Revisione: AB Data di emissione: Giugno 15, 2016 manuale N.:
89250019IT
NOI APPREZZIAMO LA VOSTRA ATTIVITÀ!
Congratulazioni per il vostro nuovo prodotto Arcair®. Siamo orgogliosi di avervi come cliente
e ci impegneremo per fornirvi la miglior assistenza e supluceo del settore. Questo prodotto è
sostenuto dalla nostra ampia garanzia e da una rete di assistenza mondiale. Per individuare il
distributore più vicino o il servizio di agenzia, visitate il sito web all'indirizzo www.esab.eu.
Sappiamo con quanto orgoglio svolgete il vostro lavoro e ci sentiamo onorati di poter orirvi
questo prodotto dalle prestazioni notavoli che vi aiuterà a completare i vostri lavori.
Per più di 60 anni Arcair ha fornito prodotti di qualità che garantiscono adabilità quando è in
gioco la vostra reputazione.
SIETE IN BUONA COMPAGNIA!
Arcair è un marchio globale di prodotti per il taglio per ESAB. Ci mettiamo in evidenza rispetto ai
nostri concorrenti perché proponiamo prodotti altamente adabili e innovativi che primeggiano
nel mercato, e che hanno superato la prova del tempo.
Ci impegniamo per aumentare la vostra produttività, ecienza e prestazione nella saldatura
consentendovi di eccellere nel vostro lavoro. Progettiamo i prodotti non perdendo mai di vista il
saldatore per fornire funzioni avanzate, durata, facilità d'uso e comfort ergonomico.
Sopra ogni altra cosa, siamo impegnati ad assicurare un ambiente di lavoro più sicuro
nell’industria della saldatura. La vostra soddisfazione con questo prodotto e il suo uso sicuro
hanno il nostro più grande interesse. Vi preghiamo di prendervi il tempo che serve per leggere
l’intero manuale, specialmente le "Istruzioni relative alla sicurezza".
!
AVVERTENZE
Leggere e comprendere l’intero manuale e le Procedura di sicurezza locali prima di installare, usare o
eettuare la manutenzione dell’apparecchiatura.
Il Costruttore non assume alcuna responsabilità per l’uso di questo manuale, benché le informazioni ivi
contenute ne rappresentino il miglior avviso.
Manuale operativo per la torcia per scriccatura manuale ad arco con elettrodo al carbone e aria
compressa delle serie K-5 & Tri-Arc® Arcair®
Numero guida manuale operativo: 89250019IT
Pubblicato da:
ESAB Group Inc.
2800 Airluce Rd.
Denton, TX. 76208
940-566-2000
www.esab.com/arcair
È proibita la riproduzione di quest’opera, in tutto o in parte, senza il permesso scritto dell’editore.
L’editore non assume alcuna responsabilità, e qui le respinge, nei confronti di qualunque parte per
qualunque perdita o danno provocato da qualunque errore o omissione di questo manuale, sia che
tale errore dipenda da negligenza, incidente, o qualsiasi altra causa.
Materiale di stampa specica per fare riferimento al documento 47x1920
Data di pubblicazione: August 4, 2014
Data di Revisione: Giugno 15, 2016
4.01 Serie Tri-Arc® Assieme corpo torcia ..................................................................11
4.02 Installazione della saldatura DC Cavo di alimentazione e il flessibile aria per la
potenza e il connettore dell'aria .......................................................................... 12
4.03 Collegamento a generatori per saldatura DC ...................................................... 14
SEZIONE 5: RISOLUZIONE DEI ProblemaI ....................................... 17
SEZIONE 6: PARTI DI RICAMBIO .................................................. 19
PARTI DI RICAMBIO PER TORCIA K-5 .......................................................................19
PARTI DI RICAMBIO DEL CAVO ORIENTABILE K-5 .................................................... 20
TRI-ARC® Parti di ricambio torcia .............................................................................. 22
DICHIARAZIONE DI GARANZIA ......................... Interno coperchio posteriore
SEZIONE 1: INTRODUZIONE
1.01 Taglio/Scriccatura ad arco con elettrodo di carbone e aria compressa
Il processo di arco al carbone e aria (CAC-A) rimuove il metallo sicamente, non chimicamente come avviene con
il taglio ossiacetilenico (OFC). La scriccatura o il taglio si hanno quando il calore intenso dell'arco tra l'elettrodo di
carbone e il pezzo in lavorazione fonde una parte di quest'ultimo. Contemporaneamente l'aria passa attraverso
l'arco abbastanza velocemente per soare via il materiale fuso.
Il processo dell'arco al carbone e aria non richiede l'ossidazione per mantenere il taglio, in questo modo è possibile scriccare o tagliare metalli nei casi in cui ciò non sia reso possibile dal processo OFC. I metalli più comuni
(ad es. acciaio al carbonio, acciaio inossidabile, molte leghe di rame e ghise) possono essere tagliati tramite
il processo di arco al carbone e arco. La velocità di rimozione del metallo dipende dalla velocità di fusione e
dall'ecienza con cui il getto di aria rimuove il metallo fuso. Durante il processo, l'aria deve sollevare il metallo
fuso allontanandolo dall'arco prima che si solidichi.
1.02 Storia
La scriccatura ad arco con elettrodo di carbone e aria compressa è stata introdotta nel 1940 come evoluzione
del processo esistente di taglio ad arco con elettrodo di carbone. Myron Stepath, un ingegnere di saldatura, ha
sviluppato la scriccatura ad arco con elettrodo di carbone e aria compressa per rimuovere diverse centinaia di
metri di saldatura piatta, incrinata, in acciaio inossidabile.
In precedenza, il taglio ad arco con carbone rimuoveva le saldature difettose sopra testa e verticali e le teste dei
rivetti. L'arco con carbone fondeva il metallo e la gravità rimuoveva il metallo fuso.
Stepath ha ritenuto che un getto di aria potesse fornire la forza per rimuovere il metallo depositato. Così prova
un arco di carbone a corrente diretta con elettrodo negativo con un secondo operatore che dirige il soo d'aria
tramite l'apposito ugello verso il bagno di fusione. Tuttavia, questo tentativo non lucea risultati positivi perché
l'arco è meno stabile rispetto a un arco per saldatura con carbone. Quindi Stepath prova un arco a corrente
diretta, con elettrodo positivo e il risultato è stata una scriccatura ad arco con carbone e aria.
Nel 1948 Myron Stepath introduce la prima torcia all'arco al carbone e aria nel settore della saldatura. Nel 1948
Myron Stepath introduce la prima torcia all'arco al carbone e aria nel settore della saldatura. Nel 1949 Stepath
insieme a due soci fonda l'azienda Arcair.
Non erano più necessari due operatori. L'aria compressa passa attraverso la torcia e fuoriesce al di sotto dell'elettrodo. Questo nuovo utensile ha consentito un risparmio di tempo nelle operazioni di preparazione dei bordi, di
rimozione delle incrinature e nella riparazione dei difetti di saldatura su carbonio, leghe e acciaio inossidabile. In
passato queste operazioni venivano realizzate tramite molatura o scalpellatura.
Attualmente il principio di base rimane lo stesso ma con un'apparecchiatura migliorata e con un numero
maggiore di applicazioni.
1
1.03 Applicazioni
Il settore ha adottato con entusiasmo la scriccatura ad arco con elettrodo al carbone e aria compressa e ha usato
il processo in molteplici applicazioni: nella fabbricazione di metalli e nella nitura delle colate, nella tecnologia applicata al settore chimico e petrolifero, nell'edilizia, nel settore minerario, nelle attività di riparazione e
manutenzione generali.
Le torce e gli elettrodi Arcair® sono utilizzati in tutto il mondo, in tutti i contesti in cui il metallo viene scriccato,
scanalato, separato e rimosso dalla supercie.
Il processo dell'arco al carbone e aria è essibile, eciente ed economico praticamente su qualunque tipo di
metallo: acciaio al carbonio, acciaio inossidabile e altre leghe ferrose; ferro grigio, malleabile e dolce; alluminio;
nichel; leghe di rame e altri metalli non ferrosi.
2
SEZIONE 2: SICUREZZA E SALUTE
Le pratiche di sicurezza nei processi di saldatura e taglio, come l'arco di carbone e aria, cono contemplate
nell'ANSI Z49.1, "SICUREZZA NELLA SALDATURA E NEL TAGLIO" e nll'ANSI 249.2, "Prevenzione di incendi in
Utilizzo di processi di saldatura e taglio." Gli operatori dell'arco con elettrodo al carbone e aria compressa e i loro
supervisori devono attenersi alle pratiche di sicurezza esposte in questi documenti.
In questa sezione sono illustrati brevemente altri pericoli legati alla saldatura e al taglio all'arco.
2.01 Installazione, utilizzo e manutenzione corretti
Se l'installazione, l'impiego e la manutenzione degli apparecchi per scriccatura e taglio non vengono eettuati
in modo corretto, possono vericarsi lesioni gravi o morte. L'utilizzo non conforme di questi apparecchi e altre
pratiche non sicure possono essere pericolosi. Operatori, supervisori e assistenti devono leggere e comprendere
le seguenti avvertenze di sicurezza e istruzioni prima di installare o utilizzare torce o apparecchi per arco con
elettrodo al carbone e aria compressa.
Il processo di scriccatura/taglio è impiegato in numerosi contesti potenzialmente pericolosi, come altezze elevate, aree con ventilazione limitata, postazioni chiuse, aree prossime all'acqua, ambienti ostili, ecc. L'operatore
deve essere consapevole dei pericoli in cui incorre lavorando in queste condizioni. L'operatore deve avere una
formazione relativa alle pratiche sicure da adottare nel proprio ambiente di lavoro e sottoposto a una supervisione competente.
È fondamentale che gli operatori, i supervisori e le altre persone che si trovano nell'area di lavoro siano consapevoli dei pericoli legati alla saldatura e ai processi di taglio subacquei. La formazione e una corretta supervisione
sono elementi imluceanti per un luogo di lavoro sicuro. Conservare queste istruzioni come riferimento per il
futuro. Ulteriori informazioni relative alla sicurezza e all'uso sono indicate in ogni sezione.
3
2.02 Elettrodi
Avvertenza
LE SCOSSE ELETTRICHE POSSONO CAUSARE LESIONI O MORTE
Il Compratore è responsabile per la sicurezza dell'installazione, funzionamento e
utilizzo di tutti i prodotti acquistati, ivi compresa la conformità a tutte le pertinenti
norme ISO e locali vigenti nel paese di utilizzo. Non eseguire la manutenzione o una
riparazione mentre l'apparecchio è acceso. Non utilizzare l'apparecchio senza gli
isolanti o le coperture protettivi. La manutenzione o riparazione dell'apparecchio
deve essere eettuata solo da personale qualicato e/o competente.
Tenere asciutti gli elettrodi di carbone. Se gli elettrodi si inumidiscono, metterli nel forno per 10 ore a 176°C
(300˚ F). Gli elettrodi bagnati possono rompersi.
Non toccare gli elementi elettricamente in tensione. Non toccare contemporaneamente l'elettrodo e la messa
a terra elettrica senza indossare protezioni. Indossare sempre guanti per saldatura asciutti in buone condizioni.
Abbigliamento protettivo albuminizzato può essere integrato nel percorso elettrico. Tenere bombole di ossigeno,
catene, funi, gru, montacarichi ed elevatori lontano dai componenti del circuito elettrico. Controllare periodicamente tutti i collegamenti a terra per vericare che siano meccanicamente solidi ed elettricamente adeguati per
la tensione necessaria.
Se si svolgono operazioni di taglio/scriccatura con corrente alternata in condizioni di bagnato o in ambienti caldi
cui la traspirazione è un fattore, si consiglia l'utilizzo di comandi Automaticoi adabili per ridurre la tensione a
vuoto ed evitare il rischio di scosse. Quando il processo di scriccatura/taglio richiede valori delle tensioni del circuito aperto nelle macchine a corrente alternata superiori a 80 volt e nelle macchine a corrente diretta superiori
a 100 volt, adottare delle precauzioni, come l'utilizzo di isolamenti adeguati, per evitare che l'operatore entri
accidentalmente in contatto con l'alta tensione.
Se si intende sospendere la scriccatura per un intervallo di tempo prolungato, ad esempio per la pausa pranzo
o durante la notte, rimuovere gli elettrodi dalla torcia e riporre quest'ultima in un luogo sicuro per evitare un
contatto accidentale. Staccare la torcia dall'alimentazione elettrica quando non viene utilizzata. Non immergere
mai in acqua le torce all'arco al carbone e aria o gli elettrodi.
4
2.03 Pericoli legati alla ventilazione
Avvertenza
FUMI E GAS POSSONO ESSERE NOCIVI PER LA SALUTE
Tenere tutti i fumi e i gas lontani dalla zona di respirazione. I fumi creati dal processo di scriccatura sono di
vario tipo e intensità, in base al tipo di materiale di base che viene lavorato. Per la propria incolumità, evitare di
inalare questi fumi. Durante l'utilizzo deve essere assicurata una ventilazione adeguata per rimuovere fumi e gas
e proteggere gli operatori che eseguono la scriccatura e le altre persone nell'area.
Vapori di solventi clorurati possono formare il gas tossico fosgene se esposti a radiazioni ultraviolette di un
arco voltaico. Tutti i solventi, gli sgrassanti e le possibili fonti di questi vapori devono essere rimossi dall'area
operativa.
I fumi prodotti dal taglio in spazi particolarmente ristretti possono causare malessere e danni sici se inalati
per un periodo di tempo esteso. Prevedere un'aerazione adeguata nell'area in cui viene eseguita la scriccatura/
il taglio. Utilizzare i respiratori ad aria se la ventilazione non è adeguata per rimuovere tutti i fumi e gas. Non
aerare mai con ossigeno, dal momento che quest'ultimo favorisce e accelera notavolmente gli incendi.
5
2.04 Equipaggiamento e abbigliamento individuale di protezione
Avvertenza
IL RUMORE PUÒ PROVOCARE DANNI ALL'UDITO
Il rumore derivante dal processo di taglio ad arco con elettrodo di carbone ad aria può danneggiare l'udito. Gli
operatori e il personale presente nelle zone circostanti sono tenuti a indossare adeguati dispositivi di protezione
per le orecchie per garantire di essere protetti contro il rumore quando i livelli di rumore superano gli Standard
OSHA.
Durata al giorno (ore)Reazione lenta del livello sonoro (dBA*)
890
692
495
397
2100
1-1/2102
1105
1/4 o meno115
* dBA = decibel
Avvertenza
RADIAZIONI DELL'ARCO, SCORIE CALDE E SCINTILLE POSSONO DANNEGGIARE GLI OCCHI E USTIONARE LA PELLE
I processi di scriccatura/taglio producono calore estremo localizzato e raggi ultraviolette forti. Non tentare mai
di saldare/tagliare senza indossare un casco da saldatura dotato di lenti adeguate che rispetti le linee guida
federali.
Le lenti con indice di protezione tra 12 e 14 orono la miglior protezione dalle radiazioni emesse dall'arco. Se ci
si trova in uno spazio ristretto, impedire che i raggi riessi dall'arco penetrino nella maschera. Assicurarsi che le
altre persone siano protette dai raggi e dalle scintille emessi dall'arco. Utilizzare cortine schermate approvate e
occhiali appropriati devono essere utilizzati per proteggere le altre persone nell'area circostante e gli operatori
delle attrezzature adiacenti.
6
Anche la pelle va protetta dai raggi dell'arco, dal calore e dal metallo fuso. Indossare sempre guanti e abbigliamento protettivi a protezione della pelle. Chiudere tutte le tasche e cucire i polsini. Grembiuli di pelle, maniche,
gambali in pelle e così via devono essere indossati per scriccatura/taglio fuori posizione o per operazioni di
rimozione di metalli pesantI eettuate con grandi elettrodi. Le scarpe da lavoro alte forniscono un'adeguata
protezione dalle ustioni al piede. Utilizzare ghette in pelle per una maggiore protezione. Non utilizzare prodotti
per capelli inammabili durante la scriccatura / il taglio. Indossare tappi per le orecchie per proteggerle dalle
scintille.
2.05 Cabine di protezione
Laddove il lavoro lo consente, la saldatrice ad arco dovrebbe essere chiusa in una cabina individuale rivestita
con una vernice a bassa riettenza, un fattore imluceante per l'assorbimento delle radiazioni ultraviolette,
come ossido di zinco e nero fumo di lampada. La saldatrice può essere chiusa anche in schermi non combustibili
verniciati in modo simile.
2.06 Pericolo di incendio e ustioni
Avvertenza
LE SCINTILLE DI SALDATURA POSSONO CAUSARE INCENDI ED ESPLOSIONI.
Gli incendi e le esplosioni possono essere causati da combustibili raggiunti da arco, amme, scintille volanti,
scorie calde e materiali riscaldati. Rimuovere i combustibili dall'area di lavoro e/o prevedere un sistema di
monitoraggio degli incendi. Evitare di indossare indumenti sporchi di grasso o olio poiché potrebbero prendere
fuoco con una scintilla. Tenere a luceata di mano un estintore e imparare a utilizzarlo.
Prestare attenzione al pericolo di conduzione o radiazione. Per esempio, se si esegue la scriccatura/ il taglio su
una parete, paratia, solaio o tetto in metallo, adottare delle misure volte a evitare che i combustibili prendano
fuoco sull'altro lato. Non scriccare/tagliare container in cui sono conservati combustibili. Far aerare tutti gli spazi
vuoti, le cavità e i contenitori, prima di procedere alla scriccatura/al taglio in modo da consentire la fuoriuscita di
aria i gas. È raccomandato l'inserimento di gas inerte.
7
Tabella 2-1: Requisiti minimi raccomandati per l'aria
Dati nominali raccomandanti per il compressore
Pressione
Tipo di torcia
K-5
®
Tri-Arc
¹ Pressione mentre la torcia è in funzione.
aria¹ psi
(kPA)
80 (550)
Consumo di aria
cfm (L/min.)
25 (708)5 (3.7)7.5 (5.6)
33 (934)7.5 (5.6)10 (7.5)
Uso
intermittente
hp (kW)
Utilizzo
continuo hp
(kW)
ASME
Dimensione del
ricevitore gal
(lit)
80 (303)
Utilizzare solo aria compressa. L'utilizzo di gas compressi combustibili può dare luogo a esplosioni che possono
causare lesioni o morte.
2.07 RIFERIMENTI RELATIVI ALLA SICUREZZA E ALL'USO
1. Code of Federal Regulations. (OSHA) Section 29 Part 1910.95, 132, 133, 134, 139, 251, 252, 253, 254 AND,
1000. U.S. Government Printing Oce, Washington, DC 20402
2. ANSl Z49.1 “Safety In Welding and Cutting”
3. ANSI Z87.1 “Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection.”
4. ANSl Z88.2 “Standard Practice for Respiratory Protection.” American National Standards Institute, 1430
Broadway, New York, NY 10018.
5. AWS C5.3 “Recommended Practices for Air Carbon-Arc Gouging and Cutting.”
6. AWS F4.1 “Recommended Safe Practices for Welding and Cutting Containers.” The American Welding Society,
550 NW Lejeune RD., P.O. Box 351040, Miami FL. 33135
7. NFPA 51B “Fire Prevention in Cutting and Welding Processes” National Fire Protection Association, Battery
Park. Quincy MA 02269
8. CSA Standard W117.2, “Safety in Welding. Cutting and Allied Processes” Canadian Standards Association, 178
Rexdale Blvd., Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3
8
SEZIONE 3: COME USARE QUESTO MANUALE
!
Per assicurare un funzionamento sicuro, leggere l'intero manuale, inclusi i capitoli sulle istruzioni di sicurezza e
le avvertenze.
All'interno del manuale possono comparire le parole AVVERTENZA, ATTENZIONE e NOTA. Prestare particolare
attenzione alle informazioni riluceate sotto queste voci. Queste speciali annotazioni sono facilmente riconosciute nel modo seguente:
Avvertenza
UN'AVVERTENZA FORNISCE INFORMAZIONI RELATIVE A POSSIBILI LESIONI PERSONALI.
ATTENZIONE
UN MESSAGGIO DI ATTENZIONE si riferisce ad eventuali danni alle attrezzature.
NOTA
UNA NOTA ore utili informazioni riguardanti alcune Procedura operative.
3.01 Ricezione dell'apparecchiatura
Al momento di ricevere l'apparecchiatura, confrontarla con quanto riluceato sulla fattura per assicurarsi che
sia completa e ispezionare l'apparecchiatura per rilevare eventuali danneggiamenti dovuti alla spedizione. In
presenza di danneggiamenti, noticarli immediatamente al corriere per presentare un reclamo. Fornire informazioni complete relative a richieste di risarcimento danni o errori di spedizione presso la sede della propria area
riluceata nella terza di copertina di questo manuale. Includere una descrizione completa delle parti interessate
dall'anomalia.
9
Pagina intenzionalmente bianca
10
SEZIONE 4: INSTALLAZIONE
4.01 Serie Tri-Arc® Assieme corpo torcia
Installare i gruppi della testa superiore e inferiore nella testa della torcia Tri-Arc seguendo queste istruzioni:
1. Rimuovere gli isolanti frontali dal corpo e dal braccio superiore del gruppo utilizzando un cacciavite a taglio.
2. Applicare della pressione alla leva della torcia sollevando il braccio superiore in direzione opposta al corpo
per consentire alle teste di inserirsi facilmente nel corpo e nel braccio superiore. Quando entrambe le teste si
trovano in sede, lasciare la leva per tenere in sede i gruppi delle teste.
3. Posizionare la rondella ondulata fornita con i gruppi della testa sulla vite della testa della torica e inserire la
vite sullo stelo lettato di ciascuna testa. Assicurarsi che questa connessione sia serrata.
4. Riposizionare gli isolanti frontali e stringere nuovamente le viti che tengono ssi in sede gli isolanti.
Cod. articoloDescrizione
94-378-267Testa superiore e inferiore 1/2" (12.7mm) Impiego generico
94-378-270Testa superiore e inferiore 5/8" (15.9mm) Impiego generico
94-378-273Testa superiore e inferiore 3/4" (19.05mm) Impiego generico
94-378-343Testa superiore e inferiore 1" (25.4mm) Impiego generico
94-378-286Testa superiore e inferiore 1/2" (12.7mm) Operazione di sbavatura
94-378-289Testa superiore e inferiore 5/8" (15.9mm) Operazione di sbavatura
94-378-283Testa superiore e inferiore 3/4" (19.05mm) Operazione di sbavatura
94-378-298testa superiore e inferiore Rimozione difetti
Tabella 4-1: Opzioni gruppo testa (vendute separatamente)
11
4.02 Installazione della saldatura DC Cavo di alimentazione e il essibile aria per la
potenza e il connettore dell'aria
N° parti:
K-5: 61-104-007, 61-104-008
Serie Tri-Arc®: 62-991-417
Attenersi alle seguenti istruzioni per collegare il cavo elettrico di saldatura DC e la linea dell'aria compressa
direttamente al connettore dell'alimentazione e dell'aria sul fascio di cavi orientabili della torcia.
1. Rimuovere la torcia e il fascio di cavi dalla scatola e collocare il gruppo su un banco da lavoro o sul pavimento
facendo in modo che sia posizionato in modo dritto e districato.
2. Far scivolare via la guaina protettiva stampata dal connettore femmina in modo da poter collegare i connettori
di saldatura e il tubo essibile dell'aria al fascio di cavi, come mostrato.
Figura 4-1: K-5 Figura 4-2: Serie Tri-Arc®
3. Quando si utilizza un bullone a testa esagonale da 1/2" - 13 X 1-1/2" (non fornito), posizionare il bullone
in modo che le sue lettature passino attraverso l'aletta crimpata dei cavi di alimentazione di saldatura DC
e attraverso il connettore dell'alimentazione e dell'aria sul fascio di cavi orientabile. I conduttori di potenza
possono essere collegati su entrambi i lati del connettori della torcia Tri-Arc® consentendo no a quattro (4)
Cavi di saldatura 4/0.
Figura 4-3: K-5 Figura 4-4: Serie Tri-Arc®
4. Collocare una rosetta di sicurezza da ½" sulle lettature dei bulloni e iniziare a stringere un dado da ½"-13
sul gruppo e serrare con la chiave. Assicurarsi che l'accesso alle lettature interne per il tubo essibile dell'aria
in entrata non sia ostruito.
12
Figura 4-5: K-5 Figura 4-6: Serie Tri-Arc®
Figura 4-7: K-5 Figura 4-8: Serie Tri-Arc®
Figura 4-9: K-5 Figura 4-10: Serie Tri-Arc®
5. Inserire la linea dell'aria compressa in entrata con un raccordo lettato per tubi da 3/8" nel connettore di
alimentazione e dell'aria. Questo collegamento deve essere serrato con la chiave.
Figura 4-11: K-5 Figura 4-12: Serie Tri-Arc®
13
Figura 4-13: K-5 Figura 4-14 Serie Tri-Arc®
6. Far scivolare la guaina protettiva stampata al di sopra del collegamento dell'alimentazione e dell'aria in modo
che non sporgano parti metalliche dalla guaina protettiva. L'operatore deve controllare che la guaina si trovi
al di sopra del collegamento per impedire un arco accidentale su una supercie di lavoro collegata a terra.
Figura 4-15: K-5 Figura 4-16: Serie Tri-Arc®
7. Il gruppo è ora pronto per essere usato nell'applicazione per la rimozione dei metalli.
4.03 Collegamento a generatori per saldatura DC
Per le applicazioni di scriccatura vengono impiegati Generalitàmente generatori per saldatura a tre fasi con una
tensione del circuito aperto superiore a 60 volt per consentire ogni tipo di caduta di tensione nel circuito.
1. Collegare il cavo elettrico di saldatura che è collegato al cavo orientabile della torcia al terminale positivo sul
generatore (DCEP). Consultare la gura 4-17.
2. Collegare il cavo elettrico di saldatura che è collegato al terminale negativo sul generatore al pezzo in lavorazione.
14
COMPRESSED AIR
WORKPIECE
WORKPIECE (-)
POWER SUPPLY
(REVERSE POLARITY)
ELECTRODE LEAD
(–)
Art# A-13069
DCEP OR AC
CONCENTRIC
CABLE
WORKPIECE LEAD
(+)
CARBON ELECTRODE
TORCH
Figura 4-17
3. Accendere il generatore e l'alimentazione dell'aria verso la torcia di scriccatura e il fascio di cavi.
4. Abbassare la leva della torcia per inserire il "carbone" dell'elettrodo dell'arco con elettrodo di carbone e aria
compressa nella torcia. Quando si utilizzano carboni rivestiti con rame, l'estremità scoperta del carbone deve
trovarsi in basso e lontano dalla torcia. Questo è il punto in cui verrà scoccato l'arco tra il carbone e il pezzo in
lavorazione. Consultare la gura 4-17.
TORCH
STICKOUT 7" MAX
COPPER PEEL BACK
3/4" to 2"
AIR 80PSI
ALWAYS UNDER THE ELECTRODE
TRAVEL
ELECTRODE
TORCH HEADS (+)
Art# A-13070
Figura 4-18
5. Tenere l'elettrodo come mostrato nella gura 4-12, facendo in modo che dalla torcia fuoriescano massimo
178 mm (7"). La prolunga dovrebbe essere di 76,5 mm (3") per l'alluminio.
6. Quando la valvola della torcia è aperta, regolare la pressione dell'aria della torcia entro l'intervallo di pressioni
normali tra 551,6 kPa (80 psi) e 690 kPa (100 psi); pressioni più elevate possono essere utilizzate, ma non
rimuovono il materiale in modo ecace.
7. Regolare la corrente (Constant Current) o la tensione (Constant Voltage) di saldatura in base al tipo di generatore
utilizzato, secondo la gamma di corrente indicata per il diametro di carbone utilizzato. Consultare la tabella
4-2.
Tabella 4-2: Intervalli di corrente consigliati (AMP) per elettrodi di tipo e dimensioni Standard
8. Accendere il getto dell'aria prima di innescare l'arco. Tenere la torcia con un angolo di lavoro compreso tra 45˚
e 60˚ in modo che l'elettrodo si inclini all'indietro rispetto alla direzione di spostamento. Il getto dell'aria si
muove tra l'elettrodo e il pezzo in lavorazione fornendo la forza per rimuovere il metallo fuso dalla scanalatura.
9. Con l'elettrodo sorare leggermente il pezzo in lavorazione per creare l'arco. Non tirare indietro l'elettrodo
quando l'arco è stato innescato. Quando viene mantenuta la tensione dell'arco corretta, il suono dell'arco e
dell'aria compressa è forte. Quando il suono è attutito, la tensione dell'arco è inferiore alle condizioni operative
raccomandate. La tensione normale dell'arco con una torcia per scriccatura luceatile viene misurata tra 35 e
50 volt.
10. La profondità della scanalatura è controllata dalla velocità di spostamento. è possibile realizzare scanalature
con una profondità no a 25 mm (1"). Tuttavia, maggiore è la profondità della cricca, più esperto deve essere
l'operatore. Velocità di spostamento basse creano scanalature profonde, mentre velocità di spostamento elevate
creano scanalature poco profonde. La larghezza della scanalatura dipende dalla dimensione dell'elettrodo
utilizzato ed è generalmente circa 3,2 mm (1/8") più larga rispetto al diametro dell'elettrodo. Una scanalatura
più ampia può essere realizzata con un elettrodo piccolo mediante oscillazione con movimento circolare o a
zig zag.
16
SEZIONE 5: RISOLUZIONE DEI PROBLEMAI
ProblemaCausaSoluzione
Grande deposito privo di carbone all'inizio della scanalatura.
Un arco instabile, che induce
l'operatore a usare una velocità
lenta di spostamento anche su
scanalature superciali.
Scanalatura irregolare con l'arco
che si sposta da un lato all'altro
e con l'elettrodo che si riscalda
troppo velocemente.
Azione di arco intermittente
causata dalla supercie irregolare della scanalatura.
1. L'operatore ha dimenticato
di attivare il getto di aria
prima di innescare l'arco o la
torcia non è stata posizionata
correttamente.
2. La bacchetta di carbone non è
posizionata correttamente nel
gruppo della testa.
1. Non è stato utilizzato un
amperaggio suciente per
il diametro dell'elettrodo
(vedere Tabella 2). Mentre
l'amperaggio più basso raccomandato potrebbe essere
suciente, lo stesso richiede
una maggiore abilità da parte
dell'operatore. È preferibile un
amperaggio medio.
1. Il processo usato con DCEN
(elettrodo negativo).
1. La velocità di spostamento era
troppo lenta nella scriccatura
manuale. Probabilmente
l'operatore ha posto la propria
mano su un altro lavoro per
l'equilibrio, una tendenza
nella saldatura ad arco con
metallo protetto. Poiché la
velocità della scriccatura ad
arco con elettrodo al carbone
e aria compressa è molto più
alta rispetto alla saldatura ad
arco con metallo protetto, la
frizione tra la mano protetta
da un guanto e il pezzo in
lavorazione può causare un
movimento di avanzamento a
strappi che potrebbe allargare
troppo lo spazio vuoto tra
l'elettrodo e il pezzo da
lavorazione rendendo dicile
mantenere l'arco.
2. Collegamento a terra insuciente.
1. Azionare l'aria prima di
innescare l'arco, l'aria deve
uire tra l'elettrodo e il pezzo in
lavorazione.
2. Assicurarsi che l'asta di carbone
sia posizionata nella scanalatura
della testa della torcia.
1. Se non è possibile ottenere l'amperaggio desiderato dalla fonte
di alimentazione disponibile,
utilizzare l'elettrodo successivo
con il diametro più piccolo o
collegare in parallelo due o più
generatori per saldatura.
1. Il processo di scriccatura deve
essere eseguito con DCEP (elettrodo positivo), quando ciò è
possibile. Gli elettrodi a corrente
diretta devono essere utilizzati
con DCEP (elettrodo positivo) su
tutti i metalli, fatta eccezione
per alcune leghe di rame come
Superston e Nialite.
1. L'operatore deve assumere
una posizione comoda che gli
consenta di muovere liberamente le braccia facendo in modo
che i guanti non sorino il pezzo
in lavorazione. Quando si utilizza
l'attrezzatura meccanica, consultare
la Tabella 4 (pag. 4-24) per informazioni in merito alle condizioni
operative idonee.
2. Esaminare i morsetti di terra e i
conduttori per assicurarsi che il
collegamento sia corretto.
17
ProblemaCausaSoluzione
Nella scriccatura, il carbone libero si deposita a intervalli diversi
della scanalatura; nell'operazione di sbavatura, il carbone libero
si deposita in vari punti della
supercie pulita.
Scanalatura irregolare: troppo
profonda, dopo troppo superciale.
Aderenza dello sfrido sui bordi
della scanalatura.
1. Un elettrodo cortocircuitato
sul pezzo in lavorazione. Nella
scriccatura manuale questo
è il risultato di un'eccessiva
velocità di spostamento per
l'amperaggio utilizzato e per
la profondità della scanalatura
da realizzare. Nella operazioni
meccanizzate questo è il risultato di un'eccessiva velocità
di spostamento o dell'utilizzo
di una curva piatta, di una
sorgente di alimentazione
a tensione costante per un
elettrodo dal diametro piccolo
di 7,9 mm (5/16"). Nell'operazione di sbavatura, questo
si verica quando l'angolo di
spinta dell'elettrodo è troppo
piccolo.
1. L'operatore assumeva una
posizione instabile.
1. La rimozione dello sfrido è
stata inadeguata. Per risolvere
il Problema, utilizzare una
pressione e una luceata
dell'aria adeguate (cfm). Una
pressione dell'aria compresa
tra 550 e 690 kPa (80-100
psi) potrebbe non rimuovere
ecacemente tutto lo sfrido
se il volume è insuciente.
1. Utilizzare un angolo dell'elettrodo con il lavoro compreso tra
15° e 70°. Un angolo più piccolo
aumenta l'area dell'arco e riduce
la densità di corrente, questa
riduzione richiede una notevole
diminuzione della lunghezza
dell'arco no al punto di un
corto circuito. Mantenere un gap
dell'arco adeguato.
1. L'operatore deve assumere una
posizione comoda durante la
scriccatura.
1. Per fornire un volume adeguato,
il tubo essibile dell'aria che
alimenta il fascio dei cavi
concentrico necessita di un DI
minimo di 9,5 mm (3/8") per le
torce manuali. Per le torce automatiche il DI del tubo essibile
deve essere di almeno 12,7 mm
(1/2"). Orientare il getto di aria
parallelamente all'area di scriccatura. Non insistere su un unico
lato, a meno che l'operatore non
voglia ridurre l'aderenza dello
sfrido su un lato del taglio.
18
SEZIONE 6: PARTI DI RICAMBIO
PARTI DI RICAMBIO PER TORCIA K-5
6
7
1
4
10
9
13
11
8
12
ELENCO PARTI DI RICAMBIO TORCIA
ArticoloDescrizioneK-5
Torcia completa01-104-003
1Isolanti e viti94-433-118
2Testa e vite94-378-370
3Braccio superiore94-048-088
4Molla94-800-077
5Corpo torcia94-103-114
6Manico94-370-079
7Leva e vite94-476-034
8Perno di cerniera94-632-094
9Assemblaggio cappello
valvola
10Bobina e O-ring94-801-021
11O-ring94-710-036
12Cappello valvola94-104-012
13Chiave per cappelli94-960-001
3
2
5
1
94-104-023
19
PARTI DI RICAMBIO DEL CAVO ORIENTABILE K-5
10
7
9
11
8
10
11
K-5 Cable
8
Art# A-13088
5
4
7
9
7
3
2
1
7
6
3
20
ELENCO PEZZI DI RICAMBIO PER I CAVI
ArticoloDescrizioneK-5
2,1M (7 piedi) Cavo orientabile70-128-507
3M (10 piedi) Cavo orientabile70-128-510
1Vite di fermo
2O-ring
3Connettore maschio94-170-105
4Rondella elastica
5Rondella in ottone
6Manicotto girevole94-784-051
7Morsetto (necessari 2)98-167-012
82,1M (7 piedi) Conduttore96-130-061
3M (10 piedi) Conduttore
92,1M (7 piedi) Copertura94-171-004
3M (10 piedi) Rivestimento
10Guaina isolante94-105-017
11Connettore femmina94-170-087
21
TRI-ARC® Parti di ricambio torcia
15
6
5
9
10
9
13
11
12
7
1
3
4
8
2
16
2
1
22
ELENCO PARTI DI RICAMBIO TORCIA
ArticoloDescrizioneCod. articolo
Solo torcia02-991-411
1Isolanti e viti94-433-118
testa (superiore /inferiore) e viti
Rimozione di difetti94-378-298
Impiego generico - 12,7 mm (1/2")94-378-267
Impiego generico - 15,9mm (5/8")94-378-270
2
3Braccio superiore94-048-110
4Molla 94-800-088
5Corpo torcia94-103-221
Corpo torcia senza valvola94-103-237
6
7
8
9
10
11
12
13
15Manicotto isolante94-784-045
16Ponticello (richiesti 2)96-458-018
Impiego generico - 19,5mm (3/4") 94-378-273
Impiego generico - 25,4mm (1") 94-378-344
Operazione di sbavatura - 12,7mm (1/2")94-378-286
Operazione di sbavatura - 15,9mm (5/8") 94-378-289
Operazione di sbavatura - 19,5mm (3/4") 94-378-283
GARANZIA LIMITATA: ESAB® garantisce che i suoi prodotti sono liberi da difetti di manodopera o materiali. Nel
caso l’eventuale mancata conformità con la presente garanzia si manifestasse entro il periodo di applicabile ai
prodotti ESAB indicato di seguito, ESAB provvederà, previa notica e prova che il prodotto è stato immagazzinato,
installato, utilizzato e mantenuto in base alle speciche, le istruzioni, le indicazioni e la normale pratica industriale
e non soggetto a uso improprio, riparazione, negligenza, modica o incidente, a correggere tali difetti mediante
riparazione o sostituzione, a esclusiva discrezione di ESAB, di qualsiasi componente o parte del prodotto identicata
da ESAB come difettosa.
QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA
QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ: ESAB non sarà in alcuna circostanza responsabile di danni speciali o conse-
guenti, quali, a titolo esemplicativo e non esaustivo, danneggiamento o perdita di beni acquistati o sostituiti o
pretese di clienti di distributori (nel seguito “Acquirenti”) per interruzione di servizio. I rimedi per l’Acquirente qui
stabiliti sono esclusivi e la responsabilità di ESAB rispetto a qualsiasi contratto, o qualsiasi atto con ciò connesso
quale l’esecuzione o l’inosservanza, o derivante dalla fabbricazione, vendita, consegna, rivendita, o uso di qualsiasi
bene coperto o fornito da ESAB sia conseguente a contratto, negligenza, illecito, sia sotto qualsiasi garanzia, sia
altrimenti, non dovrà, eccettuato quanto espressamente previsto nel seguito, superare il prezzo dei beni sui quali
tale responsabilità si basa.
I DIRITTI DELL’ACQUIRENTE AI SENSI DI QUESTA GARANZIA SONO NULLI SE SONO USATE PARTI DI RIC AMBIO
O ACCESSORI CHE POSSANO PREGIUDICARE LA SICUREZZA O LE PRESTAZIONI DI QUALSIASI PRODOTTO ESAB.
QUESTA GARANZIA NON È VALIDA SE IL PRODOTTO VIENE VENDUTO DA PERSONE NON AUTORIZZATE.
Questa garanzia è applicabile per il tempo indicato nel Piano di garanzia a partire della data in cui il distributore
Autorizzato consegna i prodotti all’Acquirente.
Le richieste di riparazione o sostituzione in garanzia ai sensi di questa garanzia limitata devono essere presentate
tramite un centro di servizio Autorizzato ESAB entro (30) giorni dalla riparazione. Nessun costo di trasporto di
qualsiasi tipo verrà pagato in base a questa garanzia. I costi di trasporto per l’invio dei prodotti a una struttura di
riparazione in garanzia Autorizzata saranno responsabilità dell’Acquirente. Tutti i beni verranno restituiti a rischio
e spese dell’Acquirente. Questa garanzia sostituisce tutte le precedenti garanzie ESAB.