ARCAIR CSK4000 Instruction manual [lt]

CSK4000 ORINIO ANGLINIO LAN KINIO DROŽIMO RANKINIS PJO VIKLIS
Naudojimo vadovas
(Lithuanian)
Lietuvos
Redakcija: AC Išleidimo data: Oct 7, 2015 Naudotojo vadovas No.: 89250028LT
DĖKOJAME UŽ BENDRADARBIAVIMĄ!
Sveikiname įsigijus naująjį Arcair® gaminį. Didžiuojamės, kad jūs tapote mūsų klientu, ir padarysime viską, kad užtikrintumėme aukščiausios kokybės techninę priežiūrą bei aptarnavimą. Turėdami šį gaminį galėsite naudotis išplėstinės garantijos ir pasaulinio techninės priežiros atstovų tinklo privalumais.
Žinome, kad didžiuojatės mūsų darbu, todėl jaučiamės įpareigoti pasiūlyti jums šį aukštos kokybės gaminį, kuris padės jums atlikti savo darbą.
Daugiau kaip 60 metų „Arcair" tiekia aukštos kokybės gaminius, kuriais galite pasikliauti tada, kai ant kortos pastatyta jūsų reputacija.
ESATE GEROJE KOMPANIJOJE!
Arcair yra pasaulinis pjovimo įrangos prekės ženklas, gaminantis rmai ESAB. Mes išsiskiriame iš savo konkurentų rinkoje pirmaujančiomis naujovėmis ir išties patikimais gaminiais, kurie atlaikys laiko išbandymą.
Siekiame padidinti jūsų produktyvumą, efektyvumą ir suvirinimo našumą tam, kad jūs galėtumėte tobulinti savo amatą. Kurdami savo gaminius, atsižvelgiame į suvirintoją, todėl siūlome pažangias funkcijas, patvarumą, paprastumą ir ergonomiką.
Mes darome viską, kad darbo aplinka suvirinimo pramonėje būtų kuo saugesnė. Didžiausias mūsų rūpestis – kad jūs liktumėte patenkinti šiuo gaminiu ir jo saugia eksploatacija. Nepagailėkite laiko ir atidžiai perskaitykite šį vadovą, ypač jo skyrių apie atsargumo priemones.
ĮSPĖJIMAS
!
Arcair® CSK4000 Orinio Anglinio Lankinio Drožimo Rankinis Pjoviklis Naudojimo vadovas Naudojimo vadovo rodyklės numeris: 89250028LT
Leidinio autorius: ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd. Denton, TX. 76208 940-566-2000 www.esab.com/arcair
Autorių teisės © 2015, 2016 ESAB Visos teisės saugomos.
Perskaitykite ir išsiaiškinkite visą šį vadovą ir jūsų darbuotojų saugos praktiką prieš montuodami, naudodami ir remontuodami šią įrangą. Nors šiose instrukcijose yra pateikiama gamintojo patvirtinta informacija, gamintojas neprisiima atsakomybės už jos naudojimą.
Kopijuoti visą šį leidinį arba kurią nors jo dalį negavus raštiško leidėjo leidimo draudžiama.
Leidėjas atsisako bet kokios atsakomybės ir nepripažįsta niekieno pretenzijų už bet kokius nuostolius ar žalą, atsiradusią dėl bet kokių klaidų ar trūkumų šiame vadove nepriklausomai nuo to, ar minėtas klaidas lėmė aplaidumas, atsitiktinumas, ar kitos priežastys.
Spausdinti medžiaga techninius reikalavimus žr. dokumentą 47X1920 Leidinio data: January 15, 2015 Redakcijos data: Oct 7, 2015
UŽTIKRINKITE, KAD ŠI INFORMACIJA PASIEKTŲ OPERATORIŲ.
DĖMESIO
PAPILDOMŲ KOPIJŲ GALITE GAUTI IŠ TIEKĖJO.
Šios INSTRUKCIJOS skirtos patyrusiems operatoriams. Jei nesate visiškai susipažinę su naudojimo principais ir saugia arkinio suvi­rinimo ir pjaustymo įrangos praktika, es primygtinai reikalaujame perskaityti mūsų brošiūrą „Atsargumo priemonės ir saugus arkinis suvirinimas, pjaustymas ir skaptavimas“, forma 52-529. NELEISKITE neapmokytiems asmenims montuoti, naudotis ar tvarkyti šios įran­gos. NEBANDYKITE montuoti ar naudoti šios įrangos, jeigu neper­skaitėte ir visiškai nesupratote šių instrukcijų. Jei nevisiškaisupran­tate šias instrukcijas, išsamesnės informacijos kreipkitės į tiekėją. Prieš montuodami ir naudodami šią įrangą būtinai perskaitykite sau­gos atsargumo priemones.
VARTOTOJO ATSAKOMYBĖ
Ši įranga veiks pagal šiame vadove pateikiamą instrukciją ir pagal etiketes ir/arba priedus, kuriuose pateikiama informacija apie montavimą, veikimą, tvarkymą ir remontą. Šią įrangą reikia periodiškai tikrinti. Blogai veikiančios arba prastai eksploatuojamos įrangos nereikėtų naudoti. Sulūžusias, trūkstamas, nusidėvėjusias, deformuotas ar nešvarias detales reikia nedelsiant pakeisti. Jei reikėtų atlikti tokį remontą ar pakeitimus, gamintojas rekomenduoja įgaliotam platintojui, iš kurio buvo pirkta įranga, telefonu arba raštu pateikti prašymą dėl aptarnavimo. Ši įranga arba kuri nors jos dalis neturėtų būti keičiama be išankstinio raštiško gamintojo patvirtinimo. Šios įrangos naudotojas yra visiškai atsakingas už blogą veikimą dėl netinkamo naudojimo, klaidingo aptarnavimo, sugadinimų, netinkamo remonto ar pakeitimų, kuriuos atliko ne gamintojas arba gamin­tojo įgaliota remonto tarnyba.
!
PRIEŠ MONTUODAMI AR EKSPLOATUODAMI PERSKAITYKITE IR SUPRASKITE
INSTRUKCIJŲ VADOVĄ.
APSISAUGOKITE IR APSAUGOKITE KITUS!
Turinys
1 SKYRIUS. ĮVADAS ............................................................................................1
1.01 Orinis anglinis lankinis pjovimas / drožimas ...........................................1
1.02 Retrospektyva .........................................................................................1
1.03 Paskirtys .................................................................................................2
1.04 GERIAUSIAS tapo dar geresnis. ............................................................2
2 SKYRIUS. SAUGA IR SVEIKATA ......................................................................3
2.01 Saugos priemonės ..................................................................................3
3 SKYRIUS. Kaip naudotis šia instrukcija ......................................................... 5
3.01 Kaip naudotis šia instrukcija ...................................................................5
3.02 Įrangos įsigijimo kvitas ............................................................................5
4 SKYRIUS. ĮRENGIMAS ..................................................................................... 7
4.01 Montuodami DC suvirinimo galios kabelį ir oro žarną prie
maitinimo ir oro jungtį .....................................................................................7
4.02 Prijungimas prie nuolatinės arba kintamosios suvirinimo srovės
šaltinių ............................................................................................................10
5 SKYRIUS. GEDIMŲ ŠALINIMAS ...................................................................... 13
6 SKYRIUS. PAKAITINĖS DALYS ....................................................................... 15
6.01 CSK4000 PJOVIKLIO PAKAITINĖS DALYS ..........................................15
GARANTIJOS PAREIŠKIMAS..................................VIRŠELIO VIDINĖJE PUSĖJE
1 SKYRIUS. ĮVADAS

1.01 Orinis anglinis lankinis pjovimas / drožimas

Orinio anglinio lankinio pjovimo proceso (CAC-A) metu metalas yra pašalinamas ziniu, o ne cheminiu būdu (OFC), kaip deguoninio pjovimo atveju. Drožimas arba pjovimas vyksta tada, kai lanko degimo metu tarp angli­nio elektrodo ir ruošinio intensyviai išsiskiriant šilumai išsilydo dalis ruošinio. Tuo pat metu pakankamai greita oro srovė pereina per lanką ir nupučia išsilydžiusią medžiagą.
Orinio anglinio lankinio proceso metu pjovimui palaikyti nereikalinga oksidacija, tad jį galima naudoti meta­lams, kurių negalima apdoroti naudojant OFC, drožti arba pjaustyti. Daugumą paplitusių metalų (pvz., anglinį plieną, nerūdijantį plieną, daugelį aliuminio lydinių ir ketų) galima pjauti naudojant orinio anglinio arkinio pjovimo procesą. Metalo šalinimo greitis priklauso nuo lydymosi greičio ir tuo, kiek efektyviai oro srovė pašalina išlydytą metalą. Tuo pat metu oras turi nupūsti išlydytą metalą nuo elektros lanko prieš sukietėjant metalui.

1.02 Retrospektyva

Orinio anglinio lankinio drožimo metodas pradėtas naudoti 1940-ųjų dešimtmetyje patobulinus esamą anglinio lankinio pjovimo procesą. Suvirinimo inžinierius Myron‘as Stephan‘as sukūrė orinio anglinio lankinio drožimo metodą kelių šimtų pėdų ilgio plokščioms suskilinėjusioms nerūdijančio plieno suvirinimo siūlėms pašalinti.
Anksčiau anglinio lankinio pjovimo būdu buvo šalinamas medžiagos perteklius ir vertikalios suvirinimo siūlės su defektais bei kniedžių galvutės. Anglinis lankas išlydydavo metalą, po to šis būdavo pašalinamas veikiant sunkio jėgai.
Stepath aiškino, kad oro srovė gali pašalinti nusėdusį metalą. Todėl jis išbandė pastoviosios srovės, neigiamo elektrodo anglies lanką, o antrasis operatorius nukreipė oro srautą oro antgaliu į išlydyto metalo telkinį. Tačiau toks mėginimas buvo nesėkmingas, nes elektros lankas buvo ne toks stabilus, kaip anglinis suvirinimo lankas. Taigi Stepath išbandė pastoviosios srovės, teigiamo elektrodo lanką, kuris leido atlikti skaptavimą anglies lanku ir oru.
1948 m. Myron Stepath pristatė pirmąjį oro-anglies lankinį degiklį suvirinimo pramonėje. 1949 m. Stepath ir du partneriai įkūrė „Arcair" įmonę.
Du operatoriai nebereikalingi. Nuo šiol suslėgtas oras praleidžiamas per pjoviklį ir išeina po elektrodu. Šis naujas įrankis sumažino anglies, lengvo lydinio ir nerūdijančio plieno siūlių skaptavimo, įtrūkimų šalinimo ir suvirinimo defektų remonto laiką. Anksčiau šie darbai būdavo atliekami šlifuojant arba drožiant.
Šiandien naudojami tie patys principai, tačiau jie veikia patobulintame ir daugiau pritaikymo galimybių turin­čiame prietaise.
1

1.03 Paskirtys

Pramonės įmonės noriai diegia orinio anglinio arkinio drožimo technologiją ir naudoja ją įvairiose srityse, tokio­se kaip metalo gamyba ir liejinių apdaila, chemijos ir naftos pramonė, statyba, kalnakasyba, bendrieji remonto ir techninės priežiūros darbai.
Arcair degikliai ir elektrodai yra naudojami visame pasaulyje, kur tik atliekami metalo skaptavimo, drožimo, pjovimo ar demontavimo iš įvairių paviršių darbai.
Orinis anglinis lankinis procesas yra universalus, efektyvus ir ekonomiškas praktiškai bet kokiam metalui – an­gliniam plienui, nerūdijančiam plienui bei kitiems juodųjų metalų lydiniams, pilkajam, kaliajam ir plastiškajam ketui, aliuminio, nikelio bei vario lydiniams ir nespalvotiesiems metalams apdoroti.

1.04 GERIAUSIAS tapo dar geresnis.

Arcair yra tikras novatorius, kai kalbama apie maitinimo bei oro tiekimo jungčių konstrukcijas jų gaminamiems degiklių bei jungčių komplektams.
Nuo pat pjovimo naudojant anglies lanką ir orą išradimo 1949 m., pjoviklis ir kabelis visada buvo dengiami gumine izoliacija, kuri apsaugo maitinimo jungtį nuo elektros, neleisdama sudaryti elektros lanko su įžemintu darbiniu paviršiumi. Ši konstrukcija turi didelį, atvirą, kvadratinės formos galą, kuris palieka pakankamai vietos prijungti maitinimo kabelį ir oro žarną prie pjoviklio kabelio. Kita vertus, jei netinkamai sumontuotas ir laikomas virš jungties, gaubtas gali palikti neapsaugotą maitinimo jungtį prie įžeminto darbinio paviršiaus.
Nuo šiol patobulintos konstrukcijos apsauginis gaubtas dengia maitinimo / oro jungtį – taip sumažinta atsitiktinio lanko susidarymo galimybė. Prie jo galima prijungti vieną 4/0 suvirinimo kabelį nuo maitinimo šaltinio ir vieną ¾" skersmens oro žarnos bloką srovei bei orui tiekti.
Ši naujos konstrukcijos izoliacija yra pagaminta iš stiprios nailonu sutvirtintos pluoštinės medžiagos, kuri yra atspari kasdieniam naudojimui dirbtuvėse.
2

2 SKYRIUS. SAUGA IR SVEIKATA

2.01 Saugos priemonės

„Arcair" ir „ESAB" prekių ženklų ir įrangos naudotojai turi užtikrinti, kad visi su įranga arba šalia jos dirbantys darbuotojai laikytųsi reikiamų saugos priemonių. Saugos priemonės turi atitikti reikalavimus, taikomus tokio tipo pjovimui ir metalų šalinimui. Be standartinių normų, į kurių taikymo sritį patenka darbo vieta, turi būti laikomasi toliau pateiktų reko­mendacijų.
Visus darbus turi atlikti apmokytas personalas, gerai supažindintas su suvirinimo ar plazmi­nio pjovimo įrangos veikimu. Netinkamas darbas su įranga gali lemti pavojingas situacijas, kurios gresia operatoriaus sužalojimais ir įrangos gedimais.
1. Kiekvienas asmuo, besinaudojantis suvirinimo ar plazminio pjovimo įranga, turi būti susipažinęs su:
- jo veikimas
- jo funkcija
- aktualios atsargumo priemonės
- pjaustymas ir metalo pašalinimas
2. Operatorius privalo pasirūpinti, kad:
- prieš paleidžiant šią įrangą jos veikimo zonoje neturi likti jokių pašalinių asmenų.
- niekas nelieka neapsaugotas uždegus lanką.
3. Darbo vieta privalo:
- būtų tinkamas tam tikslui
4. Asmeninės apsaugos priemonės:
- Visada dėvėkite rekomenduojamas apsaugos priemones, tokias kaip akiniai, ugniai atsparūs drabužiai, apsauginės pirštinės.
- Nedėvėkite laisvų drabužių, pavyzdžiui, šalikų, grandinėlių, žiedų ir pan., kurie gali įstrigti arba sukelti nudegimus.
5. Bendrosios atsargumo priemonės:
- Tinkamai parinkti gesintuvai turi būti aiškiai pažymėti ir laikomi po ranka.
Nebenaudojamą elektroninę įrangą pateikite perdirbimo įmonei!
Pagal Europos Direktyvą 2002/96/EB dėl elektrinių ir elektroninių atliekų ir jos pritaikymą pagal nacionalinius įstatymus, nebetinkama naudoti elektros ir (arba) elektroninė įranga turi būti pateikta perdirbi­mo įmonei. Esate už įrangą atsakingas asmuo, todėl įsipareigojate gauti informa­cijos apie patvirtintas surinkimo stotis. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į artimiausią ESAB platintoją.
Daugiau informacijos galite gauti iš artimiausio „Arcair" atstovo.
3
ĮSPĖJIMAS
DĖMESIO
DĖMESIO
DĖMESIO
ELEKTROS SMŪGIS - gali sukelti mirtį.
- Sumontuokite ir įžeminkite suvirinimo įrenginį vadovaudamiesi galiojančiomis normo­mis.
- Nelieskite veikiančių elektrinių dalių arba elektrodų plika oda, šlapiomis pirštinėmis arba šlapiais drabužiais.
- Izoliuokite save nuo įžeminimo ir ruošinio.
- Dirbdami stovėkite saugioje padėtyje.
GARAI IR DUJOS gali kelti pavojų sveikatai.
- Nelaikykite galvos garų debesyje.
- Naudokite ventiliaciją, ištraukimą ties lanku arba abu, kad pašalintumėte smalkes ir du­jas iš kvėpavimo zonos ir visos aplinkos.
LANKO ŠVIESA – gali pažeisti akis ir nudeginti odą.
- Apsaugokite savo akis ir kūną. Naudokite tinkamą metalo šalinimo darbų skydelį, švie­sos ltrus ir apsaugine aprangą.
- Apsaugokite aplinkinius įrengdami atitinkamus ekranus bei uždangas.
GAISRO PAVOJUS
- Žiežirbos (purslai) gali sukelti gaisrą. Prieš tai patikrinkite, ar arti nėra degių medžiagų.
TRIUKŠMAS – pernelyg didelis triukšmas gali pakenkti klausai.
- Apsaugokite savo klausą. Naudokite ausines ar kitas klausos apsaugos priemones.
- Perspėkite pašalinius asmenis apie riziką.
Suvirinimas ir pjovimas elektros lanku kelia sužeidimų pavojų suvirintojui ir kitiems asmenims. Atlikdami suvirinimo ir pjovimo darbus, laikykitės atsargumo priemonių. Savo darbdavio teiraukitės saugos instrukcijų, kurios turi būti pagrįstos gamintojų pateikiamais duomenimis apie galimus pavojus.
VEIKIMO SUTRIKIMAS – veikimo sutrikimo atveju kreipkitės pagalbos į specialistus.
Prieš montuodami perskaitykite ir išsiaiškinkite naudojimo vadovą.
Apsisaugokite ir apsaugokite kitus!
ĮSPĖJIMAS
4
Nenaudokite maitinimo šaltinio užšalusiems vamzdžiams atšil­dyti.
A klasės įranga nėra skirta naudoti gyvenamosiose vietose, kuriose elektros energiją tiekia vieša žemos įtampos maitini­mo sistema. Gali kilti potencialių problemų bandant užtikrin­ti A klasės įrangos elektromagnetinį suderinamumą tokiose vietose dėl įrangos laidumo ir radiacijos.
Gaminys yra skirtas tik metalo šalinimui. Naudojant bet kokiems kitiems tikslams, gali būti sužaloti žmonės arba sugesti įranga.
Prieš montuodami perskaitykite ir išsiaiškin­kite naudojimo vadovą.
!

3 SKYRIUS. KAIP NAUDOTIS ŠIA INSTRUKCIJA

!

3.01 Kaip naudotis šia instrukcija

Kad užtikrintumėte saugų įrenginio darbą, perskaitykite visą instrukciją, įskaitant skyrių apie saugumo instrukcijas ir įspėjimus. Šiame vadove yra naudojami žodžiai ĮSPĖJIMAS, ATSARGIAI, PAVOJUS ir DĖMESIO. Atkreipki­te dėmesį į šiose antraštinėse dalyse pateiktą informaciją. Šias specialiąsias pastabas galima lengvai pastebėti:
PASTABA.!
Veiksmas, procedūra ar papildoma informacija, į kurią būtina atkreipti ypatingą dėmesį arba kuri gali padėti efektyviai naudoti sistemą.
ATSARGIAI
!
!
Netinkamai atliekant šį veiksmą galima sugadinti įrangą.
ĮSPĖJIMAS
Netinkamai atliekant šį veiksmą galimi dirbančiojo su įranga arba kitų netoliese esančių asmenų sužeidimai.
PAVOJUS
Tai tiesioginis pavojus, kuri, jei jos nebus išvengta, nedelsiant, sunkaus sužalojimo ar gyvybės.
Elektronines šių instrukcijų kopijas taip pat galite parsisiųsti nemokamai Acrobat PDF for­matu, apsilankę žemiau nurodytoje „Arcair" svetainėje http://www.esab.com/arcair

3.02 Įrangos įsigijimo kvitas

Gavę įrangą, prieš pasirašydami važtaraštį ją patikrinkite, kad įsitikintumėte, jog nieko ne­trūksta ir ar nėra galimų defektų, atsiradusių transportavimo metu. Jei yra bet koks defektas, iškart praneškite vežėjui ir užpildykite skundą. Apsirūpinkite visa informacija apie nuostolių atlyginimą ar pristatymo klaidas jūsų teritorijoje, kuri nurodyta šios instrukcijos vidinėje galinio viršelio pusėje.
5
Šis puslapis specialiai paliktas tuščias.

4 SKYRIUS. ĮRENGIMAS

4.01 Montuodami DC suvirinimo galios kabelį ir oro žarną prie maitinimo ir oro jungtį

Modeliai su užs. Nr. 61-088-007 ir 61-088-010
Laikykitės šių nurodymų prijungdami nuolatinės srovės suvirinimo maitinimo kabelį ir suslėgto oro liniją tiesiai prie pjoviklio šarnyrinio kabelio maitinimo bei oro jungties.
1. Išimkite pjoviklį bei kabelių bloką iš kartoninės pakuotės ir padėkite ištiesintą bei nepersuktą bloką ant
darbastalio arba grindų.
2. Lietą gaubtą pastatykite taip, kad galėtumėte prieiti prie keturių (4) varžtų, kaip parodyta iliustracijoje 4-1.
Pav. 4-1
3. Plokščios geležtės atsuktuvu atsukite keturis (4) varžtus. Pakelkite viršutinę lietinio apsauginio gaubto pusę
nuo bloko.
Pav. 4-2 Pav. 4-3
4. Naudodami ½"-13 x 1" šešiakampį varžtą, nukreipkite jį taip, kad jo sriegis eitų per DC suvirinimo maitini-
mo kabelio gofruotą kilpą ir per elektros ir oro jungtį, esančią ant pasukamos jungties. Varžto galvutė turi remtis į apspaustojo galiuko plokščiąją pusę, kaip pavaizduota 4-4 pav.
5. Uždėkite ½" poveržlę ant varžto sriegio ir pradėkite sukti ½"-13 veržlę link korpuso.
7
Pav. 4-4
6. Vėl įjunkite žalvarinę oro ir elektros tiekimo jungtį į apatinę gaubto pusę.
Pav. 4-5
7. Rodomuoju pirštu paspaudę varžtą į viršų, priveržkite konstrukciją.
Pav. 4-6
8. Norėdami patikimai pritvirtinti, pakelkite bloką nuo apsauginio gaubto apatinės pusės. Gofruotos kabelių
kilpos neturi judėti paskutinio priveržimo metu.
Pav. 4-7
9. Įkiškite įeinančią suslėgto oro liniją su 3/8" sriegine vamzdžio jungtimi į maitinimo ir oro jungtį. Ši jungtis
turi būti priveržta veržliarakčiu.
8
Pav. 4-8
10. Įdėkite kabelio bloką su nuolatinės srovės suvirinimo maitinimo kabeliu ir oro žarna atgal į vietą apatinėje
apsauginio gaubto pusėje.
Pav. 4-9
11. Uždėkite atgal į vietą viršutinę apsauginio gaubto pusę ir prisukite keturis (4) varžtus, kurie buvo atsukti
atliekant 3 veiksmą.
Pav. 4-10
12. Dabar įrenginys yra paruoštas metalo šalinimo darbams atlikti.
9

4.02 Prijungimas prie nuolatinės arba kintamosios suvirinimo srovės šaltinių

RUOŠINYS
!
Drožimo darbams atlikti paprastai naudojami trifaziai maitinimo šaltiniai, kurių atviros grandinės įtampa didesnė nei 60 V, kad būtų sudarytos sąlygos bet kokiam įtampos kryčiui grandinėje.
1. Prijunkite suvirinimo maitinimo kabelį nuo galvutės šarnyrinio kabelio prie maitinimo šaltinio (DCEP arba
AC) teigiamo gnybto. Žr. 4-11 pav.
2. Prijunkite suvirinimo maitinimo kabelį nuo maitinimo šaltinio neigiamo gnybto prie ruošinio.
SUSLĖGTAS ORAS
ELEKTROS TIEKIMAS
(ATVIRKŠTINIAM POLIŠKUMUI)
ELEKTRODO KABELIS
DCEP arba AC
BENDRAAŠIŲ KABELIS
(–)
RUOŠINYS KABELIS
Art# A-13069LT
(+)
ANGLIES ELEKTRODAI
DEGIKLIS
Pav. 4-11
3. Įjunkite lankiniam pjovikliui ir kabelio įrengimui tiekiamą elektros srovę ir oro tiekimą.
4. Kol degiklio vožtuvas yra atviras, sureguliuokite degiklio oro slėgį iki normalaus slėgio tarp 551,6 kPa (80
psi) ir 690 kPa (100 psi); gali būti naudojami didesni slėgiai, bet jie nepašalina metalo efektyviau.
5. Nuspauskite žemyn pjoviklio svirtį, kad įstatytumėte orinio anglinio lankinio elektrodo anglinį strypą į
pjoviklį. Kai naudojami variu padengti angliniai strypai, plikasis anglinio strypo galas turi būti nukreiptas žemyn ir tolyn nuo pjoviklio. Štai čia užsidega lankas tarp anglinio strypo ir ruošinio. Žr. 4-12 pav.
ĮSPĖJIMAS
Anglis šiuo metu yra ĮKAITUSI.
10
DEGIKLIS
)
IŠSIKIŠIMAS NE DIDESNIS NEI 17,8 cm (7")
VARINIS ATLENKIAMASIS
nuo 3/4" iki 2"
ORAS 80 PSI
VISADA PO ELEKTRODU
EIGA
RUOŠINYS (-)
Pav. 4-12
ELEKTRODAS
PJOVIKLIO GALVUTĖS (+
Art# A-13070LT
6. Laikykite elektrodą taip, kaip pavaizduota 4-12 pav., kad jo ilgis nuo pjoviklio būtų ne didesnis kaip 178
mm (7"). Aliuminio atveju šis ilgis turi būti 76,5 mm (3").
7. Sureguliuokite suvirinimo srovę („Constant Elektros srovė" (pastovi srovė)) arba įtampą („Constant ĮTAMPA"
(pastovi srovė)) priklausomai nuo naudojamo maitinimo šaltinio tipo pagal rekomenduojamą tam tikro skersmens anglies elektrodo srovės diapazoną. Žr. 4-1 lentelę.
4-1 lentelė – dažniausiai naudojamų elektrodų tipų ir dydžių rekomenduojami srovės intervalai (AMP)
Elektrodo skersmuo DC elektrodas DCEP AC elektrodas AC AC elektrodas DCEN
Coliai (mm) min. - maks. min. - maks. min. - maks.
1/8 (3,2) 60 - 90
5/32 (4,0) 90 - 150
N/A
3/16 (4,8) 200 - 250 200 - 250 150 - 180
1/4 (6,4) 300 - 400 300 - 400 200 - 250
5/16 (7,9) 350 - 450 N/A
3/8 (9,5) 450 - 600 350 - 450 300 - 400 1/2 (12,7) 800 - 1000 5/8 (15,9) 1000 - 1250 3/4 (19,1) 1250 - 1600
1 (25,4) 1600 - 2200
N/A
3/8 (9,5) plokščias 250 - 450 5/8 (9,5) plokščias 300 - 500
8. Prieš uždegant lanką, reikia įjungti oro srautą. Laikykite pjoviklį 45˚–60˚ darbiniu kampu, kad elektrodas būtų pasviręs priešinga eigai kryptimi. Tarp elektrodo ir ruošinio pučiama oro srovė pašalina iš griovelio visą išlydytą metalą.
11
9. Švelniai prilieskite elektrodą prie ruošinio, kad uždegtumėte lanką. Neatitraukite elektrodo, įžiebę lanką. Kai palaikoma tinkama lanko įtampa, lanko ir suslėgto oro skleidžiamas triukšmas yra stiprus. Kai triukš­mas susilpnėja, lanko įtampa nebeatitinka rekomenduojamų eksploatacinių sąlygų. Normali lanko įtampa naudojant rankinį drožimo pjoviklį yra 35–50 V.
10. Griovelio gylis kontroliuojamas reguliuojant eigos greitį. Galima daryti iki 25 mm (1") gylio griovelius. Tačiau kuo didesnė išdroža, tuo labiau patyręs turi būti operatorius. Pjaunant lėtai susidaro gilūs grioveliai, o pjaunant greitai - paviršutiniški. Griovelio plotis priklauso nuo naudojamo elektrodo dydžio ir paprastai būna 3,2 mm (1/8") didesnis už elektrodo skersmenį. Platesnį griovelį galima padaryti mažu elektrodu judinat jį apskritais arba vingiuotais judesiais.
12

5 SKYRIUS. GEDIMŲ ŠALINIMAS

Problema Priežastis Sprendimas
Didelė laisvojo anglies sankaupa griovelio pradžioje.
Nepastovus lankas, priverčiantis operatorių sumažinti degiklio eigos greitį net esant lėkštiems grioveliams.
Netvarkingas griovelis, kai lankas nėra vedamas tiesia trajektorija, o elektrodas greitai įkaista.
Dėl nutrūkstamo lanko poveikio gaunamas netaisyklingas griovelio paviršius.
1. Operatorius pamiršo paleisti oro srovę, prieš uždegdamas lanką, arba pjoviklio padėtis buvo netinkamai nustatyta.
2. Anglies strypas nėra tinkamai įstatytas į galvutės agregatą.
1. Naudojama per silpna srovė, neatitinkanti elektrodo skersmens (žr. 2 lentelę). Nors silpniausios rekomenduo­jamos srovės gali ir pakakti, tačiau tam reikia didesnių operatoriaus įgūdžių. Geriau­sia naudoti vidutinio stiprumo srovę.
1. Procesas naudojamas su DCEN (tiesiniu poliškumu).
1. Rankinis skaptavimas buvo atliekamas per lėtai. Operato­rius veikiausiai atsirėmė ranka į kitą ruošinį pusiausvyrai palaikyti; tokia tendencija lankinio suvirinimo metaliniu elektrodu atveju. Kadangi skaptavimas naudojant anglies lanką ir orą yra daug greitesnis nei virinimas ekranuoto metalo lanku, trintis tarp pirštinės ir ruošinio gali sukelti trūkinėjantį judesį į priekį, dėl kurio tarpas tarp elektrodo ir ruošinio gali tapti per didelis, kad būtų galima išlaikyti lanką.
2. Blogas sujungimas su žeme. 2. Patikrinkite įžeminimo gnybtus
1. Prieš uždegant lanką, reikia įjungti orą, kurio srautas turi eiti tarp elektrodo ir apdirbamo gaminio.
2. Užtikrinkite, kad anglies strypas būtų įstatytas į suvirinimo degiklio galvutės griovelį.
1. Jei iš turimo maitinimo šaltinio negalima išgauti norimo srovės stiprumo amperais, naudo­kite kitą mažesnio diametro elektrodą arba du ar daugiau ly­giagrečių suvirinimo maitinimo šaltinių.
1. Kai įmanoma, drožimo procesas turi būti vykdomas DCEP (atbulinio poliškumo) režimu. Visi metalai, išskyrus keletą vario lydinių, pavyzdžiui, Superston ir Nialite, turi būti apdirbami naudojant nuolatinės srovės elektrodus (DCEP) (teigiamo tipo).
1. Operatorius turi patogiai stovėti taip, kad jo rankos laisvai judėtų ir pirštinės nebūtų braukia­mos ruošinio paviršiumi. Jei naudojate mechanizuotą įrangą, žr. 4 lentelę (4-24 psl.) dėl tinkamų darbo sąlygų.
ir laidininką(-us), ar jie tinkamai prijungti.
13
Problema Priežastis Sprendimas
Išpjaunant laisvoji anglis nusėda įvairiais išdrožos intervalais; plaunant padėklą, laisvoji anglis nusėda įvairiomis dėmėmis ant nuplauto paviršiaus.
Netaisyklingas griovelis: per gilus, po to pernelyg negilus.
Prie griovelio kraštų prilipęs šlakas.
1. Elektrodo ir ruošinio trumpasis jungimas. Drožiant rankiniu būdu taip atsitinka dėl pernelyg didelio eigos greičio, neatitinkančio naudojamos srovės stiprumo ir daromo griovelio gylio. Mechanizuoto pjovimo atveju taip atsitinka dėl pernelyg didelio eigos greičio arba nuožulnios kreivės bei nuolatinės srovės šaltinio naudojant mažo skersmens elektrodą (7,9 mm (5/16")). Prilydyto sluoksnio aplydymo atveju taip atsitinka dėl to, kad elektrodas laikomas per­nelyg mažu kampu pjovimo krypčiai priešinga kryptimi.
1. Operatorius nebuvo stabilioje padėtyje.
1. Šlako išmetimas buvo netinkamas. Kad išspręstu­mėte Problemaą, palaikykite tinkamą oro slėgį ir srautą (cfm). Oro slėgis tarp 550 ir 690 kPa (80-100 psi) gali nepakankamai efektyviai išstumti visą šlaką, jeigu tūris yra nepakankamas.
1. Naudokite 15°-70° elektrodo darbinį kampą. Esant mažes­niam kampui padidėja lanko degimo plotas ir dėl to sumažėja srovės tankis; dėl šio srovės tan­kio sumažėjimo lanko viduje tenka gerokai sumažinti lanko ilgį iki trumpojo jungimo. Išlai­kykite tinkamą lanko intervalą.
1. Drožimo metu operatorius turi pasirinkti patogią padėtį.
1. Norint tiekti reikiamą kiekį, koncentrinį kabelio įtaisą aprūpi­nanti rankinių pjoviklių oro žarna turi būti mažiausiai ID 9,5 mm (3/8"). Automatinių pjoviklių atveju naudokite žarnas, kurių vidinis skersmuo ne mažesnis kaip 12,7 mm (1/2"). Oro srovę nukreipkite lygiagrečiai skaptuojamai vietai. Neteikite pirmenybės kuriai nors vienai pusei, nebent operatorius nori sumažinti šlaką, prikimbantį ant vienos įpjovos pusės.
14

6 SKYRIUS. PAKAITINĖS DALYS

6.01 CSK4000 PJOVIKLIO PAKAITINĖS DALYS

2
1
14
6
3
4
5
9
13
8
11
12
7
PJOVIKLIO ATSARGINIŲ DALIŲ SĄRAŠAS
Elementas Apibūdinimas CSK4000
1 Izoliatoriai ir varžtai 94-433-183CSK
2 Svirtis ir varžtas 94-476-066CSK
3 Vožtuvo gaubtas 94-104-016
4 „Bonnet" veržliaraktis 94-960-001
5 Tik „Bonnet" 94-104-012
6 R itė ir „O" žiedai 94-801-011
7 Žiedinis tarpiklis 94-710-036
8 Tik ritė 94-801-010
9 Viršutinė rankena 94-048-088
10 Galvutė ir varžtas 94-378-368
11 Pjoviklio korpusas 94-103-206
12 Vyrių kaištis 94-632-094
13 Spyruoklės 94-800-077
14 Rankena 94-370-163
10
1
15
Šis puslapis specialiai paliktas tuščias.
16

GARANTIJOS PAREIŠKIMAS

RIBOTOJI GARANTIJA: bendrovė ESAB® garantuoja, kad jos gaminiuose nėra gamybos ir medžiagų broko. Per ESAB pirmiau nurodytą jos gaminiams taikomą laikotarpį išryškėjus kokiam nors defektui, atitinkančiam šios garantijos sąlygas, ESAB, gavusi pagrįstą pranešimą apie tai, kad gaminys buvo laikomas, montuoja­mas, naudojamas ir techniškai prižiūrimas pagal ESAB specikaciją, nurodymus, rekomendacijas bei priimtą standartinę pramoninę praktiką, ir nebuvo sugadintas dėl piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo, modikavimo, avarijos, netinkamo rūpinimosi bei (arba) techninės priežiūros, įskaitant tepalų trūkumą ir apsaugą nuo gamtinių veiksnių, ne originalių ESAB dalių, įskaitant vartojimo reikmenis, naudo­jimą, įsipareigoja savo nuožiūra ištaisyti bet kokius gaminio komponentų ar dalių, kurios pagal ESAB išvadą yra brokuotos, defektus atitinkamai remonto ar pakeiti­mo būdu.
ŠI GARANTIJA YRA IŠSKIRTINĖ IR PAKEIČIA VISAS KITAS IŠREIKŠTAS AR NUMANOMAS GARANTIJAS, ĮSKAITANT PERKAMUMO ARBA TINKAMUMO KOKIAM NORS TIKSLUI GARANTIJAS.
ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAS: ESAB neprisiima jokios atsakomybės už faktinę ar
netiesioginę žalą, įskaitant įsigytų arba pakaitinių dalių sugadinimą ar praradimą bei atstovo kliento (toliau – Pirkėjas) pretenzijas dėl prastovų, tačiau tuo neapsiri­bojant. Čia numatytos Pirkėjo teisių gynimo priemonės yra išskirtinės, o ESAB at­sakomybė, kylanti dėl sutarties arba bet kokių su ja susijusių veiksmų, pavyzdžiui, sutarties vykdymo arba pažeidimo, arba dėl ESAB gaminių gamybos, pardavimo, pristatymo, perpardavimo arba naudojimo (kylanti dėl sutarties, aplaidumo, griež­to delikto, pagal garantiją ar kitaip) negali viršyti prekių kainos, kuria tokia atsako­mybė yra pagrįsta (išskyrus čia aiškiai numatytus atvejus).
ŠI GARANTIJA NUSTOJA GALIOTI, JEI YRA NAUDOJAMOS ATSARGINĖS DALYS ARBA PRIEDAI, GALINTYS PAŽEISTI BET KURIO ESAB GAMINIO SAUGUMĄ ARBA VEIKIMĄ.
ŠI GARANTIJA NEGALIOJA, JEI GAMINYS YRA PERKAMAS IŠ NEĮGALIOTŲ ASMENŲ.
Ši garantija galioja garantijos apraše nurodytą laiką, skaičiuojant nuo dienos, kurią įgaliotas platintojas pristato gaminius Pirkėjui.
Pretenzijos dėl garantinio remonto arba pakeitimo pagal šią ribotą garantiją turi būti pateiktos įgaliotos „ESAB" remonto įstaigos per trisdešimt (30) dienų nuo remonto. Pagal šiuos garantinius įsipareigojimus neapmokamos jokios transpor­tavimo išlaidos. Gaminio transportavimo siunčiant jį garantiniam remontui į tam leidimą turinčią dirbtuvę išlaidas dengia Pirkėjas. Visi prekių grąžinimai atliekami pirkėjo rizika ir jo lėšomis. Visi prekių grąžinimai atliekami pirkėjo rizika ir jo lėšo­mis. Ši garantija pakeičia visas ankstesnes „ESAB" garantijas.
ESAB subsidiaries and representative oces
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 70 233 075 Fax: +32 15 257 944
BULGARIA
ESAB Kft Representative Oce Soa Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbHZweigstelle Langenfeld Tel.: +49 2173 3945 0 Fax.: +49 2173 3945 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Baar Tel.: +41 44 741 25 25 Fax.: +41 44 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacic
AUSTRALIA
ESAB South Pacic Archereld BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tok yo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacic Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other coun­tries, please visit our home page www.esab.eu
www.esab.eu
©2015 ESAB Welding and Cutting Products
Loading...