнопку H. Соответствующий световой индикатор загорается.
UA
SM2742
Page 37
ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ
37
Програми
ТемператураСимвол
90°
75°
60°
40°
30°-
60°
40°- 30°
40°- 30°
40°
Максимал
Типи білизни
Білі речі з бавовни та льону, дуже забруднені, з плямами також органічного походження. У цій програмі передбачене використання вибільника
Для речей зі стійких тканин, дуже забруднених, які потребують антибактеріальної обробки. У цій програмі передбачене використання вибільника
Для речей із стійких тканин і зі стійкими кольорами, звичайно забруднених. У цій програмі передбачене використання вибільника Контрольна програма згідно до норми EN60456
Для сорочок, скатертин, рушників, нижньої білизни із делікатних тканин і з делікатними кольорами, звичайно забруднених. У цій програмі передбачене використання вибільника Контрольна програма для асоціації споживачів.
Речі з делікатними кольорами, нижня білизна, з незначним забрудненням. У цій програмі передбачене використання вибільника
Синтетичні речі зі стійкими кольорами, дуже забруднені.
За допомогою цієї програми можна випрати з оптимальним результатом синтетичні речі різного походження (бавовна, синтетика, змішаного складу).
Речі із віскози та зі змішаним складом.
Цикл холодного прання підходить для усіх делікатних речей.
Програма для вовни ідеально підходить для прання делікатних речей з етикеткою «передбачене прання у пральній машині». Гарантує зберігання кольорів і первісну структуру речей з часом.
швидкість центрифуг
и, об/хв
Максимальне
ьна
завантаження
залежно від
вибраної програми
5.0Max
5.0Max
5.0Max
5.0Max
5.0Max
2.5800
2.5800
2.5500
2.5500
1.0800
Функції
46'
Речі зі змішаної вовни і шовку, придатні для прання у
30°
пральній машині.
Спеціальне ручне прання забезпечить Вам максимально
30°
делікатну обробку речей. Речі із делікатної бавовни, віскози і зі змішаним складом, з
незначним забрудненням; тривалість близько 46 хв.
35°
Речі із делікатної бавовни, кольорові, делікатні, з незначним
40°
забрудненням, повсякденного використання.
Для обполіскування й освіження білизни
Злив і заключний віджим
1.0800
2.0800
2.5Max
3.5Max
5.0Max
5.0Max
Контроль за зрівноваженням білизни під час віджиму:
Цю пральну машину оснащено спеціальною системою електронного контролю за правильним
зрівноваженням білизни. Завдяки цій системі перед кожним від жимом білизна розподіляється у баці якомога рівномірно. При нерівномірному розподілення білизни, з причин безпеки швидкість завершального віджиму зменшується, та навіть - у випадках значних порушень у зрівноваженні вантажу не виконуватиметься взагалі.
SM2742
UA
Page 38
38
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
СИСТЕМА EASY LOGIC: Система «EASY LOGIC» автоматично зменшує цикл прання,
споживання води і електроенергії в залежності від кількості білизни, завантаженої в машину. Функція завантаження на половину є непотрібною, тому що система «EASY LOGIC» автоматично встановлює параметри прання.
МОДЕЛЬ:
Ширина, см
Розміри
Максимальна швидкість центрифуги (об/хв)
Макс. авантаження, кг
Висота, см Глибина, см
TLN85S
W/B/A
40.0
90.0
60.0 800
5.0
TLN105S
W/B/A
40.0
90.0
60.0
1000
5.0
Тиск води
Електричне живлення
див. табличку з характеристиками
ПРИМІТКИ
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
UA
SM2742
Page 39
ИНСТРУКЦИИ ПО СТИРКЕ
ST A
39
39
I
Отделения моющего средства:
Предварительная стирка
Стирка Кондиционер Отбеливатель
BCDEF GH
Панель управления A Светодиод этапов стирки В Кнопка задержки пуска C Кнопка отжима D Кнопка предварительной стирки Е Кнопка Энергичная стирка F Кнопка Skin Care (уход за кожей)
Кнопка Easy Iron (простая глажка)
G Н Кнопка Start I Ручка выбора программ S Световой индикатор скорости
отжима
T Световой индикатор задержки
пуска
КАК ПРАВИЛЬНО СТИРАТЬ ВЕЩИ
Прежде чем включить стиральную машину, убедитесь в том, что ее установка выполнена правильно и по инструкциям.
Ежедневное пользование машиной
1. Перед тем, как загрузить вещи в стиральную машину, изъять из карманов все твёрдые и
острые предметы (гвозди, болты, монеты, булавки, камни), которые могут нанести урон,
как машине, так и вещам.
2. Открыть верхнюю крышку стиральной машины, для этого, перед тем как поднять, слегка
нажать вниз на крышку.
3. Открыть дверцы барабана, слегка нажимая одной рукой, другой нажать на кнопку открытия.
4. Чтобы улучшить качество стирки, при загрузке белья не сдавливать его, не следует переза-
гружать машину. Если вся партия состоит из вещей, которое особенно хорошо поглощают воду, например, банные халаты или махровые полотенца, это может вывести из равновесия машину на этапе центрифуги. Автоматическая система балансирования загрузки располагает белье наиболее равномерным образом и устанавливает оптимальную скорость центрифуги, чтобы минимально сократить наличии вибрации.
5. Закрыть дверца барабана, проверить, что они хорошо закреплены.
6. Дозировать необходимое количество моющего средства в специальный лоток II. Если Вы
хотите подключить опцию замачивания, добавьте моющее средство в специальный лоток I. Для бальзама и отбеливателя использовать лоток, обозначенный значками и .
7. Выбрать программу стирки, подходящую для типологии ткани, с помощью рукоятки I, следо-
вать указаниям, приведённым в таблице программ. На функциональной панели загорится один из светодиода, указывающий начальный этап программы. Включение Светодиода end, указывает на конец цикла.
8. Нажимая на кнопку C можно установить скорость центрифуги, отличающуюся от той, что предлагает программа. Кнопка B позволяет задержать запуск цикла стирки до 8 часов. Оба значения указаны соответствующими Светодиодами.
9. С помощью кнопок D, E, F и G можно выбрать дополнительные функции. Выбранные опции отмечаются включением соответствующих Светодиодов. Продолжительность цикла мойки меняется в зависимости от подключенных опций
10. Нажать кнопку запуска H для запуска цикла стирки. Через несколько секунд, постоянно включенный светодиод запуска, указывает на то, что программа запущена.
11. В конце цикла стирки, включается Светодиод end. Установить рукоятку I в положение стоп, открыть верхнюю крышку, дверцы барабана и
изъять бельё.
12. В любой момент программу можно отменить, устанавливая рукоятку I в положение стоп.
SM2742SM2713
RU
Page 40
40
СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ ЭТАПОВ ПРОГРАММЫ Последовательное включение индикаторов дает возможность понять, на каком этапе находится выполнение программы стиральной машины.
ЗАДЕРЖКА ПУСКА Данная функция позволяет отложить начало цикла стирки максимум на 8 часов. Нажмите несколько раз кнопку B, пока включенный ин­дикатор не укажет нужное время задержки пуска. На дисплее мигает символ T до тех пор, пока не начнется цикл стирки.
РЕГУЛИРУЕМАЯ СКОРОСТЬ ОТЖИМА Нажатием кнопки C можно отрегули- ровать скорость отжима в зависимости от выбранной программы стирки и типа стираемых вещей. Включенный индикатор указывает выбранное значение ско­рости. Чтобы исключить отжим вещей в конце цикла, выделите икону “ ”. Прим. Максимальная скорость отжима меняется в зависимости от модели маши­ны. Заложенное в каждую программу стирки значение скорости соответствует рекомендуемой скорости отжима.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА Чтобы выполнить предварительную стирку ве­щей, нажмите кнопку D и добавьте моющее средство в специальное отделение I. Стиральная машина выполняет предварительную стирку при температуре макс. 40°C. Предварительную стирку рекомендуется проводить для вещей, испачканных пылью, землей и песком, или при наличии застаревших пятен. Дальнейшую информацию см. в Таблице программ.
ЭНЕРГИЧНАЯ СТИРКА: Данная функция повышает E эффективность дей- ствия моющего средства, продлевая время стирки, но оставляя неизменной на-строенную температуру.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ФУНКЦИЯ SKIN CARE (уход за кожей) Нажатием кнопки F приводится в дей-
ствие функция Skin Care, которая выполняет три дополнительных полоскания вещей. Рекомендуется включать эту функцию для стирки вещей для людей, чья кожа особенно чувствительна к содержащимся в моющих средствах ферментам.
ФУНКЦИЯ EASY IRON (простая глажка) При выборе функции простой глажки (Easy Iron) кнопкой G стиральная машина регулирует параметры стирки, чтобы снизить степень смятия вещей, упрощая тем самым дальнейшую их глажку. Скорость отжима автоматически настраивается на 800 об/мин.
СТАРТ На этапе выбора программ и функций стирки мигает световой индикатор Start. Чтобы подтвердить сделанный выбор и включить цикл стирки, нажмите кнопку H. Соответствующий световой индикатор загорается.
RU
SM2742
Page 41
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
41
Программы
ТемператураСимвол
90°
75°
60°
40°
30°-
60°
40°- 30°
40°- 30°
40°
Макс.
скорость
Тип белья
Очень грязное бельё из белой хлопковой и льняной ткани с пятнами даже органического происхождения. В настоящей программе может быть использован отбеливатель
Для прочных, очень грязных тканей, которые нуждаются в антибактериальном действии. В настоящей программе может быть использован отбеливатель.
Для прочной ткани нормальной степени загрязнённости со стойкими красками. В настоящей программе может быть использован отбеливатель Программ в соответствии со стандартом EN60456
Для рубашек, скатертей, полотенец, нижнего белья из деликатных тканей и деликатной окраски, нормальной степени загрязнённости. В настоящей программе может быть использован отбеливатель. По программе ассоциации потребителей.
Ткань с деликатными красками, бельё с незначительным загрязнением. В настоящей программе может быть использован отбеливатель
Синтетические ткани, очень грязное бельё со стойкими красками.
Программа позволяет вместе стирать разные синтетические ткани (хлопок, синтетика, смешанные ткани) и получить высокие результаты.
Ткань из вискозы, смешанная и деликатная ткань.
Цикл холодной стирки подходит для всех деликатных тканей.
Программа для шерсти идеально подходит для стирки деликатных тканей, на этикетке которых указано, что они могут быть постираны в стиральной машине. Гарантирует бережное отношение к цветам и первоначальной консистенции ткани, и позволят надолго сохранить их.
отжима
(об/мин)
Максимальная
загрузка в
зависимости от
выбранной программы
5.0Max
5.0Max
5.0Max
5.0Max
5.0Max
2.5800
2.5800
2.5500
2.5500
1.0800
Дополнительные
функции
46'
Смешанные шерстяные ткани и шёлк, которые можно
30°
стирать на стиральной машинке.
Специальная ручная стирка обеспечивает максимальное внимание при уходе за одеждой.
30°
Ткани из деликатного хлопка, вискоза, и смешанная ткань, без значительных загрязнений, продолжительность около
35°
46 мин.
Ткани из деликатного хлопка, с деликатными красками, не
40°
очень грязное бельё для ежедневной стирки.
Для ополаскивания и белья и придания ему свежести.
Слив конечной центрифуги
1.0800
2.0800
2.5Max
3.5Max
5.0Max
5.0Max
Контроль нарушения равновесия вещей во время отжима
Ваша стиральная машина оснащена специальной системой электронного контроля для равно-
мерного распределения в машине вещей. До проведения отжима эта система обеспечивает наиболее равномерное размещение вещей в барабане. В случае неравномерного размещения вещей скорость конечного отжима в целях безопасности снижается, а при сильной потере загрузкой равновесия отжим не выполняется.
SM2742
RU
Page 42
42
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ФУНКЦИЯ EASY LOGIC Система Easy Logic автоматически регулирует время стирки, расход
воды и электроэнергии в зависимости от количества загруженного в машину белья. Функция 1/2 загрузки второстепенна, поскольку система EASY LOGIC автоматически настраивает параметры стирки.
МОДЕЛЬ:
Ширина (см)
Габариты
Высота (см) Глубина (см)
Макс. скорость отжима (об/мин)
Макс. загрузка (кг)
Давление воды
Подключение к электрической сети
TLN85S
W/B/A
40.0
90.0
60.0 800
5.0
0,05 мПa – 1 мПа
см. табличку характеристик
TLN105S
W/B/A
40.0
90.0
60.0
1000
5.0
ПРИМЕЧАНИЕ
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
RU
SM2742
Page 43
Page 44
461307980 CF SM2742/03 10/01/2011
IT DE FRGB ES PL CZ UA RUSK
Loading...