(IT) ISTRUZIONI PER L’USO
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
(FR) INSTRUCTIONS D’EMPLOI
(DE) GEBRAUCHSANWEISUNGEN
(ES) INSTRUCCIONES PARA EL USO
(CZ) NÁVOD K POUŽITÍ
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU
(PT) INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
AR5BL1B
1 / 80
2 / 80
(IT) AVVERTENZE
ATTENZIONE: leggere attentamente il
presente libretto in quanto contiene
importanti istruzioni per la sicurezza di
installazione, uso e manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare per
riferimenti futuri.
- Il presente apparecchio può essere utilizzato
dai bambini a partire da 8 anni in su e da
persone dalle ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, oppure con mancanza di
esperienza e di conoscenza se a loro è stata
assicurata un’adeguata sorveglianza, oppure
se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in
sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso
i pericoli correlati.
- I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
- Le operazioni di pulizia e di manutenzione
non devono essere effettuate dai bambini
senza sorveglianza.
- Se il cavo di alimentazione dovesse essere
danneggiato, deve essere sostituito
solamente presso i centri di assistenza
3 / 80
autorizzati dal costruttore in modo da
prevenire ogni rischio.
- NON SMONTARE il ventilatore: questo
ventilatore non è smontabile.
- Questo apparecchio può funzionare a 50Hz
o a 60Hz senza regolazioni.
I bambini NON devono giocare con il dispositivo.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito; qualsiasi impiego non conforme
alle indicazioni contenute nel presente manuale è da considerarsi
improprio e pericoloso. Il produttore non può essere ritenuto
responsabile per eventuali danni derivanti da utilizzo improprio e/o
irragionevole.
Questo apparecchio NON è idoneo per impiego in ambienti con
atmosfere
esplosive (con presenza di sostanze infiammabili sotto forma di gas,
vapore, nebbia o polvere, in condizioni atmosferiche in cui, dopo
l’accensione, la combustione si propaga nell’aria).
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo
espanso, etc.) non devono essere lasciati alla portata di bambini o
incapaci in quanto rappresentano potenziali fonti di pericolo.
L’installazione/assemblaggio del dispositivo dovrà essere
effettuata/o secondo le prescrizioni del costruttore. Una errata
procedura può causare danni a persone, animali o cose, per i quali il
costruttore non può essere ritenuto responsabile.
Posizionare ed utilizzare l’apparecchio su un piano d’appoggio
orizzontale e stabile.
Prima di utilizzare l’apparecchio verificare visivamente l’integrità del
medesimo e del suo cavo di alimentazione. In caso di dubbi rivolgersi
a personale qualificato.
Prima di alimentare l’apparecchio accertarsi che i suoi dati di targa
(tensione e frequenza) siano rispondenti a quelli della rete di
distribuzione elettrica e che la presa sia idonea al terminale del cavo
di cui l’apparecchio è dotato.
4 / 80
Verificare che l’impianto elettrico utilizzato per l’alimentazione sia
dotato delle adeguate protezioni a norma delle leggi in vigore.
NON alimentare l’apparecchio mediante prese multiple.
Evitare se possibile l’impiego di adattatori e/o prolunghe; qualora il
loro impiego si rendesse indispensabile utilizzare esclusivamente
materiale conforme alle vigenti norme di sicurezza e nel rispetto dei
parametri elettrici degli adattatori in questione.
L’apparecchio non deve essere acceso mediante temporizzatori
esterni e/o altri dispositivi di controllo remoto non espressamente
previsti dal presente manuale.
NON utilizzare né conservare il dispositivo in prossimità di fonti di
calore
localizzate (caloriferi, stufe etc.).
NON immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi; in caso di
caduta accidentalmente in acqua NON cercare di recuperarlo ma
innanzitutto scollegare immediatamente il cavo di alimentazione
dalla presa elettrica.
Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicurarsi di aver tolto
ogni
etichetta o foglio di protezione che ne impedisca il corretto
funzionamento.
Collegare e scollegare il cavo di alimentazione con le mani asciutte
e reggendolo saldamente.
Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicurarsi che il
pulsante di avviamento dell’apparecchio sia in posizione “OFF”
(spento).
Svolgere sempre totalmente il cavo di alimentazione onde evitare
surriscaldamenti, evitare in ogni caso di tenderlo (non tirarlo,
strattonarlo, né utilizzarlo per trascinare il dispositivo cui è collegato).
Evitare di posizionare il cavo di alimentazione su superfici abrasive o
taglienti o comunque in posizioni dove può essere facilmente
danneggiato.
NON ostruire né totalmente né parzialmente le prese d’aria nè
inserirvi oggetti all’interno.
Durante il funzionamento non toccare il dispositivo con parti del corpo
bagnate o umide, in ogni caso si consiglia di interporre fra se e il
5 / 80
piano di appoggio un elemento isolante (ad esempio indossando
scarpe con suola in gomma).
Durante l’uso l’apparecchio deve essere tenuto a distanza di
sicurezza da qualsiasi oggetto e/o sostanza infiammabile o
potenzialmente esplosiva.
In caso di funzionamento anomalo o di anomalie durante il
funzionamento, spegnere subito l’apparecchio, scollegarlo
dall’alimentazione, verificare le cause delle anomalie riscontrate
eventualmente con l’aiuto di personale qualificato. Evitare in ogni
caso di effettuare operazioni non previste dal
presente manuale d’uso (come smontarlo e/o modificarlo).
Ricordarsi di scollegare sempre il cavo di alimentazione del
dispositivo per periodi di inutilizzo prolungati, prima di riporlo e prima
di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione.
Conservare e utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti
interni o in ogni caso protetto da agenti atmosferici come pioggia,
irraggiamento diretto del sole o polvere.
L’apparecchio non è progettato per l’uso o la conservazione in
esterno.
La pulizia e manutenzione del dispositivo NON deve essere
effettuata da
bambini senza la supervisione di un adulto.
Prima di scollegare l’apparecchio spegnerlo mediante l’apposito
comando sul pannello di controllo.
Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo,
si raccomanda di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio che
possono costituire un pericolo per le persone o di smaltirle
compatibilmente con le normative vigenti in merito.
NON alimentare il dispositivo senza prima averlo correttamente
assemblato seguendo le istruzioni del presente manuale.
Posizionare l’apparecchio ad una adeguata distanza da oggetti o
pareti circostanti in modo tale che il suo funzionamento non possa
essere causa di danni accidentali.
NON utilizzare il dispositivo in prossimità di fornelli a gas o fiamme
libere in generale.
NON utilizzare il dispositivo in prossimità di tende o tessuti liberi.
6 / 80
NON appendere il ventilatore ad una parete od al soffitto salvo tale
modalità di installazione non sia espressamente prevista e spiegata
nel presente manuale.
NON coprire in alcun modo il dispositivo durante il funzionamento.
NON inserire oggetti o parti del corpo nella griglia di protezione della
ventola.
NON lasciare l’apparecchio incustodito per lunghi periodi durante il
funzionamento.
NON rimanere esposti per lunghi periodi al flusso d’aria generato dal
dispositivo in funzione, può provocare danni alla salute.
Se il ventilatore deve essere immagazzinato per lungo tempo e non
usato regolarmente, riporre il ventilatore nel suo imballo originale e
metterlo in un luogo secco ed asciutto. Quando lo si usa per la prima
volta dopo un lungo periodo di inutilizzo, controllare che il ventilatore
sia pulito e che le pale del motore girino liberamente (a dispositivo
non alimentato) senza alcun freno.
ATTENZIONE: questo apparecchio può essere alimentato solo da un
impianto provvisto di un efficace sistema di messa a terra.
AVVERTENZE PER LE BATTERIE:
1. TENERE LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI. L’ingestione può provocare ustioni chimiche,
perforazione dei tessuti molli e morte. Ustioni gravi possono
insorgere entro 2 ore dall’ingestione. Consultare
immediatamente un medico.
2. Non permettere ai bambini di sostituire le batterie.
3. Inserire correttamente le batterie, facendo attenzione alle
polarità (+ e -) marcate sulle batterie e sull’apparecchio.
4. Le batterie non devono essere messe in cortocircuito.
5. Non caricare le batterie.
6. Non forzare la scarica delle batterie.
7. Non utilizzare tra loro batterie nuove e usate o batterie di
diverso tipo o di diversi produttori.
8. Le batterie scariche devono essere rimosse immediatamente
dall’apparecchio e smaltite correttamente, secondo le leggi in
vigore.
9. Non scaldare le batterie e non esporle a fonti di calore.
7 / 80
10. Non saldare direttamente le batterie.
11. Non smontare le batterie.
12. Non deformare le batterie.
13. Non buttare e non smaltire le batterie nel fuoco.
14. Non mettere a contatto con l’acqua o l’umidità, in particolare
nel caso
in cui il contenitore della batteria dovesse essere danneggiato.
15. Non incapsulare e non modificare le batterie.
16. Conservare le batterie non utilizzate nel loro imballaggio
originale lontano da oggetti metallici. Se già rimosse
dall’imballaggio, non mischiare o mescolare le batterie.
17. Se si intende non utilizzare l’apparecchio per un periodo di
tempo prolungato, rimuovere le batterie.
18. Pulire i contatti delle batterie e quelli dell’apparecchio prima di
inserire le batterie.
19. In caso di perdite dalle batterie, evitare qualsiasi contatto con
il materiale fuoriuscito; in caso contatto, sciacquare la parte
interessata con acqua e consultare un medico.
(IT) Informazioni Tecniche
(vedere l’immagine a pag. 2)
1 - Pannello comandi
2 - Grilgia di ventilazione
3 - Lampada colorata
Dati tecnici: vedere l’etichetta sull’apparecchio.
SORGENTE LUMINOSA
Questo prodotto contiene una sorgente
luminosa di classe di efficienza energetica G.
La sorgente luminosa è sostituibile solo da
personale qualificato con una con
caratteristiche equivalenti.
8 / 80
(IT) Istruzioni d‘uso
Posizionare il ventilatore su una superficie piana e stabile ed inserire
la spina in una presa di corrente; l’unità emetterà un suono “BIP”. Il
ventilatore è comandabile sia dal pannello comandi posto sul corpo
principale sia dal telecomando fornito in dotazione.
Batterie
Il telecomando è f ornito senza batterie; prima dell’utilizzo aprire il
vano batterie posto sul retro del telecomando (seguendo i disegni
riportati sul retro del telecomando) ed inserire una batteria CR2025 3V rispettando la polarità indicata.
Per rimuovere le batterie, aprire il vano batterie posto sul retro del
telecomando, seguendo i disegni riportati sul retro del telecomando.
Pulsante ON/OFF (a):
Premere il pulsante On/Off una volta per attivare il ventilatore. Il
ventilatore inizierà a funzionare alla velocità minima e l’indicatore
luminoso (Low) si accende.
Premere il pulsante On/Off a prodotto acceso per spegnerlo.
Pulsante VELOCITA’ (b):
Premere il pulsante Velocità a ventilatore acceso per selezionare la
velocità desiderata a scelta tra minima (Low), media (Mid.) e
massima (Hi.).
La velocità è indicata dagli indicatori luminosi Low, Mid., Hi.
Pulsante OSCILLAZIONE (c):
Premere il pulsante Oscillazione a ventilatore acceso per attivare
l’oscillazione automatica da sinistra a destra. Il relativo indicatore
luminoso (Swing) si accende sul pannello comandi.
Premere nuovamente il pulsante Oscillazione per disattivare questa
funzione; l’indicatore luminoso (Swing) si spegne sul display.
Pulsante TIMER (d):
Premere a ventilatore acceso per impostare lo spegnimento differito
del ventilatore, in un intervallo tra 0,5 ore e 7,5 ore dal momento della
programmazione.
9 / 80
Ad ogni pressione il tempo aumenta di 0,5 ore. Le indicazioni
luminose relative al timer si accendono sul display: 0,5h, 1h, 2h, 4h.
Il tempo totale di funzionamento impostato prima dello spegnimento
automatico è dato dalla somma delle indicazioni accese (ad esempio
se tutti gli indicatori luminosi relativi al timer sono accesi il tempo di
funzionamento impostato prima dello spegnimento automatico è dato
da: 0,5h (0,5 ore)+1h (1 ora)+2h (2 ore)+4h (4 ore)=7,5 ore).
Gli indicatori luminosi relativi al timer seguono la funzione e si
spengono / accendono in base al tempo di funzionamento rimanente.
Per disattivare la funzione timer premere il tasto timer fino a che tutti
gli indicatori luminosi di funzionamento si spengono sul display,
oppure spegnere manualmente il ventilatore premendo il tasto
ON/OFF.
Pulsante LIGHT (e)
La funzione LIGHT (e) permette di selezionare il colore della lampada
posta intorno alla griglia di uscita del flusso d’aria. I colori
selezionabili sono 4 (bianca, verde, viola e blu).
(IT) Manutenzione
Prima di eseguire le normali operazioni di pulizia spegnere il
ventilatore e scollegarlo dalla rete di alimentazione elettrica.
NON SMONTARE il ventilatore: questo ventilatore non è smontabile.
Per la pulizia esterna utilizzare un panno soffice ed asciutto.
NON immergere il ventilatore in acqua, nè spruzzarlo con liquidi di
alcun tipo.
NON utilizzare solventi o altri prodotti chimici per la pulizia.
Quando non utilizzato, dopo la pulizia conservare il ventilatore in un
luogo asciutto.
(IT) SMALTIMENTO
IMBALLAGGIO
Per rispettare l’ambiente, il materiale dell’imballaggio deve essere
buttato correttamente rispettando la raccolta differenziata.
Verifica le disposizioni del tuo comune.
10 / 80
BATTERIE - Rimuovere le batterie dall’apparecchio
prima dello smaltimento. Non gettare le batterie nei rifiuti
domestici. Lo smaltimento delle batterie deve avvenire
negli appositi contenitori o negli specifici centri di
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Per rimuovere le batterie, seguire le indicazioni delle Istruzioni d’uso.
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta
a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti
elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è
possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al
rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura
di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con
superficie di vendita di almeno 400 m² è inoltre possibile consegnare
gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da
smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta
differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del
Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione
della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
(IT) GARANZIA
Condizioni
La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto.
La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata
ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di
acquisto.
11 / 80
L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un
nostro Centro Assistenza autorizzato.
Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei
componenti dell’apparecchio che risultano difettosi all’origine per vizi
di fabbricazione.
Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a
prodotti fuori garanzia.
Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione
nazionale disciplinante la vendita dei beni di consumo; questa
garanzia lascia impregiudicati tali diritti.
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni
a persone, animali o cose, conseguenti ad uso improprio
dell’apparecchio e alla mancata osservanza delle prescrizioni
indicate nell’apposito libretto istruzioni.
Limitazioni
Ogni diritto di garanzia e ogni nostra responsabilità decadono se
l’apparecchio è stato:
- Manomesso da parte di personale non autorizzato.
-Impiegato, conservato o trasportato in modo improprio.
Sono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni
estetiche o tali da non compromettere la sostanza delle funzioni.
Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l’impegno nella
realizzazione del prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero
riscontrare dei difetti, o qualora avesse bisogno di informazioni, Vi
consigliamo di telefonare al rivenditore di zona.
12 / 80
(EN) WARNINGS
ATTENTION: read this booklet carefully it
contains important instructions for a safe
installation, use and maintenance.
Important instructions to be kept for future
reference.
- This appliance may be used by children 8
years of age and older and people with
reduced physical, sensory or mental
capacities or with a lack of experience and
knowledge if they are adequately supervised
or have been instructed on the safe use of the
appliance and are aware of the related
dangers.
- Children must not play with the appliance.
- Cleaning and maintenance operations must
not be performed by children without
supervision.
- If the power cable gets damaged, it has to be
replaced only at a service centre approved by
the manufacturer in order to prevent any risks.
- DO NOT disassemble the fan: this fan
cannot be disassembled.
- This appliance can operate at 50Hz or 60Hz
without adjustments.
13 / 80
It is forbidden for the children to play with the device.
This device must be used only for the purpose it was expressly
designed; any use not complying with the instructions contained in
the manual is considered inappropriate and dangerous. The
manufacturer is not responsible for possible damages caused by the
inappropriate and/or unreasonable use.
This device is NOT suitable to use it in an explosive environment (in
the presence of flammable substances such as gas, vapor, mist or
dust, in atmospheric conditions when, after ignition, the combustion
is spread in the air).
The packing materials (plastic bags, expanded polystyrene, etc.)
must be kept out of the reach of children or disabled persons since
they represent potential sources of danger.
The installation/assembly of the device will be made/ or according to
the indications of the manufacturer. A wrong procedure may cause
damages to persons, animals or objects, for which the manufacturer
cannot be considered responsible.
Place and use the device on a horizontal and stable surface.
Before use check the integrity of the device and power cable. In case
you are not sure contact a qualified person.
Before powering the device make sure the rating (voltage and
frequency) corresponds to the grid and the socket is suitable for the
plug of the device.
Make sure the power system is equipped with proper protection
according to the law in force.
DO NOT power the device using multiple sockets.
If possible, avoid the use of adapters and/or extension cables; if their
use is absolutely necessary, use only materials in compliance with
the current safety regulations and according to the electrical
parameters of the adapters.
The device must not be switched on using external timers and/or
other remote control devices which are not specified in this manual.
DO NOT use or store the device near heat sources (heaters, stoves
etc.).
DO NOT dip the device in water or other liquids; in case the
accidental fall in the water DO NOT try to take it out, but first of all
unplug immediately the power cable from the socket.
14 / 80
If you use the device for the first time, make sure to remove any label
or protective sheet which blocks its proper functioning.
Plug and unplug the power cable with dry hands and hold it firmly.
Before plugging make sure the start button of the device is in the
“OFF” position (turned off).
Always unplug the power cable to avoid the overheating and avoid
stretching it (do not pull it, tug it or use it to drag the device to which
is connected).
Avoid placing the power cable on abrasive or sharp surfaces or in
positions where it can be damaged easily.
DO NOT obstruct totally nor partially the air vents or inserts objects
inside.
During the functioning do not touch the device with wet body parts,
and in any case it is recommended to have between you and the
standing surface, an isolating element (for example wearing shoes
with rubber soles).
During the use the device must be keep at a safety distance from any
object and/or flammable or potentially explosive substance.
In case of malfunction or anomalies during the functioning, switch off
the device immediately, turn off the power and check the cause of
the anomalies, if possible, with the support of a qualified person.
Avoid carrying out operations which are not specified in this manual
(such as disassembling and/or altering).
Always remember to unplug the power cable of the device if it is not
used for a long period, before storing, cleaning or performing any
maintenance operation.
Store and use the device only indoor or in any case protected from
weathering such as rain, direct radiation of the sun and dust. The
device is not design for the external use or storage.
The cleaning and maintenance of the device MUST NOT be done by
children without the supervision of an adult.
Before unplugging the device, switch it off, using the proper
command on the control panel.
DO NOT hang the fan on the wall or ceiling unless this type of
installation is provided and explained in this manual.
15 / 80
Place the device at a proper distance from the objects or surrounding
walls making sure that its functioning will not cause accidental
damages.
DO NOT use the device near gas stoves or open flames in general.
DO NOT use the device near curtains or textiles.
DO NOT hang the fan on the wall or ceiling unless this type of
installation is provided and explained in this manual.
DO NOT cover the device during functioning.
DO NOT insert objects or body parts inside the protection grille of the
fan.
DO NOT leave the device unsupervised for a long period during
functioning.
DO NOT expose yourself for a long period to the air flow generated
by the device because it can cause damage to the health.
If the fan must be stored for a long period and is not used regularly,
place the fan in its original packaging in a dry place. When you use it
for the first time after a long period of inactivity, make sure the fan is
clean and the motor blades turn feely (with the device not powered)
without any restraint.
WARNING: this appliance can be supplied only by a supply mains
provided of an efficient earthing system.
WARNINGS ABOUT BATTERIES
1. KEEP BATTERIES OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
Swallowing can lead to chemical burns, perforation of soft
tissue, and death. Severe burns can occur within 2 hours of
ingestion. Seek medical attention immediately.
2. Do not allow children to replace batteries.
3. Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and ) marked on the battery and the equipment.
4. Do not short-circuit batteries.
5. Do not charge batteries.
6. Do not force discharge batteries.
7. Do not mix new and used batteries or batteries of different
types or brands.
8. Exhausted batteries should be immediately removed from
equipment and properly disposed of.
9. Do not heat batteries
16 / 80
10. Do not weld or solder directly to batteries.
11. Do not dismantle batteries.
12. Do not deform batteries.
13. Do not dispose of batteries in fire.
14. A lithium battery with a damaged container should not be
exposed to water.
15. Do not encapsulate and/or modify batteries.
16. Store unused batteries in their original packaging away from
metal objects. If already unpacked, do not mix or jumble
batteries.
17. Remove batteries from equipment if it is not to be used for an
extended period of time unless it is for emergency purposes.
18. Clean the battery contacts and also those of the equipment
prior to battery installation.
19. In case of leak from batteries, avoid any contact with it; in case
of contact, wash the affected part with water and seek medical
attention.
(EN) TECHNICAL INFORMATION
(see image at page 2)
1 – Control panel
2 – Ventilation grille
3 – Lamp
Technical data: see the label on the appliance.
LIGHT SOURCE
This product contains a light source of energy
efficiency class G.
The light source can only be replaced by
qualified personnel with one with equivalent
characteristics.
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
Place the fan on a flat, dry and stable surface, and insert the plug of
the fan in a socket; the unit will emit a short “BEEP” sound. For your
17 / 80
convenience the unit can be operated by using control panel in the
main body or using remote control included.
Batteries
Remote control is supplied without batteries; before use remote
control open the batteries holder placed on the back of remote control
(refer to the diagram shown on the back of the remote control) and
insert 1 battery CR2025 3V respecting the indicated polarity.
To remove the battery, refer to the diagram shown on the back of the
remote control.
ON/OFF Button (a):
Press On/Off button one time to activate the fan. The unit will start to
operate and lower speed (“Low” indicator light will illuminate on the
display).
Press On/Off button when unit is on to turn it off.
SPEED Button (b):
Press Speed button when unit is on to select the desired air speed:
low, medium or high. The selected speed is indicated on the LED
display (Low, Mid. and Hi.).
SWING Button (c):
Press Swing button when the unit is operating to activate the
automatic left/right oscillation. The “Swing” indicator light will
illuminate on the control panel. Press again Swing button to
deactivate the automatic swing; “Swing” indicator light will turn off on
the control panel.
TIMER button (d):
While the fan is on, press the button to switch off the fan in a range
between 0,5 and 7,5 hours from the programming moment.
Each time you press the button, the time increases with 0,5 hours.
The timer light indicators are turned on, on the display (0,5h, 1h, 2h,
4h).
The total operating time set before the automatic switching off is
given by the light indicators (for example if all the timer light indicators
are on during the operating time set before the automatic switching
18 / 80
off, the total operating time is given by: 0,5h (0,5 hours)+1h (1
hour)+2h (2 hours)+4h (4 hours)=7,5 hours.
The timer light indicators are turned off/ on according to the operating
time remained.
To disable the timer function press the button until all the operating
light indicators are off, or turn off the fan manually by pressing the
ON/OFF Button.
COLOUR Button (e)
Press to cycle through the options for the ambient light – Off, White,
Green, Purple or Blue. The light can be operated independently to
the fan.
(EN) MAINTENANCE
Before carrying out the regular cleaning operations turn off the
fan and unplug it.
For external cleaning use a soft and dry cloth.
DO NOT disassemble the fan: this fan cannot be disassembled.
DO NOT dip the device in water, or splash it with any other liquids.
DO NOT use solvents or any other chemical products for cleaning it.
When you do not use it, after cleaning it, store the fan in a dry place.
(EN) DISPOSAL
PACKAGING
In order to respect the environment, packaging material must be
disposed of properly in accordance with separate collection.
Check local regulations.
To remove batteries, refer to Instructions for use.
BATTERIES - Remove the batteries from the appliance
before its disposal. Do not dispose the batteries with
domestic waste. The batteries must be disposed of in
the appropriate containers or in the specific collecting
centre. Suitable segregated collection helps prevent
damage to the environment and to human health.
USER INFORMATION
“Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”,
19 / 80
pertaining to reduced use of hazardous substances in electrical
and electronic equipment, as well as to waste disposal”. The
symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its
packaging indicates that the product must be disposed of separately
from other waste at the end of its service life.
The user must therefore take the dismissed equipment to suitable
separate collection centres for electrical and electronic waste.
For more details, please contact the appropriate local authority.
Suitable segregated collection of the equipment for subsequent
recycling, treatment or environmentally-friendly disposal helps
prevent damage to the environment and to human health, and
encourages the re-use and/or recycling of the materials that make up
the equipment.
Abusive disposal of the product by the user shall result in the
application of administrative fines in accordance with the laws in
force.
(EN) WARRANTY
Terms and Conditions
The warranty is valid for 24 months.
This warranty applies only if it has been duly filled in and is submitted with the
receipt showing the date of purchase.
The warranty covers the replacement or repair of parts making up the appliance
which were faulty at source due to manufacturing faults.
After the warranty has expired, the appliance will be repaired against payment.
The manufacturer declines any responsibility for damage to persons, animals
or property due to misuse of the appliance and failure to observe the directions
contained in the instructions.
Limits
All rights under this warranty and any responsibility on our part will be voided if
the appliance has been:
- mishandled by unauthorized persons
- improperly used, stored or transported.
The warranty does not cover damage to the outward appearance or any other
that does not prevent regular operation.
If any faults should be found despite the care taken in selecting the materials
and in creating the product, or if any information or advice are required, please
contact your local dealer.
20 / 80
(FR) AVERTISSEMENTS
ATTENTION : lire attentivement cette
notice car elle contient d’importantes
instructions pour la sécurité en matière
d’installation, usage et entretien.
Instructions importantes à conserver pour
des références futures.
- L’appareil peut être utilisé par les enfants de
plus de 8 ans et par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou sans l’expérience ni les
connaissances nécessaires, à condition
d’être surveillées ou après avoir reçu les
instructions relatives à l’utilisation sûre de
l’appareil et avoir compris les risques
inhérents.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être réalisés par des enfants sans
surveillance.
- Si le câble d’alimentation devait être
endommagé, il faut le remplacer uniquement
auprès des centres d’assistance autorisés par
21 / 80
le constructeur, afin de prévenir chaque
risque.
- NE PAS DÉMONTER le ventilateur: ce
ventilateur n’est pas démontable.
- Cet appareil peut fonctionner à 50 Hz ou 60
Hz sans réglages.
Les enfants NE doivent PAS jouer avec l’appareil.
Cet appareil devra être destiné uniquement à l’utilisation pour
laquelle il a été conçu ; tout usage non conforme aux indications
contenues dans cette notice est impropre et dangereux. Le fabricant
décline toute responsabilité pour les dommages dérivant de
l’utilisation impropre et/ou déraisonnable.
Cet appareil N’est PAS conçu pour fonctionner en milieux à
atmosphères explosives (en présence de substances inflammables
sous forme de gaz, vapeur, brouillard ou poussière, en conditions
atmosphériques où, après l’allumage, la combustion se propage
dans l’air).
Les éléments de l’emballage (sachets en plastique, polystyrène
expansé, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants ou
de personnes incompétentes car ils représentent des sources de
danger potentiel.
L’installation/assemblage du dispositif devra être effectué(e) selon
les consignes du fabricant. Une mauvaise procédure peut provoquer
des dommages aux personnes, animaux ou choses, pour lesquels le
fabricant ne peut être retenu responsable.
Positionner et utiliser l’appareil sur un plan d’appui horizontal et
stable.
Vérifier, avant d’utiliser l’appareil, son état et celui du cordon
d’alimentation. En cas de doutes, s’adresser au personnel qualifié.
S’assurer, avant d’alimenter l’appareil, que les données de la plaque
(tension et fréquence) correspondent à celles du réseau de
distribution électrique et que la prise est conforme à la fiche du câble
de l’appareil.
22 / 80
Vérifier que l’installation électrique utilisée pour l’alimentation est
dotée des protections conformes aux lois en vigueur. Il NE faut PAS
alimenter l’appareil avec des multiprises.
Éviter, si possible, l’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges ; si
leur utilisation s’impose, utiliser exclusivement du matériel conforme
aux normes de sécurité en vigueur et respectueux des paramètres
électriques des adaptateurs en question.
L’appareil ne doit pas être allumé avec des temporisateurs externes
et/ou d’autres dispositifs de contrôle à distance non expressément
cités dans ce manuel.
Il NE faut PAS utiliser ni conserver le dispositif à proximité des
sources de chaleur localisées (radiateurs, poêles, etc.).
Il NE faut PAS plonger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides ; s’il
devait tomber accidentellement dans l’eau, il NE faut PAS le
récupérer avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation de la
prise électrique. Pour utiliser l’appareil pour la première fois,
s’assurer d’avoir enlevé toutes les étiquettes ou film de protection qui
en empêche le bon fonctionnement. Brancher et débrancher le
cordon d’alimentation avec les mains sèches et en le tenant
fermement.
Contrôler, avant de brancher la fiche à la prise, que le bouton de
marche de l’appareil est positionné sur « OFF » (éteint). Dérouler
totalement le cordon d’alimentation pour éviter les surchauffes, éviter
de tirer dessus (il ne faut pas le tendre, l’agiter ni l’utiliser pour traîner
l’appareil auquel il est branché).
Éviter de positionner le cordon d’alimentation sur des surfaces
abrasives ou tranchantes ou à des endroits où il peut facilement
s’abîmer.
Il NE faut PAS obstruer totalement ni partiellement les prises d’air ou
y insérer des objets à l’intérieur.
Il ne faut pas toucher l’appareil avec les parties du corps mouillées
ou humides pendant le fonctionnement ; nous conseillons en tous les
cas de mettre, entre soi-même et le plan d’appui, un élément isolant
(par exemple en chaussant des chaussures avec la semelle en
caoutchouc).
Pendant l’utilisation l’appareil doit être tenu à distance de sécurité de
tout objet et/ou substance inflammable ou potentiellement explosive.
23 / 80
En cas de fonctionnement anormal ou d’anomalie pendant le
fonctionnement, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher de
l’alimentation ; vérifier les causes des anomalies éventuellement
rencontrées à l’aide de personnel qualifié. Il faut absolument éviter
les opérations non prévues dans ce mode d’emploi (démontage et/ou
modification).
Débrancher l’appareil par le câble d’alimentation du dispositif durant
les périodes d’inutilisation prolongée, avant de le ranger et
d’effectuer une quelconque opération de nettoyage ou d’entretien.
Conserver et utiliser l’appareil exclusivement en milieux internes ou
en tous les cas, protégés des agents atmosphériques comme la
pluie, les rayons directs du soleil ou de la poussière.
L’appareil n’est pas conçu pour l’utilisation et la conservation à
l’extérieur. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil NE doivent PAS
être effectués par des enfants sans la surveillance d’un adulte.
Avant de débrancher l’appareil, l’éteindre par la commande du
panneau de contrôle.
Si l’on ne souhaite plus utiliser ce genre d’appareil, nous
recommandons de neutraliser les éléments de l’appareil pouvant
représenter un danger physique ou de les éliminer conformément
aux normes en vigueur en la matière.
Il NE faut PAS alimenter le dispositif sans l’avoir d’abord
correctement assemblé d’après les instructions de ce manuel.
Positionner l’appareil à une distance adéquate des objets ou des
murs autours pour que le fonctionnement ne puisse pas provoquer
de dommages accidentels.
Il NE faut PAS utiliser le dispositif à proximité de fourneaux à gaz ou
de flammes nues en général.
Il NE faut PAS utiliser le dispositif à proximité de rideaux ou tissus.
Il NE faut PAS accrocher le ventilateur à un mur ou au plafond, la
seule installation admise est celle expressément indiquée dans ce
manuel.
Il NE faut en aucun cas couvrir l’appareil durant le fonctionnement.
Il NE faut PAS introduire d’objets ou des parties du corps dans la
grille de protection des hélices.
Il NE faut PAS laisser l’appareil trop longtemps sans surveillance
pendant le fonctionnement.
24 / 80
Il NE faut PAS rester trop longtemps exposé au flux d’air généré par
le dispositif en marche, peut provoquer des dommages à la santé.
Si le ventilateur doit être entreposé pour une longue période et non
utilisé régulièrement, remettre le ventilateur dans son emballage
original et le ranger dans un endroit sec. Pour l’utiliser la première
fois après une longue période d’inutilisation, contrôler que le
ventilateur est propre et que les aubes du moteur tournent (quand le
dispositif est éteint) sans aucun frein.
MISES EN GARDE POUR LES PILES :
1. GARDER LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
L'ingestion peut provoquer des brûlures chimiques, une perforation
des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent survenir
dans les 2 heures suivant l'ingestion. Consulter un médecin
immédiatement.
2. Ne pas laisser les enfants remplacer les piles.
3. Insérer les piles correctement en respectant les polarités (+ et -)
indiquées sur les piles et sur l'appareil.
4. Les piles ne doivent pas être court-circuitées.
5. Ne pas charger les piles.
6. Ne pas forcer les piles à se décharger.
7. Ne pas utiliser simultanément de piles neuves et usagées, ni de
piles de types ou de fabricants différents.
8. Les piles déchargées doivent être immédiatement retirées de
l’appareil et éliminées conformément aux lois en vigueur.
9. Ne pas chauffer les piles et ne pas les exposer à la chaleur.
10. Ne pas souder directement les piles.
11. Ne pas démonter les piles.
12. Ne pas déformer les piles.
13. Ne pas jeter les piles au feu.
14. Ne pas mettre en contact avec de l’eau ou de l’humidité, surtout
si le conteneur des piles est endommagé.
15. Ne pas capsuler ou modifier les piles.
16. Ranger les piles non utilisées dans leur emballage d'origine, à
l'écart des objets métalliques. Si elles ont été déjà retirées de
l'emballage, ne pas mélanger les piles.
25 / 80
17. Si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil pendant une
période prolongée, retirez les piles.
18. Nettoyer les contacts des piles et ceux de l'appareil avant
d'insérer les piles.
19. En cas de fuites des piles, éviter tout contact avec le matériau qui
fuit ; en cas de contact, rincer la partie affectée avec de l'eau et
consulter un médecin.
(FR) Informations Techniques
(Références : figure à la page 2)
1 – Panneau de commande
2 – Grille sortie de l’air
3 - Lumière
Données techniques : voir l’étiquette sur l’appareil.
SOURCE LUMINEUSE
Ce produit contient une source lumineuse de
classe energetique G.
La source lumineuse peut etre remplacee
seulement par un personnel qualifie et avec une
source lumineuse ayant les memes
caracteristiques.
(FR) Instructions d’utilisation
Positionner le ventilateur sur une surface plate et stable et brancher
la fiche dans une prise de courant ; l’appareil émet un « bip » sonore.
Le ventilateur peut être commandé par le panneau de commande
placé sur le corps principal et par la télécommande fournie.
Piles
La télécommande est fournie sans piles; avant l’utilisation, ouvrir le
compartiment situé au dos de la télécommande (suivre les figures au
dos de la télécommande) et insérez une pile CR2025 3V en
respectant la polarité indiquée.
Pour enlever les piles, ouvrir le compartiment situé au dos de la
télécommande (suivre les figures au dos de la télécommande).
26 / 80
Bouton ON/OFF (a) :
• Appuyer sur cette touche avec l’appareil éteint pour l’allumer.
L’appareil s’allume en mode vitesse minimum (voyant « Low »).
• Appuyer sur cette touche avec l’appareil en marche pour l’éteindre.
Bouton VITESSE (b) :
• Appuyer sur le bouton Vitesse avec le ventilateur en marche pour
sélectionner la vitesse désirée entre minimum, moyenne et
maximum. La vitesse sélectionnée est indiquée par l'écran: (Low)
vitesse minimum, (Mid.) vitesse moyenne, (Hi) vitesse maximum.
Bouton OSCILLATION (c) :
• Appuyer sur le bouton « Oscillation » avec le ventilateur en marche
pour activer l’oscillation automatique de l’appareil. Le voyant (Swing)
s’allume sur le panneau de commande. Appuyer de nouveau sur le
bouton « Oscillation » pour désactiver cette fonction ; le témoin
lumineux (Swing) s’éteint sur le panneau de commande.
Bouton TIMER (d):
appuyer sur cette touche quand le ventilateur est en marche pour
régler l’arrêt différé du ventilateur, dans un intervalle compris entre
0h30 et 7h30 à partir du moment de la programmation.
À chaque pression, le temps augmente de 30 minutes. Les témoins
lumineux relatifs à la minuterie s’allument sur l’afficheur : 0,5h, 1h,
2h, 4h.
Le temps total de fonctionnement programmé avant l’arrêt
automatique est donné par la somme des témoins allumés (par
exemple, si tous les témoins liés à la minuterie sont allumés, le temps
de fonctionnement programmé avant l’arrêt automatique est donné
par : 0,5h (1 demi-heure)+1h (1 heure)+2h (2 heures)+4h (4
heures)=7h30).
Les témoins lumineux de la minuterie suivent la fonction et
s’éteignent / s’allument en fonction du temps de fonctionnement
résiduel.
27 / 80
Pour désactiver la fonction de minuterie, appuyer sur la touche de la
minuterie (Timer) jusqu’à ce que tous les témoins de fonctionnement
s’allument sur l’afficheur, ou éteindre manuellement le ventilateur en
appuyant sur la touche ON/OFF.
Bouton LIGHT (e):
Appuyer sur cette touche pour activer ou désactiver la lumière (Off,
blanc, vert, violet ou bleu).
(FR) Entretien
Avant d’effectuer les opérations de nettoyage, éteindre le
ventilateur et le débrancher du réseau d’alimentation électrique.
NE PAS DÉMONTER le ventilateur : ce ventilateur n’est pas
démontable.
Pour le nettoyage extérieur, utiliser un chiffon doux et sec.
Il NE faut PAS plonger le ventilateur dans l’eau, ni le vaporiser avec
des liquides quelconques.
Il NE faut PAS utiliser de solvants ou d’autres produits chimiques
pour le nettoyage.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, conserver le ventilateur dans un endroit
sec.
(FR) MISE AU REBUT
EMBALLAGES
Afin de respecter l'environnement, les matériaux d'emballage doivent
être éliminés correctement, conformément à la collecte sélective.
Vérifiez les réglementations locales.
d’éviter d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé.
Pour retirer les piles, suivre les instructions dans le MODE
D’EMPLOI.
PILES - Retirer les piles de l’appareil avant de
l’éliminer. Ne pas jeter les piles avec les ordures
ménagères. Les piles doivent être éliminées dans des
conteneurs spéciaux ou dans des points de collecte
spécifiques. Une collecte séparée adéquate permet
28 / 80
INFORMATION UTILISATEUR
« Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE sur les
déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE) », relative à la réduction de l’utilisation de
électroniques, ainsi qu’à l’élimination des déchets.
Le symbole de la poubelle sur roulettes barrée sur l’appareil ou sur
son emballage indique que le produit doit être éliminé séparément
des autres déchets à la fin de sa durée de vie. L’utilisateur doit donc
apporter l’appareil à jeter à des centres de collecte séparés
appropriés pour les déchets électriques et électroniques.
Pour plus de détails, veuillez contacter l’autorité locale spéciale. Une
collecte séparée appropriée de l’appareil pour un recyclage, un
traitement ou une élimination respectueux de l’environnement
permet d’éviter les dommages à l’environnement et à la santé
humaine et encourage la réutilisation et/ou le recyclage des
matériaux qui composent l’appareil.
L’élimination abusive du produit par l’utilisateur entraînera
l’application d’amendes administratives conformément aux lois en
vigueur.
substances dangereuses dans les appareils électriques et
(FR) GARANTIE
Conditions
La garantie a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat.
Cette garantie est valable seulement si correctement compilée et
accompagnée du ticket de caisse qui confirme la date d’achat.
L’appareil doit être remis exclusivement à notre SAV agréé.
La garantie couvre la substitution ou la réparation des composants
de l’appareil défectueux à l’origine à cause de vices de fabrication.
Nous garantissons toute de même l’assistance (payante) même des
produits hors garantie.
Le consommateur est titulaire des droits applicables par la législation
nationale disciplinant la vente de biens de consommations ; cette
garantie ne compromet pas les droits en question.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels
dommages physiques ou matériels dérivant de l’utilisation impropre
de l’appareil et du non-respect des consignes indiquées dans le
manuel.
29 / 80
Limitations
Tous les droits de garantie et toutes nos responsabilités déchoient si
l’appareil a été :
-modifié de la part de personnel non autorisé.
-utilisé, conservé ou transporté de façon impropre.
La garantie ne couvre pas les pertes de prestations esthétiques ou
celles qui ne compromettent pas l’origine des fonctions.
Si malgré l’attention dédiée au choix des composants et
l’engagement dans la réalisation du produit que vous venez d’acheter
vous remarquez des défauts ou si vous avez besoin d’informations,
veuillez vous adresser au revendeur de zone.
30 / 80
(DE) WARNHINWEISE
Achtung: Lesen Sie sorgfältig die im
folgenden Handbuch enthaltenen
Warnhinweise, die wichtige Angaben zur
Sicherheit bei der Installation,
Verwendung und Wartung der Maschine
bieten.
Wichtige Hinweise, die für die weitere
Verwendung aufzubewahren sind.
- Dieses Gerät kann sowohl von Kindern ab 8
Jahren alsauch von körperlich, sensorisch
oder geistig eingeschränkten Personen bzw.
Von Personen ohne Erfahrung oder ohne
Wissen genutzt werden, wenn sie von einer
geschulten Person beaufsichtigt werden oder
wenn sie Anweisungen zum sicheren Einsatz
des Geräts erhalten haben und wenn sie die
entsprechenden gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen mit dem gerät nicht spielen.
- Reinigungs-und Wartungsarbeiten dürfen
nur von Kindern durchgeführt werden, wenn
diese älter als 8 Jahre sind und während der
Arbeiten beaufsichtigt werden.
- Falls das Versorgungskabel beschädigt ist,
dann darf dieses nur durch einen, vom
31 / 80
Hersteller genehmigten, Kundendienst
ausgetauscht werden, um jegliches Risiko
vorzubeugen.
- Den Ventilator NICHT
AUSEINANDERBAUEN: dieser Ventilator
kann nicht demontiert werden Verwenden.
- Dieses Gerät kann ohne Anpassungen bei
50 Hz oder 60 Hz betrieben werden.
Es ist verboten, dass Kinder mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es
ausdrücklich konzipiert wurde; jede Verwendung, die nicht den in der
Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen entspricht, gilt als
unsachgemäß und gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für
eventuelle Schäden, die durch eine unsachgemäße und/oder
unvernünftige Verwendung verursacht werden.
Dieses Gerät ist NICHT für den Einsatz in explosionsgefährdeter
Umgebung geeignet (bei Vorhandensein von entflammbaren Stoffen
wie Gas, Dampf, Nebel oder Staub, unter atmosphärischen
Bedingungen, wenn sich die Verbrennung nach der Zündung in der
Luft ausbreitet).
Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styropor usw.) muss für
Kinder und Behinderte unzugänglich aufbewahrt werden, da es eine
potenzielle Gefahrenquelle darstellt.
Die Installation/Montage des Geräts erfolgt nach den Angaben des
Herstellers. Eine falsche Vorgehensweise kann zu Schäden an
Personen, Tieren oder Gegenständen führen, für die der Hersteller
nicht verantwortlich gemacht werden kann.
Aufstellen und benutzen das Gerät auf einer waagerechten und
stabilen Fläche.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die Unversehrtheit des Geräts
und des Netzkabels. Falls Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich
an eine qualifizierte Person.
32 / 80
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Geräts, dass die
Leistung (Spannung und Frequenz) dem Netz entspricht und die
Steckdose für den Stecker des Geräts geeignet ist. Vergewissern Sie
sich, dass das Stromnetz mit einem geeigneten Schutz gemäß den
geltenden Vorschriften ausgestattet ist.
Betreiben Sie das Gerät NICHT über Mehrfachsteckdosen.
Vermeiden Sie nach Möglichkeit die Verwendung von Adaptern
und/oder Verlängerungskabeln; wenn deren Verwendung unbedingt
erforderlich ist, verwenden Sie nur Materialien, die den geltenden
Sicherheitsvorschriften entsprechen und den elektrischen
Parametern der Adapter genügen.
Das Gerät darf nicht über externe Zeitschaltuhren und/oder andere
Fernbedienungsgeräte eingeschaltet werden, die nicht in dieser
Anleitung aufgeführt sind.
Verwenden oder lagern Sie das Gerät NICHT in der Nähe von
Wärmequellen (Heizungen, Öfen usw.).
Tauchen Sie das Gerät NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten
ein; falls es versehentlich ins Wasser fällt, versuchen Sie NICHT, es
herauszuziehen, sondern ziehen Sie zuerst sofort den Netzstecker
aus der Steckdose.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, entfernen Sie bitte
alle Etiketten oder Schutzfolien, die das ordnungsgemäße
Funktionieren des Geräts behindern.
Stecken Sie das Netzkabel mit trockenen Händen ein und aus und
halten Sie es fest.
Vergewissern Sie sich vor dem Einstecken, dass die Starttaste des
Geräts auf "OFF" (ausgeschaltet) steht.
Ziehen Sie das Netzkabel immer aus der Steckdose, um eine
Überhitzung zu vermeiden und es nicht zu überdehnen (ziehen Sie
nicht daran, zerren Sie nicht daran und benutzen Sie es nicht, um
das Gerät zu ziehen, an das es angeschlossen ist). Legen Sie das
Netzkabel nicht auf scheuernde oder scharfe Oberflächen oder an
Stellen, an denen es leicht beschädigt werden kann.
Verschließen Sie die Lüftungsöffnungen weder ganz noch teilweise
und stecken Sie keine Gegenstände hinein.
Berühren Sie das Gerät während des Betriebs nicht mit nassen
Körperteilen, und es wird in jedem Fall empfohlen, ein isolierendes
33 / 80
Element zwischen sich und der Standfläche zu haben (z. B. Schuhe
mit Gummisohlen).
Während des Gebrauchs muss das Gerät in einem
Sicherheitsabstand zu allen Gegenständen und/oder brennbaren
oder explosionsgefährdeten Stoffen gehalten werden.
Bei Funktionsstörungen oder Anomalien während des Betriebs ist
das Gerät sofort auszuschalten, der Strom abzuschalten und die
Ursache der Anomalien, wenn möglich, mit Hilfe einer qualifizierten
Person zu überprüfen. Führen Sie keine Arbeiten durch, die nicht in
diesem Handbuch beschrieben sind (z. B. Zerlegen und/oder
Ändern).
Ziehen Sie immer den Netzstecker des Geräts, wenn es längere Zeit
nicht benutzt wird, bevor Sie es lagern, reinigen oder
Wartungsarbeiten durchführen.
Lagern und benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen oder
geschützt vor W itterungseinflüssen wie Regen, direkter
Sonneneinstrahlung und Staub. Das Gerät ist nicht für die
Verwendung oder Lagerung im Freien vorgesehen.
Die Reinigung und Wartung des Gerätes DARF NICHT von Kindern
ohne Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
Bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, schalten Sie das
Gerät über den entsprechenden Befehl auf dem Bedienfeld aus.
Hängen Sie den Ventilator NICHT an der Wand oder an der Decke
auf, es sei denn, diese Art der Installation ist vorgesehen und wird in
diesem Handbuch erklärt.
Stellen Sie das Gerät in einem angemessenen Abstand zu
Gegenständen oder Wänden in der Umgebung auf und achten Sie
darauf, dass sein Betrieb keine unbeabsichtigten Schäden
verursacht.
Verwenden Sie das Gerät NICHT in der Nähe von Gasöfen oder
offenen Flammen im Allgemeinen.
Verwenden Sie das Gerät NICHT in der Nähe von Vorhängen oder
Textilien.
Hängen Sie den Ventilator NICHT an der Wand oder an der Decke
auf, es sei denn, diese Art der Installation ist vorgesehen und in
diesem Handbuch beschrieben.
Decken Sie das Gerät während des Betriebs NICHT ab.
34 / 80
Stecken Sie KEINE Gegenstände oder Körperteile in das
Schutzgitter des Ventilators.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs NICHT über einen
längeren Zeitraum unbeaufsichtigt.
Setzen Sie sich NICHT über einen längeren Zeitraum dem vom Gerät
erzeugten Luftstrom aus, da dies zu gesundheitlichen Schäden
führen kann.
Wenn der Ventilator über einen längeren Zeitraum gelagert werden
muss und nicht regelmäßig benutzt wird, stellen Sie ihn in der
Originalverpackung an einen trockenen Ort. Wenn Sie den Ventilator
nach längerer Nichtbenutzung zum ersten Mal in Betrieb nehmen,
vergewissern Sie sich, dass der Ventilator sauber ist und sich die
Motorflügel leichtgängig drehen (bei ausgeschaltetem Gerät), ohne
dass ein Widerstand besteht.
HINWEISE FÜR DIE BATTERIEN:
1. BATTERIEN AUSSER DER REICHWEITE VON KINDERN
AUFBEWAHREN. Bei Verschlucken können diese zu chemischen
Verbrennungen führen, Weichteile durchstechen oder zum Tode
führen. Es können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken
schwere Verbrennungen auftreten. Sofort einen Arzt aufsuchen.
2. Kinder dürfen keine Batterien austauschen.
3. Die Batterien richtig einsetzen und dabei auf die Polaritäten (+ und
-) achten, die an den Batterien und dem Gerät angegeben sind.
4. Keinen Kurzschluss an den Batterien auslösen.
5. Die Batterien nicht wiederaufladen.
6. Das entladen der Batterien nicht erzwingen.
7. Nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien oder Batterien
unterschiedlicher Art oder von verschiedenen Herstellern
verwenden.
8. Entladenen Batterien müssen sofort aus dem Gerät genommen
werden und entsprechend den geltenden Gesetzen entsorgt werden.
9. Batterien nicht aufheizen und keinen Wärmequellen aussetzen.
10. Batterien nicht direkt verschweißen.
11. Batterien nicht demontieren.
12. Batterien nicht verformen.
13. Batterien nicht ins Feuer werfen und dort entsorgen.
35 / 80
14. Nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt bringen, vor allem,
falls der Batteriebehälter beschädigt werden sollte.
15. Batterien nicht verkapseln oder verändern.
16. Unbenutzte Batterien in ihrer Originalverpackung, weit entfernt
von Metallgegenständen, aufbewahren. Falls sie schon aus der
Verpackung genommen wurden, die Batterien nicht vermischen.
17. Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet
wird, die Batterien herausnehmen.
18. Die Kontakte von Batterie und Gerät reinigen, bevor die Batterien
eingelegt werden.
19. Falls die Batterien lecken, den Kontakt mit dem ausgetretenen
Material vermeiden; bei Kontakt mit Wasser abspülen und einen Arzt
konsultieren.
(DE) Technische Daten
(Siehe Abbildung auf Seite 2)
1 – Steuertafel
2 – Lüftungsgitter
3 – Licht
Technische Daten: Siehe Schild am Gerät
LICHTQUELLE
Dieses Produkt enthält ein Leuchtmittel der
Energieeffizienzklasse G.
Das Leuchtmittel darf nur von qualifiziertem
Personal durch ein Leuchtmittel mit
gleichwertigen Eigenschaften ersetzt werden.
(DE) Gebrauchsanweisung
Den Ventilator auf eine ebene und stabile Oberfläche stellen und den
Stecker in eine Steckdose stecken; es erklingt ein „BIP“. Der
Ventilator kann sowie von der Steuertafel am Hauptteil, als auch
durch die mitgelieferte Fernsteuerung bedient werden.
36 / 80
Batterien
Fernbedienung wird ohne Batterien geliefert; Öffnen Sie vor dem
Gebrauch der Fernbedienung das Batteriefach auf der Rückseite der
Fernbedienung (siehe Diagramm auf der Rückseite der
Fernbedienung) und legen Sie eine CR2025 3V-Batterie ein, wobei
Sie die angegebene Polarität beachten müssen.
Um die Batterie zu entfernen, beziehen Sie sich auf das Diagramm
auf der Rückseite der Fernbedienung.
ON/OFF-Taste (a):
• Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät auf diese Taste, um es
einzuschalten. Das Gerät startet im minimale Geschwindigkeit
(Kontrollleuchte “Low” eingeschaltet).
• Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät auf diese Taste, um es
auszuschalten.
GESCHWINDIGKEITS-Taste (b):
• Diese T aste drücken, wenn der Ventilator angeschaltet ist, um die
• Diese T aste drücken, wenn der Ventilator angeschaltet ist, um die
gewünschte, automatische Oszillation von rechts nach links zu
starten. Die entsprechende Leuchtanzeige „(Swing)“ angezeigt wird,
erleuchtet an der Steuertafel. Nochmals die Taste der Oszillation
drücken, um diese Funktion wieder abzuschalten; die Leuchtanzeige
„(Swing)“ an der Steuertafel erlischt.
TIMER-Taste (d):
Bei eingeschaltetem Lüfter drücken, um die verzögerte Abschaltung
des Lüfters in einem Intervall zwischen 0,5 Stunden und 7,5 Stunden
ab dem Zeitpunkt der Programmierung einzustellen.
Mit jedem Drücken erhöht sich die Zeit um 0,5 Stunden. Auf dem
Display leuchten die auf den Timer bezogenen Leuchtanzeigen auf:
0,5h, 1h, 2h, 4h.
37 / 80
Die Gesamtbetriebszeit, die vor der automatischen Abschaltung
eingestellt wurde, ergibt sich aus der Summe der Leuchtanzeigen
(z.B. wenn alle mit dem Timer verbundenen Leuchtanzeigen
aufleuchten, ergibt sich die Betriebszeit, die vor der automatischen
Abschaltung eingestellt wurde, aus der Summe der Leuchtanzeigen:
0,5h (0,5 Stunden)+1h (1 Stunde)+2h (2 Stunden)+4h (4
Stunden)=7,5 Stunden).
Die Leuchtanzeigen für den Timer folgen der Funktion und schalten
sich entsprechend der Restlaufzeit aus/ein.
Um die Timer-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die Timer-Taste,
bis alle Leuchtanzeigen auf dem Display aufleuchten, oder schalten
Sie den Lüfter manuell aus, indem Sie die ON/OFF-Taste drücken.
LIGHT (e):
Drücken Sie diese Taste, um das Licht zu aktivieren oder zu
deaktivieren (Aus, Weiß, Grün, Lila oder Blau).
(DE) REINIGUNG UND WARTUNG
Bevor die herkömmlichen Reinigungsvorgänge ausgeführt
werden, schalten Sie den Ventilator aus und trennen Sie ihn von
der Stromversorgung.
Den Ventilator NICHT AUSEINANDERBAUEN: dieser Ventilator
kann nicht demontiert werden Verwenden
Sie für die Außenreinigung ein weiches, trockenes Tuch.
Tauchen Sie den Ventilator NICHT in Wasser ein oder besprühen Sie
ihn mit Flüssigkeiten jeglicher Art.
Verwenden Sie KEINE Lösungsmittel oder andere chemische
Reinigungsmittel verwenden.
Bewahren Sie den Ventilator Nichtgebrauch und nach der Reinigung
den Ventilator an einem kühlen Ort auf.
(DE) ENTSORGUNG
VERPACKUNG
Um die Umwelt zu schonen, muss das Verpackungsmaterial
ordnungsgemäß in einer getrennten Sammlung entsorgt werden.
Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften.
38 / 80
BATTERIEN - Die Batterien vor der Entsorgung aus
dem Gerät nehmen. Die Batterien nicht in den Hausmüll
werfen. Die Batterien müssen in dafür vorgesehenen
Behältern oder Sammelzentren entsorgt werden. Die
richtige Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Um die Batterien herauszunehmen, den Anleitungen Folge leisten.
INFORMATION FÜR DEN BENUTZER
„Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE)“ zur Verringerung
der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung“.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder
seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende
seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden
muss. Der Benutzer muss daher die ausgemusterten Geräte zu
geeigneten getrennten Sammelstellen für Elektro- und
Elektronikabfälle bringen. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich
bitte an die zuständige lokale Behörde. Eine geeignete getrennte
Sammlung der Geräte für das spätere Recycling, die Verarbeitung
oder die umweltfreundliche Entsorgung trägt dazu bei, Schäden an
der Umwelt und der menschlichen Gesundheit zu vermeiden, und
fördert die Wiederverwendung und/oder das Recycling der
Materialien, aus denen die Geräte bestehen. Eine widerrechtliche
Entsorgung des Produkts durch den Benutzer hat die Anwendung
von Verwaltungsstrafen gemäß den geltenden Gesetzen zur Folge.
(DE) GARANTIE
Garantiebedingungen
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.
Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn sie korrekt ausgefüllt und
mit der Quittung, die das Kaufdatum belegt, versehen ist.
Das Gerät darf nur an unserem autorisierten Kundendienstzentrum
abgegeben werden.
39 / 80
Unter Garantie versteht man den Austausch oder die Reparatur von
Komponenten des Gerätes, die aufgrund von Fabrikationsfehlern
von Anfang an defekt sind.
Allerdings ist der (kostenpflichtige) Kundendienst auch für Produkte
außerhalb der Garantiezeit gewährleistet.
Der Verbraucher hat die nach nationalem Recht für den Verkauf von
Konsumgütern geltenden Rechte; diese Garantie berührt diese
Rechte nicht.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Personen-, Tier- oder
Sachschäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes
oder durch Nichtbeachtung der in der entsprechenden Anleitung
angegebenen Anweisungen entstehen.
Einschränkungen
Alle Garantieansprüche und unsere Haftung erlöschen in folgenden
Fällen:
- Manipulationen durch unbefugtes Personal.
- Unsachgemäße Verwendung, Lagerung oder Transport.
Ausgeschlossen von der Garantie sind Beeinträchtigungen des
ästhetischen Erscheinungsbildes oder Schäden, welche die
Funktionsfähigkeit nicht beeinträchtigen.
Wenn Sie trotz unserer Sorgfalt bei der Auswahl der Materialien und
bei der Herstellung des von Ihnen gekauften Produkts Mängel
feststellen oder wenn Sie Informationen benötigen, rufen Sie bitte
Ihren lokalen Händler an.
40 / 80
(ES) ADVERTENCIAS
ATENCIÓN: leer atentamente el presente
manual ya que contiene instrucciones
importantes para la seguridad durante la
instalación, uso y mantenimiento.
Instrucciones importantes de conservar
para futuras referencias.
- El presente aparato puede ser utilizado por
niños de 8 años en adelante y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de
experiencia o conocimiento si se les garantiza
una vigilancia adecuada, o si han recibido
instrucciones acerca del uso con seguridad
del aparato y han comprendido bien los
peligros asociados.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Las operaciones de limpieza y de
mantenimiento no deben ser efectuadas por
niños sin vigilancia.
- Si el cable de alimentación se dañara, debe
ser sustituido solamente en los centros de
asistencia autorizados por el fabricante, de
modo de prevenir todo riesgo.
41 / 80
- NO DESMONTAR el ventilador: este
ventilador no es desmontable.
- Este aparato puede funcionar a 50 Hz o 60
Hz sin ajustes.
Los niños NO deben jugar con el dispositivo.
Este aparato deberá estar destinado solo al uso para el cual ha sido
expresamente creado; cualquier empleo no conforme con las
indicaciones contenidas en el presente manual es de considerar
inadecuado y peligroso. El fabricante no puede ser considerado
responsable por eventuales daños derivados por un uso inadecuado
e/o irracional.
Este aparato NO es adecuado para empleo en ambientes con
atmósferas explosivas (con presencia de sustancias inflamables
bajo forma de gas, vapor, neblina o polvo, en condiciones
atmosféricas donde, después del encendido, la combustión se
propaga en el aire).
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno
expandido, etc.) no deben ser dejados al alcance de niños o
personas con capacidades reducidas ya que representan
potenciales fuentes de peligro.
La/el instalación/ensamblaje del dispositivo deberá ser efectuada/o
según las prescripciones del fabricante. Un procedimiento errado
puede causar daños a personas, animales o cosas, de los cuales el
fabricante no puede ser considerado responsable.
Colocar y utilizar el aparato en un nivel de apoyo horizontal y estable.
Antes de utilizar el aparato verificar visualmente la integridad del
mismo y de su cable de alimentación. En caso de dudas dirigirse a
personal cualificado.
Antes de alimentar el aparato asegurarse de que sus datos de placa
(tensión y frecuencia) correspondan con los de la red de distribución
eléctrica y que la toma sea adecuada al terminal del cable del cual
que está dotado el aparato.
Verificar que la instalación eléctrica utilizada para la alimentación
esté dotada de las protecciones adecuadas de acuerdo con las leyes
vigentes. NO alimentar el aparato mediante tomas múltiples.
42 / 80
Evitar si es posible el empleo de adaptadores y/o alargadores; en
caso de que su empleo fuera necesario utilizar exclusivamente
material conforme con las normas vigentes de seguridad y en el
respeto de los parámetros eléctricos de los adaptadores en cuestión.
El aparato no debe ser encendido mediante temporizadores
externos y/u otros dispositivos de control remoto no expresamente
previstos por el presente manual.
NO utilizar ni conservar el dispositivo cerca de fuentes de calor
localizadas (calentadores, estufas etc.).
NO sumergir el aparato en agua u otros líquidos; en caso de caída
accidentalmente en agua NO tratar de recuperarlo sino primero que
nada desconectar inmediatamente el cable de alimentación de la
toma eléctrica. Utilizando el aparato por primera vez, asegurarse de
haber quitado la etiqueta o la hoja de protección que impida el
correcto funcionamiento. Conectar y desconectar el cable de
alimentación con las manos secas y cogiéndolo firmemente.
Antes de conectar el enchufe en la toma de corriente asegurarse de
que el botón de encendido del aparato esté en posición “OFF”
(apagado). Desenrollar siempre totalmente el cable de alimentación
con el fin de evitar recalentamientos, evitar en todo caso tenderlo (no
halarlo, tironearlo, ni utilizarlo para arrastrar el dispositivo donde está
conectado).
Evitar colocar el cable de alimentación en superficies abrasivas o
cortantes o de cualquier modo donde pueda dañarse fácilmente.
NO obstruir ni total ni parcialmente las tomas de aire ni introducir
objetos en el interior.
Durante el funcionamiento no tocar el dispositivo con partes del
cuerpo mojadas o húmedas, en todo caso se recomienda colocar
entre usted y el nivel de apoyo un elemento aislante (por ejemplo
utilizando calzado con suela en goma).
Durante el uso el aparato debe ser tenido a distancia de seguridad
de cualquier objeto y/o sustancia inflamable o potencialmente
explosiva. En caso de funcionamiento anómalo o de anomalías
durante el funcionamiento apagar rápido en aparato, desconectarlo
de la alimentación, verificar las causas de las anomalías detectadas
eventualmente con la ayuda de personal cualificado. Evitar en todo
43 / 80
caso efectuar operaciones no previstas por el presente manual de
uso (como desmontarlo y/o modificarlo).
Recordar siempre desconectar el cable de alimentación del
dispositivo por periodos de inutilización prolongados, antes de volver
a colocarlo y antes de efectuar cualquier operación de limpieza o
mantenimiento.
Conservar y utilizar el aparato exclusivamente en ambientes internos
o en todo caso protegido de agentes atmosféricos como lluvia, rayos
directos del sol o polvo.
El aparato no está diseñado para el uso o la conservación en
exteriores. La limpieza y mantenimiento del dispositivo NO debe ser
efectuado por niños sin la supervisión de un adulto.
Antes de desconectar al aparto apagarlo mediante el respectivo
mando en el panel de control.
Cuando se decida no utilizar más un aparato de este tipo, se
recomienda hacer inocuas las partes del aparato que pueden
constituir un peligro para las personas o eliminarlas de acuerdo con
las normativas vigentes al respecto.
NO alimentar el dispositivo sin primero haberlo ensamblado
correctamente siguiendo las instrucciones del presente manual.
Colocar el aparato a una distancia adecuada de objetos o paredes
circundantes de modo tal que su funcionamiento no pueda ser causa
de daños accidentales.
NO utilizar el dispositivo cerca de hornillas de gas o llamas libres en
general.
NO utilizar el dispositivo cerca de cortinas o tejidos libres.
NO colgar el ventilador a una pared o en el techo salvo que tal
modalidad de instalación no esté expresamente prevista y explicada
en el presente manual.
NO cubrir de ningún modo el dispositivo durante el funcionamiento.
NO introducir objetos o partes del cuerpo en la rejilla de protección
del aspa.
NO dejar el aparato sin vigilancia por largos periodos durante el
funcionamiento.
NO permanecer expuestos por largos periodos al flujo de aire
generado por el dispositivo en funcionamiento, puede provocar
daños a la salud.
44 / 80
Si el ventilador debe ser almacenado y no usado regularmente por
largo periodo, colocar el ventilador en su embalaje original y ponerlo
en un lugar seco. Cuando se usa por primera vez después de un
largo periodo de inutilización, controlar que el ventilador esté limpio
y que las palas del motor giren libremente (con el dispositivo no
alimentado) sin ningún freno.
ADVERTENCIAS PARA LAS BATERÍAS:
1. MANTENER LAS BATERÍAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS. La ingestión puede provocar quemaduras químicas,
perforación de los tejidos blandos y la muerte. Al cabo de 2 horas
de la ingestión pueden presentarse quemaduras graves. Acuda
inmediatamente a un médico.
2. Las baterías no pueden ser sustituidas por los niños.
3. Introduzca correctamente las baterías, prestando atención a la
polaridad (+ y -) marcadas en las batería y en el aparato.
4. Las baterías no deben cortocircuitarse.
5. No cargar las baterías.
6. No forzar la descarga de las baterías.
7. No utilizar baterías nuevas junto con las usadas, tampoco utilice
baterías de otro tipo o de otros fabricantes.
8. Las baterías agotadas deben retirarse inmediatamente del
aparato y ser eliminadas correctamente, según las leyes vigentes.
9. No calentar las baterías ni exponerlas a fuentes de calor.
10. No soldar directamente las baterías.
11. No desmontar las baterías.
12. No deformar las baterías.
13. No arrojar ni eliminar las baterías en el fuego.
14. No poner en contacto con el agua o la humedad, en particular en
el caso de que el contenedor de la batería estuviera dañado.
15. No encapsular ni modificar las baterías.
16. Conservar las baterías no usadas en su embalaje original, lejos
de objetos metálicos. Cuando se hayan retirado de su embalaje, no
mezcle las baterías.
17. En caso de que no se utilice el aparato durante un período de
tiempo prolongado, retire las baterías.
45 / 80
18. Limpie los contactos de las baterías y aquellos del aparato antes
de introducir las baterías.
19. En caso de pérdidas por las baterías, evitar todo tipo de contacto
con el material vertido, en caso de contacto, enjuague la parte
afectada con agua y acuda a un médico.
(ES) Informaciones Técnicas
(Vea la figura en la página 2)
1 – Panel de mandos
2 – Rejilla de aireación
3 – Luz
Datos técnicos: véase la etiqueta en el aparato.
FUENTE LUMINOSA
Este producto contiene una fuente luminosa de
clase de eficiencia energética G.
La fuente luminosa sólo puede ser sustituida
por personal cualificado por otra de
características equivalentes.
(ES) Instrucciones de uso
Colocar el ventilador en una superficie plana y estable y conectar el
enchufe en una toma de corriente; la unidad emitirá un sonido “BIP”.
El ventilador se puede ordenar tanto desde el panel de mandos
colocado en el cuerpo principal como desde el telemando
suministrado en dotación.
Baterías
El telemando se suministra sin baterías; antes del uso abrir el
compartimiento de las baterías colocado en la parte trasera del
telemando (siga lo indicado en los dibujos que figuran en la parte
posterior del mando a distancia) e introducir una batería CR2025 3V
respetando la polaridad indicada.
Para retirar la batería, siga lo indicado en los dibujos que figuran en
la parte posterior del mando a distancia.
46 / 80
Botón ON/OFF (a):
• Pulse este botón para encender el aparato cuando está apagado.
El aparato se enciende en modo velocidad mínima (piloto Low
encendido).
• Pulse este botón para apagar el aparato cuando está funcionando.
Botón VELOCIDAD (b):
• Pulsar el botón Velocidad con el ventilador encendido para
seleccionar la velocidad deseada opcionales entre mínima, media y
máxima. La velocidad seleccionada es indicada por el display: (Low)
velocidad mínima, (Mid.) velocidad media, (Hi.) velocidad máxima.
Botón OSCILACIÓN (c):
• Pulsar el botón Oscilación con el ventilador encendido para activar
la oscilación automática. El relativo indicador (Swing) se enciende
en el panel de mandos. Pulsar nuevamente el botón Oscilación para
desactivar esta función; el indicador luminoso (Swing) se apaga en
el panel de mandos.
Botón “TIMER” (d):
Pulsar con el ventilador encendido para programar el apagado
diferido del ventilador, en un intervalo entre 0,5 horas y 7,5 horas
desde el momento de la programación.
Con cada presión el tiempo aumenta 0,5 horas. Las indicaciones
luminosas relativas al timer se encienden en la pantalla: 0,5h, 1h, 2h,
4h.
El tiempo total de funcionamiento programado antes del apagado
automático es dado por la suma de las indicaciones encendidas (por
ejemplo si todos los indicadores luminosos relativos al timer están
encendidos el tiempo de funcionamiento programado antes del
apagado automático es dado por: 0,5h (0,5 horas)+1h (1 hora)+2h
(2 horas)+4h (4 horas)=7,5 horas).
Los indicadores luminosos relativos al timer siguen la función y se
apagan / encienden en base al tiempo de funcionamiento restante.
Para desactivar la función timer pulsar la tecla timer hasta que todos
los indicadores luminosos de funcionamiento en la pantalla se
47 / 80
apaguen, o apagar manualmente el ventilador pulsando la tecla
ON/OFF.
Botón LIGHT (e):
Pulse este botón para activar o desactivar la luz (apagado, blanco,
verde, morado y azul).
(ES) Mantenimiento
Antes de realizar las operaciones normales de limpieza apagar
el ventilador y desconectarlo de la red de alimentación eléctrica.
NO DESMONTAR el ventilador: este ventilador no es desmontable.
Para la limpieza externa utilizar un paño suave y seco.
NO sumergir el ventilador en agua, ni rociarlo con líquidos de ningún
tipo.
NO utilizar solventes u otros productos químicos para la limpieza.
Cuando no es utilizado, después de la limpieza conservar el
ventilador en un lugar seco.
(ES) ELIMINACIÓN
EMBALAJE
Con el fin de respetar el medio ambiente, el material de embalaje
debe ser eliminado correctamente de acuerdo con la recogida
selectiva.
Compruebe la normativa local.
BATERÍAS - Retire las baterías del aparato antes de
eliminarlas. No arrojar las baterías en los residuos
domésticos. Las baterías deben ser eliminadas en los
recipientes específicos o llevándolas a los centros de
recogida correspondientes. La recogida selectiva
adecuada contribuye a evitar los posibles efectos negativos para el
medio ambiente y la salud.
Para retirar las baterías, siga las instrucciones de las
INSTRUCCIONES DE USO.
48 / 80
eliminación de residuos”. El símbolo del contenedor marcado con
una X señalado en el equipo o en la confección indica que el
producto al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de
los otros desechos. El usuario por lo tanto tendrá que entregar el
equipo que llegó al final de su vida a los centros comunales de
recogida diferenciada de desechos eléctricos y electrónicos idóneos.
Para más detalles, por favor contactar a la autoridad local
correspondiente. La adecuada recogida diferenciada para el envío
sucesivo del equipo al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación
ambientalmente compatible contribuye a evitar posibles efectos
negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reutilizo y/o
reciclado de los materiales que componen el equipo.
La eliminación abusiva del producto por parte del usuario dará lugar
a la aplicación de multas administrativas de conformidad con las
leyes en vigor.
INFORMACIÓN A LOS USUARIOS
“Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos
de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)”,
concerniente al uso reducido de sustancias peligrosas
en equipos eléctricos y electrónicos, así como a la
(ES) GARANTÍA
Condiciones
La garantía tiene validez de 24 meses desde la fecha de la
compra.
La presente garantía es válida solo si es correctamente llenada y
acompañada de la factura fiscal que certifica la fecha de la compra.
El aparato debe ser entregado exclusivamente en un Centro de
Asistencia nuestro autorizado.
Por garantía se entiende la sustitución o la reparación de los
componentes del aparato que resultan defectuosos en el origen por
defectos de fabricación.
Está de todos modos garantizada la asistencia (con pago) incluso en
productos fuera de garantía.
49 / 80
El consumidor es titular de los derechos aplicables por la legislación
nacional que disciplina la venta de los bienes de consumo; esta
garantía deja sin perjuicio estos derechos.
La Casa fabricante declina toda responsabilidad por eventuales
daños a personas, animales o cosas, consecuencia de uso
inadecuado del aparato y la inobservancia de las prescripciones
indicadas en el respectivo manual de instrucciones.
Limitaciones
Todo derecho de garantía y toda responsabilidad nuestra decaen si
el aparato ha sido:
- Manipulado por parte de personal no autorizado.
-Empleado, conservado o transportado de manera inadecuada.
Están de todos modos excluidas de la garantías las pérdidas de
prestaciones estéticas o tales de no comprometer la sustancia de las
funciones.
Si, no obstante el cuidado en la selección de los materiales y el
empeño en la realización del producto que ha apenas comprado se
detectaran defectos, o en caso de que necesitara información, le
recomendamos llamar al revendedor de zona.
50 / 80
(CZ) Varování
UPOZORNĚNÍ: Důkladně si přečtěte tento
návod k obsluze, který obsahuje důležité
pokyny týkající se bezpečné instalace,
použití a údržby spotřebiče. Uschovejte
tento návod pro případné použití v
budoucnu.
- Tento spotřebič smí používat děti starší 8 let
a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo s
nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi
pouze tehdy, pokud se nacházejí pod
dohledem odpovědné osoby nebo pokud byly
seznámeny se správným a bezpečným
používáním spotřebiče a chápou případná
rizika s tím spojená.
- Děti si se spotřebičem nesmí hrát.
- Děti nesmí provádět čištění ani uživatelskou
údržbu spotřebiče, pokud se nenacházejí pod
dohledem odpovědné osoby.
- NEDEMONTUJTE ventilátor: Tento
ventilátor nelze demontovat.
51 / 80
- Tento spotřebič může pracovat při 50 Hz
nebo 60 Hz bez nutnosti úprav.
Děti si se spotřebičem nesmí hrát.
Tento spotřebič musíte používat pouze k účelům, ke kterým byl
navržen; jakékoliv použití, které není v souladu s pokyny uvedenými
v tomto návodu k obsluze, je považováno za nevhodné a
nebezpečné. Výrobce nenese odpovědnost za možné škody
způsobené nevhodným a/nebo nepřiměřeným použitím.
Tento spotřebič NENÍ vhodný k použití v prostředí, kde hrozí
nebezpečí výbuchu (tam, kde se vyskytují hořlavé látky, jako je plyn,
pára, mlha nebo prach, během atmosférických podmínek, kdy se
spaliny po zapálení šíří ve vzduchu).
Obalové materiály (plastové sáčky, polystyren atd.) musíte
uchovávat mimo dosah dětí nebo zdravotně postižených osob,
protože představují potenciální zdroj nebezpečí.
Instalace/montáž spotřebiče musí být provedena podle pokynů
výrobce. Nesprávný postup může způsobit poranění osob nebo
zvířat nebo poškození předmětů, za které výrobce nenese žádnou
odpovědnost.
Umístěte spotřebič na horizontální a stabilní povrch.
Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda během přepravy
nedošlo k poškození přívodního kabelu nebo samotného spotřebiče.
Pokud si nejste jistí, obraťte se na kvalifikovanou osobu.
Před prvním připojením spotřebiče k elektrické síti se ujistěte, že
jmenovitý výkon (napětí a frekvence) spotřebiče odpovídá Vaší
elektrické síti a že zásuvka je vhodná pro zástrčku spotřebiče.
Ujistěte se, že napájecí systém je vybavený vhodnou ochranou podle
platných zákonů.
NEPŘIPOJUJTE spotřebič k vícenásobné zásuvce.
Pokud je to možné, vyvarujte se použití adaptéru a/nebo
prodlužovacích kabelů; pokud je jejich použití nezbytné, používejte
pouze ty, které odpovídají současným bezpečnostním předpisům a
vyhovují elektrickým parametrům spotřebiče.
Nepoužívejte spotřebič spolu s externím časovačem a/nebo jiným
zařízením dálkového ovládání, které není doporučeno v tomto
52 / 80
návodu k obsluze. NEPOUŽÍVEJTE spotřebič ani ho neskladujte v
blízkosti tepelných zdrojů (ohřívačů, pecí atd.).
NIKDY neponořujte spotřebič do vody nebo jiných kapalin; pokud
dojde k náhodnému pádu spotřebiče do vody, NEPOKOUŠEJTE se
spotřebič z vody vytáhnout. Co nejrychleji vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky.
Před prvním použitím spotřebiče nezapomeňte odstranit všechny
štítky nebo ochranné fólie, které brání ve správném fungování
spotřebiče. Zapojujte a odpojujte napájecí kabel suchýma rukama a
pevně ho přitom držte.
Před připojením spotřebiče k elektrické síti se ujistěte, že se tlačítko
startu spotřebiče nachází v poloze „OFF“ (vypnuto).
Vždy odpojte napájecí kabel, zabráníte tak přehřátí spotřebiče.
Netahejte na napájecí kabel (netahejte za kabel, neodpojujte
spotřebič z elektrické sítě ani ho nepřemísťujte tahem za kabel).
Neveďte napájecí kabel po drsném nebo ostrém povrchu nebo místy,
kde by mohlo dojít k jeho poškození.
NEBLOKUJTE zcela ani částečně ventilační otvory spotřebiče ani do
nich nevkládejte žádné předměty.
Nedotýkejte se spotřebiče během provozu mokrými částmi těla. V
každém případě Vám doporučujeme mít mezi sebou a stojanem
spotřebiče izolační prvek (např. nosit obuv s gumovou podrážkou).
Během používání musíte udržovat spotřebič v bezpečné vzdálenosti
od jakéhokoliv předmětu a/nebo hořlavých nebo potenciálně
výbušných látek.
V případě poruchy nebo neobvyklého chování během provozu ihned
vypněte spotřebič, odpojte ho od elektrické sítě a zjistěte příčinu
poruchy. Pokud je to možné, obraťte se na kvalifikovanou osobu.
Neprovádějte úkony, které nejsou uvedeny v tomto návodu k obsluze
(například demontáž a/nebo úpravy spotřebiče).
Pokud nebudete spotřebič delší dobu používat, chcete ho uložit,
vyčistit nebo provést jakoukoliv údržbu, odpojte ho nejprve od
elektrické sítě.
Uchovávejte a používejte spotřebič pouze v interiéru nebo v prostoru
chráněném před povětrnostními vlivy, jako je např. déšť, přímé
sluneční záření nebo prach.
Spotřebič není určený k použití nebo skladování v exteriéru.
53 / 80
Děti NESMÍ provádět čištění ani uživatelskou údržbu spotřebiče bez
dohledu dospělé osoby.
Před vytažením zástrčky ze zásuvky nejprve vypněte spotřebič
stisknutím správného tlačítka na ovládacím panelu.
NEZAVĚŠUJTE ventilátor na stěnu nebo strop, pokud tento typ
instalace není uvedený a popsaný v tomto návodu k obsluze.
Umístěte spotřebič ve správné vzdálenosti od předmětů nebo
okolních stěn. Ujistěte se, že je ho provoz nebude mít za následek
náhodné škody.
NEPOUŽÍVEJTE spotřebič v blízkosti plynových sporáků nebo
otevřeného ohně.
NEPOUŽÍVEJTE spotřebič v blízkosti závěsů nebo textilií. NEVĚŠTE
ventilátor na stěnu nebo strop, pokud tento typ instalace není
uvedený a popsaný v tomto návodu k obsluze.
NEZAKRÝVEJTE spotřebič během provozu.
NEVKLÁDEJTE dovnitř ochranné mřížky ventilátoru žádné předměty
ani části těla.
NENECHÁVEJTE spotřebič během provozu delší dobu bez dozoru.
NEVYSTAVUJTE SE déletrvajícímu proudění vzduchu, které vzniká
provozem ventilátoru, neboť by mohlo dojít k poškození zdraví.
Pokud nebudete ventilátor delší dobu používat nebo ho používáte
nepravidelně, umístěte ho do původního obalu a skladujte na
suchém místě.
VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BATERIÍ
1. UCHOVÁVEJTE BATERIE MIMO DOSAH DĚTÍ. Spolknutí baterií
může způsobit chemické popáleniny, perforaci měkkých tkání a
smrt. Během dvou hodin po požití může dojít k těžkým
popáleninám. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
2. Nedovolte dětem provádět výměnu baterií.
3. Dbejte vždy na to, abyste vložili baterii správně s ohledem na
polaritu (+ a -) vyznačenou na baterii a dálkovém ovladači.
4. Dbejte na to, aby nedošlo ke zkratu baterie.
5. Nenabíjejte baterie.
6. Nepokoušejte se rozebrat ani jinak poškodit vybité baterie.
7. Nemíchejte nové baterie s použitými ani baterie různých typů nebo
značek.
54 / 80
8. Vybitou baterii byste měli okamžitě vyjmout z dálkového ovladače
a řádně zlikvidovat.
9. Nezahřívejte baterie.
10. Nesvářejte ani nepájejte přímo na baterie.
11. Nedemontujte baterie.
12. Nedeformujte baterie.
13. Nevhazujte baterie do ohně.
14. Lithiová baterie s poškozeným obalem by neměla být vystavena
působení vody.
15. Nevkládejte baterie do pouzdra ani je neupravujte.
16. Nepoužívané baterie uchovávejte v původním obalu mimo dosah
kovových předmětů. Pokud jste baterie už rozbalili, dbejte na to,
aby nedošlo ke smíchání různých druhů baterií nebo nových
baterií spolu s použitými.
17. Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj
baterii (pokud není určen pro nouzové účely).
18. Před vložením baterie do dálkového ovladače vyčistěte kontakty
jak na baterii, tak i na dálkovém ovladači.
19. Nedotýkejte se baterií, pokud došlo k jejich vytečení; v případě
kontaktu obsahu baterie s kůží omyjte postiženou část vodou a
vyhledejte lékařskou pomoc.
(CZ) Technické údaje
(Viz obrázek na straně 2)
1 - Ovládací panel
2 - Mřížka ventilátoru
3 - Osvětlení
Technické údaje: viz štítek na spotřebiči.
ZDROJ SVĚTLA
Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou
energetické účinnosti G.
Světelný zdroj může vyměnit pouze
kvalifikovaný personál za zdroj s ekvivalentními
vlastnostmi.
55 / 80
(CZ) Pokyny k použití ventilátoru
Ventilátor lze ovládat pomocí tlačítek na ovládacím panelu
umístěném na přední straně spotřebiče nebo pomocí dálkového
ovladače.
Baterie
Dálkové ovládání je dodáváno bez baterií; před použitím dálkového
ovládání otevřete držák baterií umístěný na zadní straně dálkového
ovládání (viz nákres na zadní straně dálkového ovládání) a vložte 1
baterii CR2025 3V s dodržením vyznačené polarity.
Chcete-li vyjmout baterii, postupujte podle schématu na zadní straně
dálkového ovladače.
a) TLAČÍTKO „ON/OFF“ (ZAP./VYP.)
Slouží k zapnutí a vypnutí bezlopatkového ventilátoru.
b) TLAČÍTKO „SPEED“ (RYCHLOST)
Stisknutím tlačítka zvolíte jednu ze tří rychlostí ventilátoru. Nastavit
lze vysokou, střední nebo nízkou rychlost.
c) TLAČÍTKO „SWING“ (OSCILACE)
Stisknutím tlačítka zapnete nebo vypnete funkci oscilace. Pokud je
tato funkce aktivní, horizontálně proudící vzduch se pomalu pohybuje
ze strany na stranu.
d) Tlačítko TIMER - ČASOVAČ
Pokud je spotřebič zapnutý, můžete nastavit časovač tak, aby se
spotřebič automaticky vypnul po uplynutí nastaveného času. Čas lze
nastavit v rozmezí od 0,5 do 7,5 hodin. Každým stisknutím tlačítka
zvýšíte čas, po jehož uplynutí se spotřebič vypne, o 0,5 hodiny. Na
ovládacím panelu svítí kontrolky časovače (0,5h, 1h, 2h, 4h).
Celkový provozní čas, po jehož uplynutí se ventilátor automaticky
vypne, je dán světelnými kontrolkami. Příklad: Pokud svítí všechny
kontrolky časovače, dobu, po kterou bude ventilátor pracovat do
automatického vypnutí, zjistíte následovně: 0,5h (0,5 hodiny) + 1h (1
hodina) + 2h (2 hodiny) + 4h (4 hodiny) = 7,5 hodiny.
56 / 80
Kontrolky časovače svítí/nesvítí v závislosti na zbývajícím provozním
čase. Pokud chcete funkci časovače deaktivovat, opakovaně
stiskněte tlačítko časovače, dokud všechny provozní kontrolky
nezhasnou, nebo ventilátor vypněte ručně stisknutím tlačítka
ON/OFF.
e) TLAČÍTKO „LIGHT“ (OSVĚTLENÍ)
Stisknutím tlačítka můžete nastavit požadované osvětlení
ventilátoru. Máte na výběr z těchto možností: vypnuto, bílá, zelená,
fialová nebo modrá barva. Osvětlení lze zapnout nebo vypnout
nezávisle na ventilátoru.
(CZ) Údržba
Před pravidelnou údržbou vždy nejprve vypněte spotřebič a
odpojte ho od elektrické sítě.
NEDEMONTUJTE ventilátor: Tento ventilátor nelze demontovat.
K čištění ventilátoru použijte měkký a suchý hadřík.
NIKDY neponořujte spotřebič do vody ani jiné kapaliny.
NEPOUŽÍVEJTE k čištění spotřebiče rozpouštědlo ani jiné chemické
přípravky. Pokud spotřebič nebudete používat, uložte ho po vyčištění
na suché místo.
(CZ) INFORMACE PRO UŽIVATELE
BALENÍ
V zájmu ochrany životního prostředí musí být obalový materiál
řádně zlikvidován v souladu se separovaným sběrem.
Zkontrolujte místní předpisy.
BATERIE
Před likvidací baterie vyjměte ze zařízení. Baterie
nevyhazujte do domovního odpadu, odevzdejte je do
příslušných nádob nebo ve sběrném středisku. Vhodná
recyklace pomáhá předcházet poškození životního
prostředí a lidského zdraví.
Při vyjmutí baterií postupujte podle návodu k obsluze.
57 / 80
INFORMACE PRO UŽIVATELE
“Implementace směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)”
Tento symbol na produktech anebo v průvodních
dokumentech znamená, že použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního
odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na
určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v
některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při
koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné
přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních
dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být
důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte
od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s
národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si
potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace
o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého
prodejce.
(CZ) ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Nárok na
záruku je možné uplatnit pouze po předložení originálu dokladu o zakoupení
výrobku (paragon, faktura) s typovým označením výrobku, datem prodeje a
čitelným razítkem prodejce. Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí
spotřebiče, které se poškodí z důvodu poruch ve výrobě spotřebiče. Po
uplynutí záruční doby bude spotřebič opraven za poplatek. Výrobce
neodpovídá za poškození nebo úrazy osob, zvířat z důvodu nesprávného
použití spotřebiče a nedodržení pokynů v návodu k použití. Výrobek je určen
výhradně jako domácí spotřebič pro použití v domácnosti. Smluvní záruka je 6
58 / 80
měsíců, pokud je kupující podnikatel - fyzická osoba a spotřebič kupuje pro
Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na
Distributor
podnikatelskou činnost nebo komerční využití (§ 429 Obchodního zákoníku).
Záruka se snižuje dle § 619 odst. 2 občanského zákoníku na 6 měsíců pro:
žárovky, baterie, křemíkové a halogenové trubice.
Záruka se nevztahuje
- jakékoliv mechanické poškození výrobku nebo jeho části
- na vady způsobené nevhodným zacházením nebo umístěním.
- je-li zařízení obsluhováno v rozporu s návodem, případně zásahem
neoprávněné osoby.
- nesprávně používán, skladován nebo přenášen.
- na záruku 24 měsíců se nevztahují opravy, například: výměna žárovky,
trubice, čištění a odvápňování kávovarů, žehliček, zvlhčovačů, atd. Zde bude
účtováno servisem za smluvní cenu.
- pokud nebude při kontrole přístroje zjištěna žádná závada nebo nebudou
splněny záruční podmínky, uhradí režijní náklady spojené s kontrolou nebo
opravou výrobku kupující.
- zákazník ztrácí záruku při používání výrobků k profesionální či jiné výdělečné
činnosti v provozovnách.
- závada byla způsobena vnějšími a živelními podmínkami (např. poruchami v
elektrické síti nebo bytové instalaci)
- záruka se netýká poškození vnějšího vzhledu nebo jiných, které nebrání
standardní obsluze.
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou
nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak,
aby se zabránilo poškození výrobku.
značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell,
Graef
ČERTES spol. s r.o.
Donínská 83
463 34 Hrádek nad Nisou
Tel./fax 482771487 - příjem oprav- servis.
Tel./fax 482718718 - náhradní díly
Mobil: 721018073, 731521116, 608719174
Pracovní doba 8 - 16,30
www: certes.info, e-mail: certes@certes.info
59 / 80
PRIVEST s.r.o.
Na Zlatnici 301/2
Praha 4, PSČ 147 00
www: www.privest.cz
Email: info@privest.cz
Telefon: (+420) 241 410 819
60 / 80
(SK) Varovania
UPOZORNENIE: Dôkladne si prečítajte
tento návod na obsluhu, ktorý obsahuje
dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnej
inštalácie, použitia a údržby spotrebiča.
Uschovajte tento návod pre prípadné
použitie v budúcnosti.
- Tento spotrebič môžu používať deti staršie
ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami
alebo s nedostatočnými skúsenosťami a
vedomosťami len vtedy, keď sa nachádzajú
pod dozorom zodpovednej osoby alebo pokiaľ
boli oboznámené so správnym a bezpečným
používaním spotrebiča a rozumejú prípadným
rizikám s tým spojenými.
- Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
- Deti nesmú vykonávať čistenie ani
používateľskú údržbu spotrebiča, ak nie sú
pod dozorom zodpovednej osoby.
- Výmenu poškodeného prívodného kábla
musí vykonať iba autorizované servisné
stredisko.
- NEDEMONTUJTE ventilátor: Tento
ventilátor nie je možné demontovať.
61 / 80
- Tento spotrebič môže pracovať pri 50 Hz
alebo 60 Hz bez nutnosti úprav.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Tento spotrebič musíte používať iba na účely, ku ktorým bol
navrhnutý; akékoľvek použitie, ktoré nie je v súlade s pokynmi
uvedenými v tomto návode na obsluhu, je považované za nevhodné
a nebezpečné. Výrobca nenesie zodpovednosť za možné škody
spôsobené nevhodným a/alebo neprimeraným použitím.
Tento spotrebič NIE JE vhodný na použitie v prostredí, kde hrozí
nebezpečenstvo výbuchu (tam, kde sa vyskytujú horľavé látky, ako
je plyn, para, hmla alebo prach, počas atmosférických podmienok,
keď sa splodiny po zapálení šíria vo vzduchu).
Obalové materiály (umelohmotné vrecká, polystyrén atď.) musíte
uchovávať mimo dosahu detí alebo zdravotne postihnutých osôb,
pretože predstavujú potenciálny zdroj nebezpečenstva.
Inštalácia/montáž spotrebiča musí byť vykonaná podľa pokynov
výrobcu. Nesprávny postup môže spôsobiť poranenie osôb alebo
zvierat alebo poškodenie predmetov, za ktoré výrobca nenesie
žiadnu zodpovednosť.
Umiestnite spotrebič na horizontálny a stabilný povrch.
Pred prvým použitím spotrebiča skontrolujte, či počas prepravy
nedošlo k poškodeniu prívodného kábla alebo samotného
spotrebiča. Ak si nie ste istí, obráťte sa na kvalifikovanú osobu.
Pred prvým pripojením spotrebiča k elektrickej sieti sa uistite, že
menovitý výkon (napätia a frekvencia) spotrebiča zodpovedá Vašej
elektrickej sieti a že zásuvka je vhodná pre zástrčku spotrebiča.
Uistite sa, že napájací systém je vybavený vhodnou ochranou podľa
platných zákonov.
NEPRIPÁJAJTE spotrebič k viacnásobnej zásuvke.
Pokiaľ je to možné, vyvarujte sa použitiu adaptéra a/alebo
predlžovacích káblov; ak je ich použitie nevyhnutné, používajte iba
tie, ktoré zodpovedajú súčasným bezpečnostným predpisom a
vyhovujú elektrickým parametrom spotrebiča.
Nepoužívajte spotrebič spolu s externým časovačom a/alebo iným
zariadením diaľkového ovládania, ktoré nie je odporúčané v tomto
62 / 80
návode na obsluhu. NEPOUŽÍVAJTE spotrebič ani ho neskladujte v
blízkosti tepelných zdrojov (ohrievačov, pecí atď.).
NIKDY neponárajte spotrebič do vody alebo iných kvapalín; pokiaľ
dôjde k náhodnému pádu spotrebiča do vody, NEPOKÚŠAJTE sa
spotrebič z vody vytiahnuť. Čo najrýchlejšie vytiahnite sieťovú
zástrčku zo zásuvky.
Pred prvým použitím spotrebiča nezabudnite odstrániť všetky štítky
alebo ochranné fólie, ktoré bránia v správnom fungovaní spotrebiča.
Zapájajte a odpájajte prívodný kábel suchými rukami a poriadne ho
pritom držte.
Pred pripojením spotrebiča k elektrickej sieti sa uistite, že sa tlačidlo
štartu spotrebiča nachádza v polohe „OFF“ (vypnuté).
Vždy odpojte prívodný kábel, zabránite tak prehriatiu spotrebiča.
Neťahajte za prívodný kábel (neťahajte za kábel, neodpájajte
spotrebič z elektrickej siete ani ho nepremiestňujte ťahom za kábel).
Neveďte prívodný kábel po drsnom alebo ostrom povrchu alebo
miestami, kde by mohlo dôjsť k jeho poškodeniu.
NEBLOKUJTE úplne ani čiastočne ventilačné otvory spotrebiča ani
do nich nevkladajte žiadne predmety.
Nedotýkajte sa spotrebiča počas prevádzky mokrými časťami tela. V
každom prípade Vám odporúčame mať medzi sebou a stojanom
spotrebiča izolačný prvok (napr. nosiť obuv s gumovou podrážkou).
Počas používania musíte udržiavať spotrebič v bezpečnej
vzdialenosti od akéhokoľvek predmetu a/alebo horľavých prípadne
potenciálne výbušných látok.
V prípade poruchy alebo neobvyklého javu počas prevádzky ihneď
vypnite spotrebič, odpojte ho od elektrickej siete a zistite príčinu
poruchy. Ak je to možné, obráťte sa na kvalifikovanú osobu.
Nevykonávajte úkony, ktoré nie sú uvedené v tomto návode na
obsluhu (napríklad demontáž a/alebo úpravy spotrebiča).
Pokiaľ nebudete spotrebič dlhšie používať, chcete ho uložiť, vyčistiť
alebo vykonať akúkoľvek údržbu, odpojte ho najskôr od elektrickej
siete.
Uchovávajte a používajte spotrebič len v interiéri alebo v priestore
chránenom pred poveternostnými vplyvmi, ako je napr. dážď, priame
slnečné žiarenie alebo prach.
Spotrebič nie je určený na použitie alebo skladovanie v exteriéri.
63 / 80
Deti NESMÚ vykonávať čistenie ani používateľskú údržbu spotrebiča
bez dozoru dospelej osoby.
Pred vytiahnutím zástrčky zo zásuvky najskôr vypnite spotrebič
stlačením správneho tlačidla na ovládacom paneli.
NEVEŠAJTE ventilátor na stenu alebo strop, pokiaľ tento typ
inštalácie nie je uvedený a opísaný v tomto návode na obsluhu.
Umiestnite spotrebič v správnej vzdialenosti od predmetov alebo
okolitých stien. Uistite sa, že jeho prevádzka nebude mať za
následok náhodné škody.
NEPOUŽÍVAJTE spotrebič v blízkosti plynových sporákov alebo
otvoreného ohňa.
NEPOUŽÍVAJTE spotrebič v blízkosti závesov alebo textílií.
NEVEŠAJTE ventilátor na stenu alebo strop, pokiaľ tento typ
inštalácie nie je uvedený a opísaný v tomto návode na obsluhu.
NEZAKRÝVAJTE spotrebič počas prevádzky.
NEVKLADAJTE do vnútra ochrannej mriežky ventilátora žiadne
predmety ani časti tela.
NENECHÁVAJTE spotrebič počas prevádzky dlhšie bez dozoru.
NEVYSTAVUJTE SA dlhotrvajúcemu prúdeniu vzduchu, ktoré
vzniká prevádzkou ventilátora, lebo by mohlo dôjsť k poškodeniu
zdravia.
Pokiaľ nebudete ventilátor dlhšie používať alebo ho používate
nepravidelne, umiestnite ho do pôvodného obalu a skladujte na
suchom mieste.
VAROVANIA TÝKAJÚCE SA BATÉRIÍ
1. UCHOVÁVAJTE BATÉRIE MIMO DOSAHU DETÍ. Prehltnutie
batérií môže spôsobiť chemické popáleniny, perforáciu mäkkých
tkanín a smrť. Počas dvoch hodín po požití môže dôjsť k ťažkým
popáleninám. Ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
2. Nedovoľte deťom vykonávať výmenu batérií.
3. Dbajte vždy na to, aby ste vložili batériu správne s ohľadom na
polaritu (+ a -) vyznačenú na batérii a diaľkovom ovládači.
4. Dbajte na to, aby nedošlo ku skratu batérie.
5. Nenabíjajte batérie.
6. Nepokúšajte sa rozobrať ani inak poškodiť vybité batérie.
7. Nemiešajte nové batérie s použitými ani batérie rôznych typov
alebo značiek.
64 / 80
8. Vybitú batériu by ste mali ihneď vybrať z diaľkového ovládača a
správnym spôsobom ju zlikvidovať.
9. Nezahrievajte batérie.
10. Nezvárajte ani nespájkujte priamo batérie.
11. Nedemontujte batérie.
12. Nedeformujte batérie.
13. Nevhadzujte batérie do ohňa.
14. Lítiová batéria s poškodeným obalom by nemala byť vystavená
pôsobeniu vody.
15. Nevkladajte batérie do puzdra ani ich neupravujte.
16. Nepoužívané batérie uchovávajte v pôvodnom obale mimo
dosahu kovových predmetov. Pokiaľ ste batérie už rozbalili,
dbajte na to, aby nedošlo ku zmiešaniu rôznych druhov batérií
alebo nových batérií spolu s použitými.
17. Keď nebudete diaľkový ovládač dlhšie používať, vyberte z neho
batériu (pokiaľ nie je určený pre núdzové účely).
18. Pred vložením batérie do diaľkového ovládača vyčistite kontakty
ako na batérii, tak aj na diaľkovom ovládači.
19. Nedotýkajte sa batérií, ak došlo k ich vytečeniu; v prípade
kontaktu obsahu batérie s kožou umyte postihnutú časť vodou a
vyhľadajte lekársku pomoc.
(SK) Technické parametre
(Pozrite si obrázok na strane 2)
1 - Ovládací panel
2 - Mriežka ventilátora
3 – Osvetlenie
Technické údaje: pozri štítok na spotrebiči.
ZDROJ SVETLA
Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy
energetickej účinnosti G.
Svetelný zdroj môže vymeniť iba kvalifikovaný
personál za zdroj s ekvivalentnými
vlastnosťami.
65 / 80
(SK) Pokyny na použitie ventilátora
Ventilátor môžete ovládať pomocou tlačidiel na ovládacom paneli
umiestnenom na prednej strane spotrebiča alebo pomocou
diaľkového ovládača.
Batérie
Diaľkové ovládanie je dodávané bez batérií; pred použitím
diaľkového ovládača otvorte držiak batérií umiestnený na zadnej
strane diaľkového ovládača (pozrite si schému zobrazenú na zadnej
strane diaľkového ovládača) a vložte 1 batériu CR2025 3V s
dodržaním vyznačenej polarity.
Ak chcete vybrať batériu, pozrite si schému zobrazenú na zadnej
strane diaľkového ovládača.
a) TLAČIDLO „ON/OFF“ (ZAP./VYP.)
Slúži pre zapnutie a vypnutie bezlopatkového ventilátora.
b) TLAČIDLO „SPEED“ (RÝCHLOSŤ)
Stlačením tlačidla zvolíte jednu z troch rýchlostí ventilátora. Nastaviť
môžete vysokú, strednú alebo nízku rýchlosť.
c) TLAČIDLO „SWING“ (OSCILÁCIA)
Stlačením tlačidla zapnete alebo vypnete funkciu oscilácie. Pokiaľ je
táto funkcia aktívna, horizontálne prúdiaci vzduch sa pomaly
pohybuje zo strany na stranu.
d) Tlačidlo TIMER - ČASOVAČ
Pokiaľ je spotrebič zapnutý, môžete nastaviť časovač tak, aby sa
spotrebič automaticky vypol po uplynutí nastaveného času. Čas
môžete nastaviť v rozmedzí od 0,5 do 7,5 hodín. Každým stlačením
tlačidla zvýšite čas, po ktorého uplynutí sa spotrebič vypne, o 0,5
hodiny. Na ovládacom paneli svietia kontrolky časovača (0,5h, 1h,
2h, 4h).
Celkový prevádzkový čas, po ktorom uplynutí sa ventilátor
automaticky vypne, je daný svetelnými kontrolkami.
66 / 80
Príklad: Pokiaľ svietia všetky kontrolky časovača, času, po ktorom
bude ventilátor pracovať do automatického vypnutia, zistíte
následovne: 0,5h (0,5 hodiny) + 1h (1 hodina) + 2h (2 hodiny) + 4h
(4 hodiny) = 7,5 hodiny. Kontrolky časovača svietia/nesvietia v
závislosti od zvyšného prevádzkového času. Pokiaľ chcete funkciu
časovača deaktivovať, opakovane stláčajte tlačidlo časovača, pokým
všetky prevádzkové kontrolky nezhasnú, alebo ventilátor vypnite
manuálnym stlačením tlačidla ON/OFF.
e) TLAČIDLO „LIGHT“ (OSVETLENIE)
Stlačením tlačidla môžete nastaviť požadované osvetlenie
ventilátora. Máte na výber z týchto možností: vypnuté, biela, zelená,
fialová alebo modrá farba. Osvetlenie môžete zapnúť alebo vypnúť
nezávisle od ventilátora.
(SK) Údržba
Pred pravidelnou údržbou vždy najskôr vypnite spotrebič a
odpojte ho od elektrickej siete.
NEDEMONTUJTE ventilátor: Tento ventilátor nie je možné
demontovať.
Na čistenie ventilátora použite mäkkú a suchú handričku.
NIKDY neponárate spotrebič do vody ani inej kvapaliny.
NEPOUŽÍVAJTE na čistenie spotrebiča rozpúšťadlo ani iné
chemické prípravky. Pokiaľ spotrebič nebudete používať, uložte ho
po vyčistení na suché miesto.
(SK) Informácie pre používateľa
BALENIE
V záujme ochrany životného prostredia je potrebné obalový materiál
riadne zlikvidovať v súlade so separovaným zberom.
Skontrolujte miestne predpisy.
BATÉRIE - Pred likvidáciou nezabudnite vybrať zo
spotrebiča batérie. Nelikvidujte batérie spolu s bežným
domácim odpadom. Vhoďte batérie do príslušného
kontajnera alebo ich odovzdajte v zbernom stredisku.
67 / 80
Správnou likvidáciou batérií pomáhate prechádzať poškodeniu
životného prostredia a ľudského zdravia.
Ak chcete vybrať batérie, postupujte podľa pokynov uvedených v
tomto „Návode na obs luhu“.
Informácie pre používateľa
„Smernica 2012/19/EU o starých elektrických a
elektronických zariadeniach (OEEZ)“
Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených
dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú
elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim
odpadom.
V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie
odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú
prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty
vrátiť priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte
podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže
ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym vplyvom na
ľudské zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku
nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Bližšie informácie o
najbližšom zbernom mieste získate na miestnom úrade.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty
v súlade s platnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické
zariadenia, bližšie informácie získate od svojho miestneho predajcu
alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovať
toto zariadenie, obráťte sa na miestny úrad alebo predajcu a
poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.
(SK) ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia.
Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o
zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom
predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu
68 / 80
častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča. Po
Zodpovedný zástupca za ser
vis
Distribútor
uplynutí záručnej doby bude spotrebič opravený za poplatok. Výrobca
nezodpovedá za poškodenia alebo úrazy osôb, zvierat z dôvodu nesprávneho
použitia spotrebiča a nedodržania pokynov v návode na obsluhu. Výrobok je
určený výhradne ako domáci spotrebič pre použitie v domácnosti. Zmluvná
záruka je 6 mesiacov, ak je kupujúci podnikateľ - fyzická osoba a spotrebič
kupuje pre podnikateľskú činnosť alebo komerčné využitie. Záruka sa znižuje
podľa občianskeho zákonníka na 6 mesiacov pre: žiarovky, batérie, kremíkové
a halogénové trubice.
Záruka sa nevzťahuje na
- akékoľvek mechanické poškodenie výrobku alebo jeho časti
- na chyby spôsobené nevhodným zaobchádzaním alebo umiestnením.
- ak je zariadenie obsluhované v rozpore s návodom, prípadne zásahom
neoprávnenej osoby.
- nesprávne používaný, skladovaný alebo prenášaný.
- na záruku 24 mesiacov sa nevzťahujú opravy, napríklad: výmena žiarovky,
trubice, čistenie a odvápňovanie kávovarov, žehličiek, zvlhčovačov, atď. Tu
bude účtované servisom za zmluvnú cenu.
- ak nebude pri kontrole zariadenia zistená žiadna porucha alebo nebudú
splnené záručné podmienky, uhradí režijné náklady spojené s kontrolou alebo
opravou výrobku kupujúci.
- zákazník stráca záruku pri používaní výrobkov na profesionálnej alebo inej
zárobkovej činnosti v prevádzkach.
- porucha bola spôsobená vonkajšími a živelnými podmienkami (napr.
poruchami v elektrickej sieti alebo bytovej inštalácii).
- záruka sa netýka poškodenia vonkajšieho vzhľadu alebo iných, ktoré
nebránia štandardnej obsluhe.
Ak tovar pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou
alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu
tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku.
Na Zlatnici 301/2
Praha 4, PSČ 147 00
www: www.privest.cz
Email: info@privest.cz
Telefon: (+420) 241 410 819
70 / 80
(PT) Advertências
ATENÇÃO: Leia atentamente este folheto,
pois contém instruções importantes para
uma instalação, operação e manutenção
seguras.
Instruções importantes que devem ser
guardadas para referência futura.
- Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com idade igual ou superior a 8 anos
e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta
de experiência e conhecimentos, se tiverem
sido supervisionadas de forma adequada ou
se tiverem recebido instruções sobre a
utilização segura do aparelho e tiverem
compreendido os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o
aparelho.
- Os trabalhos de limpeza e de manutenção
não devem ser efectuados por crianças sem
supervisão.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado,
a sua substituição só deve ser efectuada nos
centros de assistência autorizados pelo
fabricante, a fim de evitar qualquer risco.
71 / 80
- NÃO DESMONTAR o ventilador: este
ventilador não é desmontável.
- Este aparelho pode funcionar a 50Hz ou
60Hz sem regulação.
As crianças NÃO devem brincar com o aparelho.
Este aparelho só deve ser utilizado para os fins para que foi
expressamente concebido; qualquer utilização que não esteja de
acordo com as instruções deste manual é considerada incorrecta e
perigosa. O fabricante não pode ser responsabilizado por quaisquer
danos resultantes de uma utilização incorrecta e/ou não razoável.
Este aparelho NÃO é adequado para ser utilizado em ambientes com
atmosferas explosivas (com a presença de substâncias inflamáveis
sob a forma de gás, vapor, névoa ou poeira, em condições
atmosféricas em que, após a ignição, a combustão se propaga pelo
ar).
Os elementos de embalagem (sacos de plástico, poliestireno
expandido, etc.) não devem ser deixados ao alcance de crianças ou
pessoas incapacitadas, pois representam fontes potenciais de
perigo.
O aparelho deve ser instalado/montado de acordo com as instruções
do fabricante. Um procedimento incorreto pode causar danos a
pessoas, animais ou bens, pelos quais o fabricante não pode ser
responsabilizado.
Colocar e utilizar o aparelho numa superfície horizontal e estável.
Antes de utilizar o aparelho, verificar visualmente a integridade do
aparelho e do seu cabo de alimentação. Em caso de dúvida,
contactar pessoal qualificado.
Antes de alimentar o aparelho, certifique-se de que os dados da
placa de características (tensão e frequência) correspondem aos da
rede de distribuição eléctrica e que a tomada é adequada ao terminal
de cabo com que o aparelho está equipado.
Verificar se a instalação eléctrica utilizada para a alimentação está
equipada com as protecções adequadas, em conformidade com a
legislação em vigor.
NÃO alimentar o aparelho através de tomadas múltiplas.
72 / 80
Se possível, evitar a utilização de adaptadores e/ou extensões; se a
sua utilização for indispensável, utilizar apenas material que respeite
as normas de segurança em vigor e os parâmetros eléctricos dos
adaptadores em questão.
O aparelho não deve ser ligado por meio de temporizadores externos
e/ou outros dispositivos de controlo à distância não expressamente
previstos neste manual.
NÃO utilizar ou guardar o aparelho perto de fontes de calor
localizadas (radiadores, fogões, etc.).
NÃO mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos; se cair
acidentalmente na água, NÃO tente recuperá-lo, mas desligue
imediatamente o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, certifique-se de que
retira quaisquer etiquetas ou películas de proteção que impeçam o
seu bom funcionamento.
Ligar e desligar o cabo de alimentação com as mãos secas e segurálo com firmeza.
Antes de ligar a ficha à tomada, certifique-se de que o botão de
arranque do aparelho está na posição "OFF" (desligado).
Desenrole sempre completamente o cabo de alimentação para evitar
o sobreaquecimento e, em qualquer caso, evite esticá-lo (não puxe,
não puxe nem arraste com ele o aparelho ao qual está ligado).
Evitar colocar o cabo de alimentação em superfícies abrasivas ou
afiadas ou em qualquer posição onde possa ser facilmente
danificado.
NÃO obstruir total ou parcialmente as saídas de ar nem introduzir
objectos nas mesmas.
Durante o funcionamento, não tocar no aparelho com as partes
molhadas ou húmidas do corpo; em todo o caso, é aconselhável
colocar um elemento isolante entre o utilizador e a superfície de
apoio (por exemplo, usando sapatos com sola de borracha).
Durante a utilização, o aparelho deve ser mantido a uma distância
segura de quaisquer objectos e/ou substâncias inflamáveis ou
potencialmente explosivas.
Em caso de funcionamento anormal ou de anomalias durante o
funcionamento, desligue imediatamente o aparelho, desligue-o da
73 / 80
corrente eléctrica, verifique as causas das anomalias e, se
necessário, mande verificar o aparelho por pessoal qualificado.
pessoal qualificado. Em qualquer caso, evitar operações não
previstas neste manual de instruções (como desmontagem e/ou
modificação).
Não se esqueça de desligar sempre o cabo de alimentação do
aparelho durante períodos prolongados de não utilização, antes de
o guardar e antes de efetuar qualquer trabalho de limpeza ou
manutenção.
Guarde e utilize o aparelho apenas no interior ou, em qualquer caso,
protegido de agentes atmosféricos como a chuva, a luz solar direta
ou o pó.
O aparelho não foi concebido para ser utilizado ou armazenado no
exterior.
A limpeza e a manutenção do aparelho NÃO devem ser efectuadas
por crianças sem a supervisão de um adulto.
Antes de desligar o aparelho, desligue-o utilizando o comando
adequado no painel de controlo.
Se decidir não voltar a utilizar este aparelho, recomenda-se que
torne inofensivas as partes do aparelho que possam constituir um
perigo para as pessoas ou que as elimine de acordo com os
regulamentos em vigor.
NÃO ligar o aparelho sem antes o montar corretamente de acordo
com as instruções deste manual.
Colocar o aparelho a uma distância adequada dos objectos ou
paredes circundantes, de modo a que o seu funcionamento não
provoque danos acidentais.
NÃO utilizar o aparelho perto de fogões a gás ou de chamas abertas
em geral.
NÃO utilizar o aparelho perto de cortinas ou tecidos soltos.
NÃO pendurar o ventilador numa parede ou no teto, a menos que
este método de instalação esteja expressamente previsto e
explicado neste manual.
NÃO cobrir o aparelho de forma alguma durante o funcionamento.
NÃO introduzir objectos ou partes do corpo na grelha de proteção da
ventoinha.
74 / 80
NÃO deixar o aparelho sem vigilância durante longos períodos de
tempo durante o funcionamento.
NÃO permanecer exposto ao fluxo de ar gerado pelo aparelho em
funcionamento durante longos períodos de tempo, pois pode causar
danos à sua saúde.
Se o ventilador for armazenado durante um longo período de tempo
e não for utilizado regularmente, guarde o ventilador na sua
embalagem original e coloque-o num local seco e seco. Quando
utilizar o ventilador pela primeira vez após um longo período de não
utilização, verifique se o ventilador está limpo e se as pás do motor
rodam livremente (quando o aparelho não está ligado) sem qualquer
travão.
ADVERTÊNCIAS DAS BATERIAS:
1. MANTENHA AS BATERIAS FORA DO ALCANCE DE MIÚDOS.
A ingestão pode provocar queimaduras químicas, perfuração dos
tecidos moles e morte. Podem ocorrer queimaduras graves dentro
de 2 horas a partir da ingestão. Consulte imediatamente um médico.
2. Não permita que os miúdos substituam as baterias.
3. Insira as baterias corretamente, preste atenção às polaridades (+
e -) marcadas nas baterias e no aparelho.
4. As baterias não devem ser colocadas em curto-circuito.
5. Não carregue as baterias.
6. Não force o descarregamento das baterias.
7. Não utilize baterias novas e usadas, de tipos diferentes ou de
fabricantes diferentes.
8. As baterias descarregadas devem ser imediatamente removidas
do aparelho e descartadas de modo correto, de acordo com as leis
em vigor.
9. Não esquente nem exponha as baterias a fontes de calor.
10. Não solde diretamente as baterias.
11. Não desmonte as baterias.
12. Não deforme as baterias.
13. Não descarte as baterias no fogo.
14. Não ponha em contato com água ou humidade, em particular se
o recipiente da bateria estiver danificado.
15. Não encapsule ou modifique as baterias.
75 / 80
16. Conserve as baterias não utilizadas na embalagem original,
afastadas de objetos metálicos. Se já removidas da embalagem, não
misture as baterias.
17. Se não utilizar o aparelho por um período prolongado de tempo,
remova as baterias.
18. Limpe os contatos das baterias e os do aparelho antes de inserir
as baterias.
19. Em caso de vazamento das baterias, evite qualquer contato com
o material vazado; em caso de contato, enxágue a parte interessada
com água e consulte um médico.
(PT) Informações técnicas
(ver imagem na página 2)
1 - Painel de controle
2 - Grade de ventilação
3 – Lâmpada colorida
Dados técnicos: consulte a etiqueta do aparelho.
FONTE DE LUZ
Este produto contém uma fonte de luz de
classe de eficiência energética G.
A fonte de luz só pode ser substituída por
pessoal qualificado por outra com
características equivalentes.
(PT) Instruções de utilização
Coloque o ventilador sobre uma superfície plana, seca e estável e
insira o plugue do ventilador em uma tomada adequada; a unidade
emitirá um som “BEEP” O ventilador pode ser controlado tanto pelo
painel de controle localizado no corpo principal quanto pelo controle
remoto fornecido.
Baterias
O controle remoto é fornecido sem pilhas; antes de usar, abra o
compartimento das pilhas na parte de trás do controle remoto
76 / 80
(seguindo os desenhos na parte de trás do controle remoto) e insira
uma bateria 3V CR2025 respeitando a polaridade indicada.
Para retirar as pilhas, abra o compartimento das pilhas na parte de
trás do controle remoto, seguindo os desenhos na parte de trás do
controle.
Botão LIGAR/DESLIGAR (a):
Pressione o botão Liga/Desliga uma vez para ativar o ventilador. O
ventilador começará a funcionar na velocidade mínima e a luz
indicadora (Low) acenderá.
Pressione o botão Liga/Desliga com o produto ligado para desligálo.
Botão VELOCIDADE (b):
Pressione o botão Velocidade com o ventilador ligado para
selecionar a velocidade desejada entre mínima (Low), média (Mid.)
e máxima (Hi.).
A velocidade é indicada pelos indicadores Low, Mid., Hi.
Botão SWING (c):
Pressione o botão Swing com o ventilador ligado para ativar o swing
automático da esquerda para a direita. A luz indicadora relevante
(Swing) acende no painel de controle.
Pressione novamente o botão Swing para desativar esta função; a
luz indicadora (Swing) apaga-se no display.
Botão TIMER (D):
Pressione com o ventilador ligado para definir o desligamento
diferido do ventilador, num intervalo entre 0,5 horas e 7,5 horas a
partir do momento da programação.
Cada pressão aumenta o tempo em 0,5 horas. No display acendemse as indicações luminosas relativas ao temporizador: 0,5h, 1h, 2h,
4h.
O tempo total de funcionamento definido antes do desligamento
automático é dado pela soma das indicações acesas (por exemplo,
se todas as luzes indicadoras relativas ao temporizador estiverem
acesas, o tempo de funcionamento definido antes do desligamento
77 / 80
automático é dado por: 0,5h (0,5 horas)+1h (1 hora)+2h (2 horas)+4h
(4 horas)=7,5 horas).
As luzes indicadoras relacionadas ao temporizador seguem a função
e apagam/ligam de acordo com o tempo de operação restante.
Para desativar a função timer, pressione o botão timer até que todas
as luzes indicadoras de funcionamento do display se apaguem, ou
desligue manualmente o ventilador pressionando o botão ON/OFF.
Botão LIGHT (e)
A função LIGHT (e) permite selecionar a cor da lâmpada localizada
ao redor da grade de saída do fluxo de ar. Existem 4 cores
selecionáveis (branco, verde, roxo e azul).
(PT) Manutenção
Antes de realizar as operações normais de limpeza, desligue o
ventilador e desconecte-o da rede elétrica.
NÃO DESMONTE o ventilador: este ventilador não pode ser
desmontado.
Para limpeza externa utilize pano macio e seco.
NÃO mergulhe o ventilador em água nem borrife qualquer tipo de
líquido.
NÃO use solventes ou outros produtos químicos para limpeza.
Quando não estiver em uso, guarde o ventilador em local seco após
a limpeza.
EMBALAGEM
Para respeitar o meio ambiente, o material de embalagem deve ser
descartado corretamente, respeitando a recolha diferenciada.
Verifique as regras do seu município.
recolha seletiva correta contribui para evitar possíveis efeitos
negativos para o meio ambiente e para a saúde.
BATERIAS - Remova as baterias do aparelho antes de
descartá-lo. Não jogue as baterias no lixo doméstico. O
descarte das baterias deve ser feito nos recipientes
específicos ou nos centros de recolha dedicados. A
ELIMINAÇÃO
78 / 80
Para remover as baterias, siga as indicações das Instruções de uso.
equipamento ou na sua embalagem indica que o produto no final da
sua vida útil deve ser recolhido separadamente dos outros resíduos.
O utilizador deverá, portanto, entregar o equipamento no final da sua
vida útil nos centros apropriados para a recolha seletiva de resíduos
eletrotécnicos e eletrónicos.
Para obter mais detalhes, entre em contato com a autoridade local
apropriada.
A recolha seletiva adequada ao envio subsequente do equipamento
descartado para a reciclagem, tratamento e eliminação
ambientalmente compatíveis contribui para evitar possíveis efeitos
negativos ao meio ambiente e à saúde e promove a reutilização e /
ou reciclagem dos materiais de que o equipamento é composto.
Informação aos utilizadores: “Implementação da
Diretiva 2012/19/UE sobre resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos (REEE)”
O símbolo do caixote do lixo riscado mostrado no
(PT) GARANTIA
Condições
A garantia tem validade de 24 meses a partir da data de compra.
Esta garantia só é válida se estiver corretamente compilada e
acompanhada da fatura que comprove a data da compra.
O aparelho deve ser entregue exclusivamente junto de um Centro
de Assistência nosso autorizado.
Por garantia entende-se a substituição ou a reparação dos
componentes do aparelho que estejam defeituosos de origem devido
a vícios de fabrico.
No entanto, também é garantida a assistência (mediante
pagamento) para produtos fora da garantia.
O consumidor é o titular dos direitos aplicáveis pela legislação
nacional que regula a venda de bens de consumo; esta garantia não
prejudica tais direitos.
A casa fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais
danos a pessoas, animais ou coisas resultantes da utilização
79 / 80
imprópria do aparelho e da inobservância das prescrições indicadas
no manual de instruções apropriado.
Limitações
Todo o direito à garantia e todas as nossas responsabilidades
expiram se o dispositivo tiver sido:
- Adulterado por parte de pessoal não autorizado.
- Utilizado, guardado ou transportado de modo impróprio.
Em qualquer caso, estão excluídos da garantia as perdas do
desempenho estético ou as que não comprometam a substância das
funções.
Se, apesar do cuidado na seleção dos materiais e do empenho na
realização do produto que acabou de adquirir, encontrar algum
defeito ou se precisar de informações, recomendamos que telefone
ao revendedor local.