ARCAIR Air Carbon-Arc Manual Gouging Torches Instruction manual [nl]

Tri-Arc®-serie
HANDMATIGE GUTSTOORTSEN
Gebruikershandleiding
K-5 toorts
K-5,
Nederland
Tri-Arc®-serie
(Dutch)
Revisie: AB Datum van uitgifte: June 15, 2016 Handmatig Nr.:
89250019NL
WIJ WAARDEREN UW AANKOOP!
Hartelijk gefeliciteerd met de ontvangst van uw nieuwe Arcair®-product. Wij zijn trots dat u onze klant bent en streven ernaar om u de beste SERVICE en ondersteuning in de industrie te bieden. Dit product wordt ondersteund door onze uitgebreide garantie en wereldwijde onderhoudsnetwerk. Om uw dichtstbijzijnde dealer of werkplaats te vinden, bezoek onze website op www.esab.eu.
Wij weten dat u trots bent op uw werk en vinden het een voorrecht dat wij u kunnen helpen met dit hoogwaardige product, waarmee u uw werk kunt uitvoeren.
Al meer dan 60 jaar levert Arcair kwalitatieve producten die u kunt vertrouwen, als uw reputatie op het spel staat.
U BEVINDT ZICH IN GOED GEZELSCHAP!
Arcair, een merk van ESAB is een fabrikant van snijproducten & metaalverwijderingsproducten. Wij onderscheiden onszelf van de concurrentie door marktleidende innovaties en zeer betrouwbare producten, die de tand des tijds zullen doorstaan.
Wij willen uw productiviteit, eciëntie en lasprestaties verbeteren, waardoor u uitblinkt in uw vak. Wij ontwikkelen producten waarbij wij rekening houden met de lasser, geavanceerde functies, duurzaamheid, gebruiksgemak en ergonomisch comfort leveren.
In de eerste plaats willen wij zorgen voor een veilige werkomgeving binnen de lasindustrie. Bij ons staat uw tevredenheid over dit product en de veilige werking ervan centraal. Neem de tijd om de gehele handleiding door te lezen, vooral de Veiligheidsvoorschriften.
!
WAARSCHUWINGEN
Zorg ervoor dat u deze gehele handleiding en de veiligheidsvoorschriften van uw werkgever heeft gelezen en begrepen voorafgaand aan de installatie, het bedrijf en het onderhoud van de uitrusting.
Terwijl de informatie in deze handleiding de beste beoordeling van de fabrikant vertegenwoordigt, is de fabrikant niet verantwoordelijk voor het gebruik ervan.
Arcair® K-5 & Tri-Arc® serie handmatige toorts voor booggutsen met koolelektrode en perslucht gebruikershandleiding Gebruikershandleiding handleidingnummer: 89250019NL
Gepubliceerd door: ESAB Group Inc. 2800 airport Rd. Denton, TX. 76208 940-566-2000 www.esab.com/arcair
Auteursrecht © 2013 ESAB Alle rechten voorbehouden.
Vermenigvuldiging van dit werk, in zijn geheel of gedeeltelijk, is verboden zonder schriftelijke toestemming van de uitgever.
De uitgever is niet verantwoordelijk en of aansprakelijk voor schade of verlies dat veroorzaakt wordt door een fout of het ontbreken van gegevens in deze handleiding, ongeacht of een dergelijke fout resulteert uit nalatigheid, toeval of andere oorzaken.
Voor afdrukken Materiaalspecicatie verwijzen naar document 47x1920 Pubicatiedatum: August 4, 2014 Revisiedatum: June 15, 2016
Inhoudsopgave
sectie 1: INLEIDING...................................................................................................... 1
1.01 Koolboogsnijden/-gutsen ........................................................................................................................... 1
1.02 Geschiedenis ............................................................................................................................................... 1
1.03 Toepassingen ...............................................................................................................................................2
sectie 2: VEILIGHEID EN GEZONDHEID ............................................................................ 3
2.01 Juiste installatie, gebruik en onderhoud ..................................................................................................... 3
2.02 Elektrodes ................................................................................................................................................... 3
2.03 Ventilatiegevaren ........................................................................................................................................ 4
2.04 Persoonlijke beschermende uitrusting en kleding ....................................................................................... 4
2.05 Afschermingscabines .................................................................................................................................. 5
2.06 Merkgevaren ............................................................................................................................................... 6
2.07 VEILIGHEID EN BEDRIJFSREFERENTIES ..........................................................................................................7
sectie 3: Gebruik van deze handleiding ........................................................................9
3.01 Ontvangst van apparatuur........................................................................................................................... 9
sectie 4: INSTALLATIE .................................................................................................11
4.01 Tri-Arc®-serie Merkerkop Montage ............................................................................................................. 11
4.02 Installing the DC Lassen STROOM Kabel and air Hose to the STROOM and air Connector ........................... 12
4.03 Aansluiting op DC-lasvoedingsvoorzieningen ........................................................................................... 14
SECTIE 5: PROBLEEMOPLOSSING .................................................................................. 17
HOOFDSTUK 6: VERVANGINGSONDERDELEN .................................................................. 19
K-5 VERVANGINGSONDERDELEN toorts .............................................................................................................. 19
K-5 DRAAIKABEL VERVANGINGSONDERDELEN ................................................................................................... 20
TRI-ARC® Brander VERVANGINGSONDERDELEN .................................................................................................. 22
GARANTIEVERKLARING ..........................................Achterste afdekking binnenzijde
SECTIE 1: INLEIDING
1.01 Koolboogsnijden/-gutsen
Het lucht-koolboogproces (CAC-A) verwijdert op fysieke wijze metaal, niet op chemische wijze zoals in snijden met oxyfuel (zuurstofmerkstof/OFC). Gutsen of snijden treedt op als de intense hitte van de boog tussen de koolstofelektrode en het werkstuk een deel van het werkstuk smelt. Tegelijkertijd stroomt er snel genoeg lucht door de boog om het gesmolten materiaal weg te blazen.
Het lucht-koolboogproces vereist geen oxidatie om de snijding te behouden, dus het kan metalen gutsen of snijden die niet kunnen worden bewerkt in het OFC-proces. De meest algemene metalen (d.w.z. koolstofstaal, roestvrij staal, vele koperlegeringen en gietijzer) kan worden gesneden met het lucht-koolboog proces. De snel­heid van de metaalverwijdering is afhankelijk van de smeltsnelheid en hoe eciënt de luchtstraal gesmolten metaal verwijdert. In het proces moet de lucht het gesmolten metaal vrij van de boog optillen, voordat het metaal hard wordt.
1.02 Geschiedenis
Koolbooggutsen met lucht begon in de jaren '40 van de vorige eeuw en werd ontwikkeld uit het bestaande koolboogsnijproces. Myron Stepath, een las-ingenieur, ontwikkelde booggutsen met koolelektrode en perslucht om meerdere Meter aan plat, gescheurde lasnaden van roestvrij staal te verwijderen.
Al eerder zijn met koolboogsnijden defectieve verticale lasnaden en klinknagelkoppen boven het hoofd verwij­derd. De koolboog heeft het metaal gesmolten, de zwaartekracht heeft het gesmolten metaal verplaatst.
Stepath ging ervan uit dat een luchtstraal de kracht kon leveren om platliggend metaal te verwijderen. Dus hij probeerde elektrode-negatieve koolboog met directe stroom, waarbij een tweede operator een luchtstroom via het luchtmondstuk op het smeltbad richtte. Deze poging was echter niet geslaagd, omdat de boog minder stabiel was dan en kool-lasboog. Dus Stepath probeerde een elektrode-positieve boog met directe stroom en het resultaat was gutsen met lucht-koolboog.
In 1948 introduceerde Myron Stepath de eerste toorts voor booggutsen met koolelektrode en perslucht voor de lasindustrie. In 1949, Stepath and two associates founded the Arcair Company.
Er waren niet langer twee operators nodig. De perslucht is door de toorts gegaan en is onder de elektrode uitgetreden. Dit nieuwe gereedschap bespaart tijd bij het teruggutsen van lasnaden, verwijderen van scheuren en repareren van defecte lasnaden op koolstof, messing en roestvrij staal. Eerder werden deze taken uitgevoerd door slijpen en versnipperen.
Vandaag de dag zijn de basisprincipes nog steeds hetzelfde, maar met verbeterde uitrusting en meer toepassin­gen.
1
1.03 Toepassingen
De industrie heeft op enthousiaste wijze het lucht-koolboog gutsen overgenomen en heeft veel gebruiksmoge­lijkheden gevonden voor de fabricatie van metaal, afwerking van gietingen, chemische- en petroleumtechnolo­gie, constructie, mijnbouw, algemene reparaties en onderhoud.
Toortsen en elektrodes van Arcair® worden door de gehele wereld gebruikt, overal waar metaal wordt gegutst, groeven worden gemaakt, metaal wordt doorgesneden of van een oppervlak wordt verwijderd.
Het lucht-koolboogproces is exibel, eciënt en kosten-eectief op praktisch elk metaal; koolstofstaal, roestvrij staal en andere ferro-legeringen; grijs, smeedbaar en geleidbaar ijzer; aluminium, nikkel, koperlegeringen en andere non-ferrometalen.
2
SECTIE 2: VEILIGHEID EN GEZONDHEID
Veilige werkwijzen bij las- en snijprocessen, zoals booggutsen met koolelektrode en perslucht, zijn beschreven in ANSI Z49.1, "Veiligheid in lassen en snijden", en ANSI 249.2, "Merkpreventie in Gebruik van las- en snijpro­cessen." Operators van koolboog met perslucht en hun leidinggevenden moeten de veilige procedures in deze documenten naleven.
Andere gevaren bij het booglassen en snijden worden kort beschreven in deze sectie.
2.01 Juiste installatie, gebruik en onderhoud
Indien de guts- en snij-uitrusting niet correct is geïnstalleerd, wordt gebruikt en onderhouden kan dit resulteren in ernstig letsel of de dood. Verkeerd gebruik van deze uitrusting en andere onveilige handelingen kunnen gevaarlijk zijn. De operator, leidinggevende en assistent moeten de volgende veiligheidwaarschuwingen en instructies doorlezen en begrijpen voorafgaand aan de installatie of het gebruik van toorts voor booggutsen met koolelektrode en perslucht of uitrusting.
Het guts-/snijproces wordt in veel potentieel gevaarlijke omgevingen gebruikt, zoals op hoogtes, gebieden met beperkte ventilatie, gesloten ruimtes, gebieden met water, gevaarlijke omgevingen, etc. De operator moet op de hoogte zijn van de gevaren die gepaard gaan met het werken in deze typen omstandigheden. De operator moet getraind zijn in de veilige procedures voor zijn werkomgeving en onder competente supervisie staan.
Het is essentieel dat de operator, leidinggevende en anderen in het werkgebied op de hoogte zijn van de geva­ren van het proces met lucht-koolbogen. Training en correct toezicht zijn belangrijk voor een veilige werkplaats. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. Extra aanbevolen veiligheids- en bedrijfsinformatie wordt beschreven in elke sectie.
2.02 Elektrodes
WAARSCHUWING
ELEKTRISCHE SCHOK KAN LETSEL OF DE DOOD VEROORZAKEN
De koper is verantwoordelijk voor de veilige installatie, werking en het gebruik van alle producten, waaronder de naleving van alle toepasselijke ISO normen en plaatselijke voorschriften in het land van gebruik. Uitrusting mag NIET onderhouden of gerepareerd worden, indien de stroom is INGESCHAKELD (ON). Gebruik de uitrusting NOOIT als de beschermende isolatoren of afdekkingen zijn verwijderd. Onderhoud of reparaties aan de uitrusting mag alleen worden uitgevoerd door gekwaliceerd en/of getraind personeel.
Houd koolstof-elektrodes droog. Indien de elektrodes vochtig worden, bak ze 10 uur lang op 176˚ C (300˚ F). Natte elektrodes kunnen versplinteren.
3
Raak geen onderdelen aan die onder elektrische spanning staan. Raak nooit tegelijkertijd de elektrode en elektrische aarding met de blote huid aan. Draag altijd droge lashandschoenen die in goede staat zijn. Met folie bedekte beschermende kleding kan onderdeel van het elektrische pad worden. Houd zuurstofcilinders, kettin­gen, draadkabels, kranen, hefwerktuigen en liften uit de buurt van een onderdeel van het elektrische circuit. Controleer periodiek alle aardverbindingen om te bepalen of ze mechanisch sterk zijn en elektrisch voldoende voor de vereiste spanning.
Bij gutsen/snijden met wisselstroom onder natte omstandigheden of in een warme omgeving waarbij zweten een grote factor is, gebruik betrouwbare Automatische knoppen voor het reduceren van de nullastspanning om schokgevaar te reduceren. Als het guts-/snijproces waarden hoger dan 80 volt vereist in nullastspanningen voor wisselstroom-machines en waarden hoger dan 100 volt voor machines met directe stroom, neem dan voorzorgsmaatregelen zoals het gebruik van voldoende isolatie om te voorkomen dat de operator per ongeluk contact maakt met het hoge SPANNING.
Als u het gutsen voor een bepaalde tijd uitstelt, zoals tijdens de lunch of 's nachts, verwijder alle elektrodes uit de toorts en plaats de toorts op een veilige locatie, zodat per ongeluk contact niet kan plaatsvinden. Ontkoppel de toorts van de voedingsbron als deze niet in gebruik is. Dompel toortsen met lucht-koolbogen of elektrodes nooit onder in water.
2.03 Ventilatiegevaren
WAARSCHUWING
ROOK, DAMPEN EN GASSEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UW GEZONDHEID
Houd rook, dampen en gassen uit het ademgebied. Dampen uit het gutsproces kunnen van verschillende typen en sterktes zijn, afhankelijk van het type basismetaal waaraan wordt gewerkt. Voor uw eigen veiligheid dient u deze dampen niet in te ademen. Er moet voldoende ventilatie zijn om rook, dampen en gassen tijdens de bewerking te verwijderen, om guts-operators en anderen in het gebied te beschermen.
Dampen van oplosmiddelen met chloor kunnen het giftige gas "Fosgeen" vormen, indien blootgesteld aan de UV-straling van een elektrische boog. Verwijder alle oplosmiddelen, ontvetters en potentiële bronnen van deze dampen moeten uit het bedrijfsgebied.
Dampen die worden geproduceerd door het snijden in bepaalde afgesloten plaatsen kunnen ongemak en fysieke schade veroorzaken, indien deze voor langere tijd worden geïnhaleerd. Zorg voor voldoende ventilatie in het guts-/snijgebied. Gebruik ademhalingstoestellen met luchttoevoer indien er onvoldoende ventilatie is om alle dampen en gassen te verwijderen. Ventileer nooit met zuurstof, aangezien zuurstof het ontstaan van merk ondersteund en enorm versneld.
4
2.04 Persoonlijke beschermende uitrusting en kleding
WAARSCHUWING
LAWAAI KAN HET GEHOOR BESCHADIGEN
Lawaai veroorzaakt door de koolboogprocessen kan uw gehoor beschadigen. Operators en personeel in de omgeving moet goede oorbescherming dragen om persoonlijke bescherming tegen lawaai te garanderen als geluidsniveau's de OSHA-normen overschrijden.
Duur per dag (uur) Geluidsniveau (dBA*) langzame reactie
8 90 6 92 4 95 3 97 2 100
1-1/2 102
1 105
1/4 of minder 115
* dBA = decibel
WAARSCHUWING
BOOGSTRALEN, HETE SLAK EN VONKEN KUNNEN LETSEL AAN DE OGEN TOEBRENGEN EN DE HUID VERBRANDEN.
Het guts-/snijproces produceert extreem gelokaliseerde hitte en sterke UV-straling. Las/snijd nooit zonder een lashelm met de juiste lens die overeenkomt met de nationale richtlijnen.
Een nummer 12 tot 14 borstlaplter biedt de beste bescherming tegen boogstraling. Zorg er in een afgesloten ruimte voor dat gereecteerde boogstralen de helm niet binnen kunnen komen. Zorg ervoor dat anderen worden beschermd tegen boogstralen en vonken. Gebruik goedgekeurde afschermgordijnen en geschikte oogbescherming om anderen in de omgeving en operators van uitrusting in de buurt te beschermen.
Huid moet tevens worden beschermd tegen boogstralen, hitte en gesmolten metaal. Draag altijd veiligheids­handschoenen en veiligheidskleding, waardoor er geen huid wordt blootgesteld. Sluit alle zakken en naai alle boorden dichten. Draag lederen schorten, mouwen, broeken, etc. voor 'uit-positie' lassen en snijden, of voor zware bewerkingen om metaal te verwijderen met gebruik van grote elektrodes. Hoge veiligheidslaarzen bieden voldoende bescherming tegen merkwonden op de voeten. Gebruik lederen spatschermen als extra bescherming. Gebruik geen ontvlambare haarmiddelen tijdens het gutsen/snijden. Draag oorpluggen om de oren te beschermen tegen vonken.
5
2.05 Afschermingscabines
Als het werk dit toestaat, moet de booglasser in een omsloten cabine werken, die geverfd is met een afwerking van lage reflectie - een belangrijke factor voor het absorberen van UV-straling - zoals zinkoxide en lampen­zwart. De lasser kan ook worden omsloten tussen gelijksoortig geverfde, niet-ontmerkbare schermen.
2.06 Merkgevaren
WAARSCHUWING
LASVONKEN KUNNEN BRAND OF EXPLOSIES VEROORZAKEN.
Oorzaken van merk en explosie omvatten merkbare stoen die bereikt worden door de boog, vlammen, rond­vliegende vonken, hete slak of verhitte materialen. Verwijder merkbare stoen vanuit het werkgebied en/of zorg voor een merkwacht. Voorkom olie-achtige of vette kleding, aangezien een vonk deze kan ontsteken. Houd een merkblusser in de buurt en zorg ervoor dat men weet hoe deze gebruikt moet worden.
Houd rekening met het gevaar op geleiding of straling. Bijvoorbeeld, als u op een metalen wand, partitie, plafond of dak gutst/snijdt, neem voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat brandbare stoen een ontste­king veroorzaken aan de andere kant. Guts/snijdt geen containers waarin merkbare stoen hebben gezeten. Ventileer alle holle ruimten, Openingen en containers voor het gutsen/snijden om lucht of gassen te laten ontsnappen. Reiniging met een INERT GAS wordt aanbevolen.
6
Tabel 2-1: Aanbevolen minimale luchtvereisten
Aanbevolen compressorclassicatie
Type toorts
K-5
Tri-Arc
¹ Druk terwijl de toorts in werking is.
Luchtdruk¹
psi (kPA)
®
80 (550)
Luchtverbruik
cfm (L/min.)
25 (708) 5 (3.7) 7.5 (5.6)
33 (934) 7.5 (5.6) 10 (7.5)
Intermitterend
gebruik hp
(kW)
Continu
gebruik hp
(kW)
ASME Formaat
ontvanger lit
(gal)
80 (303)
Gebruik alleen perslucht. Gebruik van ontvlambare, samengeperste gassen kan explosies veroorzaken, die resulteren in persoonlijk letsel of zelfs de dood.
2.07 VEILIGHEID EN BEDRIJFSREFERENTIES
1. Code of Federal Regulations. (OSHA) Section 29 Part 1910.95, 132, 133, 134, 139, 251, 252, 253, 254 AND,
1000. U.S. Government Printing Oce, Washington, DC 20402
2. ANSl Z49.1 “Safety In Welding and Cutting”
3. ANSI Z87.1 “Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection.”
4. ANSl Z88.2 “Standard Practice for Respiratory Protection.” American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
5. AWS C5.3 “Recommended Practices for Air Carbon-Arc Gouging and Cutting.”
6. AWS F4.1 “Recommended Safe Practices for Welding and Cutting Containers.” The American Welding Society, 550 NW Lejeune RD., P.O. Box 351040, Miami FL. 33135
7. NFPA 51B “Fire Prevention in Cutting and Welding Processes” National Fire Protection Association, Battery Park. Quincy MA 02269
8. CSA Standard W117.2, “Safety in Welding. Cutting and Allied Processes” Canadian Standards Association, 178 Rexdale Blvd., Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3
7
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
8
SECTIE 3: GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING
!
Om een veilig bedrijf te garanderen, dient u de gehele handleiding te lezen, waaronder het hoofdstuk met veiligheidsinstructies en waarschuwingen.
In deze handleiding verschijnen mogelijk de woorden WAARSCHUWING, VOORZICHTIG en OPGELET. Lees zeer zorgvuldig de informatie onder deze koppen door. Deze speciale annotaties worden als volgt eenvoudig herkend:
WAARSCHUWING
Een WAARSCHUWING GEEFT INFORMATIE OVER MOGELIJK PERSOONLIJK LETSEL.
LET OP
Een LET OP verwijst naar mogelijke uitrustingsschade.
OPMERKING
Een OPMERKING biedt handige informatie betreende bepaalde bedrijfsprocedures.
3.01 Ontvangst van apparatuur
Als u de uitrusting ontvangt, controleer deze in vergelijking tot de factuur om te garanderen dat deze compleet is en inspecteer de uitrusting op mogelijke schade door verzending. Als er enige schade is, neem direct contact op met de transporteur om een claim in te dienen. U vindt de volledige informatie betreende schadeclaims of verzendfouten naar de locatie in uw gebied achterin deze handleiding. Omvat een volledige beschrijving van de onderdelen in het defect.
9
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
10
SECTIE 4: INSTALLATIE
4.01 Tri-Arc®-serie Merkerkop Montage
Installeer de bovenste en onderste kopmontages in het lichaam van de Tri-Arc-toorts aan de hand van de volgende instructies:
1. Verwijder de voorste isolatoren van het lichaam en de bovenste arm van de montage met gebruik van een platte schroevendraaier.
2. Oefen druk uit op de hendel van de toorts, door de bovenste arm weg te tillen van het lichaam. Zo kunnen de koppen eenvoudig in het lichaam en de bovenste arm worden ingebracht. Als de beide koppen op hun plaats zitten, laat de hendel los om de kopsamenstellingen op hun plaats te houden.
3. Plaats de golfring, die is meegeleverd bij de kop, over de schroef van de toortskop en draai de schroef in elke draadtap op elke kop. Zorg ervoor dat de verbinding goed vast zit.
4. Vervang de voorste isolatie en haal de schroeven opnieuw aan die de isolatoren op hun plaats houden.
Onderdeelnr. Omschrijving
94-378-267 Kop bovenste & onderste1/2" (12.7mm) algemene doeleinden 94-378-270 Kop bovenste & onderste5/8" (15.9mm) algemene doeleinden
94-378-273 Kop bovenste & onderste3/4" (19.05mm) algemene doeleinden 94-378-343 Kop bovenste & onderste1" (25.4mm) algemene doeleinden 94-378-286 Kop bovenste & onderste1/2" (12.7mm) nabewerken van metalen gietstukken 94-378-289 Kop bovenste & onderste5/8" (15.9mm) nabewerken van metalen gietstukken 94-378-283 Kop bovenste & onderste3/4" (19.05mm) nabewerken van metalen
gietstukken
94-378-298 Kop bovenste & onderste defectverwijdering
Tabel 4-1: Opties kopmontage (apart verkocht)
11
4.02 Installeren van de dc Welding voedingskabel en luchtslang naar de kracht en
de connector
Onderdeelnummers:
K-5: 61-104-007, 61-104-008
Tri-Arc®-serie: 62-991-417
Volg deze instructies om de DC-lasvoedingskabel en persluchtslang direct aan te sluiten op de voedings- en luchtConnector van de draaikabelboom van de toorts.
1. Verwijder de toorts en k abelboom uit de doos en leg de montage in een rechte en ongedraaide positie op een werkbank of vloer.
2. Schuif de gegoten beschermende laars weg van de vrouwelijke aansluiting, zodat er toegang is om de laslei­dingen en de luchtslang op de kabelmontage aan te sluiten, zoals is weergegeven.
Figuur 4-1: K-5 Figuur 4-2: Tri-Arc®-serie
3. Gebruik een 1/2" - 13 X 1-1/2" zeskantbout (niet meegeleverd), positioneer de bout zo dat de draad door de gekrimpte lus van de DC-voedingskabels loopt en door de voedings- en luchtaansluiting op de draaikabel. Voedingsleidingen kunnen worden aangesloten op beide zijden van de Connector voor de Tri-Arc®-toorts, er zijn vier aansluitingen mogelijk (4) 4/0 laskabels.
Figuur 4-3: K-5 Figuur 4-4: Tri-Arc®-serie
4. Plaats een ½" sluitring over de boutdraden en draai een ½"-13 moer naar onderen tegen de montage en haal deze aan met een sleutel. Zorg ervoor dat toegang tot de interne draden voor de inkomende luchtslang niet wordt geblokkeerd.
12
Figuur 4-5: K-5 Figuur 4-6: Tri-Arc®-serie
Figuur 4-7: K-5 Figuur 4-8: Tri-Arc®-serie
Figuur 4-9: K-5 Figuur 4-10: Tri-Arc®-serie
5. Leid de inkomende persluchtleiding met een 3/8" bedrade pijppakking in de voedings- en luchtaansluiting. Deze verbinding moet zijn aangehaald met een sleutel.
Figuur 4-11: K-5 Figuur 4-12: Tri-Arc®-serie
13
Figuur 4-13: K-5 Figuur 4-14 Tri-Arc®-serie
6. Schuif de gegoten beschermende laars terug over de voedings- en luchtaansluiting, zodat er geen metalen delen uit de beschermende laars steken. Operator moet ervoor zorgen dat het achterdeel in positie blijft over de verbinding om een ongewenste vlamboog naar een geaard werkoppervlak te voorkomen.
Figuur 4-15: K-5 Figuur 4-16: Tri-Arc®-serie
7. De montage is nu gereed om gebruikt te worden in uw toepassing voor metaalverwijdering.
4.03 Aansluiting op DC-lasvoedingsvoorzieningen
Gutstoepassingen gebruiken normaal gesproken drie-fasige voedingsbronnen voor lassen met een nullastspan­ning hoger dan 60 volt, zodat een spanningsverval in het circuit mogelijk is.
1. Sluit de lasvoedingskabel, die is aangesloten op de draaikabel van de toorts, aan op de positieve aansluiting van de voeding (DCEP). Raadpleeg afbeelding 4-17.
2. Sluit de lasvoedingskabel, die is verbonden met de negatieve aansluiting op de voeding, aan op het werkstuk.
14
PERSLUCHT
KOOLSTOF-ELEKTRODES
WERKSTUK
WERKSTUK (-)
VOEDING
(OMGEKEERDE POLARITEIT)
ELEKTRODEKABEL
(–)
Art# A-13069NL
DCEP OF AC
CONCENTRISCHE
KABEL
WERKSTUK LOS
(+)
BRANDER
Figuur 4-17
3. Schakel de voeding en de luchttoevoer naar de gutstoorts en kabelmontage in.
4. Druk de hendel van de toorts naar onder om de koolelektrode "koolstof" in de toorts te steken. Bij het gebruik van koolstof voorzien van een koperen coating, moet de kale koolstof uit de buurt van de toorts worden gehouden. Hier ontstaat de boog tussen de koolstof en het werkstuk. Raadpleeg afbeelding 4-17.
BRANDER
MAX 17,8 cm (7") UITSTEKEN
KOPER TERUGTREKKEN
3/4" tot 2"
LUCHT 80PSI
ALTIJD ONDER DE ELEKTRODE
BEWEGING
ELEKTRODE
TOORTSKOPS (+)
Art# A-13070NL
Figuur 4-18
5. Houd de elektrode zoals weergegeven in afbeelding 4-12, zodat er een maximum van 17,8 cm (7") uitsteekt vanuit de toorts. De verlenging moet 76,5 mm (3") zijn voor aluminium.
6. Als de toortsklep Open is, pas de luchtdruk op de toorts aan naar het normale drukbereik tussen 551,6 kPa
(80 psi) en 690 kPa (100 psi); hogere drukken kunnen worden gebruikt, maar deze verwijderen metaal niet op eciëntere wijze.
7. Pas de lasspanning (constante spanning) of het SPANNING (constante VOLTAGE), afhankelijk van het type voeding dat wordt gebruikt, aan het gesuggereerde spanningsbereik aan dat is weergegeven voor de kool­stofdiameter die wordt gebruikt. Raadpleeg tabel 4-2.
15
Brander
Elektrode-Diameter DC-elektrode DCEP
in (mm) min - max
5/16 (7.9) 350 - 450
K-5
3/8 (9.5) 450 - 600 1/2 (12.7) 800 - 1000 5/8 (15.9) 1000 - 1250 5/16 (7.9) 350 - 450
3/8 (9.5) 450 - 600
Tri-Arc®-serie
1/2 (12.7) 800 - 1000 5/8 (15.9) 1000 - 1250 3/4 (19.1) 1250 - 1600
1 (25.4) 1600 - 2200
Tabel 4-2: Gesuggereerde spanningsbereiken (Amp) voor algemeen gebruikte elektrodetypen en -formaten
8. Schakel de luchtstraal in voorafgaand aan het creëren van de boog. Houd de toorts in een werkhoek van 45˚ - 60˚, zodat de elektrode terugloopt vanuit de bewegingsrichting. De luchtstraal beweegt tussen de elektrode en het werkstuk en de kracht verwijdert al het gesmolten materiaal uit de groef.
9. Raak het werkstuk licht aan met de elektrode om de boog op te zetten. Trek de elektrode nooit terug als de boog is ontstoken. Als de correcte boogspanning wordt behouden, is het geluid van de boog en de perslucht erg luid. Als het geluid gedempt wordt, ligt de boogspanning onder de aanbevolen bedrijfsomstandigheden. Normale boogspanning met een mobiele gutstoorts ligt tussen 35 tot 50 volt.
10. De diepte van de groef wordt gecontroleerd door de bewegingssnelheid. Groeven tot 25 mm (1") diep kunnen worden gemaakt. Hoe dieper de groef, hoe meer er varen de operator moet zijn. Langzame bewegingssnelheden produceren diepe groeven en snelle bewegingssnelheden produceren ondiepe groeven. De breedte van de groef wordt bepaald door het formaat van de gebruikte elektrode en is meestal ong. 3,2 mm (1/8") breder dan de Diameter van de elektrode. Er kan een bredere groef worden gemaakt met een kleine elektrode door in een circulaire- of golfbeweging te oscilleren.
16
SECTIE 5: PROBLEEMOPLOSSING
Probleem Oorzaak Oplossing
Grote, vrije koolstof afzettingen aan het begin van de groef.
Vanwege een onstabiele boog dient de operator een langzame slagsnelheid te gebruiken, zelfs op ondiepe groeven.
Onregelmatige groef waarbij de boog van de ene zijde naar de andere zijde loopt en de elektrode heel snel opwarmt.
Intermitterende boogactie die resulteert in een onregelmatig groefoppervlak.
1. De operator heeft nagela­ten om de luchtstraal in te schakelen voorafgaand aan het creëren van de boog of de toorts was incorrect gelokali­seerd.
2. Koolstof staaf niet correct gepositioneerd in kopmonta­ge.
1. Onvoldoende ampère voor de gebruikte elektrode-Diame­ter (zie tabel 2). Terwijl het laagste aanbevolen ampère voldoende dient te zijn, vereist het meer vaardigheid van de operator. Een gemiddeld stroombereik is beter.
1. Het proces gebruikt DCEN (elektrode negatief).
1. De bewegingssnelheid was te langzaam voor handmatig gutsen. De operator heeft mogelijk zijn hand op een ander werkstuk geplaatst voor balans, wat vrij veel voorkomt als het gaat om afgeschermd metaalboog-lassen. Aange­zien de snelheid van gutsen met lucht-koolboog veel sneller is dan afgeschermd metaal-boog lassen, kan frictie tussen de handschoen en het werkstuk een schok­kende voorwaartse beweging veroorzaken, waardoor het gat tussen de elektrode en het werkstuk te groot wordt om de boog te behouden.
2. Slechte aardingsverbinding. 2. Inspecteer aardeklemmen
1. Schakel de lucht in voor het creëren van de boog en lucht moet tussen de elektrode en het werkstuk stromen.
2. Zorg ervoor dat de koolstof staaf in de groef op de toortskop zit.
1. Als de gewenste spanning niet van de beschikbare voedings­bron kan worden verkregen, gebruik de volgende elektrode met kleinere Diameter of parallel twee of meerdere lasvoedingen.
1. Gutsbewerkingen moeten indien mogelijk worden uitgevoerd met DCEP (elektrode positief). Directe stroomelektrodes moeten worden gebruikt met DCEP (elektrode positief) op alle metalen, behalve voor een aantal koperlegeringen, zoals Superston en Nialite.
1. De operator moet comfortabel staan, zodat zijn armen vrij kunnen bewegen en zijn hand­schoenen niet over het werkstuk slepen. Bij het gebruik van mechanische uitrusting, controleer tabel 4 (pagina 4-24) voor de juiste bedrijfsomstandigheden.
en leiding(en) om een goede verbinding te garanderen.
17
Probleem Oorzaak Oplossing
Bij het gutsen, vrije koolsto­fafzettingen bij verschillende groentervallen; bij het nabe­werken van metalen gietstuk­ken, vrije koolstofafzettingen op verschillende plaatsen van het gewassen oppervlak.
Onregelmatige groef: te diep en daarna niet diep genoeg.
Afgezet slak op de randen van de groef.
1. Een verkorte elektrode op het werkstuk. Bij handmatig gutsen, is dit een resultaat van overmatige slagsnelheid voor de gebruikte stroom en voor de diepte van de groef die wordt gemaakt. Bij mechanische bewerkin­gen, is dit het resultaat van overmatige slagsnelheid of het gebruik van een vlakke,
1. Gebruik een elektro­de-naar-werkstukhoek van 15° tot 70°. Een kleinere hoek vergroot het booggebied, reduceert de stroomdichtheid; deze reductie in dichtheid van de boogstroom vereist een enorme afname in booglengte, tot het punt van kortsluiting. Houd een booggat aan dat groot genoeg is.
constante spanningsbron voor elektrodes met een kleine diameter 7,9 mm (5/16"). Bij het nabewerken van metalen gietstukken wordt dit veroor­zaakt door de elektrode in een te kleine drukhoek te houden.
1. De operator stond niet stabiel. 1. De operator moet een comfor­tabele positie aannemen bij het gutsen.
1. Slakuitwerping was onvol-
doende. Om dit op te lossen, behoud voldoende luchtdruk en een adequate stroomsnel­heid (cfm). Luchtdruk tussen 550 en 690 kPa (80-100 psi) werpt mogelijk niet eectief al het metaalschuim uit, in­dien het volume onvoldoende is.
1. Om voldoende volume te leveren, heeft de luchtslang die de concentrische kabelmontage voedt een minimale slang-ID van 9,5 mm (3/8”) nodig voor handmatige toortsen. Voor auto­matische toortsen, moet de mi­nimale slang-ID 12,7 mm (1/2") zijn. Richt de luchtstraal parallel aan het gutsgebied. Werk nooit continu aan één zijde, tenzij de operator de hoeveelheid slak wil minimaliseren die zich aan één zijde van de snede vastzet.
18
HOOFDSTUK 6: VERVANGINGSONDERDELEN
K-5 VERVANGINGSONDERDELEN toorts
6
7
1
4
10
9
13
11
12
LIJST VERVANGINGSONDERDELEN TOORTS
Onderdeel Omschrijving K-5
Volledige toorts 01-104-003
1 Isolatoren & schroeven 94-433-118
2 Kop & schroef 94-378-370
3 Bovenste arm 94-048-088
4 Veer 94-800-077
5 Lichaam toorts 94-103-114
6 Hendel 94-370-079
7 Hendel & schroef 94-476-034
8 Scharnierpen 94-632-094
9 Klepkap-montage 94-104-023
10 Spoel & Kleine O-ringen 94-801-021
11 Kleine O-ring 94-710-036
12 Klepkap 94-104-012
13 Kapsleutel 94-960-001
8
3
2
5
1
19
K-5 DRAAIKABEL VERVANGINGSONDERDELEN
10
7
11
8
10
11
K-5 kabel
8
Art# A-13088NL
5
4
7
9
7
3
2
1
9
7
6
3
20
ONDERDELENLIJST KABELVERVANGING
Onderdeel Omschrijving K-5
2,1M (7ft.) draaikabel 70-128-507
3M (10 ft.) draaikabel 70-128-510
1 Opsluitschroef
2 Kleine O-ring
3 mannelijke connector 94-170-105
4 Veerring
5 Koperen onderlegring
6 Draaihuls 94-784-051
7 Klem (2 vereist) 98-167-012
8 2,1M (7ft.) conductor 96-130-061
3M (10 ft.) conductor
9 2,1M (7ft.) mantel 94-171-004
3M (10 ft.) mantel
10 Isolerende laars 94-105-017
11 Vrouwelijke Connector 94-170-087
21
TRI-ARC® Brander VERVANGINGSONDERDELEN
15
6
5
9
10
9
13
11
12
7
1
3
4
8
2
16
2
1
22
LIJST VERVANGINGSONDERDELEN TOORTS
Onderdeel Omschrijving Onderdeelnr.
Alleen toorts 02-991-411
1 Isolatoren & schroeven 94-433-118
Kop (bovenste/onderste) & schroeven
Defect verwijdering 94-378-298
Algemeen doel - 12,7mm (1/2") 94-378-267
Algemeen doel - 15,9mm (5/8") 94-378-270
2
Nabewerken van metalen gietstukken - 12,7 mm (1/2") 94-378-286
Nabewerken van metalen gietstukken - 5/8" (15.9mm) 94-378-289
Nabewerken van metalen gietstukken - 3/4" (19.5mm) 94-378-283
3 Bovenste arm 94-048-110
4 Veer 94-800-088
5 Lichaam toorts 94-103-221
Lichaam toorts zonder klep 94-103-237
6
7
8
9
10
11
12
13
15 Isolerende mouw 94-784-045
16 Geleiderbrug (2 vereist) 96-458-018
Algemeen doel - 19,5mm (3/4") 94-378-273
Algemeen doel - 25,4mm (1") 94-378-344
Hendel 94-370-079
Hendel & schroef 94-476-034
Scharnierpen 94-632-063
Klep & kap 94-104-023
Geen knopset voor klep 94-123-017
Spoel & Kleine O-ringen 94-801-021
Kleine O-ring 94-710-036
Klepkap 94-104-012
Kapsleutel 94-960-001
23
6
Tri-Arc® standaard kabel
3
5
3
7
4
Art# A-13085NL
2
1
KABELSAMENSTELLING LIJST MET
VERVANGINGSONDERDELEN
340o Concentrische kabelmontage - Standaard
Onderdeel Omschrijving Onderdeelnr.
2,1M (7ft.) kabel 74-143-607
3M (10 ft.) kabel 74-143-610
1
2
3
4
5
6
7
Male Connector 94-170-169
Draaihuls 94-784-050
Klem (2 vereist) 98-167-010
2,1M (7ft.) kabelconductor 96-130-063
3M (10 ft.) kabelconductor 96-130-126
2,1M (7ft.) mantel kabelslang 94-171-006
3M (10 ft.) mantel kabelslang 94-171-140
Isolerende laars 94-105-007
Vrouwelijke Connector 94-170-095
24
6
Tri-Arc® HD kabel
3
5
3
7
8
4
Art# A-13086NL
2
1
KABELSAMENSTELLING LIJST MET
VERVANGINGSONDERDELEN
Extra zware kabelboom
Onderdeel Omschrijving Onderdeelnr.
2,1M (7ft.) kabelmontage 74-161-907
1 Male Connector 94-170-176
2
3
4
5
6
7
8
2,1M (7ft.) kabelconductor montage 96-130-286
2,1M (7ft.) mantel kabelslang 94-171-284
Draaihuls 94-784-078
Klem (2 vereist) 98-167-012
Isolerende laars 94-105-028
Vrouwelijke Connector 94-170-174
Isolerende mouw 94-105-029
25
8
l
Tri-Arc® watergekoelde kabe
9
9
4
9
2
5
10
3
9
9
Art# A-13087NL
5
9
1
KABELSAMENSTELLING LIJST MET
VERVANGINGSONDERDELEN
Watergekoelde kabelmontage
Onderdeel Omschrijving Onderdeelnr.
2,1M (7ft.) kabelmontage 74-085-207
3M (10 ft.) kabelmontage 74-085-210
1
2
3
4
5
8
8
9
Male Connector 94-170-171
Vrouwelijke Connector 94-170-150
2,1M (7ft.) conductor 96-130-309
3M (10 ft.) conductor 96-130-310
2,1M (7ft.) kabelmantel 94-171-273
3M (10 ft.) kabelmantel 94-171-274
2,1M (7ft.) lagedrukslang 94-171-298
3M (10 ft.) lagedrukslang 94-171-299
Isolerende laars 94-105-032
Klem (6 vereist) 98-167-010
Isolerende mouw 94-105-029
26
GARANTIEVERKLARING
BEPERKTE GARANTIE: Arcair, ESAB merk, garandeert dat zijn producten vrij zijn van defecten wat betreft
vakmanschap of materiaal. Als er een defect overeenkomstig deze garantie optreedt binnen de tijdsperiode die van toepassing is op de Arcair-producten, zoals hieronder is beschreven, zal Arcair, bij kennisgeving hiervan en onderbouwing dat het product opgeslagen, geïnstalleerd, in bedrijf gesteld en onderhouden is conform de speci­caties, instructie, aanbevelingen van Arcair en herkende normen in de industrie, en niet onderhevig aan misbruik, nalatigheid, wijzigingen, ongelukken, onjuiste zorg en/of onderhoud, waaronder tekort smering en bescherming tegen de elementen, gebruik van niet-originele onderdelen van Arcair waaronder verbruiksproducten; dergelijke defecten corrigeren door reparatie of vervanging, als enige mogelijkheid voor Arcair, van componenten of onderdelen van het product, die door Arcair als defect worden beschouwd.
DEZE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN VERVANGT ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, WAAR­ONDER EEN GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID: Arcair, ESAB merk, is in geen enkel geval aansprakelijk voor speciale of
gevolgschade, zoals maar niet beperkt tot schade of verlies van aangekochte of vervangende delen, of claims van klanten van de leverancier (hierna "Koper" genoemd) voor onderbreking van het bedrijf. De compensatie voor de koper, zoals hierin is beschreven, is exclusief en de aansprakelijkheid van Arcair wat betreft een contract, of door werk dat hiermee in verband staat, zoals de prestaties of het ontbreken hiervan, of vanuit de productie, verkoop, levering, doorverkoop of gebruik van producten die worden gedekt door Arcair of ontstaan vanuit een contract, nalatigheid, aansprakelijkheid of onder enige garantie, of anders, zal niet, tenzij uitdrukkelijk hierin is aangegeven, de prijs van de goederen overschrijden waarop een dergelijke aansprakelijkheid is gebaseerd.
DEZE GARANTIE VERVALT INDIEN VERVANGINGSONDERDELEN OF ACCESSOIRES WORDEN GEBRUIKT, DIE DE VEILIGHEID OF PRESTATIES VAN EEN ARCAIR-PRODUCT NEGATIEF KUNNEN BEÏNVLOEDEN.
DEZE GARANTIE IS ONGELDIG INDIEN HET PRODUCT IS VERKOCHT DOOR NIET-GEAUTORISEERDE PERSONEN.
Deze garantie is eectief voor de weergegeven periode in het garantieschema, beginnende vanaf de datum waarop de geautoriseerde leverancier het product aan de koper levert.
Garantiereparaties of vervangingsclaims onder deze beperkte garantie moeten binnen dertig (30) dagen van de reparatie worden ingediend bij een geautoriseerde reparatiefaciliteit van Arcair. Er worden geen kosten voor transport betaald onder deze garantie. Verzendkosten om producten naar een geautoriseerde faciliteit voor garantiereparaties te sturen, is de verantwoordelijkheid van de koper. Alle geretourneerde goederen zijn voor het risico en de kosten van de koper. Deze garantie vervangt alle eerdere garanties van Arcair.
ESAB subsidiaries and representative oces
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 70 233 075 Fax: +32 15 257 944
BULGARIA
ESAB Kft Representative Oce Soa Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacic
AUSTRALIA
ESAB South Pacic Archereld BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tok yo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacic Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other coun­tries, please visit our home page www.esab.eu
www.esab.eu
©2015 ESAB Welding and Cutting Products
Loading...