ARCAIR CSK4000 Instruction manual [lv]

CSK4000 GAISAOGLES LOKA LIE TOŠANAS INSTRUKCIJA KALŠA NAS GRIEZĒJDEGĻIEM
Lietošanas instrukcija
Latvijas
(Latvian)
Pārskatīšana: AC Izdevuma datums: Oct 7, 2015 Manuāls No.: 89250028LV
Atzinīgi vērtējam jūsu uzņēmējdarbību!
Apsveicam ar Arcair® jaunās iekārtas saņemšanu. Lepojamies, ka kļuvāt par mūsu klientu un centīsimies jums nodrošināt labāko apkalpi un atbalstu, kāda ir šajā nozarē. Šai iekārtai ir pagarinātā garantija un apkalpes dienestu tīkls visā pasaulē.
Apzināmies, ka lepojaties ar savu darbu un jūtamies pagodināti, nodrošināt jūs ar augstas veiktspējas ražojumu, kas jums palīdzēs labi izdarīt darbu.
Vairāk nekā 60 gadus uzņēmums „Arcair" ražojis kvalitatīvus ražojumus, kuriem var uzticēties, ja sava reputācija ir svarīga.
IZRAUDZĪJĀTIES LABU UZŅĒMUMU!
Uzņēmums „Arcair" ir pasaules līmeņa griešanas iekārtu zīmols attiecībā uz ESAB. Izceļamies ar konkurenci vadošajos inovāciju tirgos un ar tiem saistītajās iekārtās, kas izturējušas laika pārbaudi.
Cenšamies paaugstināt jūsu ražīgumu, efektivitāti un metināšanas rezultātus, nodrošinot jūsu amata izcilību. Projektējam ražojumus, ņemot vērā metinātāja vajadzības, kas nodrošina progresīvus raksturlielumus, izturību, vieglu izmantošanu un ir ergonomiski.
Galvenokārt uzņemamies saistības nodrošināt drošāku darba vidi metināšanas nozarē. Galamērķis ir jūsu apmierinātība ar šo ražojumu un tā drošu darbību. Lūdzu, veltiet laiku, lai izlasītu visu lietošanas instrukciju, jo īpaši drošības piesardzības pasākumus.
BRĪDINĀJUMS!
!
Arcair® CSK4000 GAISA-OGLES LOKA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KALŠANAS GRIEZĒJDEGĻIEMes Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcijas norādes numurs: 89250028LV
Izdevis: ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd. Denton, TX. 76208 940-566-2000 www.esab.com/arcair
Automātisksrtiesības © 2015, 2016 ESAB Visas tiesības aizsargātas.
Pirms iekārtas uzstādīšanas vai izmantošanas, vai apkalpes izlasiet un izprotiet visu lietošanas instrukciju un darba devēja drošības noteikumus. Lai gan šajā lietošanas instrukcijā norādīta ražotāja labāko secinājumu informācija, ražotājam nav nekādu saistību par iekārtas izmantošanu.
Bez izdevēja rakstveida atļaujas visa šā dokumenta vai tā daļas pavairošana nav atļauta.
Izdevējs nepieņem un ar šo atsakās no jebkādas atbildības par jebkuras daļas nozaudēšanu vai bojājumu, kas radies šīs lietošanas instrukcijas norādījumu neievērošanas vai kļūdas dēļ neatkarīgi no tā, vai šāda kļūda radusies no nevērības, negadījuma vai cita iemesla dēļ.
Materiāla specikācijas drukāšanu, skatiet dokumenta 47X1920 Publicēšanas datums: January 15, 2015 Pārskatīšanas datums: Oct 7, 2015
PĀRLIECINIETIES, LAI ŠĪ INFORMĀCIJA KĻŪTU ZINĀMA OPERATORAM.
PIE SAVA PIEGĀDĀTĀJA JŪS VARAT SAŅEMT PAPILDUS KOPIJAS.
UZMANĪBU
Šīs INSTRUKCIJAS ir domātas pieredzējušiem operatoriem. Ja jūs neesat pilnīgi pazīstams ar darbības principiem un drošu loka me­tināšanas darbību, mēs iesakām izlasīt mūsu grāmatiņu “PreBRĪDI­NĀJUMS!s and Safe Practices for Arc Metināšana, GRIEŠANA, and Kalšana,¡¨ (Piesardzības pasākumi un droša darbība loka metināša­nā, griešanā un izgrebšanā) no 52.-529. lpp. Neļaujiet neapmācītām personām uzstādīt, darbināt iekārtu vai veikt apkopi šai iekārtai. NEMĒĢINIET uzstādīt vai darboties ar šo iekārtu, līdz jūs neesat iz­lasījis un pilnībā izpratis šīs instrukcijas. Ja jūs pilnībā neizprotat šīs instrukcijas, sazinieties ar savu piegādātāju, lai iegūtu papildus informāciju. Pirms šīs iekārtas uzstādīšanas un darbināšanas pārlie­cinieties, ka esat izlasījis “Piesardzības Pasākumus”.
LIETOTĀJA ATBILDĪBA
Šī iekārta darbojas atbilstoši šajā instrukcijā ietvertajam aprakstam, saskaņā ar norādēm un/vai papildierīcēm, ja tā uzstādīta, darbināta, apkopta un labota atbilstoši norādītajām instrukcijām. Šī ierīce ir periodiski jāpārbauda. Aprīkojumu, kas darbojas nepareizi vai nav pienācīgi apkopts, izman­tot nedrīkst. Detaļas, kuras ir salauztas, nodilušas, bojātas, piesārņotas, vai tās trūkst, ir nekavējoties jānomaina. Ja šāda veida labošana vai nomaiņa ir nepieciešama, ražotājs iesaka veikt telefonisku vai rakstisku pakalpojuma pieprasījumu Automātisksrizētajam izplatītājam, pie kura tika veikta ierīces iegāde. Šo iekārtu vai jebkādas tās detaļas nedrīkst modicēt, pirms nav saņemta ražotāja rakstiska atļauja. Šīs iekārtas lietotājs ir pilnībā atbildīgs par nepareizu iekārtas darbību, kas var rasties no nepareizas darbības, apkopes, bojāšanas, nepareizas labošanas vai modikācijām, kuras nav izdarījis ražotājs vai ražotāja iecelta iestāde.
!
PIRMS UZSTĀDĪŠANAS VAI DARBA VEIKŠANAS IZLASIET UN IZPRO-
TIET INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATU.
AIZSARGĀJIET SEVI UN CITUS!
Saturs
1. nodaļa IEVADĪŠANA ........................................................................................1
1.01 Gaisa-ogles loka griešana/kalšana .........................................................1
1.02 Vēsture ...................................................................................................1
1.03 Lietojumprogrammām. ............................................................................2
1.04 „Vislabākais" vienkārši lietojiet labāko.. ..................................................2
2. nodaļa VESELĪBAS AIZSARDZĪBĀ UN DARBA DROŠĪBĀ ...........................3
2.01 Drošības pasākumi .................................................................................3
3. nodaļa Kā izmantot šo rokasgrāmatu ............................................................5
3.01 Kā izmantot šo rokasgrāmatu .................................................................5
3.02 Aprīkojuma saņemšana ..........................................................................5
4. nodaļa UZSTĀDĪŠANA ....................................................................................7
4.01 Līdzstrāvas metināšanas strāvas kabeli un gaisa šļūtenes, jaudu un gaisa
savienotāja instalēšanu ..................................................................................7
4.02 Savienojums ar DC vai AC metināšanas jaudas ....................................10
5. NODAĻA PROBLĒMU NOVĒRŠANA ..............................................................13
6. NODAĻA NOMAINĪŠANAS DAĻAS .................................................................15
6.01 CSK4000 GRIEZĒJDEGĻA NOMAINĀMĀS DAĻAS ..............................15
GARANTIJAS PAZIŅOJUMS................................. UZ AIZMUGURES VĀKA NORĀDĪTA
1. NODAĻA IEVADĪŠANA

1.01 Gaisa-ogles loka griešana/kalšana

Gaisa-ogles loka process (CAC-A) ziski, nevis ķīmiski, noņem metālu, kā tas ir skābekļa degvielas griešanā (OFC). Kalšana vai metināšana sākas, ja intensīvs loka siltums starp ogles elektrodu un darbvirsmu izkausē darbvirsmas daļu. Vienlaicīgi caur loku pietiekami ātri plūst gaiss un izpūš izkusušo materiālu.
Gaisa-ogles loka procesam nav nepieciešama oksidēšanās, lai uzturētu griezumu, tāpēc ar to var kalt vai griezt metālus, ko nevar paveikt, izmantojot OFC procesu. Pazīstamākos metālus (piemēram, oglekļa tērauds, nerūsējošs tērauds, daudzi vara sakausējumi un čuguns) var griezt, izmantojot gaisa-ogles loka procesu. Metāla noņemšanas ātrumi ir atkarīgi no kušanas ātruma un no tā, cik efektīvi gaisa strūkla novāc izkusušo metālu. Procesā gaisam jānotīra loka izkausētais metāls, kas ir metāla sacietējumu priekšā.

1.02 Vēsture

Gaisa-ogles loka kalšana sākās 1940. gadā, attīstoties no lietotā ogles-loka griešanas procesa. Myron Stepath, metināšanas inženieris, ieviešot gaisa-ogles loka kalšanu, lai noņemtu vairākus simtus pēdu plakana, saplaisā­juša, nerūsošā tērauda metinājumu.
Sākumā jānoņem ogles loka griešana augšdaļā un vertikālās bojātās šuves un kniežu galvas. Ogles loks izkausē metālu, pēc tam smagums novāc izkusušo metālu.
Stepats (Stepath) pamatoja, ka gaisa strūkla var nodrošināt spēku, kas atmet horizontāli lidojošu metālu. Tādējādi izmantojot līdzstrāvu, elektroda negatīvais ogles loks ar otru operatoru virza gaisa strūklu caur gaisa sprauslu uz izkusušo kaudzi. Tomēr šāds mēģinājums bija neveiksmīgs, jo loks nebija pietiekami noturīgs salīdzi­nājumā ar ogles metināšanas loku. Tādējādi Stepats (Stepath) izmēģināja līdzstrāvu, elektroda pozitīvo loku un ieviesa gaisa-ogles loka kalšanu.
Mairons Stepats (Myron Stepath) 1948. gadā metināšanas nozarē ieviesa pirmo gaisa-ogles griezējdegli. 1949. gads — uzņēmums „Stepath" un tā divi asociētie uzņēmumi nodibināja uzņēmumu „Arcair".
Vairs nav nepieciešami divi operatori. Pašreiz saspiestais gaiss plūst caur griezējdegli un izplūst zem elektroda. Šis jaunais darbarīks ietaupa laiku, veicot šuves pamatkalšanu, plaisu novēršanu un šuves defektu remontu oglekļa, sakausējumu un nerūsējošam tēraudam. Sākumā šie darbi tika veikti, veicot smalcināšanu vai šķeldo­šanu.
Pašreiz pamatprincipi nav mainījušies, tomēr tie mainīti pilnveidotai iekārtai un vairākām lietojumprogram­mām.
1

1.03 Lietojumprogrammām.

Nozare ir entuziastiski pieņēmusi gaisa-ogles loka kalšanu un ir konstatējusi vairākus šā procesa pielietojumus metāla ražošanā un čuguna liešanā, ķīmiskajā un degvielas tehnoloģijās, būvniecībā, kalnrūpniecībā, vispārīgos remondarbos un tehniskajā apkopē.
Uzņēmuma „Arcair" griezējdegļus un elektrodus izmanto visā pasaulē, jebkurā vietā, kurā metāls tiek kalts, gropēts, atdalīts vai noņemts no virsmas.
Gaisa-ogles loka process ir regulējams, efektīvs un lēts būtībā jebkuram metālam — oglekļa tēraudam. nerū­sējošam tēraudam un citiem dzelzs sakausējumiem, pelēkajam čugunam, kaļamajam čugunam un plastiskajam čugunam, alumīnijam, niķelim, vara sakausējumiem un citiem krāsainajiem metāliem.

1.04 „Vislabākais" vienkārši lietojiet labāko..

Uzņēmums „Arcair" pielāgojas, ja tas attiecas uz barošanas avotu un gaisa savienojumu konstrukcijām, kas uzstādāmas uz griezējdegļa kabeļa blokiem.
Kopš 1949. gadā tika ieviests gaisa-ogles loka process, griezējdeglis un kabelis vienmēr izmantots, lai nodrošinātu lietās gumijas pamatnes aizsardzību pret elektrību jaudas savienojumam, novēršot īsslēgumu caur elektrisko loku ar zemēto darbvirsmu. Pamatnes konstrukcijā ir liels atklāts taisnleņķa nobeigums, kas nodrošina platību jaudas kabelim un gaisa caurulei, kāda vajadzīga, lai savienotu griezējdegļa kabeli. Tomēr uzgalis var nodrošināt barošanas avota savienojumu ar zemēto darbvirsmu, ja tas nav pareizi uzstādīts un glabāts virs savienojuma.
Pašreiz pilnveidotajā pamatnē iemontēts jaudas/gaisa savienotājs, kas novērš nejaušu īsslēgumu caur elektrisko loku. To var savienot ar vienu 4/0 metināšanas kabeli no barošanas avota un vienu gaisa caurules ar ¾" diametra bloku, kas nodrošina strāvu un saspiesto gaisu.
Jaunā pamatnes konstrukcija ir lieta no poliamīda armētas šķiedras materiāla, kas var izturēt ikdienas izmantošanu metināšanas darba iecirknī.
2

2. NODAĻA VESELĪBAS AIZSARDZĪBĀ UN DARBA DROŠĪBĀ

2.01 Drošības pasākumi

Uzņēmuma „Arcair", ESAB zīmola, iekārtai paredzēta galīgā atbildība, lai nodrošinātu to,ka ikviens, kas strādā ar iekārtu vai tās tuvumā, ievēro visus attiecīgos drošības pasākumus. Drošības pasākumiem jāatbilst prasībām, kādas izmanto šāda veida griešanai un metāla no­ņemšanai. Papildus standarta noteikumiem, ko piemēro darbvirsmai, ir jāievēro turpmākie ieteikumi.
Visi darbi jāveic apmācītam personālam, kas labi pārzina metināšanas vai plazmas grieša­nas iekārtas darbības. Iekārtas nepareiza izmantošana var izraisīt draudu situācijas, kas var beigties ar operatora traumām un iekārtas bojājumiem.
1. Ikvienam, kas izmanto metināšanas vai plazmas griešanas iekārtu, ir jāiepazīstas ar:
- tās darbība
- tās funkcijas
- atbilstoši drošības pasākumi
- griešana un metāla noņemšana
2. Operatoram jāpārliecinās, ka:
- Neviena nepilnvarota persona nedrīkst uzturēties iekārtas darba zonā, ja tā tiek iedarbināta.
- neviens nav aizsargāts, ja notiek loka aizdegšanās.
3. Darbavietai jābūt:
- ir lietderīgs attiecīgam mērķim
4. Individuālie aizsardzības līdzekļi:
- Vienmēr nēsājiet ieteiktos individuālās aizsardzības līdzekļus, piemēram, aizsargbril­les, neuzliesmojoša materiāla tērpu, aizsargcimdus.
- Nenēsājiet vaļīgus apģērba piederumus, piemēram, šalles, aproces, gredzenus utt., kas var iesprūst vai izraisīt apdegumus.
5. Vispārīgi drošības pasākumi:
- Atbilstošai ugunsdzēsības iekārtai jābūt skaidri marķētai un tai jāatrodas tiešā tuvu­mā.
Utilizējiet elektronisko aprīkojumu, nododot to otrreizējās pār­strādes punktā!
Ievērojot Eiropas Direktīvu 2002/96/EK par elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumiem un īstenojot to saskaņā ar valsts tiesību ak­tiem, elektriskās un/vai elektroniskās iekārtas, kam beidzies kalpoša­nas laiks, jānodod utilizācijai otrreizējās pārstrādes punktos. Kā par iekārtu atbildīgajai personai, jums ir pienākums iegūt informā­ciju par apstiprinātajām savākšanas vietām. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar tuvāko ESAB izplatītāju.
Lai iegūtu papildu informāciju, sazinieties ar uzņēmuma „Arcair" tirgotāju.
3
BRĪDINĀJUMS
ELEKTROŠOKS. Var būt nāvējošs.
- Uzstādiet un sazemējiet metināšanas iekārtu atbilstoši piemērojamiem standartiem.
- Nepieskarieties daļām vai elektrodiem, kas ir zem sprieguma, ar ādu, mitriem cimdiem vai mitru apģērbu.
- Izolējiet sevi no zemējuma un darbvirsmas.
- Pārliecinieties, ka darba vieta ir droša.
DŪMI UN GĀZES. Var būt bīstami veselībai.
- Uzmanieties, lai galva nebūtu dūmos.
- Izmantojiet vēdināšanu, ekstrakciju pie loka vai abus paņēmienus, lai no elpošanas zo­nas un visas zonas izkliedinātu dūmus un gāzes.
LOKA STARI var traumēt acis un apdedzināt ādu.
- Aizsargājiet acis un ķermeni. Izmantojiet pareizu metāla noņemšanas aizsargu un ltra lēcas, kā arī nēsājiet aizsargtērpu.
- Izmantojot piemērotus ekrānus vai aizsargus, nodrošiniet nepiederošu personu aizsar­dzību.
UGUNSGRĒKA DRAUDI
- Dzirksteles (izšļakstījumi) var izraisīt ugunsgrēku. Tāpēc pārliecinieties, ka tuvumā nav novietoti uzliesmojoši materiāli.
TROKSNIS. Pārmērīgs troksnis var kaitēt dzirdei.
- Aizsargājiet acis. Izmantojiet ausu aizbāžņus vai citus dzirdes aizsardzības līdzekļus.
- Brīdiniet par risku personas, kas stāv tuvumā.
NEPAREIZA DARBĪBA. Izsauciet speciālistu, lai viņš nepareizas darbības gadījumā sniegtu palīdzību.
Loka metināšanā un griešanā var traumēt sevi un citus. Izpildot metināšanas un griešanas darbus, veiciet drošības pasākumus. Jautājiet darba devējam par drošības noteikumiem, kuriem jābalstās uz ražotāja informāciju par draudiem.
PIRMS UZSTĀDĪŠANAS VAI DARBA VEIKŠANAS IZLASIET UN IZPROTIET INSTRUKCI-
JU ROKASGRĀMATU.
AIZSARGĀJIET SEVI UN CITUS!
BRĪDINĀJUMS
UZMANĪBU
UZMANĪBU
UZMANĪBU
4
Neizmantojiet barošanas avotu, lai atkausētu sasalušos cauruļ­vadus.
A klases iekārta nav paredzēta izmantošanai apdzīvotās vie­tās, kurās elektroenerģijas apgādi nodrošina publiskā zema sprieguma apgādes sistēma. Iespējams būs grūtības nodro­šināt A klases iekārtas elektromagnētisko saderību tajās vie­tās, kurās vērojami vadāmības, kā arī starojuma traucējumi.
Šī iekārta ir paredzēta vienīgi metāla noņemšanai. Cita veida iz­mantošanas dēļ var iegūt traumu un/vai sabojāt iekārtu.
Pirms uzstādīšanas vai izmantošanas izlasiet un izprotiet lietošanas instrukciju.
!

3. NODAĻA KĀ IZMANTOT ŠO ROKASGRĀMATU

!

3.01 Kā izmantot šo rokasgrāmatu

Lai pārliecinātos par drošu darbību, iepazīstieties ar visu rokasgrāmatu, tostarp nodaļu par drošības norādījumiem un brīdinājumiem. Visā rokasgrāmatā iespējams netiek norādīti vārdi „BRĪDINĀJUMS", „UZMANĪBU", „BĪSTAMI" un „PIEZĪME". Īpašu uzmanību pievērsiet šajos virsrakstos norādītajai informācijai. Šādas īpašās norādes ir viegli atpazīstamas, rīkojoties šādi:
PIEZĪME!
Informācija par darbību, procedūru vai vispārīga informācija, kam nepieciešama papildu skaidrojums vai kas ir lietderīga, lai nodrošinātu sistēmas efektīvu darbību.
BRĪDINĀJUMS!
!
!
Ja procedūru neveic pareizi, var izraisīt aprīkojuma bojājumu.
BRĪDINĀJUMS!
Ja procedūru neveic pareizi, var izraisīt traumu operatoram vai citām personām, kas ir darba zonā.
BĪSTAMI
Nozīmē tūlītēju apdraudējumu, kas, ja netiks novērsta, radīs tūlītēju, nopi­etnu miesas bojājumiem vai dzīvības zaudējumu.
Šīs rokasgrāmatas elektroniskas kopijas bez maksas var arī lejupielādēt Acrobat PDF formā­tā, apmeklējot ESAB tīmekļa vietni, kas norādīta turpmāk http://www.esab.com/arcair

3.02 Aprīkojuma saņemšana

Saņemot aprīkojumu, pārbaudiet to, salīdzinot ar rēķinu, lai pārliecinātos, ka tas ir pilnīgs, un pārbaudiet aprīkojumu saistībā ar iespējamiem bojājumiem sūtīšanas laikā. Ja ir jebkāds bojājums, paziņojiet par to sūtītājam, lai nekavējoties aizpildītu prasību. Sniedziet pilnu informāciju par prasībām saistībā ar bojājumiem vai nosūtīšanas kļūdām savas teritorijas pārstāvim, kas uzskaitīti uz šīs rokasgrāmatas aizmugures iekšējā vāka.
5
Lappuse atstāta neaizpildīta ar nodomu.

4. NODAĻA UZSTĀDĪŠANA

4.01 Līdzstrāvas metināšanas strāvas kabeli un gaisa šļūtenes, jaudu un gaisa savienotāja instalēšanu

Modeļu partijas Nr. 61-088-007 un 61-088-010
Ievērojiet šo lietošanas instrukciju, savienojot DC metināšanas jaudas kabeli un saspiesto gaisa līniju tieši ar barošanas avotu un gaisa savienotāju, kas ir uz griezējdegļa grozāmā kabeļa bloka.
1. No iepakojuma izņemiet kabeli un kabeļa bloku un novietojiet to taisnā un nesavītā stāvoklī uz darbgalda
vai grīdas.
2. Lieto pamatni novietojiet tā, lai ir piekļuve četrām (4) skrūvēm, kā norādīts 4.–1. attēlā.
4-1. attēls.
3. Izmantojiet plakano skrūvgriezi, lai noskrūvētu četras (4) skrūves. No bloka noceliet veidnes pamatnes
augšējo pusi.
4-2. attēls. 4-3. attēls.
4. Izmantojot ½"-13 x 1" sešstūra skrūvi, novietojiet to lejupvirzienā tā, lai tās vītne grieztos caur DC
metināšanas jaudas kabeļa kniedēto uzgali un jaudas un gaisa savienotāju, kas ir uz grozāmā kabeļa bloka. Skrūves galvai jābūt pret horizontālo kniedētā uzgaļa pusi, kā norādīts 4.–4. attēlā.
5. Virs skrūves vītnēm novietojiet ½" slēga paplāksni un sāciet lejupvirzienā pret bloku iegriezt vītnes ½"-13
uzgrieznim.
7
4-4. attēls.
6. Misiņa jaudas un gaisa savienotāju ievietojiet pamatnes apakšdaļā.
4-5. attēls.
7. Ar rādītājpirkstu uzspiediet augšup uz skrūves, pievelciet bloku.
4-6. attēls.
8. Lai droši piestiprinātu bloku, noņemiet no apakšdaļas pusi no pamatnes. Nodrošiniet, lai kniedētais uzgalis
nekustās, kamēr nav pabeigts pēdējais pievilkšanas posms.
4-7. attēls.
9. Savienojiet ievades saspiestā gaisa līniju ar 3/8" cauruļvada vītņoto stiprinājumu barošanas avota un gaisa
savienotājā. Šis savienojums jāpievelk ar uzgriežņatslēgu.
8
4-8. attēls.
10. Kabeļa bloku atkārtoti noregulējiet ar DC metināšanas jaudas kabeli un gaisa cauruli ievietojiet pamatnes
apakšdaļā.
4-9. attēls.
11. Atkārtoti ievietojiet pamatnes augšdaļā un pieskrūvējiet ar četrām (4) skrūvēm, kas tikai izskrūvētas 3.
darbības posmā.
4-10. attēls.
12. Pašreiz iekārtu var izmantot metāla noņemšanai.
9

4.02 Savienojums ar DC vai AC metināšanas jaudas

A
!
Kalšanai parasti izmanto trīsfāžu metināšanas barošanas avotus ar pārtrauktas ķēdes spriegumu,kas lielāks par 60 voltiem, lai nodrošinātu, ka ķēdē nesamazinās spriegums.
1. Savienojiet metināšanas barošanas avota kabeli, kas ir savienots ar griezējdegļa grozāmā kabeļa pozitīvo
spaili, kura ir uz barošanas avota (DCEP vai AC). Sk. „4.–11. attēlu.
2. Savienojiet metināšanas barošanas avota kabeli, kas ir savienots ar negatīvo spaili uz barošanas avota, ar
darbvirsmu.
SASPIESTAIS GAISS
BAROŠANAS
AVOTS
(PRETĒJĀ POLARITĀTE)
ELEKTRODA KABELIS
(–)
Art# A-13069LV
DCEP OR AC
KONCENTRISKA
KABEA
DARBVIRSMA KABEA
(+)
GRIEZĒJDEGLIS
OGLES ELEKTRODUS
DARBVIRSM
4-11. attēls.
3. Ieslēdziet kalšanas griezējdegļa un kabeļa bloka barošanas avotu un gaisa padevi.
4. Kamēr ir atvērts griezējdegļa vārsts, noregulējiet griezējdegļa gaisa spiedienu uz parasta spiediena intervā-
lu no 551,6 kPa (80 psi) līdz 690 kPa (100 psi), var izmantot lielāku spiedienu, tomēr tas nebūs tik efektīvs, lai noņemtu metālu.
5. Lai griezējdeglī ievietotu gaisa-ogles loka elektrodu „ogli", nospiediet griezējdegļa sviru. Izmantojot ar varu
pārklātas ogles neizolētajam ogles galam jābūt virzītam lejup un virzienā no griezējdegļa. Tā ir vieta, ar kuru sadursies loks starp ogli un darbvirsmu. Sk. „4.–12. attēlu.
BRĪDINĀJUMS!
Šajā vietā ogle ir elektriski SAKARSUSI.
10
GRIEZĒJDEGLIS
DARBVIRSMA (-)
STICKOUT 17,8 cm (7") MAKS.
VARA SLĀ OŠANĀS
3/4" līdz 2"
GAISS 80 PSI
VIENMĒR ZEM ELEKTRODA
PĀRVIETOŠANĀS
4-12. attēls.
ELEKTRODS
GRIEZĒJDEGA GALVAS (+)
Art# A-13070LV
6. Elektrodu turiet, kā norādīts 4.–12. attēlā tā, lai maksimāli 178 mm (7") izvirzās no griezējdegļa. Alumīni-
jam šis izvirzījums ir 76,5 mm (3").
7. Noregulē metināšanas strāvu (nemainīga strāva) vai spriegumu (nemainīgs spriegums) atkarībā no izman-
totā barošanas avota veida, ieteicamais strāvas intervāls norādīts attiecībā uz izmantoto ogles diametru. Sk. 4.–1. tabulu.
4.–1. tabula. Ieteicamās strāvas intervāli (AMP), kas paredzēti parasti izmantojamo elektrodu veidiem un lielumiem
Elektroda diametrs DC elektrods DCEP AC elektrods AC AC elektrods DCEN
(mm) min.–maks. min.–maks. min.–maks.
1/8 (3,2) 60 - 90
5/32 (4,0) 90 - 150
N/A
3/16 (4,8) 200 - 250 200 - 250 150 - 180
1/4 (6,4) 300 - 400 300 - 400 200 - 250
5/16 (7,9) 350 - 450 N/A
3/8 (9,5) 450 - 600 350 - 450 300 - 400 1/2 (12,7) 800 - 1000 5/8 (15,9) 1000 - 1250 3/4 (19,1) 1250 - 1600
1 (25,4) 1600 - 2200
N/A
3/8 (9,5) PLAKANS 250 - 450 5/8 (9,5) PLAKANS 300 - 500
11
8. Pirms loka iedarbināšanas ieslēdziet gaisa strūklu. Turiet griezējdegli 45 ˚–60 ˚ darba leņķī tā, lai elektrods būtu slīpi no tā pārvietošanās virziena. Gaisa strūkla virpuļo starp elektrodu un darbvirsmu, nodrošinot spēku, kas vajadzīgs, lai no gropes nopūstu visu izkusušo metālu.
9. Ar elektrodu mazliet pieskarieties darbvirsmai, lai iedarbinātu loku. Ja ir iedarbināts loks, nevelciet elektrodu atpakaļvirzienā. Ja tiek uzturēts pareizs loka spriegums, loka un saspiestā gaisa skaņa ir stipra. Noslāpinot skaņu, loka spriegums nokrīt zem ieteicamajiem darba apstākļiem. Rokas kalšanas griezējdegļa parastais loka spriegums ir mērāms no 35 līdz 50 voltiem.
10. Gropes dziļums tiek kontrolēts, izmantojot pārvietošanās ātrumu. Var izkalt apmēram 25 mm (1") dziļas gropes. Tomēr jo dziļāka grope, jo darbs jāveic pieredzējušākam operatoram. Samaziniet pārvietošanās ātrumu, lai veidotu dziļas gropes, un ātri pārvietošanās ātrumi veido seklas gropes. Gropes dziļumu nosaka izmantotā elektroda lielums un tas parasti ir apmēram 3,2 mm (1/8") platāks par elektroda diametru. Plašāku gropi var izgriezt ar mazāku elektrodu, veicot svārstīgu riņķveida vai viļņveida kustību.
12

5. NODAĻA PROBLĒMU NOVĒRŠANA

Problēma Cēlonis Šķīdums
Gropes sākumā ir lielas oglekli nesaturošas nogulsnes.
Nestabils loks liek operatoram izmantot mazu virzīšanās ātrumu pat seklās gropēs.
Defektīva grope, kas veido­jusies, lokam virzoties no vienas pIzmantošana uz otru un elektrodam strauji sakarstot.
Pārtraukumaina loka darbība var būt par iemeslu nelīdzenai gropes virsmai.
1. Pirms loka iedarbināšanas operators vai nu nav ieslēdzis gaisa strūklu vai griezējdeglis nebija novietots pareizi.
2. Ogles stienis nav pareizi ievietots galvas blokā.
1. Izmantotā elektroda diametram nav pietiekams strāvas stiprums (sk. 2. tabu­lu). Lai gan var būt pietiekams mazākais strāvas stiprums, tomēr tam nepieciešamas operatora prASMEs. Labāk izmantot vidēju strāvas stipru­mu.
1. Process, kurā izmanto DCEN (negatīvs elektrods).
1. Manuālās kalšanas laikā pārvietošanās ātrums ir pārmērīgi lēns. Iespējams operators ir uzlicis roku uz citas darbvirsmas, lai noturētu līdzsvaru, tā ir tieksme aizsar­ga metāla loka metināšanā. Tā kā gaisa-ogles loka kalšanas ātrums ir daudz lielāks par aizsarga metāla loka metināšanā, berze starp rokas cimdu un darbvirsmu var izraisīt grūdienu uz priekšu, tādējādi veidojot pārmērīgu lielu spraugu starp elektrodu un darbvirsmu, kas pārtrauc loka darbību.
2. Nepiemērots zemējuma savienojums.
1. Pirms loka iedarbināšanas ie­slēdziet gaisu un gaisam jāplūst starp elektrodu un darbvirsmu.
2. Pārliecinieties, ka ogles stienis iegulis griezējdegļa galvas gropē.
1. Ja no pieejamā barošanas avota nevar panākt nepieciešamo strāvas stiprumu, izmantojiet mazāka diametra elektrodu vai paralēlus divus vai vairākus metināšanas barošanas avotus.
1. Kalšanas process jāveic, pēc iespējas izmantojot DCEP (pozi­tīvu elektrodu). Tiešās strāvas elektrodi jāizmanto ar DCEP (pozitīvs elektrods), strādājot ar visiem metāliem, izņemot dažus vara sakausējumus, piemēram, epoksīdu-poliuretāna kompozīt­materiāls un alumīnija-bronzas kompozītmateriāls.
1. Operatoram jāstāv ērtā stāvoklī tā, lai varētu brīvi kustināt rokas un cimdi nesaskartos ar darbvirsmu. Ja izmantojat me­hānisko iekārtu, pareizas darbības nosacījumus sk. 4. tabulā (4.–24. lappuse.
2. Pārbaudiet zemējuma skavas un izvades, lai pārliecinātos par pareizu savienojumu.
13
Problēma Cēlonis Šķīdums
Kalšanas procesā dažādos gropes posmos ir atdalījušās ogles atliekas, uzkausētajā metināšanas šuvē ir atdalījušās ogles atliekas dažādās vietās uz nomazgātās virsmas.
Nelīdzena grope — pārmērīgi dziļa, pēc tam pārāk sekla.
Pie gropes malām pieķērušies izdedži.
1. Uz darba virsmas ir saīsināts elektrods. Atbilstoši lietotāja instrukcijai kalšana rodas pārmērīga ātruma dēļ, kāds ir nepieciešams izmantota­jam strāvas stiprumam un griežamās gropes dziļumam. Mehāniskās darbībās tas rodas pārmērīga ātruma dēļ vai izmantojot plakanu
1. Izmantojiet 15 ° līdz 70 ° leņķi elektroda slīpumam pret darb­virsmu. Mazs leņķis palielina loka zonu, samazinot strāvas blīvumu, šādam loka strāvas blīvuma samazinājumam ne­pieciešams lielāks loka garuma samazinājums līdz īsslēgtas ķēdes vietai. Ievērojiet atbilstošu loka spraugu.
līkni, pastāvīga sprieguma barošanas avotu attiecībā uz maza diametra elektrodu 7,9 mm (5/16"). Uzkausētajā metināšanas šuvē to izraisa elektroda turēšana pārmērīgi mazā slīpuma leņķī.
1. Operators jūtas nestabili. 1. Operatoram jānostājas ērtā stāvoklī, lai veiktu kalšanu.
1. Nav pietiekama izdedžu
izmešana. Lai to novērstu, saglabājiet atbilstošu gaisa spiedienu un plūsmas ātrumu (cfm). Gaisa spiediens starp 550 un 690 kPa (80–100 psi) nevar efektīvi nopūst visus izdedžus, ja nav pietiekama jauda.
1. Lai nodrošinātu atbilstošu apjomu, gaisa caurulei, kas veic padevi koncentriska kabeļa blo­kam, nepieciešamais minimālais ID ir 9,5 mm (3/8") manuālajiem griezējdegļiem. Automātisks­mātiskajiem griezējdegļiem minimālajai caurules ID jābūt 12,7 mm (1/2"). Gaisa plūsmu virziet paralēli kalšanas zonai. Neizvēlaties vienu pusi, tikmēr operators vēlas samazināt izdedžus, kas pielipuši griezuma vienai pusei.
14

6. NODAĻA NOMAINĪŠANAS DAĻAS

6.01 CSK4000 GRIEZĒJDEGĻA NOMAINĀMĀS DAĻAS

2
1
14
6
3
4
5
9
13
8
11
12
7
NOMAINĀMO GRIEZĒJDEGĻA DAĻU SARAKSTS
Ierīce Apraksts CSK4000
1 Izolācijas materiāli un skrūves 94-433-183CSK
2 Svira un skrūve 94-476-066CSK
3 Vārsts un pārsegs 94-104-016
4 Pārsega uzgriežņatslēga 94-960-001
5 Tikai pārsegam 94-104-012
6 Spole un O veida gredzeni 94-801-011
7 O veida gredzens 94-710-036
8 Tikai spole 94-801-010
9 Augšējā daļa 94-048-088
10 Galva un skrūve 94-378-368
11 Griezējdegļa korpuss 94-103-206
12 Viras tapa 94-632-094
13 Atspere 94-800-077
14 Rokturis 94-370-163
10
1
15
Lappuse atstāta neaizpildīta ar
nodomu.
16

GARANTIJAS PAZIŅOJUMS

IEROBEŽOTĀ GARANTIJA: Uzņēmums „ARCAIR”, ESAB zīmols, reģistrēta prečzī­me garantē, ka tās ražojumiem nav ražošanas vai materiāla defektu. Ja atbilstoši garantijai tiek konstatēts bojājums laikposmā, kas noteikts ESAB zīmola ražoju­miem atbilstoši turpmāk norādītajam, ESAB zīmols, saņemot šādu paziņojumu un apliecinājumu, ka ražojums ir glabāts, uzstādīts, izmantots un tam veikta tehniskā apkope atbilstoši ESAB zīmola specikācijām, norādījumiem, ieteikumiem un nozares praksē apstiprinātajiem standartiem, un tas netika izmantots ļaunprātīgi, nepareizi, nevērīgi, netika pārveidots, nenokļuva negadījumā, tika veikta nepa­reiza apkalpe un/vai tehniskā apkope, tostarp netika ieeļļots un netika aizsargāts no elementiem, netika izmantotas oriģinālās ESAB zīmola ražotās daļas, ietverot palīgierīces, izlabos šādus bojājumus, kā arī jebkuras ražojuma ierīces vai daļas, ko ESAB zīmols noteicis par bojātu, veicot atbilstošu remontu vai nomainīšanu vienīgi pēc ESAB zīmola izvēles.
ŠĪ GARANTIJA IR EKSLUZĪVA UN AIZSTĀJ VISAS CITAS GARANTIJAS, KAS NO­SŪTĪTAS VAI ADRESĒTAS, TOSTARP JEBKURAS TIRDZNIECĪBAS VAI DERĪGUMA GARANTIJAS, KAS PAREDZĒTAS ĪPAŠIEM MĒRĶIEM.
ATBILDĪBAS IEROBEŽOŠANA: Uzņēmums „ARCAIR”, ESAB zīmols, nekādos aps-
tākļos nebūs atbildīgs par īpašajiem vai turpmākajiem bojājumiem, piemēram, bet ne tikai, nopirkto vai nomainīto preču bojājumi vai zudums, vai klienta prasībām par izplatītāja (turpmāk „Pircējs”) apkalpes pārtraukšanu. Šajā dokumentā noteiktie pircēja aizsardzības līdzekļi ir ekskluzīvi un uzņēmuma „ESAB” saistības attiecībā uz visiem līgumiem vai uz jebkādu šajā dokumentā paredzēto darbību, piemēram, šo noteikumu izpilde vai pārkāpšana, vai ražotāja, pārdošanas, piegādes, atkārtotas pārdošanas vai jebkuru uzņēmuma „ESAB” ražoto vai nodrošināto preču dēļ, kas izriet no līguma, radušās nevērības, smaga kaitējuma dēļ vai saskaņā ar jebkuru garantiju, vai citādi nepārsniegs preces cenu, par kuru ir uzņemtas šādas saistības, izņemot tās, kas paredzētas šajā garantijā.
ŠĪ GARANTIJA ZAUDĒ SPĒKU, JA NOMAINĪŠANAS DAĻAS VAI PALĪGIERĪCES TIKA IZMANTOTAS TĀDĀ VEIDĀ, KĀDS NEGARANTĒ DROŠĪBU VAI JEBKURA UZŅĒMUMA „ESAB” RAŽOJUMA VEIKTSPĒJU.
ŠĪ GARANTIJA NAV DERĪGA, JA RAŽOJUMU IR PĀRDEVUŠAS NEPILNVAROTAS PERSONAS.
Garantija ir spēkā līdz datumam, kas norādīts turpmāk, sākot no datuma, kas piln­varotais izplatītājs nogādā preci pircējam.
Garantijas remonti vai reklamācijas atbilstoši šai ierobežotajai garantijai jāiesniedz uzņēmuma „ESAB” pilnvarotajai remontdarbnīcai trīsdesmit (30) dienās pēc re­monta. Šī garantija nesedz nekādas pārvadāšanas izmaksas. Pircējam jāapmaksā pārvadāšanas izdevumi, kas rodas, nosūtot ražojumus pilnvarotajai garantijas re­monta struktūrai. Visas atgrieztās preces ir uz pircēja riska pamata un izdevumiem. Šī garantija aizstāj visas iepriekšējās uzņēmuma „ESAB” garantijas.
ESAB subsidiaries and representative oces
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 70 233 075 Fax: +32 15 257 944
BULGARIA
ESAB Kft Representative Oce Soa Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbHZweigstelle Langenfeld Tel.: +49 2173 3945 0 Fax.: +49 2173 3945 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Baar Tel.: +41 44 741 25 25 Fax.: +41 44 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacic
AUSTRALIA
ESAB South Pacic Archereld BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tok yo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacic Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other coun­tries, please visit our home page www.esab.eu
www.esab.eu
©2015 ESAB Welding and Cutting Products
Loading...