Ne retirez jamais ce Manuel
d’utilisation du véhicule.
Lire attentivement ce manuel. Il présente
des informations très importantes
sur la sécurité.
®
550 TRV® XT™/LIMITED
®
700 TRV
1000 TRV
®
XT™/LIMITED
®
LIMITED
La conduite de votre VTT 2-places peut
être dangereuse.
Si vous ne prenez pas les précautions nécessaires, vous pouvez provoquer une collision ou
un retournement soudain, même au cours des manœuvres les plus élémentaires, telles que
la prise de virages ou la conduite sur des pentes ou par-dessus des obstacles.
Pour votre sécurité et la sécurité du passager, il est important pour comprener bien et respectez tous les avertissements contenus dans le Manuel d’utilisation et figurant sur les
autocollants de votre VTT en avant de conduire.
Gardez toujours ce Manuel d’utilisation avec votre VTT.
Les autocollants doivent être considérés comme des parties fixes et permanentes du VTT.
Si un autocollant se détache ou devient illisible, contactez votre concessionnaire Arctic
Cat de VTT pour en avoir un autre.
LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL
RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
Pour votre sécurité, il est importante que tout opérateur est formé correctement pour opérer un VTT. Un cours d’instruction est disponible: pour les propriétaires canadiens, composez le 613-739-1535.
Voici comment sont signalées dans ce manuel les informations particulièrement importantes:
Le symbole d’alerte à la sécurité signifie
!
ATTENTION! SOYE Z VIGILANT ! VOTRE
SÉCURITÉ EST EN JEU.
! AVERTISSEMENT
ATTENTION
REMARQUE:
AVERTISSEMENT indique une situation
dangereuse qui, sans prévention, peut
entraîner la mort ou des blessu res g ra ves.
ATTENTION, sans le symbole d’alerte de
sécurité, est utilisé pour traiter des pratiques non liées à des blessures.
Une REMARQUE donne des informations importantes destinées à simplifier
ou à clarifier les procédures.
Avant-Propos
TREAD LIGHTLY!
ON PUBLIC AND PRIVATE LAND
SPONSOR
Arctic Cat Inc. vous fécilite et vous remercie de l’achat d’un TRV ARCTIC CAT
Construit avec l’ingéniosité de conception
et de fabrication américaine, il est conçu
pour offrir un maximum de confort, de plaisir et d’utilité.
Ce Manuel d’utilisation a pour but
d’apprendre au conducteur et passager les
procédures de conduite sûre. Il renferme
également des informations d’ordre général
sur les soins et l’entretien de votre VTT.
Lisez attentivement les pages qui suivent.
Pour toute question concernant ce VTT,
consultez un concessionnaire agréé de VTT
Arctic Cat. N’oubliez pas que seuls les
concessionnaires agréés de VTT Arctic Cat
possèdent les connaissances et les équipements permettant de vous fournir le meilleur service possible.’
Ce Manuel d’utilisation du TRV Arctic Cat
est une partie intégrante du VTT et doit en
tant que tel rester avec le VTT au moment
de la revente. Si le VTT change de propriétaire plus d’une fois, contactez Arctic Cat
Inc., au service après vente, P.O. Box 810,
Thief River Falls, MN 56701 USA, pour
avoir les informations sur l’enregistrement
à effectuer.
Vous avez choisi un TRV Arctic Cat de
qualité, conçu et fabriqué dans un souci de
fiabilité. En tant que propriétaire/conducteur d’un TRV Arctic Cat, veillez à vous
familiariser complètement avec ses procédures élémentaires d’utilisation, d’entretien et d’entreposage. Lisez, comprenez et
suivez bien la totalité du Manuel d’utilisation avant de conduire le VTT pour veiller à
une utilisation sûre et adéquate de votre
nouveau VTT Arctic Cat. Conduisez toujours le VTT en tenant compte de votre
niveau de compétence et des conditions du
terrain.
Protégez votre sport
• Connaissez parfaitement les règles de
conduite gouvernementales, provinciales et locales,
• respectez votre VTT, et
• respectez l’environnement.
Nous vous conseillons vivement de suivre
scrupuleusement le Programme d’entretien
recommandé. Ce Programme d’entretien
préventif veille à ce que tous les composants critiques de votre VTT soient inspectés à fond à intervalles réguliers.
Tous les renseignements contenus dans ce
®
manuel correspondent aux données et
.
caractéristiques en vigueur au moment de
l’impression. Arctic Cat Inc. se réserve le
droit d’apporter sans préavis des modifications et des améliorations au produit, qui
peuvent différer des illustrations ou des
explications.
Pièces et Accessoires
Lorsque vous avez besoin de pièces de
rechange, d’huile ou d’accessoires pour
votre TRV Arctic Cat, veillez à utiliser
exclusivement des PIÈCE S , DE L’HU ILE
ET DES ACCESSOIRES D’ORIGINE
ARCTIC CAT. Seuls les pièces, l’huile et
les accessoires d’origine Arctic Cat sont
conçus pour répondre aux normes et
aux exigences de votre TRV Arctic Cat.
Pour avoir une liste complète des accessoires, consultez le catalogue actuel des
accessoires d’Arctic Cat.
Pour faciliter la révision et l’entretien
de ce VTT, il existe un Manuel d’entretien et un Manuel illustré des pièces,
disponibles auprès de votre concessionnaire local de VTT Arctic Cat.
Arctic Cat et le ATV Safety Insti tute (Insti tut
de Sécurité VTT) recommande que tous les
opérateurs de VTT conduisent le VTT de
grandeur approprié selon leur âge.
transfert de garantie............................83
d’identification............ contre-plat verso
2
Garantie Limitée
Arctic Cat Inc. (ci-après Arctic Cat) offre une garantie limitée sur chaque VTT Arctic Cat neuf
’elle assemble et sur chaque pièce et accessoire de VTT Arctic Cat d’origine assemblés ou
qu
vendus par un concessionnaire de VTT Arctic Cat agréé. La garantie limitée sur un VTT Arctic
Cat est offerte à l
durée de garantie restante peut être transférée à un tiers. La couverture de garantie n
que dans le pays où l
son lieu de résidence dans ce pays ou à un cessionnaire résidant dans ce pays pour le reste de
la durée de la garantie.
Arctic Cat garantie seulement les produits qu’il assemble et/ou vend. Toutefois Arctic Cat ne
garantit pas les dommages causés par l
Arctic Cat de même que le fonctionnement adéquat de ces dits produits installés sur le VTT
Arctic Cat ne pourra être tenu responsable des dommages incidents ou conséquents.
Arctic Cat choisira de remplacer ou réparer sans frais (incluant les coûts de main-d’oeuvre s’y
rattachant), toute pièce admissible sous la garantie en matériel ou fabrication. Toute réparation
sous la garantie DEVRA être effectuée par un détaillant autorisé VTT Arctic Cat. Aucun coût de
transport, frais de location, ou coût d’inconvénients ne sera défrayé par Arctic Cat. Arctic Cat ou
un détaillant autorisé Arctic Cat validera la garantie suite à l’examen des pièces défectueuses.
Arctic Cat se réserve le droit de vérifier en usine l’état des dites pièces afin de déterminer de
façon définitive si la garan tie s’applique.
Les périodes de garantie sont les suivantes:
1.Six mois de la date de vente - pour les VTT Arctic Cat utilisés à des fins récréatives.
2.Quatre-vingt-dix (90) jours de la date de vente - pour les VTT Arctic Cat utilisés à des fins
commerciales, incluant les locations (garantie non-transférable).
3.Trente jours de la date de vente - pour les batte ries fourni par Arctic Cat.
Cette garantie exclut l’usure normale, l’abus et la corrosion des pièces suivantes:
PneusBottes CVFiltre à huile
Rembourrage perforé ou déchiré Filtre à airPanneaux du châssis fendus ou bossés
Garnitures de freinBougie(s)Ampoules
Pièces d’usure d’embrayageCourroie d’embrayage
Les situations suivantes annulent la garantie Arctic Cat.
1.Ne pas suivre les procédures de rodage, d’entretien, de remisage (si remisé pour une longue
période) et/ou de service telles que recommandées dans le Manuel d’utilisation.
3.Utilisation incorrecte du gicleur principal du carburateur.
4.L’utilisation de l’essence, de lubrifiants et de bougie non-conforme.
5.Un accident, ou exposer le VTT à de l’abus ou une mauvaise utilisation ou de la négligence.
6. Toutes modifications, additions ou l’enlèvement de pièces à moins qu’il a été autorisé par
Arctic Cat.
7.L’utilisation du VTT à des fins de course.
8.Tout moteur retiré pour l’utilisation dans un autre VTT.
9.L’altération ou le retrait du numéro d’identification du VTT ou du moteur.
10.Utilisation de pièces non vendues ou approuvées par Arctic Cat.
11.Dommage causé par un transport incorrect.
Arctic Cat décline toute responsabilité et cette garantie limitée exclut la récupération des
montants adjugés pour dommages-intérêts punitifs, dommages directs ou ind irects , les pertes de
profit et les pertes d
restriction des dommages directs ou indirects. Par conséquent, il est possible que les restrictions
susmentionnées ne s
prix du produit. La loi de l
réclamations, à l
EXCLUSION DE LA GARANTIE IMPLICITE ET CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Dans la mesure où la loi le permet, Arctic Cat exclut et rejette toute garantie implicite de qualité
marchande et de convenance à une fin particulière.
Si l'entretien ou les réparations au titre de la garantie ne vous conviennent pas, vous devez communiquer avec Arctic Cat aux (É.-U.) en composant le numéro 1-218-681-9851 ou au (Canada) en
composant le numéro 1-204-982-1656.
’acheteur au détail d'origine pour la période décrite ci-dessous; néanmoins, la
’achat au détail original a été effectué, uniquement à l’acheteur initial ayant
’utilisation de produits non-vendus ou assemblés par
’utilisation. Certains états ou provinces n’autorisent pas l ’exclusion ni la
’appliquent pas à vous. La responsabilité globale d’Arctic Cat se limite au
’exclusion des conflits de lois.
’état du Minnesota doit s’appliquer à tous les litiges ou à toutes les
’est offerte
3
Procédure de Garantie/Responsabilité du
Propriétaire
Au moment de la vente, un formulaire d’Inscription du Propr iétaire TRV doit être rempli pa r
le détaillant de vente ainsi que le consommateur. La réception du formulaire d’inscription à
la compagnie Arctic Cat est une condition ob ligat oire pour que la couv erture de garant ie soit
possible. La responsabilité de garder et/ou de soumettre les copies appropriées du formulaire aux bureaux appropriés pour que la couverture de garantie puisse commencer reste
avec le détaillant de vente.
Le détaillant doit donner une copie signée du formulaire au consommateur pour que celui-ci
puisse le présenter au détaillant présent lors d’une demande de service de garantie. Le formulaire d’inscription est la preuve du consommateur du fait qu’il est propriétaire et que la
garantie est valable. Le for mulaire est donc utilisé par le détaillant pour valider la réclamation de garantie. Veuillez placer votre copie du formulaire dans un endroit sauf.
Pour toute réparation sous garantie, la TRV devra être retournée au détaillant qui a conclu
la vente. Les réparations sous garantie constituent la responsabilité première du détaillant.
Sujet aux limites établies dans la Garantie Limitée, si votre détaillant interrompt ses activités
ou si vous déménagez ou circulez en TRV sur un territoire hors de votre région, la garantie
peut être exécutée par tout autre détaillant autorisé Arctic Cat.
Le détaillant autorisé Arctic Cat examinera la TRV ou les pièces afin de déterminer si, à son
avis, l’état est protégé par la garantie. Dans l’affirmative, le détaillant réparera ou remplacera, à la discrétion d’Arctic Cat, sans frais (incluant le coût de la main-d ’oeuvre s’y rattachant) toutes les pièces admissibles sous garantie ainsi que celles qu’elles auront
endommagées. Vous, le propriétaire, devrez par la suite signer un formulaire de garantie
prouvant à Arctic Cat que les réparations ont véritablement été effectuées.
La responsabilité du consommateur est de maintenir et d’entretenir la TRV selon les recommandations de la compagnie Arctic Cat qui se trouvent dans le Manuel d’utilisa tion. Pour
vous protéger ainsi que la VTT, veuillez suivre tous les conseils de sauvegarde et de ser-
La compagnie Arctic Cat NE garantira PAS de réparations nécessaires résult ant
vice.
du fait que l’entretien de l’opérateur normal, les procédés de remisa ge et les s ervices
tels que décrits dans le Manuel d’utilisation n’ ont pas été faits.
Si vous avez des questions concernant votre garantie, n’hésitez pas à communiquer avec
votre détaillant.
4
Déclaration de conformité
Application des directives du conseil:EMC Directive 97/24/EC
Émis par la Commission européenne.
Type de l’équipement:Véhicules tout terrain
Marque de fabrication:Arctic Cat
Modèles:400 TRV500 TRV
Les standards dont la conformité est déclarée:EN 61000-6-2:2005
Fabricant (si ce n’est pas l’agent émettant):Arctic Cat Inc.
Je, le sous-signé, déclare par la présente que l’équipement spécifié ci-dessus se conforme à
la (aux) directive(s) et au(x) standard(s) comme spécifié.
Date d’émission: Juin, 1997
Directive de machinerie EC 2006/42/EC
Date d’émission: Mai, 2006
SECTION I - SÉCURITÉ
Le VTT 2-places n’est pas un jouet et sa
conduite peut être dangereuse.
• Roulez lentement et redoublez de prudence en terrain inconnu. Prêtez toujours attention aux changements de
terrain lors de la conduite du VTT.
• Ne conduisez jamais sur des terrains
trop accidentés, glissants ou meubles.
• Utilisez toujours les méthodes de virage
correctes décrites dans ce manuel.
Entraînez-vous à prendre les vir ages lentement avant d’essayer de les prendre à
plus grande vitesse. Ne prenez pas les
virages à des vitesses exc essives.
• S’il a été impliqué dans un accident, faites
toujours examiner le VTT par un concessionnaire agréé de VTT Arctic Cat.
• Ne conduisez jamais le VTT sur des
pentes trop raides pour le VTT ou pour
vos propres capacités de pilote. Entraînez-vous sur des pentes modérées
avant de vous lancer sur de plus fortes
pentes. Ne conduisez jamais sur des
pentes de plus de 25°.
• Suivez toujours les procédures appropriées de montée de pentes décrites
dans ce manuel. Examine z soigneusement le terrain avant de monter une
côte. Ne montez jamais une pente dont
le terrain est glissant ou meuble. Portez
votre poids vers l’avant. Ne procédez
jamais brusquement lors d’accélération
ou de changement de vitesse. Ne franchissez jamais le sommet d’une pente à
grande vitesse.
• Suivez toujours les procédures appropriées de descente et de freinage sur
pente décrites dans ce manuel. Examinez soigneusement le terrain avant de
descendre toute pente. Portez votre
poids vers l’arrière. Ne descendez
jamais une pente à grande vitesse. Évitez de descendre les pentes à un angle
faisant pencher excessivement le VTT.
Dans la mesure du possible, des cendez
les pentes en ligne droite (pas en biais ).
• Suivez toujours les procédures appropriées de conduite en travers des
pentes décrites dans ce manuel. Évitez
les pentes dont la surface est glissante
ou meuble. Por tez votre poids du côté
amont du VTT. N’essayez jamais de
tourner le VTT sur une pente avant
d’avoir maîtrisé les techniques de
virage sur terrain plat décrites dans ce
manuel. Si possible, évitez de conduire
en travers des pentes raides.
• Utilisez toujours les procédures appropriées si le véhicule cale ou commence à
rouler en marche arrière lors de la montée
d’une pente. Maintenez une vitesse
constante pour éviter de caler lors de la
montée de pente. Si le véhicule cale ou
commence à rouler en marche arrière, suivez la procédure de freinage spéciale
décrite dans ce manuel. Descendez du
véhicule par le côté amont; si l’avant du
véhicule est dirigé droit vers le haut de la
pente, descendez d’un côté ou de l’autre.
Tournez le VTT et remontez sur le véhicule
selon la procédure décrite dans ce manuel.
!AVERTISSEMENT
6
• Repérez les obstacles avant de
conduire sur un terrain inconnu. Ne tentez jamais de franchir d es obstacle s de
grande taille, tels que gros rochers ou
troncs d’arbres. Lors du franchissement
d’obstacles, suivez toujours les procédures appropriées de ce manuel.
• Veillez toujours à ne pas glisser ou
déraper. Sur les surfaces glissantes,
telles que la glace, roulez lentement et
prudemment pour réduire les risques
de glissement ou de dérapage qui vous
feront perdre le contrôle du véhicule.
• Ne conduisez jamais le VTT dans un
cours d’eau rapide ou dont la profondeur dépasse les repose-pied.
N’oubliez pas que lorsque les freins
sont mouillés, leur efficacité peut être
réduite. Essayez les freins une fois sorti
de l’eau. Au besoin, freinez légèrement
plusieurs fois pour laisser la friction
sécher les plaquettes.
• Regardez toujours si quelqu’un ou un
obstacle se trouve derrière le véhicule
lors de la marche arrière. Après avoir
vérifié qu’il n’y a aucun danger, reculez
lentement. Évitez les virages serrés en
marche arrière.
• Utilisez toujours des pneus de la taille
et du type spécifiés dans ce manuel.
Maintenez toujours la pression de gonflage prescrite dans ce manuel.
• Installez et utilisez toujours correctement les accessoires de ce VTT.
• N’installez jamais une poignée tournante d’accélérateur sur ce VTT.
• Ne dépassez jamais la capacité de
charge nominale de ce VTT. La cargaison doit être uniforméme nt répartie et
solidement assujettie. Lors du transpor t
de charges ou de la traction d’une
remorque, ralentissez et suivez les instructions de ce manuel et prévoyez une
plus grande distance de freinage.
• Il est interdit à toute personne de moins
de 16 ans de conduire ce VTT. Il se
peut que certains conducteurs âgés de
16 ans ne soient pas en mesure de
conduire le VTT en toute sécurité. Les
parents doivent en tout temps super viser l’usage du VTT. Les parents doivent
autoriser l’usage continuel du VTT uniquement s’ils se sont assurés que le
conducteur peut conduire le VTT en
toute sécurité.
• Ne transportez jamais de passager de
moins de 12 ans.
• Ne transportez jamais un passager qui
ne peut pas poser ses deux pieds sur le
repose-pied et qui ne peut pas se tenir
fermement aux poignées.
Indique une situation dangereuse qui, sans prévention, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Un VTT 2-places n’est pas un jouet et
sa conduite peut être dangereuse.
POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DE
VOTRE TRV, adressez-vous à votre
concessionnaire local de VTT Arctic Cat
ou composez le 1 (613) 739-1535.
CONSIGNES POUR LE
PASSAGER D’UN TRV
Conducteur, donnez à votre passager les
consignes suivantes:
• Tenez-vous fermement aux poignées.
• Gardez les deux pieds sur les reposepied même à l’arrêt.
• Restez bien derrière moi et penchezvous avec moi.
Mise en garde à propos du VTT 2-places
Il faut savoir qu’UN VTT 2-PLACES
N’EST PAS UN JOUET ET QUE SA
CONDUITE PEUT ÊTRE DANGEREUSE. Le comportement d’un TRV n’est
pas le même que celui d’autres véhicules
tels que les voitures ou motos. Si vous ne
prenez pas les précautions nécessaires, vous
pouvez provoquer une collision ou un
retournement soudain, même au cours des
manœuvres les plus élémentaires, telles que
la prise de virages ou la conduite sur des
pentes ou par-dessus des obstacles.
POUR ÉVITER TOUTES
BLESSURES GRAVES
OU MORTELLES:
*Lisez TOUJOURS attentivement le
Manuel d’utilisation et respectez les
procédures d’utilisation indiquées.
Portez une attention particulière aux
avertissements contenus dans ce
manuel et figurant sur les autocollants.
* Ne conduisez jamais
soyez jamais passager sans avoir
reçu les consignes adéquates. S
un stage de formation. Les débutants
doivent suivre un stage de formation.
*N’autorisez jamais
moins de 16 ans à conduire un TRV
Arctic Cat.
*Ne transportez jamais
de moins de 12 ans sur le VTT.
*Ne conduisez jamais
surfaces pavées. Le VTT n’est pas
destiné à être utilisé sur des surfaces
pavées, sur lesquelles il risquerait
d’être difficile à contrôler.
!AVERTISSEMENT
un VTT ou ne
uivez
une personne de
de passager
le VTT sur des
Indique une situation dangereuse qui, sans prévention, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
*Ne conduisez jamais
voie publique, même s’il s’agit d’un
chemin de terre ou gravillonné, car
il y a un risque de collisions avec
d’autres VTT. De plus, la conduite
du VTT sur la voie publique peut
être illégale.
*Ne conduisez jamais
soyez jamais passager sans porter un
casque homologué, des lunettes de
protection, des bottes, des gants, u n
pantalon long et une chemise ou une
veste à manches longues.
*Ne consommez jamais
drogues avant ou pendant la conduite
du VTT ou si vous êtes passager.
*Ne conduisez jamais
vitesses excessives. Conduisez à une
vitesse adaptée au terrain, à la visibilité et à votre propre expérience.
*Ne tentez jamais
ou autres cascades.
*Conduisez toujours
prudence, notamment à l’approche
de pentes, virages et obstacles et lors
de la conduite sur un terrain inconnu
ou accidenté.
*Ne prêtez jamais
personne qui n’a pas suivi de stage
de formation.
*Inspectez toujours
chaque utilisation pour vous assurer
de la sécurité de son fonctionnement.
Suivez toujours les procédures et
programmes d’inspection et d’entretien décrits dans ce manuel.
*Pendant la conduite gardez toujours
les deux mains sur le guidon
(conducteur) ou les poignées (passager) et les deux pieds fermement
plaqués sur les repose-pied.
un VTT sur la
un VTT ou ne
d’alcool ou de
le VTT à des
de cabrés, de sauts
le VTT avec
votre VTT à une
le VTT avant
7
Cours de formation pour conducteur
Arctic Cat commandite une formation gratuite pour les conducteurs pour enseigner
les habiletés de conduite en VTT ou pour
un recyclage sur les habiletés de conduite
courantes. Rencontrez un concessionnaire
de VTT Arctic Cat autorisé pour plus de
détails ou composez le (800) 887-2887 pour
de plus amples informations sur la formation.
Au canada, le conseil canadien de la sécurité (CSC) offre un cours de conduite de
VTT pour enseigner les habiletés d’opération sécuritaires de VTT. Un cours spécial
de conduite de VTT est également offert
aux enfants de moins de 14 ans avec la surveillance d’un parent. Communiquez avec
le CSC en composant le: 1-613-739-1535,
poste 227 pour de plus amples informations. Un programme de formation bilingue
informatisé sur la sécurité est aussi disponible sur disque optique compact par
CATV; composez sans frais le: 1-877-470-
2288.
POUR PLUS
D’INFORMATION SUR
LA SÉCURITÉ EN VTT,
appelez à la Conseil sur
la Sécurité au (613)
739-1535 ext. 227 ou la
ligne téléphonique de la
Sécurité des
Distributeurs de VTT au
(800) 852-5344.
Visitez le site internet d’Arctic Cat Inc. au
www.arcticcat.com pour de l’information
supplémentaire sur le produit.
!AVERTISSEMENT
8
Indique une situation dangereuse qui, sans prévention, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Étiquettes détachables
2258-447
2257-240
(400)
Votre TRV Arctic Cat est livré avec étiquettes détachables contenant des informations importantes sur la sécurité. Toute
personne qui conduit le VTT doit lire et
comprendre ces informations avant de
conduire.
Pour commander des étiquettes de mise en garde gratuites, communiquez avec votre
concessionnaire agréé de VTT Arctic Cat pour le numéro de pièce 1436-799.
!AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, sans prévention, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
9
Autocollants d’avertissement et
CR041B
information
Ce VTT Arctic Cat vient avec plusieurs décalcomanies contenant des informations très
importantes au sujet de la sécurité. Quiconque conduit ce VTT devrait lire et comprendre
ces informations avant de conduire.
Ces étiquettes devraient être considérées comme étant une pièce permanente du VTT si
une de ces décalcomanies venait qu’à tomber ou devenait dur à lire, contactez votre détaillant VTT Arctic Cat pour remplacement.
REMARQUE: L’emplacement et le contenu des étiquettes sur le VTT que
vous avez acheté peuvent être différentes de celles illustrées sur ces deux
pages.
!AVERTISSEMENT
10
Indique une situation dangereuse qui, sans prévention, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Autocollants d’avertissement et
CR040A
information
(suite)
!AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, sans prévention, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
11
Avertissements
REMARQUE: Les illustrations de cette sous-section Avertissements
s’appliquent à un conducteur et un passager même si certaines d’entre elles
illustrent uniquement le conducteur.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite de ce VTT sans instructions approprié es.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Le risque d’accident est considérablement accru si le conducteur ne sait pas
comment réagir dans différentes situations et sur différents types de terrain.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Les conducteurs débutants et néophytes doivent suivre le stage de formation certifié offert. Ils doivent ensuite mettre régulièrement en pratique les techniques
apprises au cours du stage et celles décrites dans ce Manuel d’utilisation.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Laisser un enfant de moins de 16 ans conduire ce VTT.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
La conduite du VTT par un enfa nt peut lu i causer des b lessures g ra v e s ou mortelles.
Les enfants de moins de 16 ans risquent de ne pas avoir les compétences, apti-
tudes ou discernement nécessaires à la conduite du VTT en toute sécur ité et
peuvent provoquer des accidents graves.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Les enfants de moins de 16 ans ne doivent en aucun cas conduire ce VTT.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite du VTT à des vitesses excessives.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Accroît le risque de perte de contrôle du VTT, ce qui peut entraîner un accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Conduisez toujours à une vitesse adaptée au terrain, à la visibilité, aux conditions
et à votre propre expérience.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Franchissement d’obstacles incorrect.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Peut causer la perte de contrôle ou une collision. Peut causer le retournement du
VTT.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Repérez les obstacles avant de conduire sur un terrain inconnu.
Ne tentez jamais de franchir des obstacles de grande taille, tels que gros rochers
ou troncs d’arbres.
Si un obstacle ne peut pas être évité, suivez toujours les procédures appropriées
de ce Manuel d’utilisation.
!AVERTISSEMENT
12
Indique une situation dangereuse qui, sans prévention, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Avertissements
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Transport d’un passager de moins de 12
ans sur le VTT.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Peut causer un accident, entraînant des
blessures ou le décès du conducteur et/
ou de son passager.
COMMENT ÉVITER LE
DANGER
Ne transportez jamais de passager de
moins de 12 ans. Le passager ne doit
jamais entraver les déplacements possibles du conducteur pendant la
conduite, doit toujours garder les pieds
sur les repose-pieds et les mains sur les
poignées.
Ne Transportez Jamais Plus D’Un
Passager.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite en marche arrière incorrecte.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Risque de heurter quelqu’un ou un obstacl e qui se trou ve derrière le véhicu le lors
de la marche arrière, ce qui peut causer des blessures graves.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Avant d’engager la marche arrière, regardez toujours si quelqu’un ou un obstacle se
trouve derrière le véhicule. Après a v oir vérifié qu’il n’y a aucun dange r, reculez lentement.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Virage incorrect.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Perte de contrôle du véhicule entraînant une collision ou un retournement.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Utilisez toujours les procédures de virage appropriées décr ites dans ce Manuel
d’utilisation.
Entraînez-vous à prendre les virages lentement avant d’essayer de les prendre à
plus grande vitesse.
Ne prenez pas les virages à des vitesses excessives.
!AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, sans prévention, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
13
Avertissements
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite de ce VTT sur des surfaces pavées.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Les pneus de ce VTT sont exclusivement destinés
à un usage tout-terrain et ne doivent pas être utilisés sur des surfaces pavées. La conduite sur surface pavée peut affecter considérablement la
manœuvrabilité et la tenue de route du VTT et
causer une perte de contrôle.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Évitez toujours de conduire le VTT sur des surfaces pavées telles que trottoirs,
allées, terrains de stationnement et rues.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite de ce VTT sur la voie publique, routes,
ou grand-routes.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Risques de collision avec un autre véhicule.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne conduisez jamais ce VTT sur la voie publique,
même s’il s’agit d’un chemin de terre ou gravillonné.
Dans de nombreux états et provinces, il est interdit de conduire le VTT sur les routes et voies publiques.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Traversée de pente et virages en pente incorrects.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Peut causer la perte de contrôle ou le retournement du VTT.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
N’essayez jamais de tourner le VTT sur une pente
avant d’avoir maîtrisé les techniques de virages
décrites dans ce Manuel d’utilisation. Entraînezvous d’abord sur terrain plat. Montrez-vous très prudent lors de tout virage sur
une pente.
Si possible, évitez de conduire en travers des pentes raides.
Lors de la conduite en travers d’une pente:
Suivez toujours les procédures appropriées décrites dans
ce Manuel d’utilisation.
Évitez les pentes dont la surface est glissante ou meuble.
Portez votre poids du côté amont du VTT.
!AVERTISSEMENT
14
Indique une situation dangereuse qui, sans prévention, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Avertissements
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
La conduite du VTT ou le fait d’être passager du VTT
sans casque homologué, lunettes et vêtements
appropriés.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Conduire ou être un passager sur ce VTT sans casque
homologué accroît considérablement les risques de blessures graves à la tête ou de décès en cas d’accident.
Conduire ou être un passager sur ce VTT sans protection oculaire accroît considérablement les risques de
blessures graves en cas d’accident.
Conduire ou être passager sur ce VTT sans tenue de
protection accroît considérablement les risques de
blessures graves en cas d’accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Portez toujours un casque homologué correctement ajusté.
Vous devez également porter: une protection oculaire (lunettes ou masque
facial)
des gants
des bottes
une chemise ou veste à manches longues
un pantalon long
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite de ce VTT après ou pendant la consommation d’alcool ou de drogues.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Peut affecter considérablement le discernement.
Peut causer une diminution des réflex es.
Peut affecter le sens de l’équilibre et la perception.
Peut causer un accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne consommez jamais d’alcool ou de drogues avant ou pendant la conduite de
ce VTT.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Cabrés, sauts ou autres cascades.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Augmentation des risques d’accident, retournement inclus.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne tentez jamais de cabrés, de sauts ou autres
cascades. N’essayez pas d’impressionner qui que
ce soit.
!AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, sans prévention, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
15
Avertissements
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Ne pas être particulièrement prudent lors de la
conduite sur terrain accidenté, glissant ou meuble.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Perte d’adhérence ou de contrôle pouvant causer
un accident, y compris le retournement.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne conduisez pas sur terrain accidenté, glissant ou
meuble avant d’avoir appris et pratiqué les techniques nécessaires de contrôle du VTT dans de telles conditions.
Soyez toujours particulièrement prudent sur ce type de terrain.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Calage, recul ou descente incorrecte du véhicule
lors de la montée d’une pente.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Peut causer le retournement du VTT.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Choisissez la bonne vitesse et maintenez une
vitesse constante lors de la montée d’une pente.
Si le véhicule cesse d’avancer:
Gardez votre poids vers l’amont.
Freinez.
Une fois arrêté, engagez le verrou de la manette de frein.
Si le véhicule commence à reculer:
Gardez votre poids vers l’amont.
Freinez lorsque vous reculez.
Une fois à l’arrêt complet, engagez le verrou de la manette de frein.
Faites en sorte que le passager descende du côté amont de la pente ou sur un
côté du VTT si celui-ci est dans le sens de la pente; le conducteur doit ensu ite
faire de même.
Tournez le VTT et re montez sur le véhicule selon la procédure décrite dans ce
Manuel d’utilisation.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite du VTT lorsque le siège du passager n’est pas bien installé.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Le siège du passager peut se déplacer ou se détacher du VTT et provoquer la
chute du passager en dehors du véhicule, ce qui peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Vérifiez toujours les loquets de siège en veillant à ce qu’ ils soient correctement
engagés et verrouillés avant d’utiliser le VTT.
!AVERTISSEMENT
16
Indique une situation dangereuse qui, sans prévention, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Avertissements
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Retrait des mains du guidon (conducteur)/des poignées (passager) ou des pieds
des repose-pied pendant la conduite.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Lâcher le guidon, même d’une seule main, peut causer une réduction du contrôle
du VTT, ou la per te de l’équili bre, causant une chute de la mach ine. Si vous retirez le pied du repose-pied, le pied ou la jambe peut se prendre dans les roues, ce
qui peut vous blesser ou causer un accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Pendant la conduite, gardez toujours les deux mains sur le guidon (conducteur)
ou les poignées (passager) et les deux pieds sur les repose-pied de votre VTT.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Ne pas être particulièrement prudent lors de la
conduite en terrain inconnu.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Des rochers, bosses ou trous cachés peuvent
apparaître brusquement et ne pas laisser le
temps de réagir.
Ceci peut causer la perte de contrôle ou le retournement du VTT.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Roulez lentement et redoublez de prudence en terrain inconnu.
Prêtez toujours attention aux changements de terrain lors de la conduite du VTT.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite sur des pentes raides.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Le VTT peut se retourner plus facilement sur des
pentes raides que sur des terrains plats ou des
pentes peu prononcées.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne conduisez jamais le VTT sur des pentes trop
raides pour le VTT ou pour vos propres capacités
de pilote.
Entraînez-vous sur des pentes modérées avant de vous lancer sur de plus fortes
pentes.
!AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, sans prévention, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
17
Avertissements
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Montée de pente incorrecte.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Peut causer la perte de contrôle ou le retournement du VTT.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Utilisez toujours les procédures de montée de
pente appropriées décrites dans ce Manuel d’utilisation.
Examinez toujours soigneusement le terrain avant de monter une pente.
Ne montez jamais une pente dont le terrain est glissant ou meuble.
Portez votre poids vers l’avant.
Ne procédez jamais brusquement lors d’accélération ou de changement de
vitesse. Le VTT pourrait basculer en arrière.
Ne franchissez jamais le sommet d’une pente à grande vitesse. Un obstacle, une
pente abrupte, un autre VTT ou des personnes peuvent se trouver de l’autre côté
du sommet.
NE CONDUISEZ JAMAIS SUR DES
PENTES DE PLUS DE 25°.
! AVERTISSEMENT
POSSIBILITÉ DE DANGER
Application excessif if de l’accélérateur.
CE QUI PEUT ARRIVER
Peut causer des soulèvements de roues avants, des pivotements ou une perte de contrôle et avoir pour conséquence
de sérieuses blessures ou la mort.
COMMENT ÉVITER CE DANGER
N’accélérez pas rapidement ou de manière incontrôlée sur n’importe quel terrain.
Soyez plus vigilant lorsque vous allez en montée.
Appuyez lentement sur l’accélérateur d’une manière contrôlée. Relâchez le levier
de l’accélérateur au besoin pour maintenir le contrôle.
!AVERTISSEMENT
18
Indique une situation dangereuse qui, sans prévention, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Avertissements
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Descente incorrecte d’une pente.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Peut causer la perte de contrôle ou le retournement
du VTT.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Utilisez toujours les procédures de descente de
pente correctes décrites dans ce Manuel
d’utilisation.
Examinez toujours soigneusement le terrain avant de descendre toute pente.
Portez votre poids vers l’arrière.
Ne descendez jamais une pente à grande vitesse.
Évitez de descendre les pentes à un angle faisant pencher excessivement le VTT.
Dans la mesure du possible, descendez les pentes en ligne droite (pas en biais).
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Dérapage ou glissement.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Risque de perte de contrôle du VTT.
L’adhérence peut être rétablie brusquement, causant le retournement du VTT.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Apprenez à contrôler en toute sécurité le dérapage ou le glissement en pratiquant
à basses vitesses sur un terrain plat et uniforme.
Sur les surfaces extrêmement glissantes, telles que la glace, roulez lentement et
prudemment pour réduire les risques de glissement ou de dérapage qui vous
feront perdre le contrôle du véhicule.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Surcharge du VTT ou remorquage incorrect.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Peut affecter la manœu vrabilité et, da ns certains cas, causer un accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne dépassez jamais la capacité de charge nominale du VTT.
La cargaison doit être uniformément répartie et solidement assujettie.
Ralentissez lors du transport de charges ou de la traction d’une remorque. Pré-
voyez une plus grande distance de freinage.
Lors du transport de charges ou de la traction d’une remorque, suivez les instruc-
tions du Manuel d’utilisation.
!AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, sans prévention, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
19
Avertissements
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite de ce VTT avec des modifications inadéquates.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
L’installation incorrecte d’un accessoire ou la modification incorrecte du VTT peut
affecter la manœuvrabilité et, dans certains cas, causer un accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne modifiez jamais le VTT avec des accessoires mal utilisés ou mal installés.
Toutes les pièces et tous les accessoires montés sur ce VTT doivent être des
pièces authentiques de Arctic Cat, conçues pour le VTT, installées et utilisées
conformément aux instructions. N’installez jamais une poignée tour nante d’accélérateur. Pour toute question, co nsultez un concessionnaire agréé de VTT Arctic
Cat.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite de ce VTT au travers d’un cours d’eau profond ou rapide.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Les pneus peuvent flotter, causant une perte de l’adhérence et du contrôle, ce qui
peut entraîner un accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne conduisez jamais le VTT dans un cours d’eau rapide ou dont la profondeur
dépasse les repose-pied.
N’oubliez pas que lorsque les freins sont mouillés, leur efficacité peut être réduite.
Essayez les freins une fois sorti de l’eau. Au besoin, freinez légèrement plusieurs
fois pour sécher les plaquettes.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite de ce VTT avec des pneus de type incorrect ou des pneus dont la pression de gonflage est incorrecte ou inégale.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
L’utilisation de pneus de type incorrect ou la conduite du VTT avec des pneus
dont la pression de gonflage est incorrecte ou inégale peut causer la perte de
contrôle et accroître les risques d’accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Utilisez toujours des pneus de la taille et du type spécifiés dans le Manuel d’utilisation de ce VTT.
Maintenez toujours la pression de gonflage prescrite dans ce Manuel d’utilisation.
!AVERTISSEMENT
20
Indique une situation dangereuse qui, sans prévention, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Avertissements
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite du véhicule lorsque le verroui llage du différentiel est engagé.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
L’effort de conduite accru et la manœuvrabilité réduite causés par le différentiel
verrouillé peuvent provoquer une perte de contrôle et un accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne jamais dépasser 16 Km/h (10 milles/heure) lorsque le différentiel est au mode
de blocage. Désengagez toujours le verrouillage du différentiel dès que la traction
additionnelle devient inutile.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite du VTT lorsque le verrou de frein est engagé.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Les freins peuvent surchauffer et se révéler inefficaces lorsqu’ils seront nécessaires, ce qui peut provoquer un accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Toujours dégagez le verrou de levier de frein en avant d’essay er opérateur le VTT.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Absence d’inspection du VTT avant la conduite.
Mauvais entretien du VTT.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Accroît les risques d’accident corporel ou matériel.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Inspectez votre VTT avant chaque utilisation pour s’assurer de la sécurité de
fonctionnement.
Suivez toujours les procédures et programmes d’inspection et d’entretien décrits
dans ce Manuel d’utilisation.
!AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, sans prévention, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
21
Prévention
Généralités
La prévention est la règle d’or lorsqu’il
s’agit d’utiliser ce VTT. «Si vous aviez
su » à l’avance, vous auri ez pu l’éviter. Si,
avant de conduire un VTT, vous ne prêtez
pas attention à votre état et à l’environnement qui vous entoure, vous abandonnez le
contrôle de la situation. Par contre, les techniques de prévention pour VTT vous aident
à anticiper les dangers potentiels avant tout
accident ou dommage à votre VTT.
L’observation des instructions et des avertissements de sécurité contenus dans ce
manuel vous aidera à obtenir la mention
« P.A.S.S. » au test de sécurité. P.A.S.S. est
l’acronyme de « Prévention », « conduite
Active », « bon Sens » et « Supervision ».
En vous souvenant de P.A.S.S. et de ce que
cela veut dire, chacune de vos sorties en
VTT sera sûre et prévue à l’avance.
Vêtements et tenue
pour une conduite sûre
(conducteur et
passager)
Portez toujours des vêtements adaptés au
type de conduite. La conduite d’un TRV
requiert le port d’une tenue protectrice spéciale assurant le confort du conducteur et
réduisant les risques de blessures.
ATV-0004
!AVERTISSEMENT
22
Il est important d’avoir une tenue adaptée à
la conduite pour éviter de s’écorcher la
peau et d’avoir des blessures graves à la
tête. La tenue est simple et peut vous éviter
au bout du compte tous les désagréments
d’une blessure. Bien entendu, tenez également compte de la saison. En hiver, portez
un chapeau sous votre casque et une tenue
de motoneige et en été, une tenue de protection plus légère. Ce qui suit est la tenue de
protection minimale que vous devez porter
à chaque fois que vous conduisez:
Gants
Vos mains sont les cibles potentielles
d’objets volants et de branches. Tout en
assurant la protection de la peau, les gants
protègent les mains du froid. Portez des
gants résistants aux intempéries et dotés
d’une surface permettant d’avoir une bonne
prise sur le guidon. Des gants tout terrain à
articulations rembourrées sont les meilleurs
au niveau du confort et de la sécurité.
Bottes/protection des
chevilles
Portez des bottes qui recouvrent le plus possible vos jambes (de préférence jusqu’au
genou) et qui peuvent résister à un impact
fort. Le port de bottes à bas talons et aux
bonnes semelles empêchera vos pieds de glisser des repose-pied par temps humide ou dans
des conditions de terrain difficiles et leur évitera d’être blessés s’ils sont heurtés par des
roches, des saletés ou des branchages.
Casque
En ce qui concerne la sécurité, le casque est
l’élément le plus important de la tenue de
conduite. Un casque peut éviter de graves
blessures à la tête. Il existe différents types
de casque sur le marché; choisissez-en un
qui se conforme aux normes courant du U.S.
Department of Transportation (DOT), de la
Snell Memorial Foundation ou à celles de
l’organisme de normalisation American
National Standards Institute (ANSI). Les
casques conformes aux normes de l’un ou
l’autre de ces organismes portent un autocollant sur leur partie intérieure ou extérieure.
Les casques doivent porter l’une
des étiquettes suivantes:
1. Étiquette DOT
2. Étiquette Snell
3. Étiquette ANSI Z90.1
Indique une situation dangereuse qui, sans prévention, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Prévention
Protection oculaire
Portez une protection oculaire, comme des
lunettes, pour entourer complètement les
yeux et éviter que de la poussière ou autre
ne les atteigne. Ne comptez pas sur des
lunettes de soleil pour vous protéger les
yeux. Les lunettes de soleil ne sont pas
recommandées; elles n’entourent pas com-
Ces casques assurent une protection faciale
complète.
Si vous faites tomber ou endommagez votre
casque, procurez-vous en un autre immédiatement. Votre casque ne vous protégera peutêtre pas des risques de blessure à la tête s’il
présente des fissurations, fendillements ou
autres types de détérioration sur sa partie
extérieure ou son rembourrage intérieur.
N’oubliez pas que votre casque n’a aucune
utilité si la jugulaire n’est pas attachée.
État du TRV
La seconde étape préventive est le contrôle de l’état de votre VTT. Il est fort probable que
vous allez conduire votre VTT sur un terrain accidenté et vous ne souhaitez en aucun cas
que les freins vous lâchent quand vous descendez une pente. Avant de conduire, vous
devez toujours vérifier l’état des pièces ci-après.
1. Pneus et roues
2. Contrôles et câble
3. Lumière et système électrique
Pour bien vous souvenir des pièces devant être vérifiées, utilisez l’acronyme « PCLHC ».
Il veut dire:
plètement les yeux.
Pantalon long et chemise
à manches longues
Le but est de protéger votre corps des branchages, de l’herbe haute, des objets transportés dans l’air ou de tout ce qui peut
écorcher votre peau. Plus la matière est
épaisse et durable, plus la protection est
meilleure. Des pantalons de moto avec
genouillères et un maillot avec épaulières
assurent la meilleure protection.
4. Huile et essence
5. Châssis et groupe motopropulseur
6. Pièces diverses
PC L HC
PNEUS ET
ROUES
CONTRÔLES ET
CÂBLE
1. PNEUS ET ROUES
La bonne pression de gonflage des pneus
est vitale. Pour plus de détails sur les pressions de gonflage des pneus, référez-vous à
la section Entretien général de ce Manuel
d’utilisation. Une mauvaise pression de
gonflage peut provoquer une mauvaise
manœuvrabilité, une instabilité et la perte
de contrôle du VTT .
Vérifiez:
1. Pression de gonflage des pneus
2. Surface des pneus
(sculpture et flancs)
!AVERTISSEMENT
LUMIÈRE ET
SYSTÈME ÉLEC-
TRIQUE
HUILE ET
ESSENCE
CHÂSSIS ET GROUPE
MOTOPROPULSEUR
Tout en vérifiant la pression de gonflage
des pneus, inspectez-en la sculpture et les
flancs pour déceler d’éventuels signes de
fissurations, entailles ou autres détériorations qui pourraient exiger le remplacement
des pneus.
Indique une situation dangereuse qui, sans prévention, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
23
Prévention
2. CONTRÔLES ET
CÂBLE
Le moteur en marche et le frein serré, vérifiez toutes les positions de la transmission:
marche avant, point mort et marche arrière.
Vérifiez:
1. Marche avant
2. Point mort
3. Marche arrière
A. Freins
Serrez la manette de frein. Si elle semble
« molle » ou mal répondre, il se peut qu’il
manque du liquide ou qu’il y ait une fuite –
référez-vous à la section Entretien général
de ce Manuel d’utilisation pour plus de
détails. N’utilisez pas le VTT tant que les
freins ne fonctionnent pas normalement.
Vérifiez:
1. Manette de frein
2. Frein à pied arrière
3. Verrou de manette de frein
Testez le verrou de la manette de frein pour
voir s’il immobilise la manette de frein;
puis dégagez-le pour desserrer le frein.
Vérifiez le frein à pied arrière près du
repose-pied fonctionne; les freins peuvent
tomber en panne pendant la conduite du
VTT s’ils ne sont pas entretenus.
B. Accélérateur
L’accélérateur doit avoir un mouvement
libre et régulier. S’il semble «se bloquer »
en un point quelconque, référez-vous à la
section Entretien général de ce Manuel
d’utilisation pour plus de détails. La
conduite de votre VTT avec un accélérateur
qui se bloque peut transformer votre promenade en un accident malencontreux. Ne
conduisez pas votre VTT si l’accélérateur
se bloque.
Vérifiez:
1. Mouvement libre et régulier
3. LUMIÈRE ET
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
Allumez et éteignez les feux de route et les
feux de croisement pour vérifier qu’ils
fonctionnent. Vérifiez en même temps que
le feu arrière et le feu d’arrêt fonctionnent.
Contrôlez également le fonctionnement des
indicateurs de avertissement/position
(marche arrière, point mort et feux de
ROUTE/feux de CROISEMENT) sur le
LCD, au moment où vous démarrez le VTT.
Ne conduisez pas le VTT à moins que tous
les circuits fonctionnent. Vérifiez le commutateur d’allumage et le commutateur
d’arrêt du moteur.
Vérifiez:
1. Feux de route
2. Feux de croisement
3. Feu arrière/feu d’arrêt
4. Indicateurs de avertissement/position
5. Commutateur d’allumage
6. Commutateur d’arrêt moteur
4. HUILE ET ESSENCE
Avant de conduire, faites le plein d’essence
et tant que vous y êtes, faites l’appoint
d’huile. N’oubliez pas de vérifier qu’il n’y
a pas de fuites de liquide autour du VTT.
Contrôlez le témoin de surchauffe pour
vérifier que le niveau du réfrigérant du
moteur est correct.
Vérifiez:
1. Essence
2. Huile
3. Fuites de liquide
5. CHÂSSIS ET GROUPE
MOTOPROPULSEUR
Les brins d’herbes ou les feuilles peuvent
encrasser la suspension et les amortisseurs.
Éliminez les saletés et nettoyez les bras de
suspension, les ressorts d’amortisseur et les
garde-boue. Vérifiez le libre mouvement en
tournant le guidon à fond à gauche et à
droite. Vérifiez que les composants ne sont
pas coincés ni desserrés et qu’ils ne présentent pas de jeu ni d’entrave à leur mouvement.
Vérifiez:
1. Bras de suspension
2. Ressorts d’amortisseur
3. Garde-boue
4. Direction
!AVERTISSEMENT
24
Indique une situation dangereuse qui, sans prévention, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Prévention
6. PIÈCES DIVERSES
Inspectez le filtre à air. Vérifiez s’il y a des
saletés ou des dommages qui peuvent indiquer que le filtre est à remplacer. Un filtre
colmaté peut arrêter le moteur. Vérifier les
bornes de batterie ne présentent pas de corrosion. Veillez également à serrer toutes les
pièces, boulons ou écrous desserrés.
Vérifiez:
1. Filtre à air
2. Batterie
3. Serrez les pièces, boulons et écrous
Premiers soins et survie
Vous avez besoin de vous préparer pour
l’imprévu. Urgence et accident peuvent être
assez traumatisant, il peuvent être pires si
vous n’êtes pas prêt pour cela. Au minimum, vous devriez avoir les items suivants
à bord en tout temps.
•Outils
•Eau
• Identification
• Trousse de premier-soins
Pour les randonnées qui sont longues en
temps et distance, les items suivants sont
recommandés:
• Téléphone portable
•Cartes/GPS
• Trousse d’urgence avec lampe de
poche et trousse de premier-soins
Outils
L’entretien de routine éliminera le besoin
de réparation urgente. Conduire sur des terrains difficiles peut causer le relâchement
des écrous, boulons et attaches. Spécialement lors de longues randonnées, transporter les bons outils peut prévenir un
inconvénient de devenir un état d’urgence.
Transportez ces items sur votre
VTT:
1. Ampoules
2. Ruban adhésif
3. Corde
4. Bougies
5. Pièces de rechange
6. Trousse d’outils
Eau
L’eau est très importante, vous devriez en
avoir à bord en tout temps peu importe la
durée de la randonnée. Une fatigue due à la
chaleur ou une insolation due à la chaleur
arrive si vite et pourrait vous mettre hors de
commission; si vous devenez déshydratés,
vous pouvez vous retrouver incapable de
conduire votre VTT.
Identification
Si quelque chose vous arrivait, le personnel
d’urgence voudrait bien savoir qui vous
êtes et qui rejoindre. Il est possible que
vous ne serez pas en état de leur donner ces
informations. Placez votre carte d’identité
dans votre poche avant de partir en randonnée. Sans elle, vous êtes anonyme.
Téléphone portable
Il peut être nécessaire de faire un appel
urgent.
Cartes/GPS
Les cartes ne sont pas nécessaires quand
vous êtes familier avec une région. Mais
quand vous êtes dans une région inconnue,
il est bon de savoir où vous êtes, et de
savoir où aller, et comment en revenir.
Trousse d’urgence avec
lampe de poche et
trousse de premiersoins
Vous aurez besoin de plusieurs articles dans
votre trousse d’urgence incluant une lampe
de poche. Les allumettes seront pratiques si
vous avez besoin de faire un feu. Les fusées
de signalement sont appropriées pour appeler à l’aide. Une trousse de premier soins
est très importante si une blessure quelconque survenait. Une bonne trousse de
premier soins inclut des bandages, pansements, de l’antiseptique, du ruban, etc.
T ransportez ces items:
1. Lampe de poche
2. Allumettes
3. Fusées de signalement
4. Trousse de premier-soins
5. Argent
!AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, sans prévention, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
25
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.