ARCAIR Air Carbon-Arc Manual Gouging Torches Instruction manual [hu]

K4000
K3000
LEVEGŐS SZÉNÍVES KÉZI FARAGÓ PISZTOLYOK
Kezelési kézikönyv
Magyar
(Hungarian)
Változat: AC Kiadás dátuma: 15, 2016 június Dok. száma: 89250012HU
Art# A-13068
NAGYRA ÉRTÉKELJÜK VÁLLALKOZÁSÁT!
Köszönjük, hogy egy Arcair® termék megvásárlása mellett döntött!
Megtisztelő, hogy ügyfeleink között üdvözölhetjük, és mindent meg fogunk tenni, hogy az iparágban elérhető legjobb szerviz- és támogatási hátteret biztosítsuk Önnek. A termék mögött kiterjedt garanciánk és globális szervizhálózatunk áll.
Tudjuk, milyen büszke a munkájára, ezért megtisztelőnek érezzük, hogy ezzel a nagy teljesítményű termékkel hozzájárulhatunk szakmai sikereihez.
Az Arcair több mint 60 éve kínál kiváló minőségű termékeket, amelyekben akkor is megbízhat, ha a saját hírnevéről van szó.
KIVÁLÓ TÁRSASÁGBA KERÜLT!
Az Arcair az ESAB vállalat vágási termékeinek globális márkája. Vállalatunk piacvezető innovációival és igazán megbízható, az idő próbáját kiálló termékeivel emelkedik ki versenytársai közül.
Célunk, hogy fokozzuk termelékenységét, hatékonyságát és hegesztési teljesítményét, hogy Ön még magasabb szinten végezhesse munkáját. Termékeink tervezésekor a hegesztőt helyezzük a középpontba, így azok hasznos jellemzőket, tartósságot, továbbá könnyű és kényelmes használatot szavatolnak.
Mindennél fontosabbnak tartjuk, hogy egyre biztonságosabbá tegyük a munkakörnyezetet a hegesztési iparban. Legfőbb célunk, hogy megelégedettséggel és biztonságosan használhassa termékünket. Kérjük, szenteljen időt a teljes kézikönyv elolvasására, különös tekintettel a biztonsági óvintézkedésekre.
!
VIGYÁZAT
A berendezés telepítése, működtetése vagy szervizelése előtt olvassa el, és értse meg a jelen kézikönyv teljes szövegét.
Bár a jelen kézikönyvben szereplő információk gyártó legjobb tudását tük­rözik, a használatukért nem tudnak semmilyen felelősséget sem vállalni.
Arcair® K3000™ & K4000® LEVEGŐS SZÉNÍVES KÉZI FARAGÓ
PISZTOLYOK
Kezelési kézikönyv
Kezelési kézikönyv referenciaszáma: 89250012HU
A kiadást jegyzi: ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd. Denton, TX. 76208 940-566-2000 www.esab.com/arcair
Szerzői jog © 2013 ESAB. Minden jog fenntartva.
A jelen kiadvány részben vagy egészben történő reprodukálása a kiadó írásos engedélye nélkül tilos.
A kiadó nem vállal és ezúton kizár mindenféle felelősséget mindegyik szerződő fél irányában, minden olyan veszteségre és kárra vonatko-
zóan, amely a jelen kézikönyv hibájából vagy hiányosságából ered,
függetlenül attól, hogy a hiba hanyagságra, véletlenre vagy egyéb okokra vezethető vissza.
A nyomtatási anyag van a dokumentum 47X1920 Kiadás dátuma: 2013. szeptember 23. Átdolgozás dátuma: 15, 2016 június
Tartalomjegyzék
1. FEJEZET: BEVEZETÉS .................................................................................... 5
1.01 Levegős széníves vágás/faragás ..............................................................5
1.02 Előzmények .....................................................................................................5
1.03 Alkalmazások .................................................................................................6
1.04 A "LEGJOBB" most még jobb lett.. .......................................................... 6
2. FEJEZET: BIZTONSÁG ÉS EGÉSZSÉG ................................................................. 9
2.01 Előírásszerű telepítés, használat és karbantartás .............................. 9
2.02 Elektródák ........................................................................................................9
2.03 Szellőztetés veszélyei ............................................................................... 10
2.04 Személyi védőfelszerelés és -ruházat ................................................. 11
2.05 Védőfülkék .................................................................................................... 12
2.06 Tűz és égési sérülés veszélye ................................................................. 12
2.07 BIZTONSÁGI ÉS KEZELÉSI HIVATKOZÁSOK ........................................ 13
3. FEJEZET: A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA .............................................................15
3.01 A berendezés kézhezvétele ................................................................... 15
4. FEJEZET: TELEPÍTÉS ....................................................................................17
4.01 DC munkakábel és levegőkábel csatlakoztatása ........................... 17
4.02 DC munkakábel csavarozható véggel és levegőkábel csatlakozta-
tása .................................................................................................................. 20
4.03 DC vagy AC áramforrás csatlakoztatása ............................................ 21
5. FEJEZET: HIBAELHÁRÍTÁS ............................................................................25
6. FEJEZET: PÓTALKATRÉSZEK ..........................................................................27
K3000™ & K4000® PISZTOLY PÓTALKATRÉSZEI .......................................... 27
K3000™ & K4000® FORGATHATÓ KÁBEL ÚJ ALKATRÉSZEK ................. 28
ÁRAM ÉS LEVEGŐ CSATLAKOZÓKÉSZLET ................................................... 29
GARANCIAVÁLLALÁSI NYILATKOZAT ................A hátsó borító belső oldalán
1. FEJEZET: BEVEZETÉS

1.01 Levegős széníves vágás/faragás

A levegős széníves eljárás (CAC-A) zika úton távolítja el a fémet, és nem kémiai úton, mint a lángvágás (OFC). Faragás vagy vágás akkor történik, amikor a széne­lektróda és a munkadarab között kialakuló ív nagy hője megolvasztja a munkadarab egy részét. Ezzel párhuzamosan az íven áthaladó levegő elég gyors ahhoz, hogy elfújja a megolvadt anyagot.
A levegős széníves eljárásnál nincs szükség oxidációra a vágás fenntartásához, így olyan fémek faragására és vágására is használható, amelyre a lángvágás nem alkal­mas. A levegős széníves eljárással a leggyakoribb fémek (pl. szénacél, rozsdamentes acél, sokféle rézötvözet és öntöttvas) mindegyike vágható. A fémleválasztási teljesít­mény attól függ, mekkora az olvasztási teljesítmény, és milyen hatékonyan távolíja el a levegőfúvóka az olvadt fémet. A művelet során a levegőnek el kell távolítania a megolvadt fémet az ívből, mielőtt az olvadék megszilárdul.

1.02 Előzmények

A levegős széníves faragás az 1940-es években terjedt el, és alapját a széníves faragási eljárás adta. A levegős széníves faragást Myron Stepath hegesztőmérnök dolgozta ki több tíz méter lapos, repedt, rozsdamentes acél hegesztési varrat eltávo­lításához.
Korábban a levegős széníves vágás eltávolította a fej feletti és függőleges elhelyez­kedésű hibás varratokat és szegecsfejeket. A szénív megolvasztotta a fémet, és a megolvadt fém a gravitáció hatására távozott.
Stepath úgy gondolta, hogy egy levegősugár elegendő erőt biztosítana a síkon fekvő fém eltávolításához. Ezért egyenáramú, negatív elektródájú szénívvel próbálko­zott, miközben egy második kezelő egy levegőfúvókán keresztül levegőt juttatott az ömledékfürdőre. A kísérlet azonban sikertelen volt, mivel az ív stabilitása elmaradt a szén hegesztőívétől. Stepath ezért egyenáramú, pozitív elektródájú ívet próbált, és az eredmény a széníves faragás lett.
1948-ban Myron Stepath mutatta be az első levegős széníves pisztolyt a hegesz­tőipar számára. 1949-ben Stepath és két társa megalapítja az Arcair vállalatot.
Ezután már nincs szükség két kezelőre. A sűrített levegő áthalad a pisztolyon, és az elektróda mögött lép ki. Ez az új szerszám időt takarított meg a varratok faragásánál,
a repedések eltávolításánál és a hegesztési hibák javításánál szénacél, ötvözött acél
és rozsdamentes acél alapanyagon. Korábban ezeket a feladatok köszörüléssel vagy forgácsolással lettek végrehajtva.
Napjainkban az alapelv változatlan, de a berendezés tovább tökéletesedett, az eljárás alkalmazási területe pedig szélesedett.
5

1.03 Alkalmazások

Az ipar rendkívül pozitívan fogadta a levegős széníves faragást és sikerrel alkal­mazták és alkalmazzák számos területen, egyebek között a fémmegmunkálásban, az öntvények végső simító munkálatainál, a vegy- és olajiparban, az építőiparban, a bányászatban, valamint az általános javításoknál és karbantartásoknál.
Az Arcair pisztolyokat és elektródákat világszerte széles körben alkalmazzák olyan
helyeken, ahol fémek faragása, hornyolása, elválasztása vagy felületről való leválasz­tása a feladat.
A levegős széníves eljárás exibilis, hatásos és költséghatékony eljárás gyakorlatilag minden fém esetében, úgymint a szénacél, rozsdamentes acél és más vasötvözetek; szürke- és temperöntvények, lágyvasak; alumínium; nikkel; vörösréz ötvözetek és más nemvas fémek.

1.04 A "LEGJOBB" most még jobb lett..

Az Arcair egyedülálló megoldásokat kínál pisztolykábel egységein alkalmazott áram­és levegőcsatlakozásokkal.
A levegős széníves eljárás 1949-es kifejlesztése óta a pisztolyon és a kábelen mindig gumi karmantyú gondoskodott az áramcsatlakozás elektromos védelméről, hogy ne történjen átívelés a testelt munkafelület felé. Ennek a karmantyúnak az egyik
vége nagy, nyitott és szögletes kialakítású, amely elég helyet ad a tápkábel és a
levegőtömlő csatlakoztatásához. A karmantyú miatt azonban az áramcsatlakozás a testelt munkafelülethez érhet, ha nincs megfelelően felhelyezve, illetve a csatlakoztatás során a helyén tartva.
A továbbfejlesztett kivitelű karmantyú így teljesen körülveszi az áram/levegő csatlakozást, kiküszöbölve ezzel a véletlen átívelés veszélyét. Egy, a villamos tápegységtől jövő 4/0 méretű hegesztőkábelt, valamint egy ¾" átmérőjű levegőtömlő szerelvényt fogad, biztosítva ezzel az áramot és a sűrített levegőt.
A karmantyú ezen új kivitele fröccsöntéssel készül kemény nylon erősítéssel, amely erősítés képes ellenállni a gyártóüzemekben naponta jelentkező nagy igénybevételeknek.
6
Ez az oldal szándékosan maradt üresen
7
Ez az oldal szándékosan maradt üresen
8

2. FEJEZET: BIZTONSÁG ÉS EGÉSZSÉG

A hegesztési és vágási eljárásokra, egyebek mellett a levegős széníves eljárásra vonatkozó biztonsági gyakorlatok az ANSl Z49.1, "Hegesztés és vágás biztonsága", valamint az ANSl 249.2, "Tűzvédelem Hegesztési és vágási eljárások alkalmazása." A levegős széníves eljárások kezelőinek és felügyelőiknek a jelen dokumentumban tárgyalt biztonságos gyakorlatok szerint kell eljárniuk.
Az ívhegesztés és- vágás egyéb kockázatait röviden ismertetjük a jelen fejezetben.

2.01 Előírásszerű telepítés, használat és karbantartás

Ha a faragó vagy vágó berendezés telepítése, használata és karbantartása helyte­len, súlyos vagy akár halálos sérülés történhet. A berendezés helytelen használata és más nem biztonságos tevékenységek veszélyesek lehetnek. A levegős széníves pisztoly vagy berendezés telepítése előtt a kezelőnek, a művezetőnek és a segítőnek el kell olvasnia, és meg kell értenie a következő biztonsági gyelmeztetéseket illetve utasításokat.
A faragási/vágási eljárás sokféle, potenciálisan veszélyes környezetben használatos, pl. nagy magasságban, nem jól szellőző helyeken, zárt terekben, vízzel körülvett helyeken, szélsőséfes környezetben stb. A kezelőnek tisztában kell lennie az ilyen feltételek közötti munkavégzés jelentette veszélyekkel. A kezelőnek képzéssel kell rendelkeznie az adott munkakörnyezet biztonságos munkavégzési gyakorlatáról, és munkáját szakértő felügyelet alatt kell végeznie.
Rendkívül fontos, hogy a kezelő, a munkafelügyelő és a munkaterületen tartózkodó többi személy tisztában legyen a levegős széníves eljárás veszélyeivel. A munkahely biztonságai szempontjából rendkívül fontos a képzés és a megfelelő felügyelet. Őriz­ze meg a jelen utasításokat, mert később még szüksége lehet rájuk. A kiegészítőleg javasolt biztonsági és üzemeltetési információk az egyes fejezetekben szerepelnek.

2.02 Elektródák

VIGYÁZAT
AZ ÁRAMÜTÉS SÚLYOS VAGY AKÁR HALÁLOS SÉRÜLÉST OKOZ-
HAT
A berendezést az Amerikai Elektromos Szabályzat (NFPA 70) és a helyi
előírások szerint telepítse és tartsa karban. Ne szervizelje a berendezést bekapcsolt áramellátás mellett. Ne üzemeltesse a berendezést eltávolított védőszigetelésekkel vagy védőburkolatokkal. A berendezés szervizelését vagy javítását kizárólag képzett és/vagy betanított személy végezheti.
9
Tartsa szárazon a szénelektródákat. Ha az elektródák nedvessé válnak, szárítsa ki őket 10 órán át 176 ˚C (300 ˚F) hőmérsékleten. A nedves elektródák törékennyé válhatnak.
Ne érjen az áram alatt lévő alkatrészekhez. Ne érjen puszta kézzel egyszerre az elektródához és az elektromos testeléshez. Mindig viseljen megfelelő állapotú, száraz hegesztőkesztyűt. Az alumíniummal bevont védőruha része lehet a villamos áram útjának. Tartsa az oxigénpalackokat, láncokat, huzalkötegeket, darukat, emelőket és lifteket az elektromos áramkör elemeitől távol. Ellenőrizze rendszeresen az összes testcsatlakozást annak meghatározásához, hogy szorosan illeszkednek-e, és elektro­mos jellemzőik megfelelnek-e a szükséges áramhoz.
Ha váltóáramú faragást/vágást végez nedves körülmények között, illetve munka közben jelentős verejtékezéssel kell számolni, ajánlatos megbízható automatikus vezérléseket használni az üresjárási feszültség, és ezzel az áramütés veszélyének csökkentéséhez. Ha faragási/vágási művelethez váltóáramú gépek esetén 80 voltnál, egyenáramú gépek esetén pedig 100 voltnál nagyobb kapocsfeszültség szükséges, tegye meg a szükséges óvintézkedéseket, pl. gondoskodjon megfelelő szigetelésről, hogy a gépkezelő véletlenül se érintkezhessen a nagyfeszültséggel.
Ha bármely okból (pl. ebédkor vagy éjszaka) hosszabb időre felfüggeszti a faragást,
vegye ki az összes elektródát a pisztolyból és tegye a pisztolyt biztonságos helyre,
elkerülve a véletlen érintkezést. Ha nem használja a pisztolyt, válassza le az áramel­látásról. Soha ne merítse vízbe a levegős széníves pisztolyokat vagy elektródákat.

2.03 Szellőztetés veszélyei

VIGYÁZAT
A FÜST, A GŐZÖK ÉS GÁZOK EGÉSZSÉGRE KÁROSAK LEHETNEK
Tartsa a füstöket, gőzöket és gázokat távol a belélegzés helyétől. A faragás során az alapfémtől függően különböző típusú és mennyiségű füst képződhet. Saját biztonsá­ga érdekében ne lélegezze be ezeket a füstöket. A szellőztetésnek megfelelően haté­konynak kell lennie az üzem közben képződő füstök, gőzök és gázok eltávolításához, hogy a faragást végző szakember és a közelben tartózkodók biztonsága garantált legyen.
A klóros oldószerek gőzei a villamos ív ultraibolya sugárzásának hatására mérgező gázokat, ún. foszgéneket termelhetnek. Távolítson el a működési tartományból min­den oldószert, zsírtalanítót és minden olyan anyagot, amely ilyen gőzöket bocsáthat ki.
A vágás közben keletkező füstök, különösen szűk helyiségekben, hosszabb időn át belélegezve kellemetlen közérzetet és egészségkárosodást okozhatnak. Gondoskod­jon megfelelő szellőzésről a faragás/vágás helyén. Ha a füstök és gázok szellőztetés­sel nem semlegesíthetők, használjon külső levegőről működő légzőkészüléket. Soha ne szellőztessen oxigénnel, mert az táplálja és rendkívüli mértékben meggyorsítja az égést.
10

2.04 Személyi védőfelszerelés és -ruházat

VIGYÁZAT
A TÚL ERŐS ZAJ KÁROSÍTHATJA A HALLÁST
A levegős széníves eljárásból származó zaj halláskárosodást okozhat. A kezelőnek és a közelben tartózkodóknak saját testi épségük érdekében olyan hallásvédő esz­közt kell viselnie, amely védelmet nyújt az egészségügyi határérték feletti zajterhelés­sel szemben.
Napi időtartam (óra) Zajszint (dBA*) lassú válasz
8 90
6 92 4 95 3 97
2 100
1-1/2 102
1 105
1/4 vagy kevesebb 115
* dBA = decibel
VIGYÁZAT
AZ ÍVSUGÁRZÁS, A FORRÓ SALAK ÉS SZIKRÁK A SZEM ÉS A BŐR ÉGÉSI SÉRÜLÉSÉT OKOZHATJÁK
A faragási/vágási eljárás rendkívül nagy, egy pontban jelentkező hőt és erős ultraibo­lya sugárzást hoz létre. Soha ne végezzen faragást/vágást a vonatkozó irányelveknek megfelelő, lencsével ellátott hegesztősisak nélkül.
Egy 12-14 közötti számú árnyékoló szűrős lencse nyújtja a legjobb védelmet az ívsugárzással szemben. Szűk helyeken akadályozza meg, hogy a visszavert ívsuga­rak bejussanak a sisak körül. Gondoskodjon arról, hogy mások is védve legyenek az ívsugárzástól és a szikráktól. Használjon engedélyezett árnyékoló függönyt és meg­felelő védőszemüveget a környező területen tartózkodók és a közeli berendezéseken dolgozók védelme érdekében.
A bőrfelületet szintén védeni kell az ívsugárzással, a hővel és a megolvadt anyaggal szemben. Mindig viseljen védőkesztyűt és- ruházatot, amely megakadályozza a bőr­rel való érintkezést. Zárjon le minden zsebet, és varrjon le minden hajtókát. Szokatlan pozícióban végzett faragáshoz és vágáshoz, illetve vastag elektródák nagy mennyi­ségben történő használatához bőr kötényt, kézelőt, nadrágot kell viselni. A magasz-
11
szárú munkavédelmi cipők megfelelően védik a lábat az égési sérülésekkel szemben. Használjon bőr kamáslit az extra védelemért. Ne használjon gyúlékony fodrászcikke­ket faragás/vágás közben. Viseljen füldugót, hogy a szikrák ne jussanak a fülbe.

2.05 Védőfülkék

Ha a munka ezt megengedi, az ívhegesztőnek zárt, fényelnyelő anyaggal (pl. cink­oxid) vagy fekete festékkel bevont falú fülkében kell dolgoznia, ezzel csökkentve az ultraibolya sugárzás káros hatásait. A hegesztő körülkeríthető hasonló festésű nem gyúlékony paravánokkal is.

2.06 Tűz és égési sérülés veszélye

VIGYÁZAT
A HEGESZTÉSI SZIKRÁK TŰZET ÉS ROBBANÁST OKOZHATNAK.
A tűz és robbanás okai között az ívvel, lánggal, szétrepülő szikrákkal, forró salakkal vagy felhevült anyagokkal érintkező gyúlékony anyagok szerepelnek. Távolítson el minden gyúlékony anyagok a munkaterületről és/vagy használjon tűzjelzőt. Ne viseljen olajos vagy zsíros ruházatot, mert az egy szikrától is begyulladhat. Tartson a közelben tűzoltó készüléket, és tájékozódjon annak használatáról.
Ügyeljen az elektromos vezetés vagy sugárzás jelentette veszélyekre. Ha például egy fém falat, elválasztót, mennyezetet vagy tetőt farag/vág, gondoskodjon arról, hogy semmilyen gyúlékony anyag ne legyen a másik oldalon. Ne faragjon/vágjon olyan tar­tályokat, amelyben gyúlékony anyagokat tároltak. Faragás/vágás előtt szellőztessen ki valamennyi üreget, zárványt és zárt teret, hogy a levegő vagy a gázok távozhassa­nak. Inert gázzal történő átöblítés ajánlott.
2-1. táblázat: A levegővel szembeni minimális követelmények
Kompresszor javasolt névleges értékei
Pisztoly típusa
Enyhe
igénybevétel²
Általános
felhasználás²
Többcélú³ 33 (934) 7,5 (5,6) 10 (7,5)
Automatikus
¹ Nyomás a pisztoly működése közben. ² Lapos elektródákat fogad. ³ Általában öntödei pisztolyként használatos.
4
Bizonyos mechanikus mozgatás szükséges.
Levegőnyomás¹
psi (kPa)
40 (280) 8 (227) 0,5 (0,4) 1,5 (1,1) 60 (227)
80 (550)
4
60 (414) 46 (1303) N/A 15 (11,2)
Kizárólag sűrített levegőt használjon. Gyúlékony sűrített gázok használata esetén robbanás történhet, ami személyi sérülést vagy halált eredményezhet.
Levegőfogyasztás,
cfm (l/min)
25 (708) 5 (3,7) 7,5 (5,6)
Időszakos
használat
LE (kW)
Folyamatos
használat
LE (kW)
ASME Gyűjtő mérete gal (l)
80 (303)
12

2.07 BIZTONSÁGI ÉS KEZELÉSI HIVATKOZÁSOK

1. Code of Federal Regulations. (OSHA) Section 29 Part 1910.95, 132, 133, 134, 139, 251, 252, 253, 254 AND, 1000. U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402
2. ANSl Z49.1 “Safety In Welding and Cutting”
3. ANSI Z87.1 “Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection.”
4. ANSl Z88.2 “Standard Practice for Respiratory Protection.” American National Stan­dards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
5. AWS C5.3 “Recommended Practices for Air Carbon-Arc Gouging and Cutting.”
6. AWS F4.1 “Recommended Safe Practices for Welding and Cutting Containers.” The American Welding Society, 550 NW Lejeune RD., P.O. Box 351040, Miami FL. 33135
7. NFPA 51B “Fire Prevention in Cutting and Welding Processes” National Fire Protec­tion Association, Battery Park. Quincy MA 02269
8. CSA Standard W117.2, “Safety in Welding. Cutting and Allied Processes” Canadian Standards Association, 178 Rexdale Blvd., Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3
13
Ez az oldal szándékosan maradt üresen
14
3. FEJEZET: A KÉZIKÖNYV
!
HASZNÁLATA
A biztonságos üzemeltetéshez olvassa el a teljes kézikönyvet, beleértve a biztonsági
utasításokat és gyelmeztetéseket tartalmazó fejezeteket is.
A kézikönyvben a VIGYÁZAT, FIGYELEM és MEGJEGYZÉS jelzőszavakkal talál­kozhat. Fordítson különös gyelmet az ilyen fejlécek alatti információkra. Ezeket a speciális magyarázatokat egyszerűen felismerheti a következőkről:
VIGYÁZAT
A VIGYÁZAT JELZŐSZAVAS SZÖVEGEK LEHETSÉGES SZEMÉLYI
SÉRÜLÉSEKRŐL TÁJÉKOZTATNAK.
FIGYELEM
A FIGYELEM jelzőszó a berendezés lehetséges károsodására gyelmeztet.
MEGJEGYZÉS
A MEGJEGYZÉS jelzőszó bizonyos üzemeltetési eljárásokkal kapcsolatos információkat jelöl.

3.01 A berendezés kézhezvétele

Amikor kézhez veszi a berendezést, ellenőrizze a hiánytalanságát a számla alapján, és győződjön meg arról, hogy nem károsodott szállítás közben. Ha bármilyen sérülést talál, azonnal értesítse a fuvarozót, és nyújtson be kárigényt. Részletes információk a kárigényekről és a hibákról a kézikönyv hátsó borítólapján felsorolt régiókra és helyek­re vonatkozóan. Mellékeljen egy mindenre kiterjedő leírást a hibás alkatrészekről.
15
Ez az oldal szándékosan maradt üresen
16

4. FEJEZET: TELEPÍTÉS

4.01 DC munkakábel és levegőkábel csatlakoztatása
Típusok cikksz.: 61-065-006, 61-065-007, 61-082-008 és 61-082-009
Kövesse ezeket az utasításokat, amikor közvetlenül köti a DC hegesztő tápkábelt és a sűrítettlevegő-vezetéket a hegesztőpisztoly csuklós kábelszerelvényén található áram- és levegőcsatlakozóra.
1. Vegye ki a pisztoly és kábel egységet a kartonból, és tegye egyenes, nem csavart helyzetben a munkapadra vagy a padlóra.
2. Igazítsa úgy az öntött karmantyút, hogy hozzáférjen a négy (4) csavarhoz a 4-1. ábra szerint.
4-1 ábra:
3. Használjon lapos fejű csavarhúzót a négy (4) csavar eltávolításához. Emelje fel az öntött karmantyú felső felét az egységről.
4-2 ábra: 4-3 ábra:
17
4. Helyezzen el úgy egy ½"-13 x 1" hatlapfejű csavart, hogy a menete átmenjen a DC áramforrás kábelének krimpelt saruján és a csuklós kábelszerelvény áram- és levegőcsatlakozóján. A csavar fejének a krimpelt saru lapos feléhez kell illeszkednie, ahogy a 4-4. ábrán látható.
5. Helyezzen egy ½" rugós alátétet a csavarmenetekre, és kezdjen el becsavarni egy ½"-13 anyát a szerelvény felé.
4-4 ábra:
6. Igazítsa vissza a sárgaréz áram- és levegőcsatlakozót a karmantyú alsó felébe.
4-5 ábra:
7. Nyomja felfelé mutatóujjával a csavart, és rögzítse le a berendezést.
4-6 ábra:
8. Emelje fel az egységet a karmantyú alsó felétől a stabil rögzítéshez. Ügyeljen arra, hogy a krimpelt saru ne mozduljon el a végső meghúzás közben.
18
4-7 ábra:
9. Csavarja a 3/8" csőmenetes szerelvénnyel ellátott betápláló sűrítettlevegő-vezetéket az áram- és levegőcsatlakozóra. Ennek a csatlakozásnak villáskulccsal meghúzott szorosságúnak kell lennie.
4-8 ábra:
10. Helyezze vissza a helyére a kábelszerelvényt a DC hegesztő tápkábellel és leve­gőtömlővel együtt a karmantyú alsó felébe.
4-9 ábra:
10. Tegye vissza a karmantyú felső felét a helyére, és rögzítse a 3. lépésben eltávolított négy csavarral (4).
19
4-10 ábra:
11. Az egység ezzel fémleválasztó alkalmazásban történő használatra kész.
4.02 DC munkakábel csavarozható véggel és levegőkábel
csatlakoztatása
Típusok cikksz.: 61-065-002, 61-065-003, 61-082-006 és 61-082-007
1. Vegye ki a pisztoly és kábel egységet a kartonból, és tegye egyenes, nem csavart helyzetben a munkapadra vagy a padlóra.
2. Távolítsa el a pisztoly csuklós kábelszerelvényéhez csatlakoztatott Twist Lock csat­lakozót. Kövesse ezeket a lépéseket a sárgaréz aljzatos csatlakozó DC tápkábelre csatlakoztatásához:
a. Távolítsa el a külső burkolatot tartó fedélcsavart a szerelvényről. b. Vágja le a csatlakozó fedelének hátsó részét, hogy beilleszthető legyen a
használt kábel. MEGJEGYZÉS: Ne vágjon le túl sokat. A burkolatnak szilár-
dan kell illeszkednie. c. Tolja a fedelet a kábelre. d. Vágja vissza a kábel szigetelését 4,76 cm (1-7/8") hosszon, hogy láthatóvá
váljon a vörösréz sodrat. e. Lazítsa meg a gömbvégű csavarokat, és helyezze a sárgaréz kábelt a vörös-
réz csatlakozó felének kábelfuratába. f. Húzza szorosra (150 – 250 in./lbs.) a gömbvégű csavarokat A csavarfejeknek
a csatlakozó testének síkjában vagy az alatt kell lennie. g. Csúsztassa a csatlakozó fedelét a sárgaréz testre, és helyezze fel/húzza
meg a fedél csavarját. A csavar a fedél második furatába illik.
20
3. Csavarja a pisztoly csuklós kábeléből kijövő és a levegőtömlőhöz csatlakozó 3/8"
MUNKADARAB
!
csőmenetes szerelvényt az üzem táplevegő-vezetékére. Ennek a csatlakozásnak villáskulccsal meghúzott szorosságúnak kell lennie.
4.03 DC vagy AC áramforrás csatlakoztatása
A faragó alkalmazásokhoz általában 60 voltnál nagyobb kapocsfeszültségű, háromfá­zisú hegesztő áramforrások használatosak, hogy az áramkörben jelentkező feszültsé­gesés ne jelentsen problémát.
1. Csatlakoztassa a pisztoly csuklós kábelére kötött hegesztő tápkábelt a (DCEP vagy AC) villamos tápegység pozitív kapcsára. Lásd 4-11. ábra.
2. Csatlakoztassa a villamos tápegység negatív kapcsára kötött hegesztő tápkábelt a munkadarabra.
SŰRÍTETT LEVEGŐ
TÁPELLÁTÁS
(FELCSERÉLT POLARITÁSÚ)
ELEKTRÓDA KÁBEL
DCEP vagy AC
KONCENTRIKUS KÁBEL
(–)
MUNKADARAB KÁBEL
(+)
SZÉNELEKTRÓDÁKAT
PISZTOLY
Art# A-13069HU
4-11 ábra:
3. Kapcsolja be az áramellátást és a levegőellátást a faragópisztoly és a kábelszerel­vény számára.
4. A pisztolyszelep nyitott helyzetében állítsa a levegőnyomást a pisztolyon 551,6 kPa (80 psi) és 690 kPa (100 psi) közé. Nagyobb nyomás is használható, ám ez nem teszi hatékonyabbá a fém eltávolítását.
5. Nyomja le a pisztolyon található kart a levegős széníves elektróda szenes részének pisztolyba helyezéséhez. Vörösréz bevonatú szén használata esetén a csupasz szén végnek ki kell nyúlnia a pisztolyból. Ez az a hely, ahol az ív át fog húzni a szén és a munkadarab között. Lásd 4-12. ábra.
VIGYÁZAT
A szén elektromos úton FELFORRÓSODIK ezen a ponton.
21
PISZTOLY
PISZTOLYFEJEK (+)
KILÓGÁS 17,8 cm (7") MAX.
VÖRÖSRÉZ VISSZARAKÓDÁS
3/4" - 2"
LEVEGŐ 80 PSI
MINDIG AZ ELEKTRÓDA ALATT
ELMOZDULÁS
MUNKADARAB (-)
4-12 ábra:
6. Tartsa az elektródát a 4-12. ábrán látható módon, úgy, hogy legfeljebb 178 mm (7") rész nyúljon ki a pisztolyból. Ennek a kinyúlásnak alumínium esetében 76,5 mm (3") nagyságúnak kell lennie.
7. Állítsa be a hegesztőáramot (állandó áram) vagy feszültséget (állandó feszültség) a használt villamos tápegység típusától függően az alkalmazott szénátmérőhöz javasolt áramtartományhoz. Lásd a 4-1. táblázatot.
4-1 táblázat: Javasolt áramtartományok (AMP) a széles körben használt
elektródatípusokra és -méretekre
Elektróda
átmérő
DC elektróda
DCEP
AC elektróda
AC
ELEKTRÓDA
Art# A-13070HU
AC elektróda
DCEN
in (mm) min. - max. min. - max. min. - max.
1/8 (3,2) 60 - 90
5/32 (4,0) 90 - 150
Nem áll rendelkezésre
3/16 (4,8) 200 - 250 200 - 250 150 - 180
1/4 (6,4) 300 - 400 300 - 400 200 - 250
5/16 (7,9) 350 - 450 Nem áll rendelkezésre
3/8 (9,5) 450 - 600 350 - 450 300 - 400 1/2 (12,7) 800 - 1000 5/8 (15,9) 1000 - 1250 3/4 (19,1) 1250 - 1600
1 (25,4) 1600 - 2200
3/8 (9,5) LAPOS 250 - 450
Nem áll rendelkezésre
5/8 (9,5) LAPOS 300 - 500
8. Az ív begyújtása előtt kapcsolja be a levegőáramlást. Tartsa a pisztolyt 45˚ és 60˚ közötti munkaszögben, úgy, hogy az elektróda az elmozdulási irányával ellentétesen dőljön. A levegőfúvóka az elektróda és a munkadarab között helyezkedik el, és megfelelő erővel fúj ki minden olvadt fémet a vágási horonyból.
22
9. Érintse az elektródát noman a munkadarabnak az ív létrehozásához. Ha az ív létrejött, ne húzza vissza az elektródát. Megfelelő ívfeszültséget tartva az ív és a sűrített levegő működése nagy hanggal jár. Ha a működés nem jár zajjal, az ívfe­szültség a javasolt üzemi feltételek alatt található. Kézi faragópisztoly használatakor normál esetben 35-50 V ívfeszültség mérhető.
10. A horony mélysége az elmozdulási sebességgel szabályozható. Legfeljebb 25 mm (1") mély hornyok készíthetők. Minél mélyebb azonban a horony, annál nagyobb gya­korlatot igényel a művelet. A kis elmozdulási sebességek nagy, a nagy elmozdulási sebességek pedig kis mélységű hornyokat eredményeznek. A horony szélességét a használt elektróda mérete határozza meg, és tipikusan 3,2 mm (1/8") értékkel nagyobb annak átmérőjénél. Szélesebb horony kis elektródával és körkörös vagy ide-oda történő mozgatással alakítható ki.
23
Ez az oldal szándékosan maradt üresen
24

5. FEJEZET: HIBAELHÁRÍTÁS

Probléma Ok Megoldás
Nagy szénlerakódás a horony kezdetén.
Ha az ív instabil, a gépke­zelőnek kevésbé mély hor­nyokban is kis elmozdulási sebességgel kell dolgoznia.
Szabálytalan horony,
amelyben az ív ide-oda ugrál a két oldal között
és az elektróda gyorsan
felforrósodik.
Az ív időszakos működése egyenetlen felszínű hornyot eredményez.
1. A kezelő vagy elfelejtette bekapcsolni a levegősu-
garat az ív begyújtása
előtt, vagy a pisztoly
elhelyezése nem volt
megfelelő.
2. A szénpálca nincs megfelelően elhelyezve a fejegységben.
1. Az áramerősség nem elég a használt elektródaátmé­rőhöz (lásd 2. táblázat). A
legalacsonyabb javasolt
áramerősség elégséges lehet ugyan, ám nagyobb
tapasztalatot követel a
kezelőtől. A közepesen nagy áram jobb.
1. Az eljárás DCEN (negatív elektróda) megoldással volt használatos.
1. Az elmozdulási sebesség túl kicsi manuális faragás­ban. Elsősorban fedett fémíves hegesztésnél a kezelő másik munkada-
rabra támaszkodhat a
kezével, hogy megőrizze egyensúlyát. Mivel a levegős széníves faragás
sokkal gyorsabb a be­vontelektródás ívhegesz-
tésnél, a kesztyűs kéz és a munkadarab közötti
akadozó csúszás léphet
fel, ami akkora hézagot
eredményez az elektróda
és a munkadarab között,
amely már túl nagy az ív
fenntartásához.
2. Rossz testcsatlakozás. 2. Ellenőrizze a testelő
1. Az ív begyújtása előtt be kell kapcsolni a levegőt,
hogy áramoljon az elektróda
és a munkadarab között.
2. Győződjön meg arról, hogy a szénpálca pontosan illesz­kedik a pisztolyfej hornyába.
1. Ha a kívánt áramerőssé-
get a rendelkezésre álló villamos tápegység nem
tudja biztosítani, használjon eggyel kisebb átmérőjű elektródát, vagy kössön pár­huzamosan több hegesztő áramforrást.
1. Hacsak lehetséges, a faragási műveletet DCEP (pozitív elektróda) üzem­módban kell végezni. Az
egyenáramú elektródák
DCEP (pozitív elektróda) üzemmódban használa­tosak valamennyi fémen,
néhány olyan vörösréz ötvözet kivételével, mint a
Superston és a Nialite.
1. A kezelőnek kényelmes
pozícióban kell állnia, úgy,
hogy karjait akadálytalanul használhassa és kesztyűi ne csússzanak a munkada­rabon. Gépesített beren-
dezés használata esetén
tanulmányozza a 4. táblázatot (4-24 oldal) a helyes üzemi körülmények tekintetében.
csipeszek és vezeték(ek) helyes csatlakozását.
25
Probléma Ok Megoldás
Faragásnál távolítsa el
a szénlerakódásokat a
horony különböző hoszain,
míg betéttisztításnál távolít­sa el a szénlerakódásokat
a tisztított felület különböző helyein.
Rendellenes horony: túl nagy, azután túl kis mély­ség.
A horony széleihez tapadó
salak.
1. Rövidre zárt elektróda a munkadarabon. Manuális faragásnál ez az alkalma­zott áramerősséghez és
a kialakított horony mély­ségéhez képest túl nagy
elmozdulási sebesség eredménye. Gépesített műveleteknél ennek oka a túl nagy elmozdulási
sebesség, illetve a kis
átmérőjű elektródához 7,9 mm (5/16") használt lapos görbéjű, állandó feszültségű áramforrás.
Betéttisztítás esetén ennek oka a túl kis tolási
szöggel tartott elektróda.
1. A kezelő bizonytalan volt. 1. A kezelőnek kényelmes po-
1. A salak kihordása nem volt megfelelő. A problé­ma elhárításához biztosít­son megfelelő levegőnyo­mást és térfogatáramot (cfm). Előfordulhat, hogy az 550-690 kPa (80-100 psi) levegőnyomás nem szállítja el megfelelően
az összes salakot, ha a
térfogatáram elégtelen.
1. 15-70° közötti elektró­da-munkadarab szöget alkalmazzon. A kisebb szög nagyobb átívelési felületet ad és csökkenti az áram­sűrűséget, emiatt pedig
addig kell csökkenteni az ívhosszat, amíg rövidzárlat
nem keletkezik. Tartson megfelelő hézagot az ívnél.
zíciót kell felvennie faragás közben.
1. A megfelelő mennyiség biztosításához koncentrikus
kábelszerelvényt tápláló
levegőtömlő minimálisan szükséges belső átmérője 9,5 mm (3/8") manuális pisztolyok esetén. Automa­tikus pisztolyokhoz a tömlő minimális belső átmérője 12,7 mm (1/2"). Irányítsa a légfúvókát a faragási terület­tel párhuzamos helyzetbe. Ne tüntesse ki az egyik
oldalt, hacsak nem cél a reve minimálisra csökkenté­se a vágás egyik oldalának
erősebb használatával.
26

6. FEJEZET: PÓTALKATRÉSZEK

K3000™ & K4000® PISZTOLY PÓTALKATRÉSZEI

2
1
K3000 és K4000 Pisztoly
14
4
Art# A-13071HU
K4000 Ábrázolva
6
3
5
9
13
8
10
11
12
7
1
11
PISZTOLY PÓTALKATRÉSZEINEK JEGYZÉKE
Elem Leírás K3000™ K4000
1 Szigetelő elemek és
csavarok
2 Kar és csavar 94-476-080 94-476-066
3 Szelepfedél 94-104-016 94-104-016
4 Fedélhez való kulcs 94-960-001 94-960-001
5 Csak tető 94-104-012 94-104-012
6 Huzaldob és O-gyűrűk 94-801-011 94-801-011
7 O-gyűrű 94-710-036 94-710-036
8 Csak huzaldob 94-801-010 94-801-010
9 Felső kar 94-048-120 94-048-088
10 Fej és csavar 94-378-366 94-378-368
11 Pisztolytest 94-103-232 94-103-206
12 Zsanércsap 94-632-101 94-632-094
13 Rugó 94-800-191 94-800-077
14 Fogantyú 94-370-179 94-370-163
94-433-193 94-433-183
®
27
K3000™ & K4000® FORGATHATÓ KÁBEL ÚJ
ALKATRÉSZEK
9
6
8
6
10
7
5
4
3
2
1
28
KÁBEL PÓTALKATRÉSZJEGYZÉK
Elem Leírás K3000™ K4000
2,1 m (7 ft.) csuklós kábel 70-088-107 70-084-207
3M (10 ft.) csuklós kábel 70-088-110 70-084-210
1 Rögzítőcsavar 94-695-054
2 O-Ring 94-710-027
3 Csatlakozó 94-170-178
4 Rugós alátét 94-940-104 94-940-104
5 Lapos alátét 94-940-103 94-940-103
6 Csipesz (2 szükséges) 98-167-010 98-167-010
7
8
9
10 Aljzatos csatlakozó 94-170-150 94-170-150
2,1 m (7 ft.) vezeték 96-130-314 96-130-263
3M (10 ft.) vezeték 96-130-315 96-130-261
2,1 m (7 ft.) burkolat 94-171-273 94-171-273
3M (10 ft.) burkolat 94-171-274 94-171-274
Öntött kemény karmantyú
csavarokkal
* Rögzítőcsavarral, O-gyűrűvel és csatlakozóval
94-105-032 94-105-032
94-170-
182 *
®

ÁRAM ÉS LEVEGŐ CSATLAKOZÓKÉSZLET

3
1
2
4
ÖSSZEKAPCSOLÓ KÉSZLET ÉS
ALKATRÉSZLISTA
Elem Leírás Kat. szám
Komplett összekapcsoló készlet
1 Csatlakozódugasz
2
3 4-WPC-R csatlakozó 4WPC-R
4 Spirális táplevegő-tömlő
Öntött kemény karmantyú
csavarokkal
94-463-
046
94-170-
184
94-105-
031
94-396-
205
29
Ez az oldal szándékosan maradt üresen

GARANCIAVÁLLALÁSI NYILATKOZAT

KORLÁTOZOTT GARANCIA: Az Arcair garanciát vállal arra, hogy termékei gyár-
tási és anyaghibáktól mentesek. Amennyiben a jelen garancia hatálya alá eső hiba jelentkezne az ESAB termékeire érvényes alább megadott időszakban, az Arcair az erről szóló értesítés alapján - annak megállapítása után, hogy a termék tárolása, telepítése, működtetése és karbantartása az Arcair előírásai, útmutatásai, javasla-
tai és az elismert ipari gyakorlat szerint történt, és az ok nem helytelen használat,
önhatalmú javítás, hanyagság, átalakítás, baleset, nem megfelelő ápolás és/vagy karbantartás (ideértve a kenés hiányát és az időjárási behatásokkal szembeni védelmet is), nem eredeti Arcair alkatrészek és fogyóelektródák használata—ki-
javítja, és ehhez saját hatáskörében eldönti, hogy ehhez az általa hibásnak ítélt
komponenseket, vagy alkatrészeket vagy a komplett terméket cseréli.
JELEN GARANCIA KIZÁRÓLAGOS ÉRVÉNYŰ ÉS MINDEN MÁS KÖZVET­LEN VAGY KÖZVETETT GARANCIA HELYÉBE LÉP, IDEÉRTVE AZ ÖSSZES ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGI GARACIÁT, ILLETVE ADOTT FELADATRA TÖRTÉNŐ ALKALMASSÁGOT IS.
A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA: Az Arcair semmilyen körülmények között
nem vállal felelősséget olyan különleges és következményes károkért, ide érve, de nem kizárólagosan értve ez alatt a megvásárolt és kicserélt áruk károsodása vagy tönkrementele, illetve a viszonteladók ügyfelei (az alábbiakban „vásárló") által az üzemmenet megszakadásából eredő kárigények. A vásárló itt megadott jogorvoslati lehetőségei kizárólagosak, és az Arcair vállalat felelőssége bármilyen szerződés
tekintetében, illetve az azzal kapcsolatos tevékenységekre és a teljesítésekre vagy
azok elmaradására, továbbá az Arcair által biztosított vagy felszerelt termékek
gyártására, értékesítésére, kiszállítására, viszonteladására vonatkozóan, bármilyen
szerződésen kívül okból, hanyagságból, közvetlen károkozásból vagy bármilyen garanciából eredően nem haladhatja meg a felelősség alapjául szolgáló termék árát, hacsak a jelen dokumentumban ettől eltérő értelmű rendelkezés nem szerepel.
JELEN GARANCIA ÉRVÉNYÉT VESZTI OLYAN PÓTALKATRÉSZEK VAGY TARTOZÉKOK HASZNÁLATA ESETÉN, AMELYEK KEDVEZŐTLENÜL BEFO­LYÁSOLHATJÁK BÁRMELY ARCAIR TERMÉK BIZTONSÁGÁT VAGY TELJE­SÍTMÉNYÉT.
JELEN GARANCIA ÉRVÉNYTELEN, HA A TERMÉKET NEM HIVATALOS VI­SZONTELADÓ ÉRTÉKESÍTI.
A garancia a garanciális időszak időtartamára érvényes attól a dátumtól kezdve, amikor a hivatalos viszonteladó leszállítja a termékeket a vásárlónak.
A korlátozott garancia hatálya alá eső garanciális javításra és cserére vonatkozó igényeket hivatalos Arcair javítóműhelyhez kell eljuttatni, legfeljebb harminc (30) nappal a javítás esedékességén belül. A jelen garancia semmilyen szállítási költsé­get nem foglal magában. A termékek hivatalos garanciális javítóhelyre juttatásával járó szállítási költségeket a vevő viseli. A visszaküldött árucikkekért a vevő vállal felelősséget, és ő viseli a visszaküldés költségeit. Jelen garancia a Arcair valamennyi korábbi garanciáját hatályon kívül helyezi.
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 70 233 075 Fax: +32 15 257 944
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.eu
www.esab.eu
©2015 ESAB Welding and Cutting Products
Loading...