ARCAIR CSK4000 Instruction manual [hu]

CSK4000 LEVEGŐS SZÉNÍVES KÉZI FARAGÓ PISZTOLY
Kezelési kézikönyv
CSK4000
Magyar
(Hungarian)
Változat: AC Kiadás dátuma: Oct 7, 2015 Kézikönyv száma: 89250028HU
NAGYRA ÉRTÉKELJÜK VÁLLALKOZÁSÁT!
Köszönjük, hogy egy Arcair® termék megvásárlása mellett döntött! Megtisztelő, hogy ügyfeleink között üdvözölhetjük, és mindent meg fogunk tenni, hogy az iparágban elérhető legjobb szerviz- és támogatási hátteret biztosítsuk Önnek. A termék mögött kiterjedt garanciánk és globális szervizhálózatunk áll.
Tudjuk, milyen büszke a munkájára, ezért megtisztelőnek érezzük, hogy ezzel a nagy teljesítményű termékkel hozzájárulhatunk szakmai sikereihez.
Az Arcair több mint 60 éve kínál kiváló minőségű termékeket, amelyekben akkor is megbízhat, ha a saját hírnevéről van szó.
KIVÁLÓ TÁRSASÁGBA KERÜLT!
Az Arcair az ESAB vállalat vágási termékeinek globális márkája. Vállalatunk piacvezető innovációival és igazán megbízható, az idő próbáját kiálló termékeivel emelkedik ki versenytársai közül.
Célunk, hogy fokozzuk termelékenységét, hatékonyságát és hegesztési teljesítményét, hogy Ön még magasabb szinten végezhesse munkáját. Termékeink tervezésekor a hegesztőt helyezzük a középpontba, így azok hasznos jellemzőket, tartósságot, továbbá könnyű és kényelmes használatot szavatolnak.
Mindennél fontosabbnak tartjuk, hogy egyre biztonságosabbá tegyük a munkakörnyezetet a hegesztési iparban. Legfőbb célunk, hogy megelégedettséggel és biztonságosan használhassa termékünket. Kérjük, szenteljen időt a teljes kézikönyv elolvasására, különös tekintettel a biztonsági óvintézkedésekre.
VIGYÁZAT
!
Arcair® CSK4000 Levegős Széníves Kézi Faragó Pisztoly Kezelési kézikönyv Kezelési kézikönyv referenciaszáma: 89250028HU
A kiadást jegyzi: ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd. Denton, TX. 76208 940-566-2000 www.esab.com/arcair
Copyright © 2015, 2016 ESAB Minden jog fenntartva.
A berendezés telepítése, működtetése vagy szervizelése előtt olvassa el, és értse meg a jelen kézikönyv teljes szövegét. Bár a jelen kézikönyvben szereplő információk gyártó legjobb tudását tükrözik, a használatukért nem tudnak semmilyen felelősséget sem vállalni.
A jelen kiadvány részben vagy egészben történő reprodukálása a kiadó írásos engedélye nélkül tilos.
A kiadó nem vállal és ezúton kizár mindenféle felelősséget mindegyik szerződő fél irányában, minden olyan veszteségre és kárra vonatkozóan, amely a jelen kézikönyv hibájából vagy hiányosságából ered, függetlenül attól, hogy a hiba hanyagságra, véletlenre vagy egyéb okokra vezethető vissza.
A nyomtatási anyag van a dokumentum 47X1920 Kiadás dátuma: January 15, 2015 Átdolgozás dátuma: Oct 7, 2015
BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS
KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT IGÉNYELHET.
FIGYELEM
Ezek az UTASÍTÁSOK gyakorlott személyeknek szólnak. Ha nem tel­jesen jártas az ívhegesztőés vágó berendezések működtetésében és biztonsági intézkedéseiben, mindenképpen olvassa el az «az ívhe­gesztés-, vágás és faragás óvintézkedései és biztonsági előírásai» című, 52-529. ismertető füzetünket. NE engedje szakképzetlen sze­mélyzet számára a berendezés összeszerelését, működtetését és karbantartását. NE kísérelje meg a berendezés összeszerelését és működtetését azelőtt, hogy elolvasta és teljesen megértette volna a következőkben leírt utasításokat. Ha nem értené teljesen az utasítá­sokat, kérjük forduljon szállítójához további információért. A beren­dezés összeállításának és működtetésének megkezdése előtt olvas­sa el a biztonsági intézkedéseket.
FELHASZNÁLÓI FELELŐSSÉG
Ez a berendezés ennek a kézikönyvnek és az azt kísérő felirati tábláknak és/vagy betétanyagoknak megfelelően fog teljesíteni, amennyiben az utasításoknak megfelelően történik a berendezés össze­szerelése, működtetése és karbantartása. Ezt a berendezést rendszeres ellenőrzésnek kell alávetni. Hibásan működő, vagy elégtelenül karbantartott berendezést nem szabad használni. A törött, hiány­zó, elhasznált, eldeformálódott vagy szennyezett alkatrészeket azonnal ki kell cserélni. Amennyiben ilyen jellegű karbantartási, vagy alkatrészcsere igény merülne fel, a gyártó azt javasolja, hogy telefo­nos, vagy írásos kéréssel forduljon ahhoz az illetékes forgalmazóhoz, akitől a berendezést vásárolta. A berendezésen, vagy annak alkatrészein végzett bármilyen módosításhoz a gyártó írásos be­leegyezése szükséges. A gyártó, vagy az általa kijelölt karbantartó eljárását kivéve a helytelen használatból, megfelelőtlen karbantartásból, károkból, helytelen javításból, vagy módosításból eredő bármely működési hibáért egyedül a berendezés működtetője felel.
!
AZ ÖSSZESZERELÉS ÉS MŰKÖDTETÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZ-
NÁLATI ÚTMUTATÓT.
VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS MÁSOKAT!
Tartalomjegyzék
1. fejezet: BEVEZETÉS ........................................................................................ 1
1.01 Levegős széníves vágás/faragás ...........................................................1
1.02 Előzmények ............................................................................................1
1.03 Alkalmazások ..........................................................................................2
1.04 A "LEGJOBB" most még jobb lett.. .........................................................2
2. fejezet: BIZTONSÁG ÉS EGÉSZSÉG .............................................................3
2.01 Biztonsági óvintézkedések .....................................................................3
3. fejezet: A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA ............................................................ 5
3.01 A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA ................................................................5
3.02 A berendezés kézhezvétele ....................................................................5
4. fejezet: TELEPÍTÉS .......................................................................................... 7
4.01 A hegesztés DC tápkábel és a teljesítmény és a csatlakozó ..................7
4.02 Érték DC vagy AC hegesztő áramforrásokra csatlakozva ......................10
5. fejezet: HIBAELHÁRÍTÁS ................................................................................ 13
6. fejezet: PÓTALKATRÉSZEK............................................................................ 15
6.01 CSK4000 PISZTOLY PÓTALKATRÉSZEI ..............................................15
GARANCIAVÁLLALÁSI NYILATKOZAT....HÁTSÓ BORÍTÓLAP BELSŐ OLDALÁN
1. FEJEZET: BEVEZETÉS

1.01 Levegős széníves vágás/faragás

A levegős széníves eljárás (CAC-A) zika úton távolítja el a fémet, és nem kémiai úton, mint a lángvágás (OFC). Faragás vagy vágás akkor történik, amikor a szénelektróda és a munkadarab között kialakuló ív nagy hője megolvasztja a munkadarab egy részét. Ezzel párhuzamosan az íven áthaladó levegő elég gyors ahhoz, hogy elfújja a megolvadt anyagot.
A levegős széníves eljárásnál nincs szükség oxidációra a vágás fenntartásához, így olyan fémek faragására és vágására is használható, amelyre a lángvágás nem alkalmas. A levegős széníves eljárással a leggyakoribb fémek (pl. szénacél, rozsdamentes acél, sokféle rézötvözet és öntöttvas) mindegyike vágható. A fémleválasztási teljesítmény attól függ, mekkora az olvasztási teljesítmény, és milyen hatékonyan távolíja el a levegőfúvóka az olvadt fémet. A művelet során a levegőnek el kell távolítania a megolvadt fémet az ívből, mielőtt az olvadék megszilárdul.

1.02 Előzmények

A levegős széníves faragás az 1940-es években terjedt el, és alapját a széníves faragási eljárás adta. A levegős széníves faragást Myron Stepath hegesztőmérnök dolgozta ki több tíz méter lapos, repedt, rozsdamentes acél hegesztési varrat eltávolításához.
Korábban a levegős széníves vágás eltávolította a fej feletti és függőleges elhelyezkedésű hibás varratokat és szegecsfejeket. A szénív megolvasztotta a fémet, és a megolvadt fém a gravitáció hatására távozott.
Stepath úgy gondolta, hogy egy levegősugár elegendő erőt biztosítana a síkon fekvő fém eltávolításához. Ezért egyenáramú, negatív elektródájú szénívvel próbálkozott, miközben egy második kezelő egy levegőfúvókán keresztül levegőt juttatott az ömledékfürdőre. A kísérlet azonban sikertelen volt, mivel az ív stabilitása elmaradt a szén hegesztőívétől. Stepath ezért egyenáramú, pozitív elektródájú ívet próbált, és az eredmény a széníves faragás lett.
1948-ban Myron Stepath mutatta be az első levegős széníves pisztolyt a hegesztőipar számára. 1949-ben Stepath és két társa megalapítja az Arcair vállalatot.
Ezután már nincs szükség két kezelőre. A sűrített levegő áthalad a pisztolyon, és az elektróda mögött lép ki. Ez az új szerszám időt takarított meg a varratok faragásánál, a repedések eltávolításánál és a hegesztési hibák javításánál szénacél, ötvözött acél és rozsdamentes acél alapanyagon. Korábban ezeket a feladatok köszörüléssel vagy forgácsolással lettek végrehajtva.
Napjainkban az alapelv változatlan, de a berendezés tovább tökéletesedett, az eljárás alkalmazási területe pedig szélesedett.
1

1.03 Alkalmazások

Az ipar rendkívül pozitívan fogadta a levegős széníves faragást és sikerrel alkalmazták és alkalmazzák számos területen, egyebek között a fémmegmunkálásban, az öntvények végső simító munkálatainál, a vegy- és ola­jiparban, az építőiparban, a bányászatban, valamint az általános javításoknál és karbantartásoknál.
Az Arcair pisztolyokat és elektródákat világszerte széles körben alkalmazzák olyan helyeken, ahol fémek faragá­sa, hornyolása, elválasztása vagy felületről való leválasztása a feladat.
A levegős széníves eljárás exibilis, hatásos és költséghatékony eljárás gyakorlatilag minden fém esetében, úgy­mint a szénacél, rozsdamentes acél és más vasötvözetek; szürke- és temperöntvények, lágyvasak; alumínium; nikkel; vörösréz ötvözetek és más nemvas fémek.

1.04 A "LEGJOBB" most még jobb lett..

Az Arcair egyedülálló megoldásokat kínál pisztolykábel egységein alkalmazott áram- és levegőcsatlakozásokkal.
A levegős széníves eljárás 1949-es kifejlesztése óta a pisztolyon és a kábelen mindig gumi karmantyú gondoskodott az áramcsatlakozás elektromos védelméről, hogy ne történjen átívelés a testelt munkafelület felé. Ennek a karmantyúnak az egyik vége nagy, nyitott és szögletes kialakítású, amely elég helyet ad a tápkábel és a levegőtömlő csatlakoztatásához. A karmantyú miatt azonban az áramcsatlakozás a testelt munkafelülethez érhet, ha nincs megfelelően felhelyezve, illetve a csatlakoztatás során a helyén tartva.
A továbbfejlesztett kivitelű karmantyú így teljesen körülveszi az áram/levegő csatlakozást, kiküszöbölve ezzel a véletlen átívelés veszélyét. Egy, a villamos tápegységtől jövő 4/0 méretű hegesztőkábelt, valamint egy ¾" átmérőjű levegőtömlő szerelvényt fogad, biztosítva ezzel az áramot és a sűrített levegőt.
A karmantyú ezen új kivitele fröccsöntéssel készül kemény nylon erősítéssel, amely képes ellenállni a gyártóüzemekben naponta jelentkező nagy igénybevételeknek.
2

2. FEJEZET: BIZTONSÁG ÉS EGÉSZSÉG

2.01 Biztonsági óvintézkedések

Az ESAB vállalathoz tartozó Arcair márka termékeinek használói kizárólagosan felelősek azért, hogy a berendezéssel vagy annak közelében dolgozó valamennyi személy betartsa a vonatkozó biztonsági óvintézkedéseket. A biztonsági óvintézkedéseknek teljesíteniük kell az adott vágási és fémleválasztási módszerre vonatkozó követelményeket. A munkahelyre vonatkozó szabványos szabályozások mellett vegye gyelembe a következő javaslatokat is.
Valamennyi munkát olyan képzett szakembernek kell elvégeznie, aki jól ismeri a hegesztő vagy plazmavágó berendezés működését. A berendezés helytelen működtetése baleset­veszélyes helyzeteket teremthet, ami a gépkezelő sérülését és a berendezés károsodását eredményezheti.
1. A hegesztő vagy plazmavágó berendezést használó személyeknek ismerniük kell a következőket:
- működése
- funkciója
- vonatkozó biztonsági óvintézkedések
- vágás és fémleválasztás
2. A kezelőnek gondoskodnia kell arról, hogy:
- jogosulatlan személyek nem tartózkodhatnak a berendezés munkaterében a beren­dezés bekapcsolásakor.
- senki sem védtelen, amikor az ív kisül.
3. A munkadarab legyen:
- legyen megfelelő az adott feladatra
4. Személyi biztonsági eszközök:
- Mindig viselje a javasolt személyi biztonsági felszereléseket, pl. védőszemüveget, lángálló ruházatot és védőkesztyűt.
- Ne viseljen laza kiegészítőket, pl. sálakat, nyakláncokat, gyűrűket stb., mert ezek bea­kadhatnak vagy égési sérülést okozhatnak.
5. Általános óvintézkedések:
- Lásson el egyértelmű jelöléssel és készítsen elérhető távolságra megfelelő tűzoltó készülékeket.
Az elektromos berendezéseket újrahasznosító létesítményben helyezze el!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelvre és/vagy elektronikus berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével újrahasznosító létesítményben kell elhelyezni. Miután ön felel a berendezéseket, az ön feladata, hogy tájékoztatást
szerezzen a jóváhagyott begyűjtőhelyekről.
További tájékoztatásért forduljon a legközelebbi ESAB forgalmazó­hoz.
További információért forduljon az Arcair helyi viszonteladójához.
3
VIGYÁZAT
ÁRAMÜTÉS - Halálos sérülést okozhat.
- A hegesztő egységet a vonatkozó szabványok szerint telepítse és földelje (testelje).
- Ne érjen puszta kézzel, illetve nedves kesztyűvel vagy ruhával az áram alatt álló elekt­romos alkatrészekhez vagy elektródákhoz.
- Szigetelje magát a testeléstől és a munkadarabtól.
- Vegyen fel biztonságos munkavégzési helyzetet.
FÜSTÖK ÉS GÁZOK - Egészségre károsak lehetnek.
- Tartsa a fejét a füsttől távol.
- Alkalmazzon szellőztetést, elszívást az ívnél vagy egyszerre mindkét megoldást, hogy eltávolítsa a füstöket és gázokat a belélegzés helyéről és a környezetből.
ÍVSUGÁRZÁS - Szem- és bőrsérülést okozhat.
- Védje szemeit és testét. Használja a megfelelő fémleválasztó maszkot és szűrőlencsét, továbbá viseljen védőruhát.
- Védje a közelben tartózkodókat megfelelő paravánnal vagy függönnyel.
TŰZ VE SZÉLY
- A szikrák (fröcskölés) tüzet okozhat. Emiatt győződjön meg arról, hogy nincs a közel­ben gyúlékony anyag.
ZAJ - A túl erős zaj károsíthatja a hallást.
- Védje hallását. Használjon fülvédő kagylót vagy más hallásvédőt.
- Hívja fel a közelben tartózkodók gyelmét a veszélyekre.
Az ívheg esztés és vá gás sérülést o kozhat Önnek é s másoknak . Tegyen óvintézkedéseket, ha hegesztést vagy vágást végez. Tájékozódjon a munkaadó biztonsági gyakorlatáról, amelynek a gyártó biztonsági adatain kell alapulnia.
ÜZEMZAVAR - Üzemzavar esetén kérje szakértő segítségét.
Telepítés vagy működtetés előtt olvassa el, és értse meg a használati utasítást.
Védje önmagát és másokat!
Ne használja az áramforrást fagyott csövek felolvasztásához.
VIGYÁZAT
FIGYELEM
FIGYELEM
FIGYELEM
4
A Class A besorolású berendezéseket nem lakóövezeti fel­használásra tervezték, ahol az elektromos áramot a kisfe­szültségű közüzemi hálózat biztosítja. Ilyen helyeken a Class A elekt romágneses ös szeférhetősé g a vezetett és a sugá rzott zavarjelek miatt nem mindig teljesülhet.
Ez a terméket kizárólag fémleválasztásra terveztük. Minden más felhasználás személyi sérülést eredményezhet és/vagy a beren­dezés károsodását okozhatja.
Telepítés vagy működtetés előtt olvassa el, és értse meg a használati utasítást.
!

3. FEJEZET: A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA

!

3.01 A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA

A biztonságos üzemeltetéshez olvassa el a teljes kézikönyvet, beleértve a biztonsági utasí­tásokat és gyelmeztetéseket tartalmazó fejezeteket is. A kézikönyvben a VIGYÁZAT, FIGYELEM, VESZÉLY és MEGJEGYZÉS jelzőszavakkal találkozhat. Fordítson különös gyelmet az ilyen fejlécek alatti információkra. Ezeket a speciális magya­rázatokat egyszerűen felismerheti a következőkről:
MEGJEGYZÉS!
Olyan művelet, eljárás vagy háttérinformáció, amelyet külön ki kell hang­súlyozni, illetve amely hasznos a rendszer hatékony működése szempon­tjából.
FIGYELEM
!
!
Olyan eljárás, amely ha nem követik pontosan, a berendezés károsodását eredményezheti.
VIGYÁZAT
Olyan eljárás, amely ha nem követik pontosan, a gépkezelő vagy a kezelési területen tartózkodó más személyek sérülését eredményezi.
VESZÉLY
Azt jelenti, hogy azonnali veszélyt, amely, ha nem kerülik el, azonnali, súlyos személyi sérülést vagy halált.
A jelen kézikönyv elektronikus példányát díjmentesen le is töltheti Acrobat PDF formátum­ban az Arcair vállalat alábbi weboldaláról http://www.esab.com/arcair

3.02 A berendezés kézhezvétele

Amikor kézhez veszi a berendezést, ellenőrizze a hiánytalanságát a számla alapján, és győződjön meg arról, hogy nem károsodott szállítás közben. Ha bármilyen sérülést talál, azonnal értesítse a fuvarozót, és nyújtson be kárigényt. Részletes információk a kárigények­ről és a hibákról a kézikönyv hátsó borítólapján felsorolt régiókra és helyekre vonatkozóan.
5
Ez az oldal szándékosan maradt üresen.

4. FEJEZET: TELEPÍTÉS

4.01 A hegesztés DC tápkábel és a teljesítmény és a csatlakozó

Típusok cikksz.: 61-088-007 és 61-088-010
Kövesse ezeket az utasításokat, amikor közvetlenül köti a DC hegesztő tápkábelt és a sűrítettlevegő-vezetéket a hegesztőpisztoly csuklós kábelszerelvényén található áram- és levegőcsatlakozóra.
1. Vegye ki a pisztoly és kábel egységet a kartonból, és tegye egyenes, nem csavart helyzetben a munkapadra vagy a padlóra.
2. Igazítsa úgy az öntött karmantyút, hogy hozzáférjen a négy (4) csavarhoz a 4-1. ábra szerint.
4-1. ábra:
3. Használjon lapos fejű csavarhúzót a négy (4) csavar eltávolításához. Emelje fel az öntött karmantyú felső felét az egységről.
4-2. ábra: 4-3. ábra:
4. Helyezzen el úgy egy ½"-13 x 1" hatlapfejű csavart, hogy a menete átmenjen a DC áramforrás kábelének krimpelt saruján és a csuklós kábelszerelvény áram- és levegőcsatlakozóján. A csavar fejének a krimpelt saru lapos feléhez kell illeszkednie, ahogy a 4-4. ábrán látható.
5. Helyezzen egy ½" rugós alátétet a csavarmenetekre, és kezdjen el becsavarni egy ½"-13 anyát a szerelvény felé.
7
4-4. ábra:
6. Igazítsa vissza a sárgaréz áram- és levegőcsatlakozót a karmantyú alsó felébe.
4-5. ábra:
7. Nyomja felfelé mutatóujjával a csavart, és rögzítse le a berendezést.
4-6. ábra:
8. Emelje fel az egységet a karmantyú alsó felétől a stabil rögzítéshez. Ügyeljen arra, hogy a krimpelt saru ne mozduljon el a végső meghúzás közben.
4-7. ábra:
9. Csavarja a 3/8" csőmenetes szerelvénnyel ellátott betápláló sűrítettlevegő-vezetéket az áram- és levegő­csatlakozóra. Ennek a csatlakozásnak villáskulccsal meghúzott szorosságúnak kell lennie.
8
4-8. ábra:
10. Helyezze vissza a helyére a kábelszerelvényt a DC hegesztő tápkábellel és levegőtömlővel együtt a kar­mantyú alsó felébe.
4-9. ábra:
11. Tegye vissza a karmantyú felső felét a helyére, és rögzítse a 3. lépésben eltávolított négy csavarral (4).
4-10. ábra:
12. Az egység ezzel fémleválasztó alkalmazásban történő használatra kész.
9

4.02 Érték DC vagy AC hegesztő áramforrásokra csatlakozva

MUNKADARAB
!
A faragó alkalmazásokhoz általában 60 voltnál nagyobb kapocsfeszültségű, háromfázisú hegesztő áramforrások használatosak, hogy az áramkörben jelentkező feszültségesés ne jelentsen problémát.
1. Csatlakoztassa a pisztoly csuklós kábelére kötött hegesztő tápkábelt a (DCEP vagy AC) villamos tápegység pozitív kapcsára. Lásd 4-11. ábra.
2. Csatlakoztassa a villamos tápegység negatív kapcsára kötött hegesztő tápkábelt a munkadarabra.
SŰRÍTETT LEVEGŐ
TÁPELLÁTÁS
(FELCSERÉLT POLARITÁSÚ)
ELEKTRÓDA KÁBEL
DCEP vagy AC
KONCENTRIKUS KÁBEL
(–)
MUNKADARAB KÁBEL
Art# A-13069HU
(+)
SZÉNELEKTRÓDÁKAT
PISZTOLY
4-11. ábra:
3. Kapcsolja be az áramellátást és a levegőellátást a faragópisztoly és a kábelszerelvény számára.
4. A pisztolyszelep nyitott helyzetében állítsa a levegőnyomást a pisztolyon 551,6 kPa (80 psi) és 690 kPa (100 psi) közé. Nagyobb nyomás is használható, ám ez nem teszi hatékonyabbá a fém eltávolítását.
5. Nyomja le a pisztolyon található kart a levegős széníves elektróda szenes részének pisztolyba helyezéséhez. Vörösréz bevonatú szén használata esetén a csupasz szén végnek ki kell nyúlnia a pisztolyból. Ez az a hely, ahol az ív át fog húzni a szén és a munkadarab között. Lásd 4-12. ábra.
VIGYÁZAT
A szén elektromos úton FELFORRÓSODIK ezen a ponton.
10
PISZTOLY
PISZTOLYFEJEK (+)
KILÓGÁS 17,8 cm (7") MAX.
VÖRÖSRÉZ VISSZARAKÓDÁS
3/4" - 2"
LEVEGŐ 80 PSI
MINDIG AZ ELEKTRÓDA ALATT
ELMOZDULÁS
MUNKADARAB (-)
4-12. ábra:
ELEKTRÓDA
Art# A-13070HU
6. Tartsa az elektródát a 4-12. ábrán látható módon, úgy, hogy legfeljebb 178 mm (7") rész nyúljon ki a pisztolyból. Ennek a kinyúlásnak alumínium esetében 76,5 mm (3") nagyságúnak kell lennie.
7. Állítsa be a hegesztőáramot (állandó áram) vagy feszültséget (állandó feszültség) a használt villamos tápegység típusától függően az alkalmazott szénátmérőhöz javasolt áramtartományhoz. Lásd a 4-1. táblázatot.
4-1 táblázat: Javasolt áramtartományok (AMP) a széles körben használt elektródatípusokra és -méretekre
Elektróda átmérő DC elektróda DCEP AC elektróda AC AC elektróda DCEN
in (mm) min. - max. min. - max. min. - max.
1/8 (3,2) 60 - 90
5/32 (4,0) 90 - 150
N/A
3/16 (4,8) 200 - 250 200 - 250 150 - 180
1/4 (6,4) 300 - 400 300 - 400 200 - 250
5/16 (7,9) 350 - 450 N/A
3/8 (9,5) 450 - 600 350 - 450 300 - 400 1/2 (12,7) 800 - 1000 5/8 (15,9) 1000 - 1250 3/4 (19,1) 1250 - 1600
1 (25,4) 1600 - 2200
N/A
3/8 (9,5) LAPOS 250 - 450 5/8 (9,5) LAPOS 300 - 500
11
8. Az ív begyújtása előtt kapcsolja be a levegőáramlást. Tartsa a pisztolyt 45˚ és 60˚ közötti munkaszögben, úgy, hogy az elektróda az elmozdulási irányával ellentétesen dőljön. A levegőfúvóka az elektróda és a munkadarab között helyezkedik el, és megfelelő erővel fúj ki minden olvadt fémet a vágási horonyból.
9. Érintse az elektródát noman a munkadarabnak az ív létrehozásához. Ha az ív létrejött, ne húzza vissza az elektródát. Megfelelő ívfeszültséget tartva az ív és a sűrített levegő működése nagy hanggal jár. Ha a működés nem jár zajjal, az ívfeszültség a javasolt üzemi feltételek alatt található. Kézi faragópisztoly használatakor normál esetben 35-50 V ívfeszültség mérhető.
10. A horony mélysége az elmozdulási sebességgel szabályozható. Legfeljebb 25 mm (1") mély hornyok készít­hetők. Minél mélyebb azonban a horony, annál nagyobb gyakorlatot igényel a művelet. A kis elmozdulási sebességek nagy, a nagy elmozdulási sebességek pedig kis mélységű hornyokat eredményeznek. A horony szélességét a használt elektróda mérete határozza meg, és tipikusan 3,2 mm (1/8") értékkel nagyobb annak átmérőjénél. Szélesebb horony kis elektródával és körkörös vagy ide-oda történő mozgatással alakítható ki.
12

5. FEJEZET: HIBAELHÁRÍTÁS

Probléma Ok Megoldás
Nagy szénlerakódás a horony kezdetén.
Ha az ív instabil, a gépkezelőnek kevésbé mély hornyokban is kis elmozdulási sebességgel kell dolgoznia.
Szabálytalan horony, amelyben az ív ide-oda ugrál a két oldal között és az elektróda gyorsan felforrósodik.
Az ív időszakos működése egyenetlen felszínű hornyot eredményez.
1. A kezelő vagy elfelejtette bekapcsolni a levegősugarat az ív begyújtása előtt, vagy a pisztoly elhelyezése nem volt megfelelő.
2. A szénpálca nincs megfelelően elhelyezve a fejegységben.
1. Az áramerősség nem elég a használt elektródaátmérőhöz (lásd 2. táblázat). A legalacso­nyabb javasolt áramerősség elégséges lehet ugyan, ám nagyobb tapasztalatot követel a kezelőtől. A közepesen nagy áram jobb.
1. Az eljárás DCEN (negatív elektróda) megoldással volt használatos.
1. Az elmozdulási sebesség túl kicsi manuális faragásban. Elsősorban fedett fémíves hegesztésnél a kezelő másik munkadarabra támaszkodhat a kezével, hogy megőrizze egyensúlyát. Mivel a levegős széníves faragás sokkal gyorsabb a bevontelektródás ívhegesztésnél, a kesztyűs kéz és a munkadarab közötti aka­dozó csúszás léphet fel, ami akkora hézagot eredményez az elektróda és a munkadarab között, amely már túl nagy az ív fenntartásához.
2. Rossz testcsatlakozás. 2. Ellenőrizze a testelő csipeszek és
1. Az ív begyújtása előtt be kell kapcsolni a levegőt, hogy áramoljon az elektróda és a munkadarab között.
2. Győződjön meg arról, hogy a szénpálca pontosan illeszkedik a pisztolyfej hornyába.
1. Ha a kívánt áramerősséget a rendelkezésre álló villamos tápegység nem tudja biztosítani, használjon eggyel kisebb át­mérőjű elektródát, vagy kössön párhuzamosan több hegesztő áramforrást.
1. Hacsak lehetséges, a faragási műveletet DCEP (pozitív elektró­da) üzemmódban kell végezni. Az egyenáramú elektródák DCEP (pozitív elektróda) üzemmód­ban használatosak valamennyi fémen, néhány olyan vörösréz ötvözet kivételével, mint a Superston és a Nialite.
1. A kezelőnek kényelmes pozíció­ban kell állnia, úgy, hogy karjait akadálytalanul használhassa és kesztyűi ne csússzanak a mun­kadarabon. Gépesített berendezés használata esetén tanulmányozza a 4. táblázatot (4-24 oldal) a helyes üzemi körülmények tekintetében.
vezeték(ek) helyes csatlakozását.
13
Probléma Ok Megoldás
Faragásnál távolítsa el a szénle­rakódásokat a horony különböző hoszain, míg betéttisztításnál távolítsa el a szénlerakódásokat a tisztított felület különböző helyein.
Rendellenes horony: túl nagy, azután túl kis mélység.
A horony széleihez tapadó salak.
1. Rövidre zárt elektróda a mun­kadarabon. Manuális faragás­nál ez az alkalmazott árame­rősséghez és a kialakított horony mélységéhez képest túl nagy elmozdulási sebesség eredménye. Gépesített műve­leteknél ennek oka a túl nagy elmozdulási sebesség, illetve
1. 15-70° közötti elektróda-mun­kadarab szöget alkalmazzon. A kisebb szög nagyobb átívelési felületet ad és csökkenti az áramsűrűséget, emiatt pedig ad­dig kell csökkenteni az ívhosszat, amíg rövidzárlat nem keletkezik. Tartson megfelelő hézagot az ívnél.
a kis átmérőjű elektródához 7,9 mm (5/16") használt lapos görbéjű, állandó feszültségű áramforrás. Betéttisztítás ese­tén ennek oka a túl kis tolási szöggel tartott elektróda.
1. A kezelő bizonytalan volt. 1. A kezelőnek kényelmes pozíciót kell felvennie faragás közben.
1. A salak kihordása nem volt
megfelelő. A probléma elhárí­tásához biztosítson megfelelő levegőnyomást és térfoga­táramot (cfm). Előfordulhat, hogy az 550-690 kPa (80-100 psi) levegőnyomás nem szál­lítja el megfelelően az összes salakot, ha a térfogatáram elégtelen.
1. A megfelelő mennyiség biztosí­tásához koncentrikus kábelsze­relvényt tápláló levegőtömlő minimálisan szükséges belső át­mérője 9,5 mm (3/8") manuális pisztolyok esetén. Automatikus pisztolyokhoz a tömlő minimális belső átmérője 12,7 mm (1/2"). Irányítsa a légfúvókát a faragási területtel párhuzamos helyzetbe. Ne tüntesse ki az egyik oldalt, hacsak nem cél a reve minimálisra csökkentése a vágás egyik oldalának erősebb használatával.
14

6. FEJEZET: PÓTALKATRÉSZEK

6.01 CSK4000 PISZTOLY PÓTALKATRÉSZEI

2
1
14
6
3
4
5
9
13
8
11
12
7
PISZTOLY PÓTALKATRÉSZEINEK JEGYZÉKE
Elem Leírás CSK4000
1 Szigetelő elemek és csavarok 94-433-183CSK
2 Kar és csavar 94-476-066CSK
3 Szelepfedél 94-104-016
4 Fedélhez való kulcs 94-960-001
5 Csak tető 94-104-012
6 Huzaldob és O-gyűrűk 94-801-011
7 O-gyűrű 94-710-036
8 Csak huzaldob 94-801-010
9 Felső kar 94-048-088
10 Fej és csavar 94-378-368
11 Pisztolytest 94-103-206
12 Zsanércsap 94-632-094
13 Rugó 94-800-077
14 Fogantyú 94-370-163
10
1
15
Ez az oldal szándékosan maradt üresen.
16

GARANCIAVÁLLALÁSI NYILATKOZAT

KORLÁTOZOTT GARANCIA: Az Arcair garanciát vállal arra, hogy termékei gyártási és anyaghibáktól mentesek. Amennyiben a jelen garancia hatálya alá eső hiba jelentkezne az ESAB termékeire érvényes alább megadott időszakban, az Arcair az erről szóló értesítés alapján - annak megállapítása után, hogy a termék tárolása, telepítése, működtetése és karbantartása az Arcair előírásai, útmutatásai, javasla­tai és az elismert ipari gyakorlat szerint történt, és az ok nem helytelen használat, önhatalmú javítás, hanyagság, átalakítás, baleset, nem megfelelő ápolás és/vagy karbantartás (ideértve a kenés hiányát és az időjárási behatásokkal szembeni vé­delmet is), nem eredeti Arcair alkatrészek és fogyóelektródák használata—kijavítja, és ehhez saját hatáskörében eldönti, hogy ehhez az általa hibásnak ítélt kompo­nenseket, vagy alkatrészeket vagy a komplett terméket cseréli.
JELEN GARANCIA KIZÁRÓLAGOS ÉRVÉNYŰ ÉS MINDEN MÁS KÖZVETLEN VAGY KÖZVETETT GARANCIA HELYÉBE LÉP, IDEÉRTVE AZ ÖSSZES ÉRTÉKESÍT­HETŐSÉGI GARACIÁT, ILLETVE ADOTT FELADATRA TÖRTÉNŐ ALKALMASSÁ­GOT IS.
A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA: Az Arcair semmilyen körülmények között nem
vállal felelősséget olyan különleges és következményes károkért, ide érve, de nem kizárólagosan értve ez alatt a megvásárolt és kicserélt áruk károsodása vagy tönkrementele, illetve a viszonteladók ügyfelei (az alábbiakban „vásárló") által az üzemmenet megszakadásából eredő kárigények. A vásárló itt megadott jogorvos­lati lehetőségei kizárólagosak, és az Arcair vállalat felelőssége bármilyen szerződés tekintetében, illetve az azzal kapcsolatos tevékenységekre és a teljesítésekre vagy azok elmaradására, továbbá az Arcair által biztosított vagy felszerelt termékek gyártására, értékesítésére, kiszállítására, viszonteladására vonatkozóan, bármilyen szerződésen kívül okból, hanyagságból, közvetlen károkozásból vagy bármilyen garanciából eredően nem haladhatja meg a felelősség alapjául szolgáló termék árát, hacsak a jelen dokumentumban ettől eltérő értelmű rendelkezés nem szere­pel.
JELEN GARANCIA ÉRVÉNYÉT VESZTI OLYAN PÓTALKATRÉSZEK VAGY TARTO­ZÉKOK HASZNÁLATA ESETÉN, AMELYEK KEDVEZŐTLENÜL BEFOLYÁSOLHAT­JÁK BÁRMELY ARCAIR TERMÉK BIZTONSÁGÁT VAGY TELJESÍTMÉNYÉT.
JELEN GARANCIA ÉRVÉNYTELEN, HA A TERMÉKET NEM HIVATALOS VISZONT­ELADÓ ÉRTÉKESÍTI.
A garancia a garanciális időszak időtartamára érvényes attól a dátumtól kezdve, amikor a hivatalos viszonteladó leszállítja a termékeket a vásárlónak.
A korlátozott garancia hatálya alá eső garanciális javításra és cserére vonatkozó igényeket hivatalos Arcair javítóműhelyhez kell eljuttatni, legfeljebb harminc (30) nappal a javítás esedékességén belül. A jelen garancia semmilyen szállítási költsé­get nem foglal magában. A termékek hivatalos garanciális javítóhelyre juttatásával járó szállítási költségeket a vevő viseli. A visszaküldött árucikkekért a vevő vállal felelősséget, és ő viseli a visszaküldés költségeit. Jelen garancia a Arcair valameny­nyi korábbi garanciáját hatályon kívül helyezi.
ESAB subsidiaries and representative oces
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 70 233 075 Fax: +32 15 257 944
BULGARIA
ESAB Kft Representative Oce Soa Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbHZweigstelle Langenfeld Tel.: +49 2173 3945 0 Fax.: +49 2173 3945 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Baar Tel.: +41 44 741 25 25 Fax.: +41 44 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacic
AUSTRALIA
ESAB South Pacic Archereld BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tok yo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacic Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other coun­tries, please visit our home page www.esab.eu
www.esab.eu
©2015 ESAB Welding and Cutting Products
Loading...