IT Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente
isolati o ad un uso occasionale.
GB This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use.
TERMOVENTILATORE CERAMICO
CERAMIC HEATER
AR4P12R
2
3
AB
ED
CF
A
1
H
G
B
C
D
4
5
6
2
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini
di età non inferiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali,
o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure
dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni
relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla
comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione destinata ad essere
effettuata dall’utilizzatore non deve essere
effettuata da bambini senza sorveglianza.
I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero
essere tenuti a distanza se non continuamente
sorvegliati.
I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono
solamente accendere/spegnere l’apparecchio
purché sia stato posto o installato nella sua
normale posizione di funzionamento e che essi
ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti
l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne
capiscano i pericoli. I bambini di età compresa
3
tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina,
regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la
manutenzione a cura dell’utilizzatore.
ATTENZIONE — Alcune parti del presente
prodotto possono diventare molto calde
e provocare ustioni. Bisogna prestare
particolare attenzione laddove sono presenti
bambini e persone vulnerabili.
Se il cavo di alimentazione dovesse essere
danneggiato, deve essere sostituito solamente
presso i centri di assistenza autorizzati dal
costruttore.
NON COPRIRE
ATTENZIONE: Per evitare il surriscaldamento,
non coprire l’apparecchio.
Non posizionare l’apparecchio immediatamente
al di sotto di una presa di corrente.
Non utilizzare questo apparecchio nelle
immediate vicinanze di una vasca da bagno, di
una doccia o di una piscina.
4
ATTENZIONE: Non utilizzare in stanze piccole
quando queste sono occupare da persone non
in grado di lasciare la stanza da soli, a meno che
non siano sotto costante sorveglianza.
Avvertenze
ATTENZIONE : Leggere attentamente le avvertenze contenute
nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni.
Conservare la garanzia, lo scontrino scale e il libretto istruzioni per ogni
ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e
in caso di visibili danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale
professionalmente qualicato.
Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come
gioco: è un apparecchio elettrico e come tale va considerato.
Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione presente
nella presa di corrente, corrisponda a quella indicata nei dati di targa.
Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire
la presa con un tipo adatto da personale professionalmente qualicato.
Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle
vigenti normative di sicurezza o che superino i limiti delle portate in
valore della corrente.
Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato
e assicurarsi che l’interruttore sia nella posizione di spento (0).
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la
spina dalla presa di corrente.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di
alcune regole fondamentali, in particolare:
- Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia,sole).
- Non sottoporlo ad urti.
Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio
staccare immediatamente la spina, non manometterlo e rivolgersi ad un
Centro Assistenza autorizzato.
IT
5
Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio,
è opportuno renderlo inoperante, tagliando il cavo di alimentazione,
ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere per
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato.
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti
domestici, pertanto ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso.
Non introdurre alcun oggetto attraverso la griglia di protezione e le prese
d’aria.
Far funzionare l’apparecchio su una supercie piana e stabile.
Non utilizzare questo apparecchio di riscaldamento con programmatori,
temporizzatori, sistemi di controllo a distanza separati o con qualsiasi
altro dispositivo che accenda automaticamente l’apparecchio, in quanto
esiste il rischio di incendio nel caso in cui l’apparecchio sia coperto o
posizionato in modo non corretto.
Non utilizzare l’apparecchio in presenza di materiale inammabile
(benzina, vernici ecc.).
Tenere il cavo lontano da fonti di calore.
ATTENZIONE : NON UTILIZZARE IL PRODOTTO IN PROSSIMITÀ DI
TENDE O DI ALTRI MATERIALI COMBUSTIBILI.
ATTENZIONE: PER EVITARE SURRISCALDAMENTI NON COPRIRE
L’APPARECCHIO E NON OSTRUIRE LE PRESE D’ARIA.
6
Informazioni tecniche
1 - Pannello comandi:
A: Pulsante accensione spegnimento e relativo indicatore luminoso
B: Pulsante oscillazione e relativo indicatore luminoso
C: Pulsante livelli di potenza e relativi indicatori luminosi
D: Pulsante timer e relativi indicatori luminosi
5 - Griglia posteriore
6 - Interruttore generale On/Off
Dati tecnici : vedere etichetta sull’apparecchio
IT
Istruzioni d’uso
1. Assicurarsi che l’interruttore generale On/Off (6) sia in posizione di
spento (O) e collegare il prodotto ad una presa di corrente elettrica
2. Posizionare l’interruttore generale On/Off (6) in posizione di acceso
(“I”): l’apparecchio emetterà un breve suono “beep”.
3. Premere il pulsante di accensione spegnimento (A): l’indicatore
luminoso relativo al pulsante di accensione/spegnimento si accende
sul pannello comandi.
4. Premere il pulsante livelli di potenza (C) per attivare il riscaldatore.
Con questo pulsante è possibile selezionare: potenza minima (I),
potenza massima (II) e stand-by. Il livello di potenza prescelto è
indicato sul pannello comandi dal relativo indicatore luminoso. Nella
modalità stand-by gli indicatori relativi alla potenza sono spenti sul
pannello comandi.
5. Per distribuire l’aria calda su una supercie più ampia, premere
il pulsante oscillazione (B): l’apparecchio inizierà ad oscillare da
destra a sinistra e viceversa. Quando questa funzione è attiva
IT
7
l’indicatore luminoso relativo all’oscillazione si accende sul pannello
comandi. Per disattivare questa funzione premere nuovamente il
pulsante oscillazione. Attenzione: l’oscillazione funzionerà anche con
l’apparecchio in stand-by.
6. Premere il pulsante timer (D) sul pannello comandi a prodotto acceso
per programmare lo spegnimento differito del riscaldatore in un
intervallo tra 0,5 ore e 10 ore dal momento della programmazione.
Ad ogni pressione il tempo aumenta di 0,5 ore e gli indicatori luminosi
relativi al timer si accendono in diversi colori sul pannello comandi.
La luce blu è relativa alle ore piene (1H-2H-3H-4H); la luce rossa
è relativa alla mezz’ora e alle ore e mezza (0,5H-1,5H-2,5H-3,5H).
Il tempo impostato prima dello spegnimento automatico è dato
dalla somma degli indicatori accesi. Per programmare il timer dal
telecomando a prodotto acceso premere il pulsante timer (D) una
volta e successivamente premere i pulsanti incremento / decremento
(G) per selezionare il numero di ore trascorse le quali il prodotto si
spegnerà automaticamente. Il display del telecomando mostra il
numero di ore selezionate. Per disattivare la funzione timer premere
il pulsante timer (D) sul pannello comandi no a che gli indicatori
luminosi relativi al timer sono tutti spenti. Attenzione: non è possibile
disattivare la funzione timer dal telecomando.
7. Premere il pulsante temperatura (E - solo sul telecomando) e
successivamente i tasti incremento / decremento (G - solo sul
telecomando) per impostare la temperatura desiderata. Il valore
selezionato è visibile sul display del telecomando. Quando la
temperatura ambiente è nell’intorno di quella desiderata il prodotto
funzionerà in modalità ventilazione e riattiverà la funzione riscaldante
quando la temperatura ambiente scende al di sotto del valore
impostato. Attenzione: prima di selezionare la temperatura desiderata
selezionare la potenza riscaldante utilizzando il pulsante livelli di
potenza (C).
8. Premere il pulsante ventilazione (F - solo sul telecomando) due volte
(una volta se il prodotto si trova in modalità stand-by) per attivare la
funzione di sola ventilazione. Per disattivare questa funzione premere
nuovamente questo pulsante.
9. Per spegnere l’apparecchio premere il pulsante di accensione /
spegnimento (A). Attenzione: l’apparecchio è dotato di una speciale
funzione che consente di raffreddare l’elemento riscaldante ceramico
prima dello spegnimento. Premendo il pulsante di accensione /
spegnimento (A) con l’apparecchio in modalità riscaldamento (potenza
I o potenza II selezionata), l’unità funzionerà in sola ventilazione per
circa 30 secondi trascorsi i quali entrerà in modalità stand-by).
Il comando a distanza è fornito con batteria inclusa: al primo utilizzo
8
rimuovere la protezione in plastica dal vano batteria. Quando la batteria
del comando a distanza è esaurita deve essere sostituita con una del
medesimo tipo (CR2025).
NB: il prodotto e il telecomando sono dotati di memorie indipendenti.
Agendo prima sul pannello comandi e successivamente dal telecomando,
le impostazioni che verranno utilizzate sono quelle del telecomando.
Manutenzione
Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi
operazione di pulizia e manutenzione.
L’apparecchio non necessita di particolari manutenzioni; è sufciente
una regolare pulizia.
Pulire l’apparecchio solamente quando è freddo.
La pulizia dell’apparecchio, deve essere effettuata con un panno morbido
e leggermente umido.
Non utilizzare sostanze, liquidi o panni eccessivamente bagnati,
perché eventuali inltrazioni potrebbero danneggiare l’apparecchio
irreparabilmente.
NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA.
Per la pulizia del ltro:
rimuovere delicatamente la griglia posteriore tirandola verso l’esterno,
rimuovere il ltro dall’apparecchio e pulirlo con un panno morbido e
leggermente inumidito quindi riposizionarlo nell’apparecchio e richiudere
la griglia posteriore.
IT
9
Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento
d’ambiente locale elettrici
Identicativo del modello: AR4P12R
Dato
Potenza termica
Potenza termica
nominale
Potenza
termica minima
(indicativa)
Massima potenza
termica continua
Consumo ausiliario di energia elettrica
Alla potenza
termica nominale
Alla potenza
termica minima
In modo stand-by
Contatti
Simbolo Valore Unità
P
2,0kW
nom
P
1,0kW
min
P
2,0kW
max,c
el
N.A.kW
max
el
N.A.kW
min
0,00039
el
SB
kW
Tipo di potenza termica, solo per gli
apparecchi per il riscaldamento d'ambiente
locale elettrici ad accumulo (indicare una sola
opzione)
Controllo manuale del carico termico, con
termostato integrato
Controllo manuale del carico termico con
riscontro della temperatura ambiente e/o
esterna
Controllo elettronico del carico termico
con riscontro della temperatura ambiente
e/o esterna
Potenza termica assistita da ventilatore
Tipo di potenza termica/controllo della
temperatura ambiente (indicare una sola
opzione)
Potenza termica a fase unica senza
controllo della temperatura ambiente
Due o più fasi manuali senza controllo
della temperatura ambiente
Con controllo della temperatura ambiente
tramite termostato meccanico
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente e temporizzatore giornaliero
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente e temporizzatore settimanale
Altre opzioni di controllo (è possibile
selezionare più opzioni)
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di presenza
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di nestre aperte
Con opzione di controllo a distanza
Dato
Con controllo di avviamento adattabile
Con limitazione del tempo di
funzionamento
Con termometro a globo nero
POLY POOL S.p.A. - via Sottocorna 21/B, 24020 Parre (BG) - Italy
Unità
No
No
No
No
No
No
No
Sì
No
No
No
No
No
No
Sì
No
10
GB
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
Children of less than 3 years should be
kept away unless continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8
years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed
in its intended normal operating position
and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and
11
less than 8 years shall not plug in, regulate
and clean the appliance or perform user
maintenance.
CAUTION — Some parts of this product
can become very hot and cause burns.
Particular attention has to be given
where children and vulnerable people
are present.
If the power cable gets damaged, it has
to be replaced only at a service centre
approved by the manufacturer.
DO NOT COVER
WARNING: In order to avoid overheating,
do not cover the heater.
Do not place the appliance immediately
below a socket outlet.
Do not use this heater in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
WARNING: Do not use this heater in
12
small rooms when they are occupied by
persons not capable of leaving the room
on their own, unless constant supervision
is provided.
Warnings
ATTENTION : read this booklet carefully it contains important
instructions for a safe installation, use and maintenance.
Important instructions to be kept for future reference.
Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for
future use and reference.
After removing the packaging, check the appliance for any signs of
damage.
In case of visible damage, do not use it and contact a qualied technician.
Do not leave parts of the packaging with in the reach of children.This
appliance is not a children’s toy: it is an electrical device and must be
treated with the necessary caution.
Before connecting the appliance, make sure that the power supply
voltage matches the indication on the data plate.
If the plug and socket are not compatible, the socket has to be replaced
with a suitable type by skilled persons.
Do not use adapters or extension cables which do not meet current
safety standards or that exceed the current carrying capacity limits.
When you don’t use the appliance disconnect it from the power supply
and assure that the interruptor is off.
Do not tug on the power cable or on the appliance itself to remove the
plug from the socket.
The use of any electrical appliance requires that a number of basic
rulesare observed, namely:
- Never touch the appliance with wet or humid hands.
- Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight).
- Do not subject it to rough handling.
In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect
it at once.
Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by the
manufacturer.
If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable
it by cutting the power cable - of course, after disconnecting it from the
socket.
GB
13
The power cable should be extended to its full lenght to avoid over
heating.
For safety reasons, the appliance should never be opened.
The appliance has been designed and manufactured to operate in the
home.
Any other use is considered inappropriate and dangerous.
Do not insert objects through the safety grill or the air inlets.
During use, rest the appliance on a at surface.
Do not use this heating appliance with programmers, timers, separate
remote control systems (different to the ones provided with the appliance)
or any other device that automatically turns on the appliance, as there is a
risk of re in the event the appliance is covered or positioned incorrectly.
Do not use the heater in presence of ammable substances (petrol,paints,
etc.).
Do not place the cord near sources of heat.
WARNING: DO NOT COVER THIS PRODUCT NEAR CURTAINS OR
OTHER COMBUSTIBLE MATERIAL.
WARNING: DO NOT COVER THE APPLIANCE OR OBSTRUCT THE
AIR INLETS TO AVOID OVERHEATING.
Technical informations
1 - Control Panel:
A: On/Off pushbutton and its indicator light
B: Oscillation pushbutton and its indicator light
C: Power level pushbutton and its indicator lights
D: Timer pushbutton and its indicator lights
2 - Receiver
3 - Remote control:
A: On/Off pushbutton
B: Oscillation pushbutton
C: Power level pushbutton
D: Timer pushbutton
E: Temperature pushbutton
F: Fan pushbutton
G: Increase / decrease pushbutton
4 - Filter
5 - Back grill
6 - Main switch On/Off
Technical data indicated on the appliance.
14
GB
Instructions for use
1. Be sure the main switch (6) is in Off position (O) then plug the appliance
into the mains socket.
2. Turn on the main switch (6) (“I” position). The appliance emits a “beep”.
3. Press the On/Off pushbutton (A):its indicator light will be on in the
control panel.
4. Press power level pushbutton (C) to turn on the appliance. With this
pushbutton you can select: heat function at minimum level (I), heat
function at maximum level (II) and stand-by mode. The selected power
level is indicated by its light on the control panel. In stand-by mode the
indicator lights related to the power are off.
5. To distribute the air ow over a wider surface, press the oscillation
pushbutton (B): it start to swing from right to left and viceversa. When
oscillation function is activated, its light will be on in the control panel.
To deactivate the oscilaltion function press oscillation pushbutton
again. Warning: the oscillation function will work even in stand-by
mode.
6. When the unit is operating, you can set the timer to switch the appliance
off automatically after the set time. Press timer button (D) on the
control panel repeatedly to select the desired time period in 0,5 hour
increments from 0,5 hour to 10 hours. The related indicator light will
turn on in different color on the control panel. The blue light is related
to the hours (1H-2H-3H-4H); the red light is related to half hour and
hours and half (0,5H-1,5H-2,5H-3,5H). To set the timer from remote
control push timer button (D) one time then push increase / decrease
pushbuttons (G) to select how many hours the product should work
before automatic shut-down. The display of remote control will show
the selected hours. To deactivate timer function press timer pushbutton
(D) on the control panel repeatedly till all the indicator lights will be off
in the control panel. Warning: it’s not possible deactivate timer function
from remote control.
7. Press temperature pushbutton (E - in remote control only) then press
increase / decrease pushbutton (G - in remote control only) to set
the desired room temperature. The set temperature is visible in the
display of remote control. Once the room temperature is around the set
temperature, the appliance switch in fan mode and it will automatically
switch in heating mode when the ambient temperature will decrease
below the set value. Warning: before set the desired temperature
select the heating power level by pressing power level pushbutton (C).
8. Press fan pushbutton (F - in remote control only) 2 times (1 time only
if in stand-by mode) to select fan function. To deactivate this function
press again fan pushbutton.
9. To turn the appliance Off, press On/Off pushbutton (A). Warning: the
GB
15
unit is provided with function that allow to cool the ceramic heating
element before turn off. Pressing the On/Off pushbutton (A) when the
unit is in heating mode (power I or power II selected), the unit will works
in fan function for 30 seconds after that it will turn into stand-by mode.
The remote control is provided with included battery. Before use it remove
the plastic tag from the battery tray. When the battery is exhausted it must
be replaced with another of the same type (CR2025).
NB: Unit and remote control are equipped with independent memory.
Acting rst on the control panel then on the remote, the settings that will
be used are those of the remote control.
Maintenance
This appliance does not require any special maintenance.
Disconnect the plug from the socket and let the appliance cool down well
before cleaning it.
In order to clean the appliance, use a soft or slight damp cloth.
Never use abrasives or chemical solvents.
Do not use very wet substances, liquids or cloths to prevent water from
entering into the apparatus and irreparably damaging it.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE INTO THE WATER.
To clean the lter (picture on the side):
gently remove the back grill by pulling it outwards, remove the lter and
clean it using a soft slight damp cloth then replace in the appliance and
reseal the back grill.
16
Information requirements for electric local space heaters
Model identier(s):AR4P12R
Item
Heat output
Nominal heat
output
Minimum heat
output (indicative)
Maximum
continuous heat
output
Auxiliary electricity consuption
At nominal heat
output
At minimum heat
output
In standby mode
Contact details POLY POOL S.p.A. - via Sottocorna 21/B, 24020 Parre (BG) - Italy
Symbol ValueUnit
P
2,0kW
nom
P
1,0kW
min
P
2,0kW
max,c
el
N.A.kW
max
el
N.A.kW
min
elSB0,00039kW
Type of heat input, for electric storage local
space heaters only (select one)
Manual heat charge control, with
integrated thermostat
Manual heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
Electronic heat charge control with
room and/or outdoor temperature
feedback
Fan assisted heat outputNo
Item
Type of heat output/room temperature
control (select one)
Single stage heat output and no room
temperature control
Two or more manual stages, no room
temperature control
With mechanic thermostat room
temperature control
With electronic room temperature
control
Electronic room temperature control
plus day timer
Electronic room temperature control
plus week timer
Other control options (multiple selections
possible)
Room temperature control, with
presence detection
Room temperature control, with open
window detection
With distance control option No
With adaptive start controlNo
With working time limitation Yes
With black bulb sensor
Unit
No
No
No
No
No
No
Yes
No
No
No
No
No
17
GARANZIA
Condizioni
La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto.
La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata
dallo scontrino scale che ne prova la data di acquisto.
L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro
Assistenza autorizzato.
Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio
che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione.
Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori garanzia.
Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale disciplinante la
vendita dei beni di consumo; questa garanzia lascia inpregiudicati tali diritti.
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali
o cose, conseguenti ad uso improprio dell’apparecchio e alla mancata osservanza delle
Ogni diritto di garanzia e ogni nostra responsabilità decadono se l’apparecchio è stato:
-Manomesso da parte di personale non autorizzato.
-Impiegato, conservato o trasportato in modo improprio.
Sono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni estetiche o tali da non
compromettere la sostanza delle funzioni.
Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l’impegno nella realizzazione del
prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero riscontrare dei difetti, o qualora
avesse bisogno di informazioni, Vi consigliamo di telefonare al rivenditore di zona.
SMALTIMENTO
Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014,
n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparec-
chiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ne della propria vita
utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà,pertanto,
conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri comunali di raccolta
differenziata dei riuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma
è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i
rivenditori di prodotti elettronici con supercie di vendita di almeno 400 m² è inoltre
possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici
da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura.
IT
18
GUARANTEE
Terms and Conditions
The guarantee is valid for 24 months.
This guarantee applies only if it has been duly lled in and is submitted with the
receipt showing the date of purchase.
The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance
which were faulty at source due to manufacturing faults.
After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against payment.
The manufacturer declines any responsibility for damage to persons, animals
or property due to misuse of the appliance and failure to observe the directions
contained in the instructions.
Limits
All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be voided if
the appliance has been:
- mishandled by unauthorized persons
- improperly used, stored or transported.
The guarantee does not cover damage to the outward appearance or any other that
does not prevent regular operation.
If any faults should be found despite the care taken in selecting the materials and
in creating the product, or if any information or advice are required, please contact
your local dealer.
USER INFORMATION
“Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in
electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal”.
The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging
indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the
end of its service life.
The user must therefore take the dismissed equipment to suitable separate
collection centres for electrical and electronic waste, or return it to the dealer in
case they purchase a new device of equivalent type, at a one-to-one-ratio.
Suitable segregated collection of the equipment for subsequent recycling, treatment
or environmentally-friendly disposal helps prevent damage to the environment and
to human health, and encourages the re-use and/or recycling of the materials that
make up the equipment.
Abusive disposal of the product by the user shall result in the application of
administrative nes in accordance with the laws in force.
GB
19
AR4P12R.130618
POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, 21/B
24020 Parre (Bergamo) - Italy
Tel. 035703244 r.a. - Fax 035702716
http://www.ardes.it - e-mail:info@ardes.it
MADE IN CHINA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.