Değerli Müşterimiz,
Arçelik ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan
ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer
belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı olarak saklayın. Ürünü başka
birisine verirseniz, kullanma kılavuzunu da birlikte verin. Kullanma kılavuzunda belirtilen tüm bilgi ve
uyarıları dikkate alarak talimatlara uyun.
Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini unutmayın.
Kullanma kılavuzu birden fazla model içeriyorsa, modeller arasındaki farklar kılavuzda açık bir şekilde
belirtilmiştir.
Semboller ve açıklamaları
Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:
Önemli bilgiler veya kullanımla ilgili
C
A
faydalı ipuçları.
Can ve mal açısından tehlikeli durumlara
karşı uyarı.
B
Elektrik çarpmasına karşı uyarı.
Geri dönüştürülebilir malzeme.
Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama
noktalarına atın.
Bu ürün, çevreye sayg›l› modern tesislerde do€aya zarar vermeden üretilmifltir.
Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlikelerini önlemeye yardımcı
olacak güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde her
türlü garanti geçersiz hale gelir.
1.1 Genel güvenlik
u
Bu ürün, ürünün güvenli bir şekilde kullanımı ve tehlikeleri hakkında nezaret
edildikleri veya eğitim verildikleri sürece 8 yaş ve üstü çocuklar ile fiziksel,
duyusal veya zihinsel yetenekleri tam gelişmemiş veya tecrübe ve bilgi eksiği
bulunan insanlar tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır.
Temizleme ve kullanıcı bakım işlemleri kendilerine nezaret eden biri olmadığı
sürece çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir. Sürekli gözetim altında
olmayan 3 yaşından küçük çocuklar uzak tutulmalıdır.
u
Ürünü halı kaplı zemin üzerine yerleştirmeyin. Alttan hava alamayacağı için
elektrikli parçaları aşırı ısınır. Bu durum ürünün arızalanmasına neden olur.
u
Kurulum ve tamir işlemlerini her zaman Yetkili Servise yaptırın. Yetkili olmayan
kişiler tarafından yapılan işlemler nedeniyle doğabilecek zararlardan üretici
firma sorumlu tutulamaz.
1.1.1 Elektrik güvenliği
u
Ürün arızalı ise yetkili servis tarafından onarılmadan çalıştırılmamalıdır! Elektrik
çarpma tehlikesi vardır!
u
Ürün, elektrik kesilip geldiğinde çalışmaya kaldığı yerden devam edecek şekilde
tasarlanmıştır. Programı iptal etmek istiyorsanız, “Programın iptal edilmesi”
bölümüne bakın.
u
Ürünü 16 amperlik bir sigorta tarafından korunan topraklı bir prize bağlayın.
Topraklama tesisatını ehliyetli bir elektrikçiye yaptırın. Ürünün, yerel
yönetmeliklere uygun topraklama yapılmadan kullanılması halinde ortaya
çıkacak zararlardan firmamız sorumlu olmayacaktır.
u
Ürün kullanımda değilse fişini çekin.
u
Ürünü, üzerine su püskürterek veya su dökerek kesinlikle yıkamayın! Elektrik
çarpma tehlikesi vardır!
u
Şebeke kablosunun fişine ıslak ellerle kesinlikle dokunmayın! Fişi çekmek için
kablosundan tutmayın, her zaman prizi bir elle bastırıp fişi diğer elle tutarak
çekin.
4 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 5
Önemli güvenlik ve çevre talimatları
u
Kurulum, bakım, temizlik ve tamir işlemleri sırasında ürünün fişi prizden çekin.
u
Eğer şebeke kablosu hasarlıysa tehlikeyi engellemek amacıyla üretici, satış
sonrası servis veya benzer derecede yetkin, sertifikalı bir kişi (tercihen
elektrik teknisyeni) ya da ithalatçı firmanın tarif edeceği bir kişi tarafından
değiştirilmelidir.
1.1.2 Ürün güvenliği
u
Su şebekesi ve gider hortumu güvenli bir biçimde sabitlenmiş ve hasarsız
durumda olmalıdır. Aksi durumda su kaçağı riski vardır.
u
Ürünün içinde hala su varken kesinlikle yükleme kapağını açmayın ya da filtreyi
sökmeyin. Su basması ve sıcak su yüzünden yaralanma tehlikesi ortaya çıkar.
u
Kilitli yükleme kapağını zorla açmaya çalışmayın. Yıkama bittikten birkaç
dakika sonra kapak açılabilir duruma gelecektir. Yükleme kapağını açmak için
zorlamanız durumunda, kapak ve kilit mekanizması hasar görebilir.
u
Yalnızca otomatik çamaşır makinelerine uygun deterjanlar, yumuşatıcılar ve
katkı maddeleri kullanın.
u
Tekstil ürünlerinin etiketindeki ve deterjan ambalajındaki talimatlara uyun.
1.2 Kullanım amacı
u
Bu ürün evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ticari amaçlı kullanıma uygun
değildir ve amacının dışında kullanılmamalıdır.
u
Yalnızca uygun işarete sahip tekstil ürünlerinin yıkanması ve durulanması için
kullanın.
u
Üretici, hatalı kullanım veya taşıma nedeniyle oluşan herhangi bir zarardan
dolayı sorumluluk kabul etmez.
u
Satın almış olduğunuz ürünün kullanım ömrü 10 yıldır. Bu, ürünün tanımlandığı
şekilde çalışabilmesi için gerekli yedek parçaları bulundurma süresidir.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
5 / TR
Page 6
Önemli güvenlik ve çevre talimatları
1.3 Çocuk güvenliği
u
Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikelidir. Ambalaj malzemelerini
çocukların ulaşamıyacağı bir yerde saklayın.
u
Elektrikli ürünler çocuklar için tehlikelidir. Ürün çalışırken çocukları üründen
uzak tutun. Ürünle oynamalarına izin vermeyin. Çocukların ürüne müdahale
etmesini önlemek için çocuk kilidini kullanın.
u
Ürünün bulunduğu odadan çıkarken yükleme kapağını kapamayı unutmayın.
u
Tüm deterjanları ve katkı maddelerini çocukların ulaşamayacağı, güvenli bir
yerde yükleme kapağı veya ambalajı kapalı olarak muhafaza edin.
Çamaşırlar yüksek ısıda yıkanırken, yükleme kapak
camı çok ısınır. Bunu göz önüne alarak özellikle
çocukların yıkama işlemi sırasında makinanın ön
kapak camı ile temas etmelerine engel olunuz.
1.4 AEEE Yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması
u
Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli
ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve yasaklı
maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur.
Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek
kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir.Bu nedenle, ürünü,
hizmet ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte
atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için bir
toplama noktasına götürün. Bu toplama noktalarını bölgenizdeki
yerel yönetime sorun. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek
çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına yardımcı olun. Ürünü
atmadan önce çocukların güvenliği için elektrik fişini kesin ve
yükleme kapağının kilit mekanizmasını kırarak çalışmaz duruma
getirin.
1.5 Ambalaj bilgisi
u
Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir
malzemelerden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte
atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın.
6 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 7
2 Çamaşır makineniz
2.1 Teknik özellikler
Kanun Hükmünde Komisyon Yönetmeliği (AB) No.1061/2010 ile Uyumludur
Tedarikçi adı veya ticari markaArçelik
Model adı6083 Y
Nominal kapasite (kg) 6
Enerji verim sınıfı / A+++ (En yüksek verim) ile D (En düşük verim) arası ölçekteA++
Yıllık Enerji Tüketimi (kWh)
Tam yükte 60°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh)0.847
Kısmi yükte 60°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh)0.682
Kısmi yükte 40°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh)0.557
“Kapalı” modda elektrik tüketimi (W)0.250
“Açık bırakma” modunda elektrik tüketimi (W)1.000
Yıllık Su Tüketimi (l)
Sıkarak kurutma verimi sınıfı / A (En yüksek verim) ile G (En düşük verim) arası ölçekteD
Maksimum sıkma devri (dev/dak)800
Kalan nem miktarı (%)71
Standart pamuklu programı
Tam yükte 60°C standart pamuklu programının süresi (dak.)185
Kısmi yükte 60°C standart pamuklu programının süresi (dak.)148
Kısmi yükte 40°C standart pamuklu programının süresi (dak.)138
Açık bırakma modunun süresi (dak.)N/A
Hava kaynaklı akustik gürültü emisyonları yıkama/sıkma (dB)58/70
AnkastreHayır
Yükseklik (cm.)84
Genişlik (cm.)60
Derinlik (cm.)45
Net ağırlık (±4 kg.)57
Tek Su giriş / Çift Su giriş
• Mevcut
Elektrik bağlantısı (V / Hz.)220-240 V / 50Hz
Toplam akım (A)10
Toplam güç (W)2000-2350
Ana model kodu929
(1)
Tam ve kısmi yükte 60°C ve 40°C pamuklu programları için 220 standart yıkama döngüsüne dayanan enerji tüketimi ve düşük enerji modlarındaki
tüketim. Gerçek enerji tüketimi makinenin nasıl kullanıldığına bağlıdır.
(2)
Tam ve kısmi yükte 60°C ile 40°C pamuklu programları için 220 standart yıkama döngüsüne dayanan su tüketimi. Gerçek su tüketimi makinenin
nasıl kullanıldığına bağlıdır.
(3)
Etiket ve fişte yer alan bilgiler “60°C standart pamuklu programı” ve “40°C standart pamuklu programına” yönelik olup bu programlar, normal kirli
pamuklu çamaşırların temizlenmesi için uygundur ve enerji ve su tüketimi bir arada düşünüldüğünde en verimli programlardır.
Ürün kalitesini artırmak için önceden haber verilmeksizin teknik özelliklerde üretici firma tarafındandeğişiklik yapılabilir.
(1)
(2)
(3)
Pamuklu Eko 60°C ve 40°C
164
8800
• / -
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
7 / TR
Page 8
Çamaşır makineniz
2.2 Genel görünüm
8
1
2
3
7
6
4
5
8 / TR
1- Elektrik kablosu
2- Üst tabla
3- Kontrol paneli
4- Filtre kapağı
5- Ayarlanabilir ayaklar
6- Yükleme kapağı
7- Deterjan çekmecesi
8- Su tahliye hortumu
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 9
Çamaşır makineniz
2.3 Teslimat Kapsamı
2
1
34
a
5
1- Elektrik kablosu
2- Su tahliye hortumu
3- Nakliye emniyet civataları *
4- Şebeke su giriş hortumu ( Şebeke hortum bağlantınızda aşağıdaki filtre tiplerinden biri
kullanılmaktadır.)
a- Elektronik su kesici
b- Mekanik su kesici
c- Standard tip
5- Sıvı deterjan kabı**
6- Kullanma Kılavuzu
7- Kör tapa***
8- Plastik tapa grubu
* Makinenizin modeline göre Nakliye emniyet civatalarının sayısı değişebilir.
** Makinenizin modeline göre makine ile birlikte verilebilir.
*** Makinenizin arkasında su girişi çift ise verilir.
b
6
7
c
8
Kılavuzda yer alan şekiller şematik olup, ürünle bire bir uyum içinde olmayabilir.
C
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
9 / TR
Page 10
3 Kurulum
Ürünün kurulumu için size en yakın yetkili servise
başvurun. Ürünü kullanıma hazır duruma getirmek
için yetkili servisi çağırmadan önce, kullanma
kılavuzundaki bilgilere bakarak elektrik tesisatı,
temiz su tesisatı ve su giderinin uygun olmasına
dikkat edin. Değilse ehliyetli bir elektrikçi ve
tesisatçı çağırarak gerekli düzenlemeleri yaptırın.
Ürünün yerleştirileceği yerin ve ayrıca
elektrik, temiz su ve atık su tesisatının
C
B
A
hazırlanması müşteriye aittir.
Montaj ya da temizlik işlemlerinin
ardından ürünün yerine itilmesi sırasında
su giriş ve tahliye hortumlarıyla elektrik
kablosunun katlanmaması, sıkışmaması ve
kırılmamasına dikkat edin.
UYARI: Ürünün kurulum ve elektrik
bağlantıları yetkili servise yaptırın. Yetkili
olmayan kişiler tarafından yapılan işlemler
nedeniyle doğabilecek zararlardan üretici
firma sorumlu tutulamaz.
UYARI: Ürünü kurmadan önce üzerinde
herhangi bir hasar olup olmadığını
kontrol edin. Ürün hasarlıysa kurulumunu
yaptırmayın. Hasarlı ürünler güvenliğiniz için
tehlike oluşturur.
3.1 Kurulum için doğru yer
• Ürünü sert , düz ve eğimsiz bir zemin üzerine
yerleştirin. Uzun tüylü halı ya da benzeri bir
yüzey üzerine yerleştirmeyin.
• Çamaşır makinesi ve kurutucu üst üste
yerleştirildiğinde toplam ağırlıkları –dolu halde–
yaklaşık 180 kilogramı bulur. Ürünü yeterli yük
taşıma kapasitesine sahip sağlam ve düz bir
yüzey üzerine yerleştirin!
• Ürünü elektrik kablosunun üzerine koymayın.
• Ürünü, sıcaklığın 0 ºC’nin altına düştüğü
ortamlara kurmayın.
• Ürünü mobilyaların kenarlarına en az 1 cm
boşluk kalacak şekilde yerleştirin.
• Ürünü kademeli bir zeminde kenara yakın veya
platform üzerine yerleştirmeyin.
3.2 Ambalaj takviyesinin çıkarılması
Ambalaj takviyesini çıkarmak için makineyi
arkaya doğru eğin. Kurdeleden çekerek ambalaj
takviyesini çıkarın.
3.3 Nakliye emniyetlerinin çıkarılması
UYARI: Ambalaj takviyesini çıkarmadan
A
1 Serbestçe dönene dek tüm cıvataları uygun bir
anahtarla gevşetin (C).
2 Hafifçe döndürerek nakliye emniyet cıvatalarını
sökün.
3 Kullanım kılavuzunun bulunduğu poşetteki
plastik kapakları arka paneldeki boşluklara takın.
(P)
C
nakliye emniyetlerini sökmeyin.
UYARI: Çamaşır makinesini
çalıştırmadan önce, nakliye emniyet
cıvatalarını sökün! Aksi takdirde ürün
hasar görecektir.
Çamaşır makinesinin başka bir yere
taşınması gerektiğinde, ihtiyaç duyulacağı
için, nakliye emniyet cıvatalarını güvenli bir
yerde saklayın
Ürünün çalışması için gerekli su basıncı
1-10 bar (0,1-1 MPa) arasındadır.
C
A
A
1 Hortumun somunlarını elle iyice sıkın. Somunları
sıkarken kesinlikle yardımcı alet kullanmayın.
2 Hortum bağlantısı yapıldıktan sonra muslukları
sonuna kadar açarak, bağlantı yerlerinden su
sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. Bir sızıntı
durumunda, musluğu kapayıp somunu sökün.
Contayı kontrol ederek somunu tekrar dikkatli
bir şekilde sıkın. Ortaya çıkabilecek su sızıntıları
ve bunun vereceği zararları önlemek için, ürünü
kullanmadığınız zamanlarda muslukları kapalı
tutun.
Makinenin sağlıklı çalışabilmesi için, tam
açılmış musluktan 1 dakikada 10 – 80
litre su akması gereklidir. Su basıncı daha
yüksekse bir basınç düşürme valfi takın.
Çift su girişli ürünü, tek su girişli
olarak kullanacaksanız, ürünü çalıştırmadan
önce, ürünle birlikte verilen tapayı mutlaka
sıcak su girişine takın. (Kör tapa grubu
verilen ürünler için geçerlidir.)
UYARI: Tek su girişli modeller sıcak su
musluğuna bağlanmamalıdır. Çamaşırlar
hasar görebilir ya da ürün, koruma
durumuna geçerek çalışmayabilir.
UYARI: Yeni üründe eski ya da kullanılmış
su girişi hortumlarını kullanmayın.
Çamaşırlarınızda leke kalabilir.
Ürünle birlikte verilen özel
hortumları üründeki su girişlerine
bağlayın. Kırmızı yazılı hortum
(sol) (maks. 90 ºC) sıcak su girişi,
mavi yazılı hortum (sağ) (maks.
25 ºC) ise soğuk su girişi içindir.
UYARI: Ürün kurulurken sıcak ve soğuk
su musluklarının doğru bağlandığını kontrol
edin. Çamaşırlarınız yıkama sonunda sıcak
çıkabilir ve yıpranabilir.
(soğuk)
3.5 Su giderine bağlanması
• Tahliye hortumunun ucunu, doğrudan kirli su
tahliye giderine, lavaboya ya da küvete takın.
UYARI: Hortum, su tahliyesi sırasında
A
• Hortumu en az 40, en çok 100 cm yüksekliğe
takın.
• Hortumun zemin seviyesinde veya yere yakın (40
cm altında) yerleştirilip sonradan yükseltilmesi
durumunda su tahliyesi zorlaşır ve çamaşırlar
makineden aşırı ıslak bir şekilde çıkabilir. Bu
nedenle, şekilde tarif edilen yüksekliklere uyun.
• Pis suyun tekrar makine içine dolmaması ve
rahat tahliye edilebilmesi için hortumun ucunu
pis suya daldırmayın veya gidere 15 cm’den
fazla sokmayın. Uzun kalıyorsa keserek kısaltın.
• Hortumun ucunun bükülmesine, üzerine
basılmasına ve hortumun giderle makine
arasında katlanmamasına dikkat edin.
• Hortum boyu kısa kalırsa, temin edeceğiniz
orijinal uzatma hortumunu ekleyerek kullanın.
Hortumun boyu 3,2 m’den uzun olamaz. Su
kaçaklarını önlemek için, ek hortumla ürünün
tahliye hortumu arasındaki bağlantıyı birbirinden
çıkmayacak ve sızdırmayacak şekilde uygun bir
kelepçeyle mutlaka sabitleyin.
yerinden çıkarsa evinizi su basacaktır.
Ayrıca yüksek yıkama sıcaklıklarına bağlı
yanma tehlikesi vardır! Bu tür durumları
önlemek ve makinenin su alma ve tahliye
işlemlerini sorunsuz bir şekilde yapmasını
sağlamak için tahliye hortumunun ucunu
yerinden çıkmayacak şekilde sabitleyin.
100cm
40cm
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
11 / TR
Page 12
Kurulum
3.6 Ayakların ayarlanması
UYARI: Ürünün daha sessiz ve titreşimsiz
A
1 Ayakların üzerindeki kilit somunlarını elle
gevşetin.
2 Ürün düz ve dengeli bir şekilde durana kadar
ayakları ayarlayın.
3 Tüm kilit somunlarını yeniden elle sıkın.
A
çalışabilmesi için ayakları üzerinde
düzgün ve dengede durması gerekir.
Ayakları ayarlayarak dengeyi sağlayın. Aksi
takdirde, ürün yerinden hareket edebilir,
çarpma, ses ve titreşim problemlerine yol
açabilir.
UYARI: Kilit somunlarını gevşetmek
için herhangi bir alet kullanmayın. Aksi
takdirde zarar görürler.
3.7 Elektrik bağlantısı
Ürünü, 16 amperlik bir sigorta tarafından
korunan topraklı bir prize bağlayın. Ürünün, yerel
yönetmeliklere uygun topraklama yapılmadan
kullanılması halinde ortaya çıkacak zararlardan
firmamız sorumlu olmayacaktır.
• Bağlantı, ulusal yönetmeliklerle uyumlu olmalıdır.
• Elektrik kablosunun fişi kurulumdan sonra kolay
erişilebilir olmalıdır.
• Evinizdeki sigortanın akım değeri 16 amperden
az ise ehliyetli bir elektrikçiye 16 amperlik bir
sigorta bağlatın.
• “Teknik özellikler” bölümünde belirtilen voltaj,
şebeke voltajınıza eş değer olmalıdır.
• Uzatma kabloları ya da çoklu prizlerle bağlantı
yapmayın.
3.8 İlk çalıştırma
Ürünü kullanmaya başlamadan önce “Önemli
güvenlik ve çevre talimatları” ve “Kurulum”
bölümündeki talimatlara uygun hazırlıkları
tamamladığınıza emin olun.
Ürünü, çamaşır yıkamaya hazırlamak için ilk
çalıştırma işlemini Kazan Temizleme programıyla
yapın. Makinenizde bu program yoksa, 6.2’ de tarif
edilen yöntemi uygulayın.
Çamaşır makinelerine uygun bir kireç
önleyici kullanın.
C
Üretim sırasında kalite kontrol işlemleri
nedeniyle üründe bir miktar su kalmış
olabilir. Bunun ürüne hiçbir zararı yoktur.
B
12 / TR
UYARI: Hasar görmüş elektrik kabloları
Yetkili Servis tarafından değiştirilmelidir.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 13
4 Ön hazırlık
4.1 Çamaşırların ayrılması
• Çamaşırları kumaş cinsi, renk, kirlilik derecesi ve izin verilen su sıcaklığına göre ayırın.
• Giysi etiketindeki talimatlara mutlaka uyun.
SEMBOLLER
Makine
Yıkama
Sembolleri
YIKAMA
KURUTMA
ÜTÜ
Su
Dereceleri
Kurutma
Sembolleri
Kurutma
Ayarları
Ütü
Kuru veya Buharlı
Maksimum ısı
Normal yıkama
Maksimum
Sembol(ler)
Kurutucuda
kurutulabilir
Herhangi bir
sıcaklıkta
Ütü İstemez
950C700C600C500C 400C300C
Ütü İstemez
Hassas- Narin yıkama
Hassas / Narin
kurutma
Yüksek sıcaklıkta
Orta sıcaklıkta
Düşük sıcaklıkta
Isı olmadan
Yüksek
Sıcaklıkta
Orta Sıcaklıkta
ütülenir
ütülenir
200 0C150 0C110 0C
Elde Yıkama
Kurutucuda
kurutulmaz
Asarak kurutun
Düşük
Sıcaklıkta
ütülenir
Kurutma
yapılmaz
Sererek kurutun
Islak asarak kurutun
Yıkanmaz
Gölgede sererek
Ütülenmez
Kuru
temizleme
yapılmaz
kurutun
Sıkılmaz
Kuru temizlemeye
verilebilir
Buharsız ütülenir
Bütün ağartıcılar kullanılır
AĞARTICI
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Çamaşır suyu
kullanılabilir
Ağartıcı
kullanılamaz
Sadece klorsuz ağartıcılar
kullanılabilir
13 / TR
Page 14
Ön hazırlık
4.2 Yıkanacak giysilerin hazırlanması
• Destek teli, kemer tokası veya metal düğme
gibi metal parçalara sahip çamaşırlar makineye
hasar verir. Metal parçaları çıkarın ya da
çamaşırları çamaşır torbası veya bir yastık
kılıfına koyarak yıkayın.
• Ceplerdeki bozuk para, kalem, ataç gibi tüm
cisimleri çıkarın ve mümkünse, cepleri ters
çevirip fırçalayın. Bu tür cisimler ürüne zarar
verebilir veya ses problemine yol açabilir.
• Çocuk çorapları ve naylon çoraplar gibi küçük
boyuttaki çamaşırları, çamaşır torbası veya
yastık kılıfına koyun.
• Perdeleri sıkıştırmadan yerleştirin. Perde bağlantı
elemanlarını sökün.
• Fermuarları kapayın, gevşek düğmeleri dikin,
sökükleri ve yırtıkları onarın.
• “Makinede yıkanabilir” ya da “Elde yıkanabilir”
etiketli ürünleri yalnızca uygun programlarda
yıkayın.
• Renklilerle beyazları birlikte yıkamayın. Yeni,
koyu renkli pamuklu giysiler çok boya verebilir.
Bu çamaşırları ayrı yıkayın.
• Zorlu lekelere yıkama öncesinde uygun şekilde
müdahale edilmelidir. Emin değilseniz, kuru
temizlemeciye kontrol ettirin.
• Yalnızca makineyle yıkamaya uygun boyalar
/ renk değiştiriciler ve kireç çözücü maddeler
kullanın. Ambalaj üzerindeki talimatlara mutlaka
uyun.
• Pantolonları ve narin çamaşırları ters yüz ederek
yıkayın.
• Angora yününden üretilmiş çamaşırları
yıkamadan önce birkaç saat buzdolabının
dondurucu bölümünde bekletin. Bu sayede
oluşacak topak miktarı azalacaktır.
• Un, kireç tozu, süt tozu vb. maddelere yoğun
olarak maruz kalan çamaşırları, makineye
yerleştirmeden önce, iyice silkeleyin.
Çamaşırların üzerindeki bu tip tozlar, makinenin
iç aksamında birikerek zamanla arızaya neden
olabilir.
4.3 Enerji tasarrufu için
yapılması gerekenler
Aşağıdaki bilgiler, ürünü, ekolojik bir şekilde ve
enerji tasarrufu sağlayarak kullanmanıza yardımcı
olacaktır.
• Ürünü, seçtiğiniz programın izin verdiği en
yüksek kapasiteyle çalıştırın, kapasitesinden
fazla yüklemeyin. Bkz. “Program ve tüketim
tablosu.”
• Deterjan ambalajı üzerindeki sıcaklık
tavsiyelerine uyun.
• Az kirli çamaşırlarınızı düşük sıcaklıklarda
yıkayın.
• Az kirli ve az miktarda çamaşırlarınız için hızlı
programları tercih edin.
• Çok kirli ve lekeli olmayan çamaşırlarınız için ön
yıkama ve yüksek sıcaklık kullanmayın.
• Çamaşırlarınızı kurutma makinesinde
kurutacaksanız yıkama programınız için önerilen
en yüksek sıkma devrini seçin.
• Deterjan ambalajında tavsiye edilenden fazla
deterjan kullanmayın.
4.4 Çamaşır yükleme
1 Yükleme kapağını açın.
2 Çamaşırları makineye gevşek biçimde yerleştirin.
3 Yükleme kapağını, kilitlenme sesini duyana
kadar iterek kapayın. Giysilerin kapağa
sıkışmamasına dikkat edin.
Yükleme kapağı, program çalışırken
kilitlenir. Program bittikten belli bir süre
C
A
sonra kapak kilidi açılır.
UYARI: Çamaşırın yanlış yerleştirilmesi
durumunda makinede ses ve titreşim
problemleri oluşabilir.
4.5 Doğru yük kapasitesi
Maksimum yük kapasitesi, çamaşır tipine, kirlilik
derecesine ve kullanmak istediğiniz yıkama
programına bağlıdır.
Makine, içine konulan çamaşırın ağırlığına göre su
miktarını kendisi ayarlar.
UYARI: “Program ve tüketim
A
tablosu”ndaki bilgilere uyun. Aşırı
yüklendiğinde, makinenin yıkama
performansı düşecektir. Ayrıca ses ve
titreşim problemleri oluşabilir.
14 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 15
Ön hazırlık
1
3
2
4.6 Deterjan ve yumuşatıcı kullanımı
Deterjan, yumuşatıcı, kola, kumaş boyası,
çamaşır suyu ve ağartıcı, kireç çözücü
C
Deterjan çekmecesi
Deterjan çekmecesi üç bölmeden oluşur:
– (1) ön yıkama için
– (2) ana yıkama için
– (3) yumuşatıcı için
– (
bulunur.
Deterjan, yumuşatıcı ve diğer temizleme
maddeleri
• Yıkama programını başlatmadan önce deterjan
ve yumuşatıcı ekleyin.
• Yıkama programı çalışırken, deterjan
çekmecesini açık bırakmayın!
• Ön yıkamasız program kullanıyorsanız, ön
yıkama gözüne (“1” no’lu göz) deterjan
koymayın.
• Ön yıkamalı programda ön yıkama gözüne (“1”
no’lu göz) sıvı deterjan koymayın.
• Deterjan torbası ya da dozaj topu kullanıyorsanız
ön yıkamalı bir program seçmeyin. Deterjan
torbası ya da dozaj topunu, doğrudan
makinedeki çamaşırların arasına yerleştirin.
• Sıvı deterjan kullanıyorsanız, sıvı deterjan kabını
ana yıkama gözüne (“2” nolu göz) yerleştirmeyi
unutmayın.
Deterjan seçimi
Kullanılacak deterjan türü, kumaş cinsine ve
rengine bağlıdır.
kullanırken; Paket üzerindeki üretici
talimatlarını dikkatle okuyun ve verilen
dozaj değerlerine uyun. Varsa, dozaj kabını
kullanın.
) ayrıca yumuşatıcı bölmesinde sifon parçası
• Renkli ve beyaz çamaşırlar için ayrı deterjanlar
kullanın.
• Hassas çamaşırlarınızı, yalnızca hassas
çamaşırlar için kullanılan özel deterjanlarla (sıvı
deterjan, yün şampuanı vb.) yıkayın.
• Koyu renkli çamaşır ve yorganları yıkarken sıvı
deterjan kullanmanız önerilir.
• Yünlüleri, yalnızca yünlüler için kullanılan özel bir
deterjanla yıkayın.
UYARI: Sadece çamaşır makineleri için,
A
Deterjan miktarının ayarlanması
Kullanılacak çamaşır deterjan miktarı, çamaşır
miktarına, kirlilik derecesine ve suyun sertliğine
bağlıdır.
• Aşırı köpük ve iyi durulamama sorunlarını
engellemek, maddi tasarruf sağlamak ve çevreyi
korumak amacıyla, deterjan paketinin üzerindeki
tavsiye edilen dozaj değerlerini aşmayın.
• Az miktarda ya da az kirli çamaşırlar için daha az
deterjan kullanın.
• Yumuşatıcı akışkanlığını kaybetmişse,
çekmeceye koymadan önce suyla seyreltin.
Sıvı deterjan kullanımı
Üründe sıvı deterjan kabı varsa
• Sıvı deterjan kabını “2” nolu göze yerleştirin.
• Sıvı deterjan akışkanlığını kaybetmişse, deterjan
kabına koymadan önce suyla seyreltin.
Üründe sıvı deterjan kabı yoksa
• Ön yıkamalı bir programda, ön yıkama için sıvı
deterjan kullanmayın.
özel olarak üretilmiş deterjanları kullanın.
UYARI: Sabun tozu kullanmayın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
15 / TR
Page 16
Ön hazırlık
• Sıvı deterjan, Geç Başlatma fonksiyonu
kullanıldığında çamaşırlarınızın üzerinde leke
bırakır. Geç Başlatma özelliğini kullanacaksanız
sıvı deterjan kullanmayın.
Jel ve tablet deterjan kullanımı
• Jel deterjan akışkan kıvamındaysa ve
makinenizde özel bir sıvı deterjan kabı yoksa,
jel deterjanı ilk su alma sırasında ana yıkama
deterjan gözüne koyun. Makinenizde sıvı
deterjan kabı varsa, programı başlatmadan önce
deterjanı bu kaba doldurun.
• Jel deterjan akışkan kıvamında değilse
veya kapsüllü sıvı tablet şeklindeyse yıkama
öncesinde doğrudan kazanın içine koyun.
• Tablet deterjanları ana yıkama gözüne (“2” no’lu
göz) veya yıkama öncesinde doğrudan kazanın
içine koyun.
Tablet deterjanlar, deterjan gözünde kalıntı
bırakabilir. Böyle bir durumla karşılaşırsanız
C
Kola kullanımı
• Sıvı kola, toz kola veya kumaş boyasını
yumuşatıcı gözüne koyun.
• Bir yıkama programında, aynı anda yumuşatıcı
ve kola kullanmayın.
• Kola kullandıktan sonra makinenin içini nemli ve
temiz bir bezle silin.
Çamaşır suyu ve ağartıcı kullanımı
• Çamaşır suyunu, ön yıkamalı bir program
seçerek ön yıkamanın başlangıcında ekleyin.
Ön yıkama gözüne deterjan koymayın. Alternatif
bir uygulama olarak çamaşır suyunu, ilave
durulamalı bir program seçip, makine, birinci
durulama adımında deterjan gözünden su alırken
ekleyin.
• Çamaşır suyu, deri tahrişine neden olacağı için
az miktarda (1/2 çay bardağı - yaklaşık 50 ml)
kullanın ve çamaşırları iyi bir şekilde durulayın.
Çamaşır suyunu, çamaşırların üzerine dökmeyin
ve renkli çamaşırlarda kullanmayın.
sonraki yıkamalarda tablet deterjanı
kazanın alt tarafına gelecek şekilde
çamaşırın arasına yerleştirin.
Tablet veya jel deterjanı ön yıkama
fonksiyonunu seçmeden kullanın.
• Oksijen bazlı ağartıcı kullanırken düşük sıcaklıkta
yıkayan bir program seçin.
• Oksijen bazlı ağartıcı deterjanla birlikte
kullanılabilir, fakat deterjanla aynı kıvamda
değilse, önce deterjan çekmecesindeki “2” nolu
göze deterjanı koyun ve makinenin su alırken
deterjanı akıtmasını bekleyin. Makine su almaya
devam ederken aynı göze ağartıcıyı ekleyin.
Kireç çözücü kullanımı
• Gerektiğinde, sadece çamaşır makineleri için
üretilmiş kireç çözücü kullanın.
16 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 17
Ön hazırlık
4.7 Doğru yıkama önerileri
Açık Renkliler ve
Beyazlar
(Kir miktarına göre
önerilen yıkama sıcaklığı
aralığı: 40-90 oC)
Lekelere ön işlemde
bulunmak veya ön yıkama
yapmak gerekebilir.
Beyazlar için önerilen
Çok Kirli
(Çimen, kahve,
meyve, kan lekesi
gibi zor lekeler.)
Normal Kirli
Kir Miktarı
(Yaka ve
manşetlerdeki vücut
kiri lekeleri örnektir.)
Az Kirli
(Gözle görülür leke
yoktur.)
toz veya sıvı deterjanlar,
yoğun kirli çamaşırlar
için önerilen dozajlarda
kullanılabilir. Ağartıcılara
hassas lekelerle kil
ve toprak lekelerini
temizlemek için toz
deterjan kullanılması
önerilir.
Beyazlar için önerilen
toz veya sıvı deterjanlar,
normal kirli çamaşırlar
için önerilen dozajlarda
kullanılabilir.
Beyazlar için önerilen
toz veya sıvı deterjanlar,
az kirli çamaşırlar için
önerilen dozajlarda
kullanılabilir.
Giysiler
Renkliler
(Kir miktarına göre
önerilen yıkama sıcaklığı
aralığı: soğuk-40 oC)
Renkliler için önerilen
toz veya sıvı deterjanlar,
yoğun kirli çamaşırlar
için önerilen dozajlarda
kullanılabilir. Ağartıcılara
hassas lekelerle kil
ve toprak lekelerini
temizlemek için toz
deterjan kullanılması
önerilir. Ağartıcı
içermeyen deterjanlar
kullanılmalıdır.
Renkliler için önerilen
toz veya sıvı deterjanlar,
normal kirli çamaşırlar
için önerilen dozajlarda
kullanılabilir. Ağartıcı
içermeyen deterjanlar
kullanılmalıdır.
Renkliler için önerilen
toz veya sıvı deterjanlar,
az kirli çamaşırlar için
önerilen dozajlarda
kullanılabilir. Ağartıcı
içermeyen deterjanlar
kullanılmalıdır.
Siyah/Koyu
Renkliler
(Kir miktarına göre
önerilen yıkama
sıcaklığı aralığı:
soğuk-40 oC)
Renkliler veya
siyah/koyu
renkliler için uygun
sıvı deterjanlar,
yoğun kirli
çamaşırlar için
önerilen dozajlarda
kullanılabilir.
Renkliler veya
siyah/koyu
renkliler için uygun
sıvı deterjanlar,
normal kirli
çamaşırlar için
önerilen dozajlarda
kullanılabilir.
Renkliler veya
siyah/koyu
renkliler için uygun
sıvı deterjanlar, az
kirli çamaşırlar için
önerilen dozajlarda
kullanılabilir.
Narinler/Yünlüler/
İpekliler
(Kir miktarına göre
önerilen yıkama
sıcaklığı aralığı:
soğuk-30 oC)
Narin çamaşırlar
için üretilmiş sıvı
deterjanları tercih
edin. Yünlü veya
ipek giysiler, özel
yünlü deterjanları
ile yıkanmalıdır.
Narin çamaşırlar
için üretilmiş sıvı
deterjanları tercih
edin. Yünlü veya
ipek giysiler, özel
yünlü deterjanları
ile yıkanmalıdır.
Narin çamaşırlar
için üretilmiş sıvı
deterjanları tercih
edin. Yünlü veya
ipek giysiler, özel
yünlü deterjanları
ile yıkanmalıdır.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
17 / TR
Page 18
5 Ürünün çalıştırılması
5.1. Kontrol paneli
12
76543
1 - Program Seçim düğmesi (En üsteki pozisyon
Açma / Kapama)
2 - Program Takip göstergesi
3 - Sıcaklık Ayar tuşu
5.2. Makineyi hazırlama
1.Hortumların sıkıca bağlandığından emin olun.
2.Makinenin fişini takın.
3.Musluğu tamamen açın.
4.Çamaşırları makinenin içine yerleştirin.
5.Deterjan ve yumuşatıcı koyun.
5.3. Program seçimi
1.“Program ve tüketim tablosu”na bakarak
çamaşırların cinsine, miktarına, kir derecesine
uygun programı belirleyin.
2.Program Seçim düğmesini kullanarak istediğiniz
programı seçin.
Programlar, kumaş cinsine uygun en
yüksek sıkma devriyle sınırlandırılmıştır.
C
Kullanacağınız programı seçerken daima
kumaş cinsi, renk, kirlilik derecesi ve izin
verilen su sıcaklığını dikkate alın.
Her zaman uygun olan en düşük sıcaklık
derecesini seçin. Daha yüksek sıcaklık,
daha yüksek elektrik tüketimi anlamına
gelir.
Ayrıntılı program bilgileri için bkz. “Program
ve tüketim tablosu”.
Kumaş cinsine bağlı olarak aşağıdaki ana
programları kullanın.
• Pamuklu
Pamuklu çamaşırlarınızı (çarşaf, nevresim takımı,
havlu, bornoz, iç çamaşırı vb.) yıkamak için bu
programı kullanın. Çamaşırlarınız, yoğun yıkama
hareketiyle yıkanır ve yıkama süresi uzundur.
• Sentetik
Sentetik çamaşırlarınızı (gömlek, bluz, sentetik /
pamuklu karışımı vb.) yıkamak için bu programı
kullanın. Pamuklu programına göre daha hafif
yıkama hareketiyle ve daha kısa sürede yıkama
yapar.
Perde ve tüller için, ön yıkama ve kırışık azaltma
fonksiyonları seçilmiş olarak Sentetik 40˚C
programını kullanmanız önerilir. Delikli yapıları
nedeniyle çok köpürdüğünden tülleri, ana yıkama
gözüne az miktarda deterjan koyarak yıkayın. Ön
yıkama gözüne deterjan koymayın.
• Yünlü
Yünlü çamaşırlarınızı yıkamak için bu programı
kullanın. Çamaşırınızın etiketine uygun sıcaklığı
seçin. Yünlüler için uygun bir deterjan kullanın.
18 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 19
Ürünün çalıştırılması
5.5. İlave programlar
Makinede, özel durumlar için ilave programlar
bulunmaktadır.
İlave programlar makinenin modeline göre
C
• Pamuklu Eko
Bu programı, tasarruf sağlamak amacıyla, pamuklu
programında yıkanabilen çamaşırlarınızı daha
uzun sürede, çok iyi bir performansla yıkamak için
kullanın.
C
• Elde Yıkama 20°
Makinede yıkanamaz etiketi olan ve elde yıkanması
önerilen yünlü / hassas çamaşırlarınızı yıkamak
için bu programı kullanın. Çok yumuşak yıkama
hareketiyle çamaşırlarınızı yıpratmadan yıkar.
• Hızlı+Günlük
Bu programı, çok az kirli olan pamuklu
çamaşırlarınızı hızlı bir biçimde yıkamak için
kullanın.
• Hızlı 14
Bu programı, çok az kirli olan az miktarda pamuklu
çamaşırınızı hızlı bir biçimde yıkamak için kullanın.
Çamaşırlarınız 30 ˚C’de 14 dakika gibi kısa bir
sürede yıkanır.
• Karma
Bu programı, pamuklu ve sentetik çamaşırlarınızı
ayırmaya gerek duymadan bir arada yıkamak için
kullanın.
• Gömlek
Bu programı, pamuklu, sentetik ve sentetik
karışımlı gömleklerinizi bir arada yıkamak için
kullanın.
farklılık gösterir.
Pamuklu Eko programı, diğer pamuklu
programlarına göre daha az enerji tüketir.
5.6. Özel programlar
Özel uygulamalar için aşağıdaki programlardan
herhangi birini seçin.
• Durulama
Bu programı, durulamayı ya da kolalamayı ayrı
yapmak istediğinizde kullanın.
• Sıkma+Pompa
Bu programı, çamaşırlarınıza ilave sıkma işlemi
uygulamak veya makinenin içindeki suyu tahliye
etmek için kullanın.
Bu programı seçmeden önce, istediğiniz sıkma
devrini seçip, Başla / Bekle düğmesine basın.
Makine, önce içerisindeki suyu tahliye eder.
Ardından, ayarlanmış olan sıkma devriyle
çamaşırları sıkarak çıkan suyu tahliye eder.
Çamaşırlarınızı sıktırmadan, sadece suyu tahliye
etmek istiyorsanız, Pompa+Sıkma programını
seçtikten sonra, Sıkma Devri Ayar düğmesi
yardımıyla, Sıkma Yok fonksiyonunu seçin ve Başla
/ Bekle düğmesine basın.
Narin çamaşırlar için düşük sıkma
C
devirlerini kullanın.
5.7. Sıcaklık seçimi
Yeni bir program seçildiğinde, sıcaklık
göstergesinde seçilen programın tavsiye edilen
sıcaklığı görünür.
Sıcaklığı azaltmak için, Sıcaklık Ayar düğmesine
basın. Sıcaklık kademelerle azalır.
Program ısıtma adımına gelmediyse,
makineyi bekleme durumuna almadan
C
sıcaklığı değiştirebilirsiniz.
5.8. Devir seçimi
Yeni bir program seçildiğinde, sıkma devri
göstergesinde seçilen programın tavsiye edilen
sıkma devri görünür.
Sıkma devrini azaltmak için, Sıkma Devri Ayar
düğmesine basın. Sıkma devri kademelerle azalır.
Daha sonra ekranda, ürünün modeline bağlı
olarak “Suda Bırakma” ve “Sıkma Yok” seçenekleri
görünür. Bu seçeneklerin açıklamaları için
“Yardımcı fonksiyon seçimi” bölümüne bakın.
Program sıkma adımına gelmediyse,
makineyi bekleme durumuna almadan
• Seçilebilir
* Otomatik olarak seçilir, iptal edilemez.
** Enerji Etiketi programı (EN 60456)
** “Pamuklu ekonomik 40°C ve Pamuklu ekonomik 60°C standart programlardır.” Bu programlar ‘40°C pamuklu
standart program’ ve ‘60°C pamuklu standart program’ olarak bilinir
*** Makinenin maksimum sıkma devri daha düşükse, maksimum sıkma devrine kadar seçim yapılabilir.
** “Pamuklu ekonomik 40°C ve Pamuklu ekonomik 60°C standart programlardır.” Bu programlar ‘40°C
pamuklu standart program’ ve ‘60°C pamuklu standart program’ olarak bilinir ve pano üzerinde
sembolleri ile gösterilir.
Tablodaki yardımcı fonksiyonlar, makinenin modeline göre farklılık gösterebilir.
C
Su ve enerji tüketimi; su basıncı, sertliği ve sıcaklığına, çevre sıcaklığına, çamaşır cinsi ve miktarına,
yardımcı fonksiyon seçimine, sıkma devrine ve şebeke voltajındaki değişimlere bağlı olarak yukarıdaki
tablodan farklılık gösterebilir.
Seçtiğiniz programın yıkama süresini makinenin ekranında görebilirsiniz. Ekranda görünen süreyle
gerçekleşen yıkama süresi arasında küçük farkların olması normaldir.
„Yardımcı fonksiyon secilebilirlikleri, üretici firma tarafından değiştirilmiş olabilir.Yeni seçilebilirlikler
eklenebilir veya kaldırabilinir.“
“Makinanızın sıkma devri, programlar arasında değişiklik gösterebilir, ve bu sıkma devri, makinenizin max.
devrini geçemez.”
Sıcaklık
Suda bırakma
20 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 21
Ürünün çalıştırılması
Sentetik programları için belirleyici değerler
Kalan Nem Miktarı
(%) **
≤ 1000 rpm> 1000 rpm
Yük (kg)
Sentetik 60
Sentetik 40
* Seçtiğiniz programın yıkama süresini makinenin ekranında görebilirsiniz. Ekranda görülen süre ile gerçek yıkama
süresi arasında küçük farklılıkların olması normaldir.
** Kalan nem içeriği değerleri, seçilen devir hızına göre farklılık gösterebilir.
2.5450.9001:564540
2.5450.4201:464540
5.10. Yardımcı fonksiyon seçimi
Gündelik ihtiyaçlarınıza göre aşağıdaki yardımcı
fonksiyonları kullanın. Programı başlatmadan
önce istediğiniz yardımcı fonksiyonları seçin.
Ayrıca makine çalışırken Başla / Bekle düğmesine
basmadan çalışmakta olan programa uygun
yardımcı fonksiyonları seçebilir veya iptal
edebilirsiniz. Bunun için makinenin, seçeceğiniz
veya iptal edeceğiniz yardımcı fonksiyondan önceki
bir adımda olması gerekir.
Yardımcı fonksiyon seçilemiyor veya iptal
edilemiyorsa, ilgili yardımcı fonksiyonun ışığı 3 kez
yanıp sönerek kullanıcıyı uyarır.
Bazı fonksiyonlar birlikte seçilemez.
Örneğin, Ön Yıkama ve Hızlı Yıkama.
C
• Ön Yıkama
Ön Yıkama yalnızca çok kirli çamaşırlar için
gereklidir. Ön Yıkama kullanmadığınız takdirde
enerji, su, deterjan ve zaman tasarrufu sağlarsınız.
Makineyi çalıştırmadan önce ilk seçilen
yardımcı fonksiyonla uyumsuz bir yardımcı
fonksiyon seçilirse, ilk seçilen fonksiyon
iptal olur ve son seçilen yardımcı fonksiyon
seçili kalır. Örneğin, önce Ön Yıkama seçilir
ardından Hızlı Yıkama seçilmek istenirse, Ön
Yıkama iptal olur, Hızlı Yıkama geçerli kalır.
Programa uygun olmayan yardımcı
fonksiyon seçilemez. (Bkz. “Program ve
tüketim tablosu”)
Yardımcı Fonksiyon düğmeleri makinenin
modeline göre farklılık gösterebilir.
Su Tüketimi (l)
Enerji Tüketimi (kW/sa)
Program Süresi (dak.) *
Tül ve perdeler için deterjansız ön yıkama
C
• Hızlı Yıkama
Bu fonksiyon, Pamuklu ve Sentetik programlarında
kullanılabilir. Çok kirli olmayan çamaşırların yıkama
süresinin kısaltılmasını sağlar ve durulama sayısını
azaltır.
C
• Suda bırakma
Makineyi program bitiminden hemen sonra
boşaltmayacaksanız, çamaşırlarınızın susuz
ortamda buruşmalarını önlemek için suda
bırakma özelliğiyle onları son durulama suyunda
bekletebilirsiniz. Bu işlemden sonra çamaşırlarınızı
sıkmadan suyu tahliye etmek istiyorsanız, Başla /
Bekle düğmesine basın. Program devam eder ve
su tahliye edilerek program tamamlanır.
Suda bıraktığınız çamaşırları sıkmak istiyorsanız,
Sıkma devrini ayarlayın ve Başla / Bekle
düğmesine basın.
Program devam eder. Su tahliye edilerek
çamaşırlar sıkılır ve program sonlanır.
önerilir.
Bu fonksiyonu seçtiğinizde, makineye,
program tablosunda belirtilen azami yük
miktarının en çok yarısı kadar çamaşır
yükleyin.
Kalan Nem Miktarı
(%) **
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
21 / TR
Page 22
Ürünün çalıştırılması
Geç Başlatma
Geç Başlatma fonksiyonuyla program başlangıcı 3
saat, 6 saat veya 9 saate kadar ertelenebilir.
Geç Başlatma ayarı yaptığınızda sıvı
deterjan kullanmayın! Çamaşırlarda leke
C
1. Yükleme kapağını açın, çamaşırları yerleştirin ve
deterjan vb. ekleyin.
2. Yıkama programını, sıcaklığını, sıkma devrini ve
gerekirse ek fonksiyonları seçin.
3. Geç Başlatma düğmesine basarak istediğiniz
zamanı ayarlayın. Düğmeye bir kez basıldığında
3 saat geç başlatma seçilir. Aynı düğmeye tekrar
basıldığında 6 saat, üçüncü kez basıldığında ise
9 saat geç başlatma süresi seçilmiş olur. Geç
Başlatma düğmesine bir kez daha basılması
durumunda Geç Başlatma fonksiyonu iptal edilir.
4. Başla / Bekle düğmesine basın. Her 3 saat
tamamlandığında bir önceki geç başlatma süresi
ışığı söner ve sonraki geç başlatma süresi ışığı
yanar.
5. Geri sayma işleminin sonunda tüm geç başlatma
süresi ışıkları söner ve seçilen program başlar.
C
Geç Başlatma süresinin değiştirilmesi
Geç Başlatma düğmesine basın. Düğmeye her
basışta süre 3 saatlik adımlarla değişir ve seçilen
geç başlatma süresinin ışığı yanar.
Geç Başlatma fonksiyonunun iptal edilmesi
Geç başlatma süresi geri sayımını iptal etmek ve
programı hemen başlatmak isterseniz:
1. Geç başlatma süresini sıfıra ayarlayın (geç
başlatma süresi ışıklarının hepsi söner) veya
Program Seçim düğmesini herhangi bir
programa çevirin. Bu şekilde Geç Başlatma
fonksiyonu iptal olur. Bitti / İptal gösterge ışığı
sürekli yanıp söner.
2. Daha sonra, tekrar çalıştırmak istediğiniz
programı seçin.
3. Başla / Bekle düğmesine basarak programı
başlatın.
kalması riski vardır.
Geç başlatma süresi boyunca, makineye
çamaşır ilave edilebilir.
5.11. Programın başlatılması
1. Programı başlatmak için Başla / Bekle
düğmesine basın.
2. Programın başladığını belirten program takip
ışığı yanar.
Program seçimi sırasında 1 dakika içinde
herhangi bir program başlatılmazsa veya
C
herhangi bir düğmeye basılmazsa makine
bekleme durumuna geçer ve sıcaklık,
devir, yükleme kapağı gösterge ışıklarının
parlaklığı azalır. Diğer gösterge ışıkları
ve göstergeler söner. Program Seçim
düğmesinin çevrilmesi veya herhangi bir
düğmeye basılmasıyla birlikte gösterge
ışıkları ve göstergeler tekrar yanar.
5.12. Çocuk kilidi
Çocuk kilidi özelliğiyle, çocukların makineyle
oynamasını önleyebilirsiniz. Bu sayede, devam
eden bir programda değişiklik yapılmasını
engelleyebilirsiniz.
Çocuk kilidi devredeyken Program Seçim
düğmesi çevrilirse, 1. ve 2. yardımcı
C
fonksiyon düğmelerinin üzerindeki
ışıklar 3 kez yanıp söner. Çocuk kilidi,
programlarda ve seçilen sıcaklık, devir ve
yardımcı fonksiyonlarda değişiklik yapmaya
izin vermez.
Çocuk kilidi devredeyken Program Seçim
düğmesiyle başka bir program seçilse
bile, daha önce seçilmiş olan program
çalışmaya devam eder.
Çocuk kilidi devrede ve makine çalışır
durumdayken Program Seçim düğmesini
Açma / Kapama konumuna getirerek,
çocuk kilidini devre dışı bırakmadan
makineyi bekleme durumuna alabilirsiniz.
Daha sonra Program Seçim düğmesini
çevirdiğinizde program kaldığı yerden
devam edecektir.
22 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 23
Ürünün çalıştırılması
Çocuk kilidini etkinleştirmek için:
1. ve 2. Yardımcı Fonksiyon düğmelerine 3 saniye
basın. 3 saniye basılı tutma sırasında 1. ve 2.
Yardımcı Fonksiyon düğmeleri üzerindeki ışıklar
yanıp söner.
Çocuk kilidini devreden çıkarmak için:
Herhangi bir program çalışırken 1. ve 2. Yardımcı
Fonksiyon düğmelerine 3 saniye basın. 3 saniye
basılı tutma sırasında 1. ve 2. Yardımcı Fonksiyon
düğmeleri üzerindeki ışıklar yanıp söner.
Yukarıdaki yönteme ek olarak çocuk kilidini
devreden çıkarmak için, herhangi bir
C
program çalışmıyorken, Program Seçim
düğmesini Açma / Kapama konumuna
getirip başka bir program seçin.
Elektrik kesilip geldikten veya makinenin
fişi prizden çıkarılıp takıldıktan sonra
makine tekrar çalıştığında çocuk kilidi
devreden çıkmaz.
5.13. Program ilerleme durumu
Çalışan bir programın ilerleme durumu, Program
Takip göstergesinden izlenebilir. Her bir program
adımının başlangıcında, ilgili gösterge ışığı yanar ve
tamamlanan adımın ışığı söner.
Program çalışırken, program akışını durdurmadan,
yardımcı fonksiyon, devir ve sıcaklık ayarlarını
değiştirebilirsiniz. Bunu yapabilmeniz için
yapacağınız değişikliğin çalışmakta olan program
adımından sonraki bir adımda olması gerekir.
Değişiklik uygun değilse ilgili ışıklar 3 kez yanıp
söner.
Eğer makine sıkma adımına geçmiyorsa,
Suda Bırakma fonksiyonu etkin olabilir
C
ya da makinedeki çamaşırların dengesiz
dağılımı nedeniyle, otomatik dengesiz yük
algılama sistemi devreye girmiş olabilir.
5.14. Yükleme kapağı kilidi
Makinenin yükleme kapağında, su seviyesinin
uygun olmadığı durumlarda kapağın açılmasını
önleyen bir kilit sistemi bulunmaktadır.
Makine bekleme durumuna alındığında yükleme
kapağı ışığı yanıp sönmeye başlar. Makine, içindeki
su seviyesini kontrol eder. Seviye uygunsa 1-2
dakika içinde Yükleme Kapağı ışığı, sabit şekilde
yanmaya başlar ve yükleme kapağı açılabilir
duruma gelir.
Seviye uygun değilse Yükleme Kapağı ışığı söner
ve yükleme kapağı açılamaz. Yükleme Kapağı ışığı
sönükken yükleme kapağını mutlaka açmanız
gerekiyorsa, mevcut programı iptal etmeniz gerekir.
Bkz. “Programın iptal edilmesi.”
5.15. Program başladıktan sonra
seçimlerin değiştirilmesi
Makinenin bekleme durumuna alınması
Herhangi bir program çalışırken,
Başla/Bekle düğmesine basarak makineyi bekleme
durumuna alın. Program Takip göstergesinde
program adımını belirten ışık, yanıp sönmeye
başlayarak makinenin beklemeye alındığını belirtir.
Ayrıca yükleme kapağı açılabilir duruma
geldiğinde, program adım ışığına ek olarak
Yükleme Kapağı ışığı da sürekli olarak yanar.
Yardımcı fonksiyon, devir ve sıcaklık
ayarlarının değiştirilmesi
Çalışmakta olan programın geldiği adıma bağlı
olarak yardımcı fonksiyonları iptal edebilir veya
etkinleştirebilirsiniz. Bkz. “Yardımcı fonksiyon
seçimi”.
Ayrıca devir ve sıcaklık ayarlarını da
değiştirebilirsiniz. Bkz. “Devir seçimi” ve “Sıcaklık
seçimi”.
Değişiklik yapılmasına izin verilmiyorsa ilgili
C
ışık 3 kez yanıp söner.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
23 / TR
Page 24
Ürünün çalıştırılması
Çamaşır eklenmesi ve çıkarılması
1. Başla / Bekle düğmesine basarak makineyi
bekleme durumuna alın. Makinenin bekleme
durumuna alındığı adıma uygun program takip
ışığı yanıp sönecektir.
2. Yükleme kapağı açılabilir duruma gelene kadar
bekleyin.
3. Yükleme kapağını açıp çamaşırı ekleyin veya
çıkartın.
4. Yükleme kapağını kapayın.
5. Gerekirse yardımcı fonksiyon, sıcaklık ve devir
ayarlarındaki değişiklikleri yapın.
Programı iptal etmek için Program Seçim
düğmesini çevirerek başka bir program seçin. Bir
önceki program iptal olur. Bitti / İptal ışığı, sürekli
yanıp sönerek programın iptal edildiğini bildirir.
Program Seçim dügmesini çevirdiğinizde
makineniz programı sonlandırır ama içindeki suyu
boşaltmaz. Yeni bir program seçip başlattığınızda,
yeni program bir önceki programın iptal edildiği
adıma bağlı olarak çalışmaya başlar. Örneğin, ilave
su alabilir veya içindeki suyla yıkamaya devam
edebilir.
Programın iptal edildiği adıma bağlı olarak,
yeni seçtiğiniz pogram için tekrar deterjan
C
ve yumuşatıcı koymanız gerekebilir.
5.17 Makinenizde “Bekleme
Modu” bulunmaktadır
Makinenizi On-Off (Açma-Kapama) tuşundan
açtıktan sonra, seçim adımındayken herhangi bir
program başlatılmaz ve başka bir işlem yapmadan
beklenirse veya seçtiğiniz program sona erdikten
sonra yaklaşık 2 dakika içerisinde herhangi
başka bir işlem yapılmazsa, makineniz enerji
tasarrufu moduna otomatik olarak geçecektir.
Gösterge ışıklarının parlaklığı azalacaktır.Ayrıca
ürününüzde program süresini gösteren bir ekran
var ise,bu ekranda tamamen kapanacaktır.
Program düğmesini çevirmeniz veya her hangi bir
tuşa dokunmanız durumunda ışıklar ve ekran eski
haline dönecektir. Bu bir hata değildir.
24 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 25
6 Bakım ve temizlik
Düzenli aralıklarla temizlenmesi halinde ürünün
kullanım ömrü uzar ve sık karşılaşılan sorunlar
azalır.
6.1 Deterjan çekmecesinin
temizlenmesi
Deterjan çekmecesini, zamanla içinde toz deterjan
birikmesini önlemek için, aşağıda belirtildiği gibi
düzenli aralıklarla (4-5 yıkamada bir) temizleyin:
Resimdeki gibi sifonu arkasından kaldırarak
çıkartınız.
C
1 Yumuşatıcı gözündeki sifonun işaretli noktasına
bastırarak, deterjan çekmecesini kendinize
doğru çekip çıkarın.
2 Çekmeceyi ve sifonu lavaboda, bol ılık suyla
yıkayın. Çekmecedeki kalıntıların cildinize
temasını önlemek için, temizliği eldiven ya da
uygun bir fırçayla yapın.
3 Temizledikten sonra sifonu yerine iyice oturtarak
çekmeceyi geri takın.
Yumuşatıcı bölmesinde normalden daha
çok su ve yumuşatıcı karışımı kalmaya
başlarsa sifon temizliği de yapın.
6.2 Yükleme kapağı ve
kazanın temizlenmesi
Kazan temizleme programı bulunan ürünler için
Bkz. Ürünün çalıştırılması bölümü-Programlar
Kazan temizleme programı bulunmayan ürünlerde
Kazan Temizliğinin yapılabilmesi için;
İlave Su veya İlave Durulama yardımcı
fonksiyonunu seçin. Ön yıkamasız
Pamuklu programını kullanın. Yetkili
servislerden temin edilecek özel çamaşır
makinesi kazan temizleme kimyasalının
tavsiye ettiği sıcaklığa ayarlayın. Bu işlemleri, kesinlikle çamaşırsız olarak ve ürün
boşken uygulayın. Programı başlatmadan önce
ana yıkama deterjan gözüne (“2” no’lu göz) özel
kazan temizleme kimyasalından bir poşet, (özel
kimyasal temin edilemezse 1 çay bardağı (maks.
100 gr) çamaşır makinelerinde kullanılan toz kireç
önleyici) koyun. Kireç önleyici tablet halinde ise,
“2” no’lu deterjan ana yıkama gözüne bir adet
tablet koyun. Program bittikten sonra körüğün içini
temiz bir bezle kurulayın
Kazan temizleme işlemini 2 ayda bir
tekrarlayın.
C
Her yıkamadan sonra kazanın içinde yabancı cisim
kalmadığını kontrol edin.
Çamaşır makinelerine uygun bir kireç
önleyici kullanın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Şekilde gösterilen körükteki delikler tıkalı ise
kürdan yardımıyla delikleri açın.
Kazanın içinde, metal cisimler yüzünden
pas lekeleri oluşabilir. Kazan yüzeyindeki
C
A
lekeleri, paslanmaz çelik temizlik
maddeleriyle temizleyin. Kesinlikle çelik
yünü ya da bulaşık teli kullanmayın.
UYARI: Kesinlikle bulaşık süngeri ya da
ovalama malzemeleri kullanmayın. Bunlar
boyalı, krom kaplı ve plastik yüzeylere
zarar verir.
25 / TR
Page 26
Bakım ve temizlik
6.3 Gövde ve kontrol panelinin
temizlenmesi
Gerektiğinde makinenin gövdesini sabunlu su ya
da aşındırıcı olmayan krem deterjanlarla silin ve
yumuşak bir bezle kurulayın.
Kontrol panelini temizlemek için yalnızca yumuşak
ve nemli bir bez kullanın.
6.4 Su giriş filtrelerinin temizlenmesi
Makinenin arkasındaki su giriş musluklarının
ucunda ve su giriş hortumlarının musluğa takıldığı
uçlarda birer adet filtre vardır. Bu filtreler, şebeke
suyundaki yabancı maddelerin ve pisliklerin
makineye girmesini engeller. Filtrelerin kirlendikçe
temizlenmesi gerekir.
1 Muslukları kapayın.
2 Su girişi hortumlarının somunlarını söküp, su
girişi vanalarındaki filtrelerin üzerindeki tortuları
uygun bir fırçayla temizleyin. Filtreler çok kirliyse
penseyle yerinden çıkarıp temizleyin.
3 Su girişi hortumlarının düz ucunda bulunan
filtreleri contasıyla birlikte yerinden çıkarıp
musluk altında iyice temizleyin.
4 Conta ve filtreleri dikkatlice tekrar yerine takarak
hortum somunlarını elinizle sıkın.
6.5 Kalan suyun tahliye edilmesi ve
pompa filtresinin temizlenmesi
Makinede bulunan filtre sistemi, yıkama suyunun
tahliyesi sırasında, düğme, bozuk para, kumaş
lifi gibi katı maddelerin pompa pervanesine
takılmasını engeller. Böylece atık su sorunsuz bir
şekilde tahliye olur ve pompanın kullanım ömrü
uzar.
Makine suyu tahliye etmiyorsa, pompa filtresi
tıkanmış olabilir. Filtrenin, her tıkandığında ya da
3 ayda bir temizlenmesi gerekir. Pompa filtresini
temizlemek için önce suyun tahliye edilmesi
gerekmektedir.
Ayrıca, makineyi taşımadan önce (örneğin başka
bir eve taşınırken) ve suyun donma tehlikesi söz
konusu olduğunda da suyun tamamen tahliye
edilmesi gerekebilir.
UYARI: Pompa filtresinin içinde kalan
A
yabancı cisimler makinenize zarar verebilir
ya da ses problemine neden olabilir.
UYARI: Ürünün bulunduğu bölgede
her türlü donma ihtimaline karşılık, ürün
kullanımda değil ise musluğu kapatın,
şebeke hortumunu sökün ve makine
içindeki suyu boşaltın.
UYARI: Ürünün şebeke hortumunun bağlı
olduğu musluğu her kullanım sonrası
kapatın.
26 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 27
Bakım ve temizlik
Kirlenen filtrenin temizlenmesi ve suyun
tahliye edilmesi için:
1 Makinenin fişini çekerek elektriği kesin.
UYARI: Makinenin içindeki suyun
A
2 Filtre kapağını açın.
Filtre kapağı iki parça ise, kapağın üzerindeki
tırnağı aşağıya doğru bastırıp, parçayı kendinize
doğru çekin.
Filtre kapağı tek parça ise, kapağı üst iki yanından
çekerek açın.
C
3 Bazı ürünlerimizde acil su tahliye hortumu
bulunmakta bazılarında bulunmamaktadır. Suyu
tahliye etmek için aşağıdaki işlemleri uygulayın.
Üründe acil su tahliye hortumu bulunuyorsa
suyu tahliye etmek için:
sıcaklığı 90 ºC’ye kadar çıkabilir. Yanma
tehlikesinden kaçınmak için filtre temizliği
makinedeki su soğuduktan sonra yapın.
Filtre kapağını, üstündeki aralıktan ince
plastik uçlu bir aletle aşağıya doğru hafifçe
iterek de çıkarabilirsiniz. Kapağı çıkarmak
için metal uçlu aletler kullanmayın.
b Hortumun ucunu geniş bir kaba yerleştirin.
Hortumun ucundaki tıpayı çekip çıkararak suyu
kaba boşaltın. Kap dolduğunda, hortumun ağzını
tıpayı takarak kapayın. Kabı boşalttıktan sonra
yukarıdaki işlemleri tekrarlayarak makinedeki
suyu tamamen boşaltın.
c Su tahliyesi bitince, ağzını tekrar tıpayla
kapayarak, hortumu yerine sabitleyin.
d Pompa filtresini çevirerek çıkarın.
Üründe acil su tahliye hortumu bulunmuyorsa
suyu tahliye etmek için:
a Filtreden akacak suyu doldurmak için filtrenin
önüne geniş bir kap yerleştirin.
b Pompa filtresini su akmaya başlayıncaya kadar
(saat yönünün tersine) çevirerek gevşetin.
Akan suyu, filtrenin önüne yerleştirdiğiniz kaba
doldurun. Etrafa dökülebilecek suyu temizlemek
için yanınızda bir bez bulundurun.
c Makinedeki su bittiğinde pompa filtresini
çevirerek tamamen çıkarın.
4 Filtre içindeki kalıntıları ve ayrıca varsa pervane
bölgesindeki lifleri temizleyin.
5 Filtreyi yerine takın.
6 Filtre kapağını, kapak iki parçalı ise, tırnağın
bulunduğu yerden bastırarak kapayın. Tek
parçaysa, önce alt taraftaki tırnakları yerine
oturtup, sonra üst tarafını bastırarak kapayın.
a Acil su tahliye hortumunu yuvasından çekin.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
27 / TR
Page 28
7 Sorun giderme
SorunNedenÇözüm
Makinenin kapağını
kapattıktan sonra
program başlamıyor.
Başla / Bekle / İptal düğmesine basılmamış
olabilir.
*Başla / Bekle / İptal düğmesine basın.
Program başlatılamıyor
veya program seçimi
yapılamıyor.
Makinenin içinde su
var.
Makine su almıyor.
Makine su tahliye
etmiyor.
Makine titreşim veya
ses yapıyor.
Makinenin altından su
geliyor.
Makine, program
başladıktan bir süre
sonra durdu.
Makine aldığı suyu
doğrudan tahliye ediyor.
Yıkama sırasında
makinede su
görünmüyor.
Altyapı kaynaklı problemler (şebeke voltajı,
su basıncı vb.) nedeniyle makine kendini
korumaya almış olabilir.
Üretim sırasında kalite kontrol işlemleri
nedeniyle makinede bir miktar su kalmış
olabilir.
Musluk kapalı olabilir. Muslukları açın.
Su girişi hortumu bükülmüş olabilir. Hortumu düzeltin.
Su girişi filtresi tıkalı olabilir. Filtreyi temizleyin.
Yükleme kapağı kapanmamış olabilir. Kapağını kapayın.
Su gideri hortumu tıkanmış veya kıvrılmış
Makinedeki çamaşır miktarı az olabilir. Makineye daha çok çamaşır yükleyin.
Makineye aşırı miktarda çamaşır konmuş
olabilir.
Makine sert bir yüzeye dayanıyor olabilir.Makinenin herhangi bir yere
Su gideri hortumu tıkanmış veya kıvrılmış
olabilir.
Pompa filtresi tıkanmış olabilir. Pompa filtresini temizleyin.
Voltaj düşüklüğü nedeniyle makine bir süre
durmuş olabilir.
Tahliye hortumu yeterli yükseklikte
olmayabilir.
Su makinenin görünmeyen bölümündedir.Bu bir arıza değildir.
Programı iptal etmek için Program Seçim
düğmesini çevirerek başka bir program
seçin. Bir önceki program iptal olur. (Bkz.
“Programın iptal edilmesi”)
Bu arıza değildir, suyun makineye zararı
yoktur.
Hortumu temizleyin veya düzeltin.
dengeleyin.
Pompa filtresini temizleyin.
Nakliye emniyet cıvatalarını çıkarın.
Makinenin içindeki çamaşırların bir
kısmını çıkarın ya da çamaşırları elinizle
düzelterek makinenin içine eşit bir şekilde
dağıtın.
dayanmadığını kontrol edin.
Hortumu temizleyin veya düzeltin.
Voltaj normal seviyeye geldiğinde makine
çalışmaya kaldığı yerden devam eder.
Tahliye hortumunu kullanım kılavuzunda
anlatıldığı gibi bağlayın.
28 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 29
Sorun giderme
SorunNedenÇözüm
Yükleme kapağı
açılmıyor.
Yıkama, kılavuzda
belirtilenden daha uzun
sürüyor.(*)
Program süresi geri
saymıyor. (Ekranlı
modellerde) (*)
Program süresi geri
saymıyor. (*)
Makine sıkma adımına
geçmiyor. (*)
Makinedeki su seviyesinden dolayı kapak
kilidi devrededir.
Makine suyu ısıtıyor ya da sıkma adımında
olabilir.
Kapak kilidi devrededir. Kapak kilidi program
bittikten birkaç dakika sonra devreden çıkar.
Su basıncı düşük olabilir. Makine, gelen su miktarının azalması
Voltaj düşük olabilir. Voltaj düşük olduğunda yıkama kalitesinin
Su girişi sıcaklığı düşük olabilir.Soğuk mevsimlerde suyun ısıtılması
Durulama sayısı ve / veya durulama suyu
miktarı artmış olabilir.
Fazla deterjan kullanılması nedeniyle
aşırı köpük oluşmuş ve otomatik köpük
sönümleme sistemi devreye girmiş olabilir.
Su alırken zamanlayıcı durabilir. Makine, yeterince su alıncaya kadar süre
Isıtma adımında zamanlayıcı durabilir. Makine, seçili sıcaklığa ulaşana kadar
Sıkma adımında zamanlayıcı durabilir. Makinenin içindeki çamaşırların dengesiz
Çamaşır, makinede dengesizlik yaratmış
olabilir.
Çamaşır, makinede dengesizlik yaratmış
olabilir.
Makine içindeki su tahliye edilemediği için
sıkma yapmamış olabilir.
Fazla deterjan kullanılması nedeniyle
aşırı köpük oluşmuş ve otomatik köpük
sönümleme sistemi devreye girmiş olabilir.
Pompa ya da Sıkma programını
çalıştırarak suyu tahliye edin.
Programın bitmesini bekleyin.
Kapak kilidinin devreden çıkması için
birkaç dakika bekleyin.
nedeniyle yıkama kalitesinin düşmesini
önlemek için yeterli suyu alıncaya kadar
bekler. Bu nedenle yıkama süresi uzar.
düşmemesi için yıkama süresi uzatılır.
için gereken süre uzar. Ayrıca, yıkama
kalitesinin düşmemesi için de yıkama
süresi uzatılır.
Makine, daha iyi durulama yapması
gerektiğinde durulama suyu miktarını
artırır ve gerekirse bir durulama adımı
daha ekler.
Önerilen miktarda deterjan kullanın.
göstergesi geri saymaz. Alınan su miktarı
azaldığında yıkama kalitesinin düşmemesi
için makine, suyunu tamamlayana kadar
bekler. Süre göstergesi daha sonra geri
saymaya devam eder.
süre göstergesi geri saymaz.
dağılmış olması nedeniyle otomatik
dengesiz yük algılama sistemi devreye
girmiş olabilir.
Makinenin içindeki çamaşırların dengesiz
dağılmış olması nedeniyle, otomatik
dengesiz yük algılama sistemi devreye
girmiş olabilir.
Makinenin içindeki çamaşırların dengesiz
dağılmış olması nedeniyle, otomatik
dengesiz yük algılama sistemi devreye
girmiş olabilir.
Filtre ve tahliye hortumunu kontrol edin.
Önerilen miktarda deterjan kullanın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
29 / TR
Page 30
Sorun giderme
SorunNedenÇözüm
Yıkama performansı
kötü: Grileşme var. (**)
Yıkama performansı
kötü: Lekeler çıkmadı
veya çamaşılar
beyazlaşmadı. (**)
Yıkama performansı
kötü: Çamaşırlar kötü
kokuyor. (**)
Çamaşırların rengi
soldu. (**)
İyi durulamıyor.
Uzun süre, yetersiz miktarda deterjan
kullanılmış olabilir.
Uzun süre, düşük ısıda yıkama yapılmış
olabilir.
Sert sularda, yeterli deterjan kullanılmamış
olabilir.
Çok miktarda deterjan kullanılmış olabilir. Su sertliğine ve çamaşıra göre önerilen
Yeterli miktarda deterjan kullanılmamış
olabilir.
Aşırı çamaşır yüklenmiş olabilir. Makineyi aşırı yüklemeyin. “Program
Yanlış program ve sıcaklık seçilmiş olabilir. Yıkanan kumaşa uygun olan program ve
Hatalı deterjan kullanılmış olabilir. Makineye uygun, orijinal deterjan kullanın.
Çok miktarda deterjan kullanılmış olabilir. Deterjanı doğru göze koyun. Çamaşır
Düzenli kazan temizliği uygulanmamış
olabilir.
Devamlı düşük sıcaklıkta ve / veya kısa
programlarda yıkama nedeniyle, kazanda
koku ve bakteri tabakaları oluşabilir.
Aşırı miktarda çamaşır yüklenmiş olabilir. Makineyi aşırı yüklemeyin.
Kullanılan deterjan nemlenmiş olabilir. Deterjanları nemsiz bir ortamda, kapalı
Yüksek bir sıcaklık derecesi seçilmiş olabilir. Çamaşırların türüne ve kirine uygun bir
Kullanılan deterjanın miktarı, markası veya
saklama koşulları uygun değildir.
Deterjan yanlış göze konmuş olabilir. Ön Yıkama seçilmediği halde ön yıkama
Pompa filtresi tıkalı olabilir. Filtreyi kontrol edin.
Tahliye hortumu kıvrılmış olabilir.Tahliye hortumunu kontrol edin.
Su sertliğine ve çamaşıra göre önerilen
miktarda deterjan kullanın.
Yıkanan kumaşa uygun sıcaklığı seçin.
Su sertse, yeterli miktarda deterjan
kullanılmaması çamaşır üzerindeki kirin
çamaşıra yapışmasına ve çamaşırda
zamanla grileşmeye neden olur. Grileşme
oluştuktan sonra gidermek zordur. Su
sertliğine ve çamaşıra göre önerilen
miktarda deterjan kullanın.
miktarda deterjan kullanın.
Su sertliğine ve çamaşıra göre önerilen
miktarda deterjan kullanın.
ve Tüketim tablosu”nda tavsiye edilen
miktarda çamaşır yükleyin.
sıcaklığı seçin.
suyuyla deterjanı birbirine karıştırmayın.
Kazanı düzenli olarak temizleyin. Bu işlem
için bkz. 6.2.
Deterjan çekmecesini ve makinenin
kapağını her yıkamadan sonra aralık
bırakın. Böylece içerde bakteriler için
elverişli, nemli bir ortam oluşmamış olur.
olarak saklayın ve aşırı sıcağa maruz
bırakmayın.
program ve sıcaklık seçin.
Çamaşır makinesine ve çamaşırlarınıza
uygun bir deterjan kullanın. Deterjanları
nemsiz bir ortamda, kapalı olarak saklayın
ve aşırı sıcağa maruz bırakmayın.
gözüne deterjan konursa, makine bu
deterjanı durulama ya da yumuşatıcı
adımında alabilir. Deterjanı doğru göze
koyun.
30 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 31
Sorun giderme
SorunNedenÇözüm
Çamaşırlar yıkandıktan
sonra sertleşti. (**)
Çamaşırlar yumuşatıcı
kokmuyor. (**)
Çekmecede deterjan
kalıntısı var. (**)
Makinede çok miktarda
köpük oluşuyor. (**)
Yeterli miktarda deterjan kullanılmamış
olabilir.
Deterjan yanlış göze konmuş olabilir. Ön Yıkama seçilmediği halde ön yıkama
Deterjan nemlenmiş olabilir. Deterjanları nemsiz bir ortamda, kapalı
Su basıncı düşük olabilir. Su basıncını kontrol edin.
Ön yıkama suyunu alırken ana yıkama
gözündeki deterjan ıslanmış olabilir. Deterjan
gözünün deliklerinde tıkanıklık olabilir.
Deterjan gözü vanalarında sorun olabilir. Yetkili Servisi arayın.
Deterjanla yumuşatıcı karışmış olabilir. Yumuşatıcıyı deterjanla karıştırmayın.
Düzenli kazan temizliği uygulanmamış
olabilir.
Çamaşır makinesine uygun olmayan
deterjanlar kullanılıyor olabilir.
Aşırı miktarda deterjan kullanılmış olabilir. Yalnızca gerektiği kadar deterjan kullanın.
Deterjan kötü koşullarda saklanmış olabilir. Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı
Tül gibi delikli çamaşırlar yapıları nedeniyle
çok köpürür.
Yanlış göze deterjan konulmuş olabilir. Deterjanı doğru göze koyun.
Makine, yumuşatıcıyı erken alıyor olabilir. Vanalarda veya deterjan çekmecesinde
Su sertliğine uygun miktarda deterjan
kullanılmaması, zamanla çamaşırların
sertleşmesine neden olur. Su sertliğine
uygun miktarda deterjan kullanın.
gözüne deterjan konursa, makine bu
deterjanı durulama ya da yumuşatıcı
adımında alabilir. Deterjanı doğru göze
koyun.
Çekmeceyi sıcak suyla yıkayıp temizleyin.
gözüne deterjan konursa makine, bu
deterjanı durulama ya da yumuşatıcı
adımında alabilir. Çekmeceyi sıcak suyla
yıkayıp temizleyin. Deterjanı doğru göze
koyun.
Çekmeceyi sıcak suyla yıkayıp temizleyin.
Deterjan koymadan önce çekmeceyi
kurulayın.
olarak saklayın ve aşırı sıcağa maruz
bırakmayın.
Delikleri kontrol edip tıkanıklık varsa
temizleyin.
Çekmeceyi sıcak suyla yıkayıp temizleyin.
Kazanı düzenli olarak temizleyin. Bu işlem
için bkz. 6.2.
Çamaşır makinesine uygun deterjanlar
kullanın.
olarak saklayın. Aşırı sıcak ortamlarda
saklamayın.
Bu tür çamaşırlar için az miktarda
deterjan kullanın.
sorun olabilir. Yetkili Servisi arayın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
31 / TR
Page 32
Sorun giderme
SorunNedenÇözüm
Deterjan
çekmecesinden dışarı
köpük taşıyor.
Program sonunda
çamaşırlar ıslak kalıyor.
(*)
(*) Çamaşırlar makine içinde iyi dağılmadığı zaman, makine, kendisine ve çevresine zarar vermemek
için sıkma adımına geçmez. Çamaşırları düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
(**) Düzenli kazan temizliği uygulanmamış olabilir. Kazanı düzenli olarak temizleyin. Bkz. 6.2
A
Çok fazla detarjan kullanılmış olabilir. 1 çorba kaşığı yumuşatıcı ile ½ lt suyu
Fazla deterjan kullanılması nedeniyle
aşırı köpük oluşmuş ve otomatik köpük
sönümleme sistemi devreye girmiş olabilir.
karıştırıp deterjan çekmecesinin ana
yıkama gözüne boşaltın.
Makineye “Program ve Tüketim
tablosu”nda yer alan program ve azami
yüklere uygun miktarda deterjan koyun.
Ekstra kimyasal kullandığınızda (leke
çıkarıcılar, çamaşır suyu vb.), deterjan
miktarını azaltın.
Önerilen miktarda deterjan kullanın.
UYARI: Bu bölümdeki talimatları uygulamanıza rağmen sorunu gideremezseniz
ürünü satın aldığınız bayi ya da Yetkili Servise başvurun. Çalışmayan ürünü kendiniz
onarmayı asla denemeyin.
32 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 33
8 Tüketici hizmetleri
Değerli Müşterimiz,
Arçelik Çağrı Merkezi haftanın 7 günü 24 saat
hizmet vermektedir.
Sabit veya cep telefonlarınızdan alan kodu
tuşlamadan çağrı merkezi numaramızı arayarak
ürününüz ile ilgili arzu ettiğiniz hizmeti talep
edebilirsiniz.
Çağrı merkezimiz ile yaptığınız görüşmeler iletişim
hizmeti aldığınız operatör firma tarafından sizin
için tanımlanan tarifeye göre ücretlendirilir.
Çağrı Merkezimize ayrıca www.arcelik.com.
tr adresindeki “Tüketici Hizmetleri” bölümünde
bulunan formu doldurarak veya 0 216 423 23 53
nolu telefona faks çekerek de ulaşabilirsiniz.
Yazılı başvurular için adresimiz:
Arçelik Çağrı Merkezi, Arçelik A.Ş. Ankara Asfaltı
Yanı,34950 Tuzla/İSTANBUL
Yetkili servislerimizin, güncel iletişim bilgilerine
www.arcelik.com.tr adresinden ulaşabilirsiniz
Arçelik Çağrı
Merkezi
444 0 888
(Sabit telefonlardan veya
cep telefonlarından alan
kodu çevirmeden arayın*)
Diğer Numara
0216 585 8 888
Aşağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz.
1 Ürününüzü aldığınızda Garanti belgesini Yetkili
Satıcınıza onaylattırınız.
2 Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre
kullanınız.
3 Ürününüz ile ilgili hizmet talebiniz olduğunda
yukarıdaki telefon numaralarından Çağrı
Merkezimize başvurunuz.
4 Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik
kartı”nı sorunuz.
5 İşiniz bittiğinde servis teknisyeninden “Hizmet
Fişi” istemeyi unutmayınız. alacağınız “Hizmet
Fişi” , ilerde ürününüzde meydana gelebilecek
herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
6 Ürünün kullanım ömrü: 10 yıldır. (Ürünün
fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli
yedek parça bulundurma süresi)
Müşteri Memnuniyeti Politikası
Arçelik A.Ş. olarak, hizmet verdiğimiz markamızın müşteri istek ve önerilerinin müşteri profili ayrımı yapılmaksızın her kanaldan
(çağrı merkezi, e-posta, www.arcelik.com.tr, faks, mektup, sosyal medya, bayi) rahatlıkla iletilebildiği, izlenebilir, raporlanabilir, şeffaf
ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplandığı, bu kayıtların yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alındığı,
değerlendirildiği ve süreçlerin sürekli kontrol edilerek iyileştirildiği, mükemmel müşteri deneyimini yaşatmayı ana ilke olarak kabul
etmiş müşteri odaklı bir yaklaşımı benimsemekteyiz.
Yaklaşımımıza paralel olarak tüm süreçler yönetim sistemi ile entegre edilerek, birbirini kontrol eden bir yapı geliştirilmiş olup,
yönetim hedefleri de bu sistem üzerinden beslenmektedir.
Hizmet talebinin değerlendirilmesi
Müşteri başvurusu1
Web sitesiÇağrı merkezi
mushiz@arcelik.comfax 0216 423 23 53
2
Başvuru kaydı
Hizmet talebinin alınması
3
- Hizmet talebi analizi
- Hizmet hakkında müşterinin bilgilendirilmesi
- Hizmet hakkında gerekli işlemin gerçekleştirilmesi
4
Randevu alınıp hizmetin gerçekleştirilmesi
Müşteri memnuniyetinin alınması
5
Başvuru kaydının kapatılıp, bilgilerin saklanması
6
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Yetkili satıcı
Memnun
Çağrı merkezi
(Keşif,nakliye,montaj,bilgi,onarım,değişim vb.)
Memnun
değil
33 / TR
Page 34
34 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 35
Garanti ile ilgili olarak
müşterinin dikkat etmesigereken hususlar
Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartlarıuygulanmaz;
1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar,
2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve arızalar,
3) Malın kullanıldığı yerin elektrik, su, doğalgaz, telefon vb. şebekesi ve/veya altyapısı kaynaklı meydanagelen hasar ve arızalar,
4) Doğa olayları ve yangın, su baskını vb. kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
5) Malın tanıtma ve kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklananhasar ve arızalar.
Mala yetkisiz kişiler tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmesi durumundamala verilmiş garanti sona erecektir. Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servisistasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisitarafından, ilgili mevzuatla belirlenmiş ve o mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenenraporla belirlenmesi ve bu raporun bir nüshasının tüketiciye verilmesi zorunludur.Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresiile sınırlıdır.
Tüketiciler şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını, ilgili mevzuatlarla belirlenmiş yetkisınırlarını gözeterek, Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir.
Arçelik A.Ş. tarafından üretilmiştir.Menşei: Türkiye
Garanti ile ilgili olarak
müşterinin dikkat etmesi
gereken hususlar
Kullanım Hataları ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Diğer Hususlar:
Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz;
1)
Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar,
2)
Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve arızalar,
3)
Malın kullanıldığı yerin elektrik, su, doğalgaz, telefon vb. şebekesi ve/veya altyapısı kaynaklı meydana gelen hasar ve
arızalar,
4)
Doğa olayları ve yangın, su baskını vb. kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
5)
Malın tanıtma ve kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan hasar ve arızalar,
6)
Malın, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanununda tarif edilen şekli ile ticari veya mesleki amaçlarla
kullanımı durumunda ortaya çıkan hasar ve arızalar.
Mala yetkisiz kişiler tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmesi durumunda mala verilmiş garanti
sona erecektir.
Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut
olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi tarafından, ilgili mevzuatla belirlenmiş ve o
mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenen raporla belirlenmesi ve bu raporun bir nüshasının tüketiciye verilmesi
zorunludur.
Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır.
Tüketiciler şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını, ilgili mevzuatlarla belirlenmiş yetki sınırlarını gözeterek,
Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir.
Arçelik A.Ş. tarafından üretilmiştir.
Menşei: Türkiye
Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 3 yıldır.
2)
Malın tanıtma ve kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik A.Ş.’nin yetkili kıldığı servis çalışanları
dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, malın bütün
parçaları dahil olmak üzere tamamını; malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı malın teslim tarihinden itibaren yukarıda
belirtilen süre kadar garanti eder.
3)
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci
maddesinde yer alan;
a- Sözleşmeden dönme,
b- Satış bedelinden indirim isteme,
c- Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir.
4)
Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını
başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici
ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını
kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5)
Tüketicinin,
ücretsiz onarım hakkını
kullanması halinde malın;
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi
durumlarında;
tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini
edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı
müteselsilen sorumludur.
6)
Malın tamir süresi
20 iş gününü
geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna
veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar.
Malın arızasının
10 iş günü
içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar,
benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde
arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
7)
Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
8)
Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu
veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki