ARCTIC CAT 400 TRV, 500 TRV, 550 TRV XT, 550 TRV LIMITED, 700 TRV XT User Manual [fr]

...
MANUEL D’UTILISATION
400 TRV 500 TRV
Lire attentivement ce manuel. Il présente des informations très importantes sur la sécurité.
®
550 TRV® XT™/LIMITED
®
700 TRV 1000 TRV
®
XT™/LIMITED
®
LIMITED
La conduite de votre VTT 2-places peut être dangereuse.
Si vous ne prenez pas les précautions nécessaires, vous pouvez provoquer une collision ou un retournement soudain, même au cours des manœuvres les plus élémentaires, telles que la prise de virages ou la conduite sur des pentes ou par-dessus des obstacles.
Pour votre sécurité et la sécurité du passager, il est important pour comprener bien et res­pectez tous les avertissements contenus dans le Manuel d’utilisation et figurant sur les autocollants de votre VTT en avant de conduire.
Gardez toujours ce Manuel d’utilisation avec votre VTT. Les autocollants doivent être considérés comme des parties fixes et permanentes du VTT.
Si un autocollant se détache ou devient illisible, contactez votre concessionnaire Arctic Cat de VTT pour en avoir un autre.
LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
Pour votre sécurité, il est importante que tout opérateur est formé correctement pour opé­rer un VTT. Un cours d’instruction est disponible: pour les propriétaires canadiens, com­posez le 613-739-1535.
Voici comment sont signalées dans ce manuel les informations particulièrement impor­tantes:
Le symbole d’alerte à la sécurité signifie
!
ATTENTION! SOYE Z VIGILANT ! VOTRE SÉCURITÉ EST EN JEU.
! AVERTISSEMENT
ATTENTION
REMARQUE:
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, sans prévention, peut entraîner la mort ou des blessu res g ra ves.
ATTENTION, sans le symbole d’alerte de sécurité, est utilisé pour traiter des pra­tiques non liées à des blessures.
Une REMARQUE donne des informa­tions importantes destinées à simplifier ou à clarifier les procédures.
Avant-Propos
TREAD LIGHTLY!
ON PUBLIC AND PRIVATE LAND
SPONSOR
Arctic Cat Inc. vous fécilite et vous remer­cie de l’achat d’un TRV ARCTIC CAT Construit avec l’ingéniosité de conception et de fabrication américaine, il est conçu pour offrir un maximum de confort, de plai­sir et d’utilité.
Ce Manuel d’utilisation a pour but d’apprendre au conducteur et passager les procédures de conduite sûre. Il renferme également des informations d’ordre général sur les soins et l’entretien de votre VTT.
Lisez attentivement les pages qui suivent. Pour toute question concernant ce VTT, consultez un concessionnaire agréé de VTT Arctic Cat. N’oubliez pas que seuls les concessionnaires agréés de VTT Arctic Cat possèdent les connaissances et les équipe­ments permettant de vous fournir le meil­leur service possible.’
Ce Manuel d’utilisation du TRV Arctic Cat est une partie intégrante du VTT et doit en tant que tel rester avec le VTT au moment de la revente. Si le VTT change de proprié­taire plus d’une fois, contactez Arctic Cat Inc., au service après vente, P.O. Box 810, Thief River Falls, MN 56701 USA, pour avoir les informations sur l’enregistrement à effectuer.
Vous avez choisi un TRV Arctic Cat de qualité, conçu et fabriqué dans un souci de fiabilité. En tant que propriétaire/conduc­teur d’un TRV Arctic Cat, veillez à vous familiariser complètement avec ses procé­dures élémentaires d’utilisation, d’entre­tien et d’entreposage. Lisez, comprenez et suivez bien la totalité du Manuel d’utilisa­tion avant de conduire le VTT pour veiller à une utilisation sûre et adéquate de votre nouveau VTT Arctic Cat. Conduisez tou­jours le VTT en tenant compte de votre niveau de compétence et des conditions du terrain.
Protégez votre sport
• Connaissez parfaitement les règles de conduite gouvernementales, provin­ciales et locales,
• respectez votre VTT, et
• respectez l’environnement.
Nous vous conseillons vivement de suivre scrupuleusement le Programme d’entretien recommandé. Ce Programme d’entretien préventif veille à ce que tous les compo­sants critiques de votre VTT soient inspec­tés à fond à intervalles réguliers.
Tous les renseignements contenus dans ce
®
manuel correspondent aux données et
.
caractéristiques en vigueur au moment de l’impression. Arctic Cat Inc. se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifica­tions et des améliorations au produit, qui peuvent différer des illustrations ou des explications.
Pièces et Accessoires
Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, d’huile ou d’accessoires pour votre TRV Arctic Cat, veillez à utiliser exclusivement des PIÈCE S , DE L’HU ILE ET DES ACCESSOIRES D’ORIGINE ARCTIC CAT. Seuls les pièces, l’huile et les accessoires d’origine Arctic Cat sont conçus pour répondre aux normes et aux exigences de votre TRV Arctic Cat. Pour avoir une liste complète des acces­soires, consultez le catalogue actuel des accessoires d’Arctic Cat.
Pour faciliter la révision et l’entretien de ce VTT, il existe un Manuel d’entre­tien et un Manuel illustré des pièces, disponibles auprès de votre conces­sionnaire local de VTT Arctic Cat.
Arctic Cat et le ATV Safety Insti tute (Insti tut de Sécurité VTT) recommande que tous les opérateurs de VTT conduisent le VTT de grandeur approprié selon leur âge.
Âge
plus
plus
plus
Limites de
vitesse (mph)
15 - Limité
30 - Maximum
20 - Limité 30 - Limité
38 - Maximum
Selon les limites
locales
Remarques
Opérer sous le
supervision d’une
Opérer sous le
supervision d’une
OFFICIAL
Catégorie
(Années)
Y-12+ 12 ou
T-14 14 ou
G et S 16 ou
2411-152
adulte
adulte
®
1
Table des matières
Avant-Propos.............................................1
Pièces et Accessoires ..............................1
Garantie Limitée........................................3
Procédure de Garantie/Responsabilité du
Propriétaire...............................................4
Déclaration de conformité........................5
SECTION I – Sécurité
Mise en garde à propos du VTT 2-places ...7
Cours de formation pour conducteur.....8
Étiquettes détachables......................... .... 9
Autocollants d’avertissement et
information..................................10 à 11
Avertissements ...............................12 à 21
Prévention........................................22 à 25
Vêtements et tenue pour une conduite sûre
(conducteur et passager) ..................... 22
État du TRV.......................... ... ... ...... ... ... . 23
PCLHC.......................................... 23
Premiers soins et survie.......................... 25
Conduite active ....................................... 26
Bon sens..........................................27 à 31
Environnement ....................................... . 27
Ceux qui vous entourent.......... ................ 28
Équipement ............................................. 29
Capacités de charge nominales................30
Speedrack ............................................... 30
Choix personnels..................................... 30
SIPDE ........................ ................... 31
Supervision .............................................32
Prendre la responsabilité......................... 32
Conducteurs néophytes/non
formés.......................................... 32
Conducteurs expérimentés/
formés.........................................32
SECTION II – Fonctionnement/ entretien
Spécifications du TRV........ ....................33
Emplacement des pièces et commandes..34
Opération du VTT............................ 35 à 45
Manœuvres élémentaires....................... . 35
Démarrer le moteur ....................... 35
FAPME.......................................... 35
Démarrer un moteur froid..............36
Manœuvrer le TRV (techniques de conduite
active)....................................................38
Conseils........... ........................................ 43
Information Générale...................... 46 à 61
Numéros d’Identification du TRV............. 46
Clé de commutateur d’allumage.............. 46
Emplacement et fonction des
commandes........................................... 46
Servodirection électrique (XT/Limited) .... 50
Compteur de vitesse/LCD (digitale) (400)51
Entretien Général.............................62 à 79
Préparation à l’entreposage ...................80
Préparation suivant l’entreposage.........81
Dossier d’entretien..................................82
Changement d’adresse ou de propriété et Enregistrement des numéros
Compteur de vitesse/LCD (500/550/700/
1000) .....................................................52
Pompe aspirateur à carburant (400).........55
Amorceur (400).... ....................................55
Tuyaux d’essence/d’aération (400)...........55
Vidange de la cuvette à flotteur du
carburateur (400)........................... ... ... .55
Pare-brise (Limited)...................... ............56
Miroirs (Limited) .......................................56
Verrou de siège arrière ............................56
Verrou de siège avant ............... ...............57
Boîte de rangement (Limited)...................57
Support de fanion de sécurité ..................58
Charge du porte-bagages........................58
Remorquage et traction............................ 5 8
Transpor t..................................................59
Essence – huile – lubrifiant ......................59
Rodage du moteur ...................................60
Roder les plaquettes de frein ...................61
Programme d’entretien......................... ....63
Système de refroidissement liquide
(500/550/700/1000).......... ........................64
Refroidisseur d’huile (400/1000) ..............65
Amortisseurs........................................... .65
Lubrification générale...............................65
Frein hydraulique à main.......................... 67
Liquide de frein ..............................67
Verrou de manette de frein ............67
Tuyaux de frein ..............................68
Plaquettes de frein.........................68
Frein à pied arrière...................................68
Protections en caoutchouc..... ... ... ..... ... ....68
Batterie ................ ....................................69
Bougie(s)....................... ...........................73
Réglage du câble d’accélérateur..............7 3
Réglage du tr/min du ralenti du moteur (400)
..............................................................73
Filtre à air.................................................74
Vidanges de logement du filtre à air.........75
Vidange du couvercle de courroie
trapézoïdale..........................................75
Pneus .....................................................76
Roues .....................................................76
Silencieux/pare-étincelles ........................77
Remplacement d’une ampoule ................77
Vérification/réglage de la visée du phare.........78
Fusibles....................................................78
Bornes de sortie électriques ................... .79
Plateau du rangement d’outils/retenue de
batterie .................................................79
transfert de garantie............................83
d’identification............ contre-plat verso
2
Garantie Limitée
Arctic Cat Inc. (ci-après Arctic Cat) offre une garantie limitée sur chaque VTT Arctic Cat neuf
elle assemble et sur chaque pièce et accessoire de VTT Arctic Cat dorigine assemblés ou
qu vendus par un concessionnaire de VTT Arctic Cat agréé. La garantie limitée sur un VTT Arctic Cat est offerte à l durée de garantie restante peut être transférée à un tiers. La couverture de garantie n que dans le pays où l son lieu de résidence dans ce pays ou à un cessionnaire résidant dans ce pays pour le reste de la durée de la garantie.
Arctic Cat garantie seulement les produits qu’il assemble et/ou vend. Toutefois Arctic Cat ne garantit pas les dommages causés par l Arctic Cat de même que le fonctionnement adéquat de ces dits produits installés sur le VTT Arctic Cat ne pourra être tenu responsable des dommages incidents ou conséquents.
Arctic Cat choisira de remplacer ou réparer sans frais (incluant les coûts de main-d’oeuvre s’y rattachant), toute pièce admissible sous la garantie en matériel ou fabrication. Toute réparation sous la garantie DEVRA être effectuée par un détaillant autorisé VTT Arctic Cat. Aucun coût de transport, frais de location, ou coût d’inconvénients ne sera défrayé par Arctic Cat. Arctic Cat ou un détaillant autorisé Arctic Cat validera la garantie suite à l’examen des pièces défectueuses. Arctic Cat se réserve le droit de vérifier en usine l’état des dites pièces afin de déterminer de façon définitive si la garan tie s’applique.
Les périodes de garantie sont les suivantes:
1.Six mois de la date de vente - pour les VTT Arctic Cat utilisés à des fins récréatives.
2.Quatre-vingt-dix (90) jours de la date de vente - pour les VTT Arctic Cat utilisés à des fins commerciales, incluant les locations (garantie non-transférable).
3.Trente jours de la date de vente - pour les batte ries fourni par Arctic Cat.
Cette garantie exclut l’usure normale, l’abus et la corrosion des pièces suivantes:
Pneus Bottes CV Filtre à huile Rembourrage perforé ou déchiré Filtre à air Panneaux du châssis fendus ou bossés Garnitures de frein Bougie(s) Ampoules Pièces d’usure d’embrayage Courroie d’embrayage
Les situations suivantes annulent la garantie Arctic Cat.
1.Ne pas suivre les procédures de rodage, d’entretien, de remisage (si remisé pour une longue période) et/ou de service telles que recommandées dans le Manuel d’utilisation.
2.Réparations et/ou ajustements exécutées par quelqu’un d’autre qu’un détaillant autorisé VTT Arctic Cat.
3.Utilisation incorrecte du gicleur principal du carburateur.
4.L’utilisation de l’essence, de lubrifiants et de bougie non-conforme.
5.Un accident, ou exposer le VTT à de l’abus ou une mauvaise utilisation ou de la négligence.
6. Toutes modifications, additions ou l’enlèvement de pièces à moins qu’il a été autorisé par Arctic Cat.
7.L’utilisation du VTT à des fins de course.
8.Tout moteur retiré pour l’utilisation dans un autre VTT.
9.L’altération ou le retrait du numéro d’identification du VTT ou du moteur.
10.Utilisation de pièces non vendues ou approuvées par Arctic Cat.
11.Dommage causé par un transport incorrect.
Arctic Cat décline toute responsabilité et cette garantie limitée exclut la récupération des montants adjugés pour dommages-intérêts punitifs, dommages directs ou ind irects , les pertes de profit et les pertes d restriction des dommages directs ou indirects. Par conséquent, il est possible que les restrictions susmentionnées ne s prix du produit. La loi de l réclamations, à l
EXCLUSION DE LA GARANTIE IMPLICITE ET CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Dans la mesure où la loi le permet, Arctic Cat exclut et rejette toute garantie implicite de qualité marchande et de convenance à une fin particulière.
Si l'entretien ou les réparations au titre de la garantie ne vous conviennent pas, vous devez commu­niquer avec Arctic Cat aux (É.-U.) en composant le numéro 1-218-681-9851 ou au (Canada) en composant le numéro 1-204-982-1656.
acheteur au détail d'origine pour la période décrite ci-dessous; néanmoins, la
achat au détail original a été effectué, uniquement à lacheteur initial ayant
utilisation de produits non-vendus ou assemblés par
utilisation. Certains états ou provinces nautorisent pas l exclusion ni la
appliquent pas à vous. La responsabilité globale dArctic Cat se limite au
exclusion des conflits de lois.
état du Minnesota doit sappliquer à tous les litiges ou à toutes les
est offerte
3
Procédure de Garantie/Responsabilité du
Propriétaire
Au moment de la vente, un formulaire d’Inscription du Propr iétaire TRV doit être rempli pa r le détaillant de vente ainsi que le consommateur. La réception du formulaire d’inscription à la compagnie Arctic Cat est une condition ob ligat oire pour que la couv erture de garant ie soit possible. La responsabilité de garder et/ou de soumettre les copies appropriées du formu­laire aux bureaux appropriés pour que la couverture de garantie puisse commencer reste avec le détaillant de vente.
Le détaillant doit donner une copie signée du formulaire au consommateur pour que celui-ci puisse le présenter au détaillant présent lors d’une demande de service de garantie. Le for­mulaire d’inscription est la preuve du consommateur du fait qu’il est propriétaire et que la garantie est valable. Le for mulaire est donc utilisé par le détaillant pour valider la réclama­tion de garantie. Veuillez placer votre copie du formulaire dans un endroit sauf.
Pour toute réparation sous garantie, la TRV devra être retournée au détaillant qui a conclu la vente. Les réparations sous garantie constituent la responsabilité première du détaillant. Sujet aux limites établies dans la Garantie Limitée, si votre détaillant interrompt ses activités ou si vous déménagez ou circulez en TRV sur un territoire hors de votre région, la garantie peut être exécutée par tout autre détaillant autorisé Arctic Cat.
Le détaillant autorisé Arctic Cat examinera la TRV ou les pièces afin de déterminer si, à son avis, l’état est protégé par la garantie. Dans l’affirmative, le détaillant réparera ou rempla­cera, à la discrétion d’Arctic Cat, sans frais (incluant le coût de la main-d ’oeuvre s’y ratta­chant) toutes les pièces admissibles sous garantie ainsi que celles qu’elles auront endommagées. Vous, le propriétaire, devrez par la suite signer un formulaire de garantie prouvant à Arctic Cat que les réparations ont véritablement été effectuées.
La responsabilité du consommateur est de maintenir et d’entretenir la TRV selon les recom­mandations de la compagnie Arctic Cat qui se trouvent dans le Manuel d’utilisa tion. Pour vous protéger ainsi que la VTT, veuillez suivre tous les conseils de sauvegarde et de ser-
La compagnie Arctic Cat NE garantira PAS de réparations nécessaires résult ant
vice.
du fait que l’entretien de l’opérateur normal, les procédés de remisa ge et les s ervices tels que décrits dans le Manuel d’utilisation n’ ont pas été faits.
Si vous avez des questions concernant votre garantie, n’hésitez pas à communiquer avec votre détaillant.
4
Déclaration de conformité
Application des directives du conseil: EMC Directive 97/24/EC
Émis par la Commission européenne. Type de l’équipement: Véhicules tout terrain Marque de fabrication: Arctic Cat Modèles: 400 TRV 500 TRV
Les standards dont la conformité est déclarée: EN 61000-6-2:2005
Fabricant (si ce n’est pas l’agent émettant): Arctic Cat Inc.
Je, le sous-signé, déclare par la présente que l’équipement spécifié ci-dessus se conforme à la (aux) directive(s) et au(x) standard(s) comme spécifié.
Date d’émission: Juin, 1997 Directive de machinerie EC 2006/42/EC Date d’émission: Mai, 2006
550 TRV XT 550 Limited 700 Limited 1000 Limited 700 TRV XT
EN 55012:2007
601 Brooks Ave S. Thief River Falls, MN 56701 USA
Brad Darling Vice-président/directeur général
5
SECTION I - SÉCURITÉ Le VTT 2-places n’est pas un jouet et sa conduite peut être dangereuse.
• Roulez lentement et redoublez de pru­dence en terrain inconnu. Prêtez tou­jours attention aux changements de terrain lors de la conduite du VTT.
• Ne conduisez jamais sur des terrains trop accidentés, glissants ou meubles.
• Utilisez toujours les méthodes de virage correctes décrites dans ce manuel. Entraînez-vous à prendre les vir ages len­tement avant d’essayer de les prendre à plus grande vitesse. Ne prenez pas les virages à des vitesses exc essives.
• S’il a été impliqué dans un accident, faites toujours examiner le VTT par un conces­sionnaire agréé de VTT Arctic Cat.
• Ne conduisez jamais le VTT sur des pentes trop raides pour le VTT ou pour vos propres capacités de pilote. Entraî­nez-vous sur des pentes modérées avant de vous lancer sur de plus fortes pentes. Ne conduisez jamais sur des pentes de plus de 25°.
• Suivez toujours les procédures appro­priées de montée de pentes décrites dans ce manuel. Examine z soigneuse­ment le terrain avant de monter une côte. Ne montez jamais une pente dont le terrain est glissant ou meuble. Portez votre poids vers l’avant. Ne procédez jamais brusquement lors d’accélération ou de changement de vitesse. Ne fran­chissez jamais le sommet d’une pente à grande vitesse.
• Suivez toujours les procédures appro­priées de descente et de freinage sur pente décrites dans ce manuel. Exami­nez soigneusement le terrain avant de descendre toute pente. Portez votre poids vers l’arrière. Ne descendez jamais une pente à grande vitesse. Évi­tez de descendre les pentes à un angle faisant pencher excessivement le VTT. Dans la mesure du possible, des cendez les pentes en ligne droite (pas en biais ).
• Suivez toujours les procédures appro­priées de conduite en travers des pentes décrites dans ce manuel. Évitez les pentes dont la surface est glissante ou meuble. Por tez votre poids du côté amont du VTT. N’essayez jamais de tourner le VTT sur une pente avant d’avoir maîtrisé les techniques de virage sur terrain plat décrites dans ce manuel. Si possible, évitez de conduire en travers des pentes raides.
• Utilisez toujours les procédures appro­priées si le véhicule cale ou commence à rouler en marche arrière lors de la montée d’une pente. Maintenez une vitesse constante pour éviter de caler lors de la montée de pente. Si le véhicule cale ou commence à rouler en marche arrière, sui­vez la procédure de freinage spéciale décrite dans ce manuel. Descendez du véhicule par le côté amont; si l’avant du véhicule est dirigé droit vers le haut de la pente, descendez d’un côté ou de l’autre. Tournez le VTT et remontez sur le véhicule selon la procédure décrite dans ce manuel.
!AVERTISSEMENT
6
• Repérez les obstacles avant de conduire sur un terrain inconnu. Ne ten­tez jamais de franchir d es obstacle s de grande taille, tels que gros rochers ou troncs d’arbres. Lors du franchissement d’obstacles, suivez toujours les procé­dures appropriées de ce manuel.
• Veillez toujours à ne pas glisser ou déraper. Sur les surfaces glissantes, telles que la glace, roulez lentement et prudemment pour réduire les risques de glissement ou de dérapage qui vous feront perdre le contrôle du véhicule.
• Ne conduisez jamais le VTT dans un cours d’eau rapide ou dont la profon­deur dépasse les repose-pied. N’oubliez pas que lorsque les freins sont mouillés, leur efficacité peut être réduite. Essayez les freins une fois sorti de l’eau. Au besoin, freinez légèrement plusieurs fois pour laisser la friction sécher les plaquettes.
• Regardez toujours si quelqu’un ou un obstacle se trouve derrière le véhicule lors de la marche arrière. Après avoir vérifié qu’il n’y a aucun danger, reculez lentement. Évitez les virages serrés en marche arrière.
• Utilisez toujours des pneus de la taille et du type spécifiés dans ce manuel. Maintenez toujours la pression de gon­flage prescrite dans ce manuel.
• Installez et utilisez toujours correcte­ment les accessoires de ce VTT.
• N’installez jamais une poignée tour­nante d’accélérateur sur ce VTT.
• Ne dépassez jamais la capacité de charge nominale de ce VTT. La cargai­son doit être uniforméme nt répartie et solidement assujettie. Lors du transpor t de charges ou de la traction d’une remorque, ralentissez et suivez les ins­tructions de ce manuel et prévoyez une plus grande distance de freinage.
• Il est interdit à toute personne de moins de 16 ans de conduire ce VTT. Il se peut que certains conducteurs âgés de 16 ans ne soient pas en mesure de conduire le VTT en toute sécurité. Les parents doivent en tout temps super vi­ser l’usage du VTT. Les parents doivent autoriser l’usage continuel du VTT uni­quement s’ils se sont assurés que le conducteur peut conduire le VTT en toute sécurité.
• Ne transportez jamais de passager de moins de 12 ans.
• Ne transportez jamais un passager qui ne peut pas poser ses deux pieds sur le repose-pied et qui ne peut pas se tenir fermement aux poignées.
Indique une situation dangereuse qui, sans préven­tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Un VTT 2-places n’est pas un jouet et sa conduite peut être dangereuse.
POUR DE PLUS AMPLES INFORMA­TIONS SUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE TRV, adressez-vous à votre concessionnaire local de VTT Arctic Cat ou composez le 1 (613) 739-1535.
CONSIGNES POUR LE PASSAGER D’UN TRV
Conducteur, donnez à votre passager les consignes suivantes:
• Tenez-vous fermement aux poignées.
• Gardez les deux pieds sur les repose­pied même à l’arrêt.
• Restez bien derrière moi et penchez­vous avec moi.
Mise en garde à propos du VTT 2-places
Il faut savoir qu’UN VTT 2-PLACES N’EST PAS UN JOUET ET QUE SA CONDUITE PEUT ÊTRE DANGE­REUSE. Le comportement d’un TRV n’est pas le même que celui d’autres véhicules tels que les voitures ou motos. Si vous ne prenez pas les précautions nécessaires, vous pouvez provoquer une collision ou un retournement soudain, même au cours des manœuvres les plus élémentaires, telles que la prise de virages ou la conduite sur des pentes ou par-dessus des obstacles.
POUR ÉVITER TOUTES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES:
*Lisez TOUJOURS attentivement le
Manuel d’utilisation et respectez les procédures d’utilisation indiquées. Portez une attention particulière aux avertissements contenus dans ce manuel et figurant sur les autocol­lants.
* Ne conduisez jamais
soyez jamais passager sans avoir reçu les consignes adéquates. S un stage de formation. Les débutants doivent suivre un stage de forma­tion.
*N’autorisez jamais
moins de 16 ans à conduire un TRV Arctic Cat.
*Ne transportez jamais
de moins de 12 ans sur le VTT.
*Ne conduisez jamais
surfaces pavées. Le VTT n’est pas destiné à être utilisé sur des surfaces pavées, sur lesquelles il risquerait d’être difficile à contrôler.
!AVERTISSEMENT
un VTT ou ne
uivez
une personne de
de passager
le VTT sur des
Indique une situation dangereuse qui, sans préven­tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
*Ne conduisez jamais
voie publique, même s’il s’agit d’un chemin de terre ou gravillonné, car il y a un risque de collisions avec d’autres VTT. De plus, la conduite du VTT sur la voie publique peut être illégale.
*Ne conduisez jamais
soyez jamais passager sans porter un casque homologué, des lunettes de protection, des bottes, des gants, u n pantalon long et une chemise ou une veste à manches longues.
*Ne consommez jamais
drogues avant ou pendant la conduite du VTT ou si vous êtes passager.
*Ne conduisez jamais
vitesses excessives. Conduisez à une vitesse adaptée au terrain, à la visi­bilité et à votre propre expérience.
*Ne tentez jamais
ou autres cascades.
*Conduisez toujours
prudence, notamment à l’approche de pentes, virages et obstacles et lors de la conduite sur un terrain inconnu ou accidenté.
*Ne prêtez jamais
personne qui n’a pas suivi de stage de formation.
*Inspectez toujours
chaque utilisation pour vous assurer de la sécurité de son fonctionnement. Suivez toujours les procédures et programmes d’inspection et d’entre­tien décrits dans ce manuel.
*Pendant la conduite gardez toujours
les deux mains sur le guidon (conducteur) ou les poignées (passa­ger) et les deux pieds fermement plaqués sur les repose-pied.
un VTT sur la
un VTT ou ne
d’alcool ou de
le VTT à des
de cabrés, de sauts
le VTT avec
votre VTT à une
le VTT avant
7
Cours de formation pour conducteur
Arctic Cat commandite une formation gra­tuite pour les conducteurs pour enseigner les habiletés de conduite en VTT ou pour un recyclage sur les habiletés de conduite courantes. Rencontrez un concessionnaire de VTT Arctic Cat autorisé pour plus de détails ou composez le (800) 887-2887 pour de plus amples informations sur la forma­tion.
Au canada, le conseil canadien de la sécu­rité (CSC) offre un cours de conduite de VTT pour enseigner les habiletés d’opéra­tion sécuritaires de VTT. Un cours spécial de conduite de VTT est également offert aux enfants de moins de 14 ans avec la sur­veillance d’un parent. Communiquez avec le CSC en composant le: 1-613-739-1535, poste 227 pour de plus amples informa­tions. Un programme de formation bilingue informatisé sur la sécurité est aussi dispo­nible sur disque optique compact par CATV; composez sans frais le: 1-877-470-
2288.
POUR PLUS D’INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ EN VTT, appelez à la Conseil sur la Sécurité au (613) 739-1535 ext. 227 ou la ligne téléphonique de la Sécurité des Distributeurs de VTT au (800) 852-5344.
Visitez le site internet d’Arctic Cat Inc. au www.arcticcat.com pour de l’information supplémentaire sur le produit.
!AVERTISSEMENT
8
Indique une situation dangereuse qui, sans préven­tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Étiquettes détachables
2258-447
2257-240
(400)
Votre TRV Arctic Cat est livré avec éti­quettes détachables contenant des informa­tions importantes sur la sécurité. Toute personne qui conduit le VTT doit lire et comprendre ces informations avant de conduire.
Pour commander des étiquettes de mise en garde gratuites, communiquez avec votre concessionnaire agréé de VTT Arctic Cat pour le numéro de pièce 1436-799.
!AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, sans préven­tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
9
Autocollants d’avertissement et
CR041B
information
Ce VTT Arctic Cat vient avec plusieurs décalcomanies contenant des informations très importantes au sujet de la sécurité. Quiconque conduit ce VTT devrait lire et comprendre ces informations avant de conduire.
Ces étiquettes devraient être considérées comme étant une pièce permanente du VTT si une de ces décalcomanies venait qu’à tomber ou devenait dur à lire, contactez votre détail­lant VTT Arctic Cat pour remplacement.
REMARQUE: L’emplacement et le contenu des étiquettes sur le VTT que
vous avez acheté peuvent être différentes de celles illustrées sur ces deux pages.
!AVERTISSEMENT
10
Indique une situation dangereuse qui, sans préven­tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Autocollants d’avertissement et
CR040A
information
(suite)
!AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, sans préven­tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
11
Avertissements
REMARQUE: Les illustrations de cette sous-section Avertissements
s’appliquent à un conducteur et un passager même si certaines d’entre elles illustrent uniquement le conducteur.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite de ce VTT sans instructions approprié es.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Le risque d’accident est considérablement accru si le conducteur ne sait pas comment réagir dans différentes situations et sur différents types de terrain.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Les conducteurs débutants et néophytes doivent suivre le stage de formation cer­tifié offert. Ils doivent ensuite mettre régulièrement en pratique les techniques apprises au cours du stage et celles décrites dans ce Manuel d’utilisation.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Laisser un enfant de moins de 16 ans conduire ce VTT.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
La conduite du VTT par un enfa nt peut lu i causer des b lessures g ra v e s ou mortelles. Les enfants de moins de 16 ans risquent de ne pas avoir les compétences, apti-
tudes ou discernement nécessaires à la conduite du VTT en toute sécur ité et peuvent provoquer des accidents graves.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Les enfants de moins de 16 ans ne doivent en aucun cas conduire ce VTT.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite du VTT à des vitesses excessives.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Accroît le risque de perte de contrôle du VTT, ce qui peut entraîner un accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Conduisez toujours à une vitesse adaptée au terrain, à la visibilité, aux conditions et à votre propre expérience.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Franchissement d’obstacles incorrect.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Peut causer la perte de contrôle ou une collision. Peut causer le retournement du VTT.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Repérez les obstacles avant de conduire sur un terrain inconnu. Ne tentez jamais de franchir des obstacles de grande taille, tels que gros rochers
ou troncs d’arbres. Si un obstacle ne peut pas être évité, suivez toujours les procédures appropriées
de ce Manuel d’utilisation.
!AVERTISSEMENT
12
Indique une situation dangereuse qui, sans préven­tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Avertissements
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Transport d’un passager de moins de 12 ans sur le VTT.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Peut causer un accident, entraînant des blessures ou le décès du conducteur et/ ou de son passager.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne transportez jamais de passager de moins de 12 ans. Le passager ne doit jamais entraver les déplacements pos­sibles du conducteur pendant la conduite, doit toujours garder les pieds sur les repose-pieds et les mains sur les poignées.
Ne Transportez Jamais Plus D’Un Passager.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite en marche arrière incorrecte.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Risque de heurter quelqu’un ou un obstacl e qui se trou ve derrière le véhicu le lors de la marche arrière, ce qui peut causer des blessures graves.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Avant d’engager la marche arrière, regardez toujours si quelqu’un ou un obstacle se trouve derrière le véhicule. Après a v oir vérifié qu’il n’y a aucun dange r, reculez lentement.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Virage incorrect.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Perte de contrôle du véhicule entraînant une collision ou un retournement.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Utilisez toujours les procédures de virage appropriées décr ites dans ce Manuel d’utilisation.
Entraînez-vous à prendre les virages lentement avant d’essayer de les prendre à plus grande vitesse.
Ne prenez pas les virages à des vitesses excessives.
!AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, sans préven­tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
13
Avertissements
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite de ce VTT sur des surfaces pavées.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Les pneus de ce VTT sont exclusivement destinés à un usage tout-terrain et ne doivent pas être utili­sés sur des surfaces pavées. La conduite sur sur­face pavée peut affecter considérablement la manœuvrabilité et la tenue de route du VTT et causer une perte de contrôle.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Évitez toujours de conduire le VTT sur des surfaces pavées telles que trottoirs, allées, terrains de stationnement et rues.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite de ce VTT sur la voie publique, routes, ou grand-routes.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Risques de collision avec un autre véhicule.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne conduisez jamais ce VTT sur la voie publique, même s’il s’agit d’un chemin de terre ou gravillonné.
Dans de nombreux états et provinces, il est inter­dit de conduire le VTT sur les routes et voies publiques.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Traversée de pente et virages en pente incorrects.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Peut causer la perte de contrôle ou le retourne­ment du VTT.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
N’essayez jamais de tourner le VTT sur une pente avant d’avoir maîtrisé les techniques de virages décrites dans ce Manuel d’utilisation. Entraînez­vous d’abord sur terrain plat. Montrez-vous très prudent lors de tout virage sur une pente.
Si possible, évitez de conduire en travers des pentes raides. Lors de la conduite en travers d’une pente:
Suivez toujours les procédures appropriées décrites dans
ce Manuel d’utilisation.
Évitez les pentes dont la surface est glissante ou meuble. Portez votre poids du côté amont du VTT.
!AVERTISSEMENT
14
Indique une situation dangereuse qui, sans préven­tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Avertissements
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
La conduite du VTT ou le fait d’être passager du VTT sans casque homologué, lunettes et vêtements appropriés.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Conduire ou être un passager sur ce VTT sans casque homologué accroît considérablement les risques de bles­sures graves à la tête ou de décès en cas d’accident.
Conduire ou être un passager sur ce VTT sans protec­tion oculaire accroît considérablement les risques de blessures graves en cas d’accident.
Conduire ou être passager sur ce VTT sans tenue de protection accroît considérablement les risques de blessures graves en cas d’accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Portez toujours un casque homologué correctement ajusté. Vous devez également porter: une protection oculaire (lunettes ou masque
facial) des gants des bottes une chemise ou veste à manches longues un pantalon long
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite de ce VTT après ou pendant la consommation d’alcool ou de drogues.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Peut affecter considérablement le discernement. Peut causer une diminution des réflex es. Peut affecter le sens de l’équilibre et la perception. Peut causer un accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne consommez jamais d’alcool ou de drogues avant ou pendant la conduite de ce VTT.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Cabrés, sauts ou autres cascades.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Augmentation des risques d’accident, retourne­ment inclus.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne tentez jamais de cabrés, de sauts ou autres cascades. N’essayez pas d’impressionner qui que ce soit.
!AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, sans préven­tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
15
Avertissements
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Ne pas être particulièrement prudent lors de la conduite sur terrain accidenté, glissant ou meuble.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Perte d’adhérence ou de contrôle pouvant causer un accident, y compris le retournement.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne conduisez pas sur terrain accidenté, glissant ou meuble avant d’avoir appris et pratiqué les tech­niques nécessaires de contrôle du VTT dans de telles conditions.
Soyez toujours particulièrement prudent sur ce type de terrain.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Calage, recul ou descente incorrecte du véhicule lors de la montée d’une pente.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Peut causer le retournement du VTT.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Choisissez la bonne vitesse et maintenez une vitesse constante lors de la montée d’une pente.
Si le véhicule cesse d’avancer:
Gardez votre poids vers l’amont. Freinez. Une fois arrêté, engagez le verrou de la manette de frein.
Si le véhicule commence à reculer:
Gardez votre poids vers l’amont. Freinez lorsque vous reculez. Une fois à l’arrêt complet, engagez le verrou de la manette de frein.
Faites en sorte que le passager descende du côté amont de la pente ou sur un côté du VTT si celui-ci est dans le sens de la pente; le conducteur doit ensu ite faire de même.
Tournez le VTT et re montez sur le véhicule selon la procédure décrite dans ce Manuel d’utilisation.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite du VTT lorsque le siège du passager n’est pas bien installé.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Le siège du passager peut se déplacer ou se détacher du VTT et provoquer la chute du passager en dehors du véhicule, ce qui peut entraîner des blessures graves ou la mort.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Vérifiez toujours les loquets de siège en veillant à ce qu’ ils soient correctement engagés et verrouillés avant d’utiliser le VTT.
!AVERTISSEMENT
16
Indique une situation dangereuse qui, sans préven­tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Avertissements
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Retrait des mains du guidon (conducteur)/des poignées (passager) ou des pieds des repose-pied pendant la conduite.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Lâcher le guidon, même d’une seule main, peut causer une réduction du contrôle du VTT, ou la per te de l’équili bre, causant une chute de la mach ine. Si vous reti­rez le pied du repose-pied, le pied ou la jambe peut se prendre dans les roues, ce qui peut vous blesser ou causer un accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Pendant la conduite, gardez toujours les deux mains sur le guidon (conducteur) ou les poignées (passager) et les deux pieds sur les repose-pied de votre VTT.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Ne pas être particulièrement prudent lors de la conduite en terrain inconnu.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Des rochers, bosses ou trous cachés peuvent apparaître brusquement et ne pas laisser le temps de réagir.
Ceci peut causer la perte de contrôle ou le retour­nement du VTT.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Roulez lentement et redoublez de prudence en terrain inconnu. Prêtez toujours attention aux changements de terrain lors de la conduite du VTT.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite sur des pentes raides.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Le VTT peut se retourner plus facilement sur des pentes raides que sur des terrains plats ou des pentes peu prononcées.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne conduisez jamais le VTT sur des pentes trop raides pour le VTT ou pour vos propres capacités de pilote.
Entraînez-vous sur des pentes modérées avant de vous lancer sur de plus fortes pentes.
!AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, sans préven­tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
17
Avertissements
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Montée de pente incorrecte.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Peut causer la perte de contrôle ou le retourne­ment du VTT.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Utilisez toujours les procédures de montée de pente appropriées décrites dans ce Manuel d’utilisation.
Examinez toujours soigneusement le terrain avant de monter une pente. Ne montez jamais une pente dont le terrain est glissant ou meuble. Portez votre poids vers l’avant. Ne procédez jamais brusquement lors d’accélération ou de changement de
vitesse. Le VTT pourrait basculer en arrière. Ne franchissez jamais le sommet d’une pente à grande vitesse. Un obstacle, une
pente abrupte, un autre VTT ou des personnes peuvent se trouver de l’autre côté du sommet.
NE CONDUISEZ JAMAIS SUR DES PENTES DE PLUS DE 25°.
! AVERTISSEMENT
POSSIBILITÉ DE DANGER
Application excessif if de l’accélérateur.
CE QUI PEUT ARRIVER
Peut causer des soulèvements de roues avants, des pivote­ments ou une perte de contrôle et avoir pour conséquence de sérieuses blessures ou la mort.
COMMENT ÉVITER CE DANGER
N’accélérez pas rapidement ou de manière incontrôlée sur n’importe quel terrain. Soyez plus vigilant lorsque vous allez en montée.
Appuyez lentement sur l’accélérateur d’une manière contrôlée. Relâchez le levier de l’accélérateur au besoin pour maintenir le contrôle.
!AVERTISSEMENT
18
Indique une situation dangereuse qui, sans préven­tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Avertissements
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Descente incorrecte d’une pente.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Peut causer la perte de contrôle ou le retournement du VTT.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Utilisez toujours les procédures de descente de pente correctes décrites dans ce Manuel d’utilisation.
Examinez toujours soigneusement le terrain avant de descendre toute pente. Portez votre poids vers l’arrière. Ne descendez jamais une pente à grande vitesse. Évitez de descendre les pentes à un angle faisant pencher excessivement le VTT.
Dans la mesure du possible, descendez les pentes en ligne droite (pas en biais).
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Dérapage ou glissement.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Risque de perte de contrôle du VTT. L’adhérence peut être rétablie brusquement, causant le retournement du VTT.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Apprenez à contrôler en toute sécurité le dérapage ou le glissement en pratiquant à basses vitesses sur un terrain plat et uniforme.
Sur les surfaces extrêmement glissantes, telles que la glace, roulez lentement et prudemment pour réduire les risques de glissement ou de dérapage qui vous feront perdre le contrôle du véhicule.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Surcharge du VTT ou remorquage incorrect.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Peut affecter la manœu vrabilité et, da ns certains cas, causer un accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne dépassez jamais la capacité de charge nominale du VTT. La cargaison doit être uniformément répartie et solidement assujettie. Ralentissez lors du transport de charges ou de la traction d’une remorque. Pré-
voyez une plus grande distance de freinage. Lors du transport de charges ou de la traction d’une remorque, suivez les instruc-
tions du Manuel d’utilisation.
!AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, sans préven­tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
19
Avertissements
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite de ce VTT avec des modifications inadéquates.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
L’installation incorrecte d’un accessoire ou la modification incorrecte du VTT peut affecter la manœuvrabilité et, dans certains cas, causer un accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne modifiez jamais le VTT avec des accessoires mal utilisés ou mal installés. Toutes les pièces et tous les accessoires montés sur ce VTT doivent être des pièces authentiques de Arctic Cat, conçues pour le VTT, installées et utilisées conformément aux instructions. N’installez jamais une poignée tour nante d’accé­lérateur. Pour toute question, co nsultez un concessionnaire agréé de VTT Arctic Cat.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite de ce VTT au travers d’un cours d’eau profond ou rapide.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Les pneus peuvent flotter, causant une perte de l’adhérence et du contrôle, ce qui peut entraîner un accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne conduisez jamais le VTT dans un cours d’eau rapide ou dont la profondeur dépasse les repose-pied.
N’oubliez pas que lorsque les freins sont mouillés, leur efficacité peut être réduite. Essayez les freins une fois sorti de l’eau. Au besoin, freinez légèrement plusieurs
fois pour sécher les plaquettes.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite de ce VTT avec des pneus de type incorrect ou des pneus dont la pres­sion de gonflage est incorrecte ou inégale.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
L’utilisation de pneus de type incorrect ou la conduite du VTT avec des pneus dont la pression de gonflage est incorrecte ou inégale peut causer la perte de contrôle et accroître les risques d’accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Utilisez toujours des pneus de la taille et du type spécifiés dans le Manuel d’utili­sation de ce VTT.
Maintenez toujours la pression de gonflage prescrite dans ce Manuel d’utilisation.
!AVERTISSEMENT
20
Indique une situation dangereuse qui, sans préven­tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Avertissements
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite du véhicule lorsque le verroui llage du différentiel est engagé.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
L’effort de conduite accru et la manœuvrabilité réduite causés par le différentiel verrouillé peuvent provoquer une perte de contrôle et un accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne jamais dépasser 16 Km/h (10 milles/heure) lorsque le différentiel est au mode de blocage. Désengagez toujours le verrouillage du différentiel dès que la traction additionnelle devient inutile.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Conduite du VTT lorsque le verrou de frein est engagé.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Les freins peuvent surchauffer et se révéler inefficaces lorsqu’ils seront néces­saires, ce qui peut provoquer un accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Toujours dégagez le verrou de levier de frein en avant d’essay er opérateur le VTT.
! AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL
Absence d’inspection du VTT avant la conduite. Mauvais entretien du VTT.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Accroît les risques d’accident corporel ou matériel.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Inspectez votre VTT avant chaque utilisation pour s’assurer de la sécurité de fonctionnement.
Suivez toujours les procédures et programmes d’inspection et d’entretien décrits dans ce Manuel d’utilisation.
!AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, sans préven­tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
21
Prévention
Généralités
La prévention est la règle d’or lorsqu’il s’agit d’utiliser ce VTT. «Si vous aviez su » à l’avance, vous auri ez pu l’éviter. Si, avant de conduire un VTT, vous ne prêtez pas attention à votre état et à l’environne­ment qui vous entoure, vous abandonnez le contrôle de la situation. Par contre, les tech­niques de prévention pour VTT vous aident à anticiper les dangers potentiels avant tout accident ou dommage à votre VTT.
L’observation des instructions et des aver­tissements de sécurité contenus dans ce manuel vous aidera à obtenir la mention « P.A.S.S. » au test de sécurité. P.A.S.S. est l’acronyme de « Prévention », « conduite Active », « bon Sens » et « Supervision ». En vous souvenant de P.A.S.S. et de ce que cela veut dire, chacune de vos sorties en VTT sera sûre et prévue à l’avance.
Vêtements et tenue pour une conduite sûre (conducteur et passager)
Portez toujours des vêtements adaptés au type de conduite. La conduite d’un TRV requiert le port d’une tenue protectrice spé­ciale assurant le confort du conducteur et réduisant les risques de blessures.
ATV-0004
!AVERTISSEMENT
22
Il est important d’avoir une tenue adaptée à la conduite pour éviter de s’écorcher la peau et d’avoir des blessures graves à la tête. La tenue est simple et peut vous éviter au bout du compte tous les désagréments d’une blessure. Bien entendu, tenez égale­ment compte de la saison. En hiver, portez un chapeau sous votre casque et une tenue de motoneige et en été, une tenue de protec­tion plus légère. Ce qui suit est la tenue de protection minimale que vous devez porter à chaque fois que vous conduisez:
Gants
Vos mains sont les cibles potentielles d’objets volants et de branches. Tout en assurant la protection de la peau, les gants protègent les mains du froid. Portez des gants résistants aux intempéries et dotés d’une surface permettant d’avoir une bonne prise sur le guidon. Des gants tout terrain à articulations rembourrées sont les meilleurs au niveau du confort et de la sécurité.
Bottes/protection des chevilles
Portez des bottes qui recouvrent le plus pos­sible vos jambes (de préférence jusqu’au genou) et qui peuvent résister à un impact fort. Le port de bottes à bas talons et aux bonnes semelles empêchera vos pieds de glis­ser des repose-pied par temps humide ou dans des conditions de terrain difficiles et leur évi­tera d’être blessés s’ils sont heurtés par des roches, des saletés ou des branchages.
Casque
En ce qui concerne la sécurité, le casque est l’élément le plus important de la tenue de conduite. Un casque peut éviter de graves blessures à la tête. Il existe différents types de casque sur le marché; choisissez-en un qui se conforme aux normes courant du U.S. Department of Transportation (DOT), de la Snell Memorial Foundation ou à celles de l’organisme de normalisation American National Standards Institute (ANSI). Les casques conformes aux normes de l’un ou l’autre de ces organismes portent un autocol­lant sur leur partie intérieure ou extérieure.
Les casques doivent porter l’une des étiquettes suivantes:
1. Étiquette DOT
2. Étiquette Snell
3. Étiquette ANSI Z90.1
Indique une situation dangereuse qui, sans préven­tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Prévention
Protection oculaire
Portez une protection oculaire, comme des lunettes, pour entourer complètement les yeux et éviter que de la poussière ou autre ne les atteigne. Ne comptez pas sur des lunettes de soleil pour vous protéger les yeux. Les lunettes de soleil ne sont pas recommandées; elles n’entourent pas com-
Ces casques assurent une protection faciale complète.
Si vous faites tomber ou endommagez votre casque, procurez-vous en un autre immédia­tement. Votre casque ne vous protégera peut­être pas des risques de blessure à la tête s’il présente des fissurations, fendillements ou autres types de détérioration sur sa partie extérieure ou son rembourrage intérieur.
N’oubliez pas que votre casque n’a aucune utilité si la jugulaire n’est pas attachée.
État du TRV
La seconde étape préventive est le contrôle de l’état de votre VTT. Il est fort probable que vous allez conduire votre VTT sur un terrain accidenté et vous ne souhaitez en aucun cas que les freins vous lâchent quand vous descendez une pente. Avant de conduire, vous devez toujours vérifier l’état des pièces ci-après.
1. Pneus et roues
2. Contrôles et câble
3. Lumière et système électrique
Pour bien vous souvenir des pièces devant être vérifiées, utilisez l’acronyme « PCLHC ». Il veut dire:
plètement les yeux.
Pantalon long et chemise à manches longues
Le but est de protéger votre corps des bran­chages, de l’herbe haute, des objets trans­portés dans l’air ou de tout ce qui peut écorcher votre peau. Plus la matière est épaisse et durable, plus la protection est meilleure. Des pantalons de moto avec genouillères et un maillot avec épaulières assurent la meilleure protection.
4. Huile et essence
5. Châssis et groupe motopropulseur
6. Pièces diverses
PC L H C
PNEUS ET
ROUES
CONTRÔLES ET
CÂBLE
1. PNEUS ET ROUES
La bonne pression de gonflage des pneus est vitale. Pour plus de détails sur les pres­sions de gonflage des pneus, référez-vous à la section Entretien général de ce Manuel d’utilisation. Une mauvaise pression de gonflage peut provoquer une mauvaise manœuvrabilité, une instabilité et la perte de contrôle du VTT .
Vérifiez:
1. Pression de gonflage des pneus
2. Surface des pneus (sculpture et flancs)
!AVERTISSEMENT
LUMIÈRE ET
SYSTÈME ÉLEC-
TRIQUE
HUILE ET
ESSENCE
CHÂSSIS ET GROUPE
MOTOPROPULSEUR
Tout en vérifiant la pression de gonflage des pneus, inspectez-en la sculpture et les flancs pour déceler d’éventuels signes de fissurations, entailles ou autres détériora­tions qui pourraient exiger le remplacement des pneus.
Indique une situation dangereuse qui, sans préven­tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
23
Prévention
2. CONTRÔLES ET CÂBLE
Le moteur en marche et le frein serré, véri­fiez toutes les positions de la transmission: marche avant, point mort et marche arrière.
Vérifiez:
1. Marche avant
2. Point mort
3. Marche arrière
A. Freins
Serrez la manette de frein. Si elle semble « molle » ou mal répondre, il se peut qu’il manque du liquide ou qu’il y ait une fuite – référez-vous à la section Entretien général de ce Manuel d’utilisation pour plus de détails. N’utilisez pas le VTT tant que les freins ne fonctionnent pas normalement.
Vérifiez:
1. Manette de frein
2. Frein à pied arrière
3. Verrou de manette de frein
Testez le verrou de la manette de frein pour voir s’il immobilise la manette de frein; puis dégagez-le pour desserrer le frein. Vérifiez le frein à pied arrière près du repose-pied fonctionne; les freins peuvent tomber en panne pendant la conduite du VTT s’ils ne sont pas entretenus.
B. Accélérateur
L’accélérateur doit avoir un mouvement libre et régulier. S’il semble «se bloquer » en un point quelconque, référez-vous à la section Entretien général de ce Manuel d’utilisation pour plus de détails. La conduite de votre VTT avec un accélérateur qui se bloque peut transformer votre prome­nade en un accident malencontreux. Ne conduisez pas votre VTT si l’accélérateur se bloque.
Vérifiez:
1. Mouvement libre et régulier
3. LUMIÈRE ET SYSTÈME ÉLECTRIQUE
Allumez et éteignez les feux de route et les feux de croisement pour vérifier qu’ils fonctionnent. Vérifiez en même temps que le feu arrière et le feu d’arrêt fonctionnent. Contrôlez également le fonctionnement des indicateurs de avertissement/position (marche arrière, point mort et feux de ROUTE/feux de CROISEMENT) sur le LCD, au moment où vous démarrez le VTT. Ne conduisez pas le VTT à moins que tous les circuits fonctionnent. Vérifiez le com­mutateur d’allumage et le commutateur d’arrêt du moteur.
Vérifiez:
1. Feux de route
2. Feux de croisement
3. Feu arrière/feu d’arrêt
4. Indicateurs de avertissement/position
5. Commutateur d’allumage
6. Commutateur d’arrêt moteur
4. HUILE ET ESSENCE
Avant de conduire, faites le plein d’essence et tant que vous y êtes, faites l’appoint d’huile. N’oubliez pas de vérifier qu’il n’y a pas de fuites de liquide autour du VTT. Contrôlez le témoin de surchauffe pour vérifier que le niveau du réfrigérant du moteur est correct.
Vérifiez:
1. Essence
2. Huile
3. Fuites de liquide
5. CHÂSSIS ET GROUPE MOTOPROPULSEUR
Les brins d’herbes ou les feuilles peuvent encrasser la suspension et les amortisseurs. Éliminez les saletés et nettoyez les bras de suspension, les ressorts d’amortisseur et les garde-boue. Vérifiez le libre mouvement en tournant le guidon à fond à gauche et à droite. Vérifiez que les composants ne sont pas coincés ni desserrés et qu’ils ne pré­sentent pas de jeu ni d’entrave à leur mou­vement.
Vérifiez:
1. Bras de suspension
2. Ressorts d’amortisseur
3. Garde-boue
4. Direction
!AVERTISSEMENT
24
Indique une situation dangereuse qui, sans préven­tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Prévention
6. PIÈCES DIVERSES
Inspectez le filtre à air. Vérifiez s’il y a des saletés ou des dommages qui peuvent indi­quer que le filtre est à remplacer. Un filtre colmaté peut arrêter le moteur. Vérifier les bornes de batterie ne présentent pas de cor­rosion. Veillez également à serrer toutes les pièces, boulons ou écrous desserrés.
Vérifiez:
1. Filtre à air
2. Batterie
3. Serrez les pièces, boulons et écrous
Premiers soins et survie
Vous avez besoin de vous préparer pour l’imprévu. Urgence et accident peuvent être assez traumatisant, il peuvent être pires si vous n’êtes pas prêt pour cela. Au mini­mum, vous devriez avoir les items suivants à bord en tout temps.
•Outils
•Eau
• Identification
• Trousse de premier-soins
Pour les randonnées qui sont longues en temps et distance, les items suivants sont recommandés:
• Téléphone portable
•Cartes/GPS
• Trousse d’urgence avec lampe de poche et trousse de premier-soins
Outils
L’entretien de routine éliminera le besoin de réparation urgente. Conduire sur des ter­rains difficiles peut causer le relâchement des écrous, boulons et attaches. Spéciale­ment lors de longues randonnées, transpor­ter les bons outils peut prévenir un inconvénient de devenir un état d’urgence.
Transportez ces items sur votre VTT:
1. Ampoules
2. Ruban adhésif
3. Corde
4. Bougies
5. Pièces de rechange
6. Trousse d’outils
Eau
L’eau est très importante, vous devriez en avoir à bord en tout temps peu importe la durée de la randonnée. Une fatigue due à la chaleur ou une insolation due à la chaleur arrive si vite et pourrait vous mettre hors de commission; si vous devenez déshydratés, vous pouvez vous retrouver incapable de conduire votre VTT.
Identification
Si quelque chose vous arrivait, le personnel d’urgence voudrait bien savoir qui vous êtes et qui rejoindre. Il est possible que vous ne serez pas en état de leur donner ces informations. Placez votre carte d’identité dans votre poche avant de partir en randon­née. Sans elle, vous êtes anonyme.
Téléphone portable
Il peut être nécessaire de faire un appel urgent.
Cartes/GPS
Les cartes ne sont pas nécessaires quand vous êtes familier avec une région. Mais quand vous êtes dans une région inconnue, il est bon de savoir où vous êtes, et de savoir où aller, et comment en revenir.
Trousse d’urgence avec lampe de poche et trousse de premier­soins
Vous aurez besoin de plusieurs articles dans votre trousse d’urgence incluant une lampe de poche. Les allumettes seront pratiques si vous avez besoin de faire un feu. Les fusées de signalement sont appropriées pour appe­ler à l’aide. Une trousse de premier soins est très importante si une blessure quel­conque survenait. Une bonne trousse de premier soins inclut des bandages, panse­ments, de l’antiseptique, du ruban, etc.
T ransportez ces items:
1. Lampe de poche
2. Allumettes
3. Fusées de signalement
4. Trousse de premier-soins
5. Argent
!AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, sans préven­tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
25
Loading...
+ 61 hidden pages