Aquatlantis Easy LED Control 1PLUS Service Manual

SCAN THIS CODE
MODE
IN
UP
OUT
DOWN
PLUS
EASY LED CONTROL 1
VISIT OUR WEBSITE
W
ш
N
D
O
и
в
и
а
и
п
л
о
aankoopbon bij het product te worden gevoegd.
РУССКИЙ
п
а
С
и
б
о
с
з
а
о
т
ч п В д т п П у н П н w
р
д
о
ю
ц
у
к
и
T
e
c
м
о
к
к
е
п
е
у
л
с
т
н
н
а
й
о
п
р
щ
ю
ь
н
л
а
у
е
т
р
р
к
в
о
е
у
.
д
р
н
е
в
о
е
а
т
у
с
д
и
е
а
т
в
о
к
к
п
а
д
о
а
я
в
я
д
х
с
о
т
ю
д
о
а
и
р
н
б
о
у
и
н
й
е
а
т
а
й
т
с
w
w
w
a
.
b
e
e
s
t
i
EASY LED CONTROL 1
ю
П
д
о
л
ч
к
и
в
е
т
д
о
у
в
O
U
х
к
T
(
)
ы
в
O
(
О
К
О
К
A.
Н
а
о
т
Д
л
л
с
Н
­п
р
н
а
В
Р
В
(
н
з
н
к м
и
а
Т д
р н
к
п
о
B.
Н
-
н
з к
а Н
-
н
з
а
к м
и Н
-
н
з
а
к м
и Н
-
н
з
а
к м
и
C.
Н
-
L
“ р
е
о
а
в
д
к
о
о
л
б
н
о
р
U
л
л
о
т
к
T
)
Ф
Н
И
Р
И
О
У
Р
Г
Н
О
Л
Р
Л
Т
А
Р
Е
а
н
в
о
к
а
У
т
с
д
п
е
и
л
с
ж
в
я
е
р
б
о
а
с
а
т
я
н
р
а
т
с
щ
ю
д
и
й
д
е
е
е
у
м
ж
н
и
о
е
к
а
т
м
и
о
т
э
н
а
д
п
ь
и
S
с
E
T
М
Н
И
Е
Е
И
п
)
с
.
W
D
O
и
Р
В
Х
Е
)
н
и
ч
е
ч
а
е
а
а
с
M
O
D
и
у
п
о
к
E
н
у
т
.
ж
м
б
р
о
е
и
к
н
а
и
т
е
у
с
г
M
O
D
у
п
о
к
ц
р
и
а
е
и
.
ф
и
н
и
о
р
у
г
К
о
д
е
п
е
и
г
а
л
с
н
ч
и
ч
а
е
е
а
с
н
1
У
а
с
а
т
л
н
а
.
д
е
а
о
п
е
и
л
с
г
н
и
ч
е
ч
е
а
а
с
1
а
л
н
а
У
.
с
н
у
т
.
о
д
е
п
е
и
г
а
л
с
н
ч
и
ч
а
е
е
а
с
2
а
л
н
а
У
.
с
н
у
т
.
д
е
а
о
п
е
и
л
с
г
н
и
ч
е
ч
е
а
а
с
2
а
л
н
а
У
.
с
н
у
т
.
в
о
к
р
и
л
е
у
г
Р
д
е
о
п
е
и
л
с
а
H
G
п
T
I
(
и
л
и
р
в
о
к
у
г
в
о
т
,
n
a
a
t
t
s
!
l
i
щ
ю
и
к
и
а
е
с
д
о
ц
у
к
и
и
п
в
д
т
о
п
р
с
и
о
з
д
й
о
б
е
и
е
к
т
у
ж
п
в
о
р
е
н
и
л
е
а
ж
м
л
н
о
о
я
о
т
с
с
м
ф
р
о
ю
н
ц
и
а
:
c
o
s
n
a
.
u
a
t
q
i
t
l
PLUS
ы
в
д
о
а
к
о
б
л
р
а
н
е
о
р
л
л
о
к
т
щ
н
к
и
е
я
в
е
с
е
в
е р й
о
с
п
о N .
у
а р E
р
р а
о
р
а
т
р а т
р
а
т
а
т
о я
р
а
.
И
Н
В
А
Е
м
н
р
е
и
е
н
р
о
т
к
м
е
я
.
ы
и
к
в
п
в
и
т
я
:
M
O
D
Р
у
к
E
(
п
д
е
п
е
и
л
с
M
А
Т
T
С
У
E
I
(
в
я
а
л
к
з
ь
л
у
Н
И
В
З
т
у
)
с
(
,
щ
р
е
а
н
з
Е
н
в
о
и
а
е
т
т
з
с
м
ы
о
в
з
п
н
л
о
ж
н
а
и
й
о
к
:
п
о
е
л
с
а
р
о
р
г
е
и
н
в
о
а
O
N
и
1
т
У
т
с
.
д
л
в
я
к
л
н
и
и
в
е
ч
е
н
з
а
т
O
и
1
т
F
F
У
т
с
.
д
я
л
о
л
к
т
н
н
в
о
и
а
е
т
з
O
N
и
2
т
У
т
с
.
д
л
в
я
к
л
н
н
в
о
и
а
е
т
з
O
и
2
т
F
F
У
т
с
.
д
я
л
о
л
к
т
н
н
в
о
и
а
е
т
з
д
о
п
к
и
о
р
с
т
я
ж
я
е
б
р
о
а
с
а
т
д
в
е
а
с
к
т
)
.
о
р
и
к
т
п
о
с
с
м
н
е
у
(
ж
Н
а
­Н
д
а
п
Н
А
Т
С
У п
р
о
р
г
р
в
е
з
а
ы
и
л
р
б
а
В
з
а
ы
р
у
а
е
с
с
и
в
е
с
т
ш
и
л
р
о
д
о
ю
н
в
н
е
у
о
р
я
к
с
д
и
п
л
с
ь
ч
с
о
т
,
л
р
у
е
г
ы
д
н
и
е
м
р
е
е
н
и
и
.
в
е
а
с
.
т I
ы
в
ж
ч м
ч ч
ч ч
ч ч
е
в
ж
о
а
N
в
е
л
н
и
И и
О
В
и
в
о
м
ч
е
с
т
а
д
м
в
о
н
е
и
в
о
н
е е
в
о
н
е е
в
о
е е
т
д
п Д е
н
о
н
и
я а
)
,
д
о
у
р
а
е
т
М
)
;
я
с
т
К
А
U
P
и
е
т
и
е
т
н
и
е
я
и
й
е
т
й
о
и
е
т
и
я
н
у
т
и
е
т
и
я
н
и
е
и
е
т
и
я
н
и
е
и
е
т
н
и
я
н
и
е
и
к
ь
и
с
я
л
и
к
т
т
Примечание:
и
н
е
т
«
d
F
a
ч
у
л
с
ч
а
н
а
о
л
к
т
ю
л
в
к
-
у
к
к
а
В
-
и
л
и
т
А
к
-
б
о
р
а
ы
б
о
р
ь
е
с
ч
у
е
т
Е
-
с
о
л
к
т
п
р
о
т
п
р
д
о
п
р
и
п
ц
и
е
п
н
р
а
о
к
а
т м
ж
о
м
о
к
Л
И
У
Т
У
и
т
л
м
о
к д
й
с
е
д
Б
ь
у
.
д
р
е
с
А
А
Р
Г
q
u
A
в
е
о
с д
е
а
т
в
е
с
г
д
й
с
е
д
н
я
п
р
и
о
р
а
а
г п
р
и
к
э
п
с
н
в
з
о
ч
у
л
с
м
в
з
о
н e а
т ю
Э
м
н
е
к
т
ч
е к
л
ю
и
в
е е
п
и
п
т
т
е
Н
a
й л о
т
н
ч
л
и а
м
m
п
и
(
в
л
о
л
о
Ж
Е
я
о
Н ш
и
н
а
ж
а
н
а
ю
я
м
и
а
к
м
н
а ю е
н
а ю
а
н
а ю
а
н
а ю
а
в
с
н
а
д
с
л
к
й
е
т
ь
з
у
ш
U
и
P
и
ь
т
ь
м
и
т
и
ь
с О
В
К
м
м
а ш
н
е
п
р
о
г
н
ь
л
и
д
о
т
с
и
т
с
е
е
.
ю
и
р
у
в
е
у
д
1
о
и
в
н
с
n
»
-
i
е
е
с
,
ь
н
о
ч
и
е
т
ч
и
е
т
.
м
е
л
е
я
л
у
т
м
н
а
и
ы
в
е
м
л
у
у
ы
о
к
ы
б
н
х
м
ы
н
з
ж
а
и
н
о
и
к
ч
и
е
т
м
в
н
о
ж
л
о
а
и
е
т
с
д
е
у
б
ж
н
я
е
и
п
р
т
к
е
у
л
т
Ц
И
А
З
и
р
у
з
н
н
о
е
щ
ю
в
у
в
н
е
.
Й
И
Т
n
a
t
t
l
i
п
р
о
й
и
е
р
а
а
г
в
у
е
т
у
п
к
о
в
д
о
с
з
и
т
я
и
н
н
н
е
у
ц
а
а
т
ш
и
к
в
е
.
ж
о
н
е
в
)
у
( M
н
п
о
е
к
к
O
у
S
N
D
E
E
T
(
е
ч
а
н
И
т
а
з
,
о
)
и
н
р
в
и
о
а
я
.
м
м
и
р
н
а
р
в
о
а
ю
е
л
в
ч
с
к
к
а
т
ж
м
и
н
и
е
я
в
е
а
т
о
р
б
о
т
,
«
d
и
F
e
n
a
»
-
i
м
в
а
я
о
с
т
т
а
н
и
л
и
и
ч
е
я
%
0
0
п
н
р
а
о
я
т
м
н
я
и
е
з
и
в
е
а
с
о
т
т
с
и
и
и
л
/
«
F
a
м
ы
и
л
н
р
в
а
е
п
р
в
е
о
о
р
а
г
п
р
и
и
с
р
б
о
з
н
т
н
п
и
и
а
я
т
3
R
L
2
3
0
2
.
I
р
о
И
и
е
п
з
ь
л
о
с
!
м
я
л
р
о
у
т
у
к
к
а я
ж
р
о
т
р
я
е
з
а
а
р
И
а
н
е
р
л
л
о
т
.
м
ж
к
о
е
р
а
е
а
т
м
м
п
р
е
л
б
о
а
ж
д
о
п
и
к
о
т
с
а
,
и
р
н
е
р
е
л
л
о
т
о
о
е
г
т е
ч
а
у
л
с
е
о
б
т
р
а
а
т
ь
т
,
м
к
о
ч
т
у
н
о
т
,
ы
ш
ы
б
о
ч
в
е
т и
я
П
р
д
и
и
л
е
т
. ы
б
ч
н
о
т
е
о
з
и
в
и
е
т
п
с
к
щ
ю
и
х
.
И
Я
т
р
й
о
т
у
с
й
е
с
т
ы
в
о
о
т
с
т
м
н
и
о
о
к
з
а
м
ы
н
ь
л
а
и
е
т
к
Ы
Н
А
О
Е
Т
Е
З
Б
Я
н
и
р
т
р
а
у
а
s
г
д
ц
у
к
и
и
а
а
т
,
щ
м
ю
о
к
к
п
е
у
л
т
н
и
т
й
н
о
о
р
о
с
г
н
и
ч
е
2
в
е
е
т
ю
л
ч
и
к
п
и
к
с
ы
н
н
в
е
т
е
ы
р
п
к
о
н
в
е
ы
н
й
й
и
н
е
о
р
т
к
р
ь
е
л
в
й
з
а
у
т
т
е
ч
а
В
у
л
с
м
р
е
н
о
и
т
и
л
и
л
ч
и
е
ь
т
)
.
Ж
М
D
Р
И
Е
E
(
)
.
Ш
Н
Р
В
И
А
З
Е
Е
Е
ч
п
о
р
ц
т
о
е
с
с
р
а
н
е
р
о
л
л
о
к
т
м
в
р
е
н
я
е
о
,
н
я
п
п
н
о
е
о
е
т
с м
к
и
а
ь
н
с
л
й
о
а
ж
н
а
н
ё
й
о
н
а »
«
u
o
d
F
e
a
-
t
т
н
ж я
d е м
е
:
6
у
н
т с
е
р
р
а н
л
о
в в д
о
Л
е
к
4
и
а е о
е
з
и
и
ч
е
к
п
о
с
н
е
т
и
и
в
н
с
о
т
с
н
и
е
и
ч
1
а
а
с
.
н
р
ь
в
о
е
у
ж
м
р
е
и
в
е в
и
»
u
o
e
-
t
ж
ы
н
р
е
а
с
з
у
м
и
н
р
в
и
о
а
е
,
и
и
н
в
з
о
о
а
т
ы
в
и
л
и
т
е
й
V
.
й
е
о
т
ь
к
л
о
т
ы
и
р
а
б
е
а
е
т
.
м
в
р
в
е
о
я
я
с
н
в
и
о
а
е
п
ь
з
л
о
п
р
т
и
и
в
к
е
т
с
м
к
и
а
к
к
а
т
,
с
о
н
и к
п л
а
ы
р
и
и
л
в
в
з
.
п
з
ь
л
у
о
я
е
с
т
,
В
з
о
е
и
к
т
.
р
н
е
о
р
л
л
о
т
к
м
ж
ч
о
о
т
е
т
ж
п
в
р
н
я
и
е
е
ч
о
б
е
о
р
а
г
о
г
о
б
н
ь
р
й
о
а
е
т
ж
п
р
н
я
а
и
е
е
ж
в
р
ю
е
д
н
и
е
о
и
в
о
е
е
г
с
в
и
т
е
и
с
т
с
м
ь
л
а
в
о
е
т
т
с
.
щ
ж
ю
й
е
р
а
у
к
В
А
Ь
С
Т
в
ч
е
о
т
а
с
к
т
ж
в
е
е
е
е
с
х
в
н
и
ч
е
е
е
х
т
а
н
и
р
т
я
а
Г
а
.
м
о
в
ц
е
я
с
е
с ь
н
л
н
о
а
е
т
ы
ф
к
е
т
д
:
е
щ
е
т
р
б
е
у
,
в
и
р
н
ь
а
л
й
о
и
и
л
р
а
е
л
ы
н
е
ч
н
а
т
с
с
х
д
п
а
к
н
л
о
о
е
м
н
а
е
о
с и в р
о
т И п
л
с н
р
т п п
а
г д п п
о
т
ČESKÁ
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek s kvalitou značky Tecatlantis. Všechny doplňky a součásti tohoto výrobku prošly pečlivou výrobou a kontrolami. Před instalací tohoto výrobku se, prosím, ujistěte, že v balení se nacházejí všechny součástky a jsou v bezchybném stavu. Vice informací naleznete na našich webových stránkách
www.aquatlantis.com.
EASY LED CONTROL 1
Zapojte výstup (OUTput) zdroje napájení do vstupu (INput) rídícího spínace a koncovku svítidla do výstupu (OUTput) rídícího spínace.
K
A.
Na LCD obrazovce řídícího spínače se zobrazí čas jako na hodinkách. Pro konguraci postupujte následovně:
- Zmáčkněte tlačítko “MODE”. Na obrazovce se zobrazí “SET TIME”. Pomocí tlačítek “UP” a “DOWN” nastavte hodiny. Znovu zmáčkněte tlačítko “MODE” a nastavte minuty. V následujících etapách postupujte vždy stejně – po každém kroku zmáčkněte tlačítko “MODE”.
B.
- Na obrazovce se objeví “ON 1”. Nastavte hodinu zapnutí 1. program Nastavte požadované minuty.
- Na obrazovce se objeví “OFF 1”. Nastavte hodinu vypnutí 1. program. Nastavte požadované minuty.
- Na obrazovce se objeví “ON 2”. Nastavte hodinu zapnutí 2. program. Nastavte minuty. Jestliže nechcete druhý program, nastavte hodiny na 00:00.
щ
ю
о к
с
з
о е
з в п
с р
о у м
е
а
р
о
к
о
р
н
а р
о
д
о
в
и
х
в
у
в
т
е
т
с
т
ю
л м
е
л
у
р
а
л
о д
у
ч
а
д
е
н
с
д
у п
у
н
а
ы
н д
у в
т
р
а
б
о
р
е
я
ч
а
т
щ
щ
н
р
и
е
б
а
и
е
у
,
ь
и
а
т
в
о
з
ь
ц
к
е
е
л
п
о
ц
к а
т
и
т
й
ц
к
р
е
а
.
о
е
т
п
з
ь
л
о
с
и
и
и
л
д
й
/
е
в
т
с
и
й
е
т
у
и
н
р
и е и
и
ж
с
ю
T
n
e
a
a
c
t
t
s
l
i
д
й
е
в
и
т
е
с
щ
р
а
н
п
к
р
о
е
и
и
р
в
о
к
т
а
л
в
з
о
и
я
л
В
ч
у
л
с
.
м
д
о
и
х
б
о
н
е
н
ы
и
р
й
а
а
н
г
т
ж
ю
к
а
е
а
т
,
щ
ю
п
д
о
и
е
а
й
д
е
т
н
в
и
а
я
ш
н
и
к
в
з
о
н
и
в
а
д
я
и
д
я
и
р
у
г
ю
л
ч
к
и
е
т
В
п
р
о
.
т
р
а
а
г я
е
О
с
а
т
.
ф
е
д
е
я
е
с
а
т
г
д
й
е
е
а
о
п
р
и
л
й
о
л
а
т
м
д
к
о
у
д
п
к
к
а
у
у
N
е
л
а
о
о
е
г
и
р
у
г
и
л
ц
х
н
ь
л
о
и
в
н
о
н
и
и
т
п
а
л
т
н
й
о
к
т
н
а
в
и
т
я
с
ж
о
и
т
н
н
а
ы
н
е
т
н
н
о
г
b
o
-
a
,
в х
.
м
а
ь
,
о
r
N
e
a
a
v
t
s
t
N
e
a
a
v
t
s
t
o
p
u
h
d
ý
r
r 0
0
0
0
:
.
u
e
R
g
l
C.
- Displej zobrazuje „MODE“. K regulaci intenzity světla použijte tlačítka „UP“ a „DOWN“.
- Zmáčkněte tlačítko “MODE”. “SET END” oznamuje, že naprogramování bylo dokončeno.
V naplánovaný čas se držák zdroje světla postupně otevře, dokud nebude dosaženo intenzity označené na displeji. Postup „rozednívání“ a „stmívání“ je nastavený automaticky v poměru k intenzitě světla až do limitu 1 hodiny, kdy dosáhne intenzita 100 %.
Poznámka: Změnou intenzity zdroje
světla během doby „rozednívání“ a „stmívání“ můžete okamžitě spustit nové programování. Vybavení odpojte od zdroje napájení a opět jej zapněte. V prípade prerušení napájení a bude-li baterie fungovat správne, bude zachováno nastavení ovladace. Po obnovení pripojení se svetlo znovu postupne zapne.
- Je nutná lithiová nabíjecí baterie typu
LIR2032 3.6V.
PLUS
O
N
G
U
F
R
A
I
N
a
a
v
e
s
t
U
Ř
A
O
O
R
V
P
E
Z
C
n
u
a
č
s
í
- Pozor! Používejte pouze lithiové nabíjecí baterie.
- Je-li řídící spínač v provozu, baterie se nabíjí. Používání nenabíjecích baterií může způsobit vážné problémy jako únik kapaliny, požár nebo nebezpečí výbuchu.
D
E
Č
I
- Nebudete-li řídící spínač používat, vypněte jej ze zásuvky. Nevypnete-li jej, spínač bude dále v provozu, čímž se napětí v obvodu oproti normálnímu provozu zvýší. Při dlouhodobě zvýšeném napětí může dojít k poškození některých součástek.
Likvidace
Při odstraňování výrobku se řiďte platnými zákony. Chraňte životní prostředí.
n
o
K
g
f
i
m
p
u
e
g
o
a
ů
c
a
r
r
r
Záruka
Firma Tecatlantis garantuje kvalitu
.
svých výrobků, součástek a dílů a poskytuje záruku dle platných právních norem. Záruka je platná po dobu měsíců od data nákupu a pouze na výrobní závady výrobku, nevztahuje se tedy na poškození způsobená nesprávným používáním nebo nehodami. Vyskytne-li se závada, přichází v úvahu pouze oprava nebo výměna dotčených částí. Jsou
b
o
O
2
e
e
F
v
a
e
s
v
o
c
z
h
d
o
n
u
p
n
v
u
i
y
m
n
u
e
y
t
i
s
t
J
.
m
a
n
a
g
a
v
s
t
r
,
n
e
e
n
y
t
a
c
z
s
t
i
i
F
j t l
v
.
í
m
a
2
g
o
p
r
r
í
.
n
e
e
h
e
ž
c
e
c
t
i
h
n
d
o
a
e
n
y
t
i
a
ě
t
l
24
vyloučeny žádosti o odškodnění za
.
škody a újmy na jiném majetku a/nebo osobách. Používejte vždy výrobky značky Tecatlantis. V opačném případě dojde k okamžitému zrušení záruky. Náklady spojené s transportem závadného výrobku připadají zákazníkovi. V případě uplatnění záruky přiložte k výrobku správně vyplněný záruční doklad a potvrzení o koupi.
ROMÂNĂ
Vă mulțumim pentru alegerea unui produs de calitate Tecatlantis. Toate accesoriile și componentele acestui produs au fost supuse unui proces de fabricație riguros și unor testări minuțioase. Vă invităm, înainte de a instala acest produs, să vă asigurați că toate componentele au fost ambalate în mod corect și sunt în stare perfectă de funcționare. Pentru mai multe informații, vizitați
www.aquatlantis.com.
site-ul nostru
EASY LED CONTROL 1
Conectati ie irea (OUTput) sursei de alimentare cu intrarea (INput) dispozitivului de control i terminalul corpului de iluminat cu ie irea (OUTput) dispozitivului de control.
O
N
C
G
U
F
R
R
A
E
I
m
a
e
t
a
i
r
e
S
t
A.
Așajul LCD al dispozitivului de control prezintă ora ca un ceas. Pentru congurare, efectuați următorii pași:
- Apăsați tasta „MODE”. Ecranul așează funcția „SET TIME”. Setați ora cu ajutorul tastelor „UP” și „DOWN”. Apăsați din nou tasta „MODE” pentru a alege minutele. Pentru etapele următoare, procedați în același fel – apăsând tasta „MODE” după ecare operațiune în parte.
n
C
o
u
g
a
f
r
r
i
B.
- Pe ecran va apărea „ON 1”. Selectați ora pentru a porni program 1. Selectați numărul de minute dorit.
- Pe ecran va apărea „OFF 1”. Selectați ora pentru a opri program 1. Selectați minutele.
- Pe ecran va apărea „ON 2”. Selectați ora pentru a porni program 2. Selectați minutele. Daca nu dori_i un al doilea program, seta_i ceasul la 00:00.
- Pe ecran va apărea „OFF 2”. Selectați ora pentru a opri program 2. Selectați minutele. Daca nu dori_i un al doilea program, seta_i ceasul la 00:00.
e
R
a
g
n
e
a
r
l
i
C.
- Ecranul de aşare arată “LIGHT”(Lu­mină). Folosiţi tastele “DOWN”(Jos) şi
“UP” (Sus) pentru a regla intensitatea luminii.
- Apăsați tasta „MODE”. „SET END” va indica faptul că programarea a fost realizată cu succes.
La ora programată corpul de iluminat de aprinde treptat până se atinge intensitatea indicată pe aşaj. Funcţiile “fade-in”(estompare) şi “fade-out”(a­tenuare) sunt reglate în mod automat în funcţie de intensitatea luminii până la limita de 1 oră când intensitatea este 100%.
Notă: Prin modicarea intensităţii
luminoase în timpul perioadei de “fade-in” (estompare) şi/sau “fade-out”(atenuare), şi dacă doriţi să începeţi noua programare imediat, deconectaţi echipamentul de la alimentarea cu energie electrică şi reconectaţi-l. În cazul întreruperii alimentarii, daca bateria functioneaza în mod corespunzator, con.guratia controleru­lui este salvata. La restabilirea
PLUS
conexiunii, instalatia de iluminat se aprinde din nou treptat.
- Se va folosi o baterie reîncărcabilă pe bază de litiu, de tip
LIR2032 3.6V.
- Atenție! Folosiți doar baterii pe bază de litiu.
- Când dispozitivul de control este în
A
O
N
C
O
R
U
R
T
E
L
U
p
u
l
L
I
u
i
funcțiune, acesta va încărca bateria. În cazul utilizării unei baterii care nu este reîncărcabilă, aceasta va putea cauza probleme grave, precum scurgeri de lichid, incendiu sau va exista chiar pericol de explozie.
- Atunci când nu utilizați dispozitivul de control, deconectați-l de la rețeaua electrică. Dacă nu îl decuplați de la rețeaua electrică, dispozitivul de control va continua să funcționeze, ceea ce va face ca tensiunea electrică a circuitului să e mai mare decât tensiunea
m
p
e
a
g
o
a
o
r
e
r
r
l
electrică în timpul funcționării la parametri normali. Pe termen lung, această creștere a tensiunii electrice va putea deteriora componentele dispozitivului.
Reciclare
Aruncați produsul la gunoi în conformitate cu legislația în vigoare. Protejați mediul înconjurător.
Garanția
Tecatlantis asigură calitatea produselor sale, precum și piesele și componentele,
m
n
u
n
ă
i
t
e
s
l
ţ
i
i
t
i
asigurându-vă garanția în conformitate
i
i
cu prevederile legale în vigoare. Garanția este valabilă pentru o perioadă de 24 de luni de la data
achiziției, este aplicabilă doar pentru defectele de fabricație ale produsului și nu include situațiile în care produsul a fost utilizat necorespunzător sau a cărui deteriorare a fost cauzată de un accident. În caz de defecțiune vor  luate în considerare doar reparația sau înlocuirea pieselor afectate și nu vor  luate în considerare cererile de despăgubire ca urmare a unor daune produse de alte mărfuri și / sau indivizi. Folosiți întotdeauna produsele și accesoriile marca Tecatlantis. În caz contrar, garanția se anulează imediat. Clientul este responsabil de costurile aferente transportului produsului defect. În cazurile în care sunt respectate condițiile de acordare a garanției, vă rugăm ca, la prezentarea produsului să prezentați acest certicat de garanție alături de dovada achiziționării produsului, completate în mod corespunzător.
SVENSKA
Tack för att du har valt en Tecatlantisprodukt. Denna produkts alla tillbehör och beståndsdelar har tillverkats under noggrann kontroll och testning. Innan du installerar denna produkt var vänlig att kontrollera att alla beståndsdelar finns med i förpackningen och att de är i perfekt skick. För ytterligare information besök vår websida www.aquatlantis.com.
EASY LED CONTROL 1
Anslut (OUTput) strömförsörjnings-
-utmatningen med insignalen (INput) I kontrollenheten och belysningens anslutning med utsignalen (OUTput) i kontrollenheten.
KONFIGURATION AV STYRENHET
A. Tidsinställning
LCD - displayen på regulatorn visar tidpunkten som på en klocka. Vidtag följande åtgärder för inställning:
- Tryck på ” MODE” -knappen. Displayen visar ”SET TIME”. Ställ in tiden genom att trycka på ”UP” och ”DOWN”. Tryck på nytt på ”MODE”­knappen och ställ in minuterna. Gör alltid på samma sätt för nästföljande steg - tryck alltid på ”MODE”-knappen efter varje operation.
B. Konfiguration av programmen
- ”ON 1 ” visas i displayen. Ställ in tiden när kanal 1 ska börja. Bestäm önskat antal minuter.
- ” OFF 1” visas i displayen. Ställ in tiden när kanal 1 ska sluta. Bestäm önskat antal minuter.
PLUS
- ”ON 2” visas i displayen. Ställ in när kanal 2 ska börja. Bestäm önskat antal minuter. Om du inte vill ha ett andra program, sätt klockan på 00:00.
- ”OFF 2” visas i displayen. Ställ in tiden när kanal 2 ska sluta. Bestäm önskat antal minuter. Om du inte vill ha ett andra program, sätt klockan på 00:00.
C. Reglering av ljusstyrkan
- Displayen visar “LIGHT”. Använd “DOWN” och “UP”-tangenterna för att reglera ljusstyrkan.
- Tryck på ” MODE” -knappen. ” SET END” visar att programmeringen är avslutad.
Lampan tänds gradvis, på inställd tid, tills styrkan som indikerats på displayen har uppnåtts. In- och uttoningen justeras automatiskt i proportion till ljusstyrkan, upp till tidsgränsen på 1 timme då styrkan är 100%.
Obs: För att ändra ljusstyrkan under in-
och/eller uttoningsfasen, och om du vill starta programmeringen direkt, stäng av utrustningen och sätt på den igen. I händelse av strömavbrott och batteriet fungerar som det ska, så skyddas kontrollenhetens konfigurering. Så snart strömmen återkommer så slås ljuset på gradvis.
- Använd endast litiumbatterier, uppladdningsbara av typ LIR2032 3.6V
- OBS! Använd endast uppladdningsbara litiumbatterier.
- När kontrollenheten är påkopplad, laddas batteriet. Användes inte uppladdningsbara batterier, kan detta åsamka allvarliga problem, som vätskeläckage, eldsvåda eller t.o.m explosionsrisk. När regulatorn inte används, måste kontakten dras ur. Om den inte dras ur, fortsätter regulatorn att arbeta, vilket gör att kretsspänningen blir högre än under normala betingelser. Denna överspänning orsakar på sikt slitage och skada på komponenterna.
Återvinning
Produkten skall sop-sorteras i enlighet med gällande lagstiftning. Skydda miljön.
Garanti
Tecatlantis garanterar produkternas kvalitet , tilllika reservdelar och komponenter i enlighet med rådande lagstiftning. Garantin gäller i 24 månader, räknade f.o.m inköpsdatum och gäller endast för fabriksfel, inte för skador som uppkommit till följd av felaktig användning eller olycka. Vad beträffar fabriksfel kan endast reparation eller ersättning av de trasiga delarna beaktas
och ingen ersättning för skador som uppkommit på personer eller ägodelar kan ifrågakomma. Garantin gäller endast om du använder Tecatlantis produkter. Transportkostnader av den skadade delen betalas av kunden. I de fall där garantin gäller, skall bifogade garantisedel och ifyllt kvitto medskickas.
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok Tecatlantis. Všetko príslušenstvo a komponenty tohto výrobku prešli prísnym procesom výroby a testovania. Pred inštaláciou tohto produktu sa prosíme uistite, že sú všetkykomponen­ty v krabici a sú v perfektnom stave. Pre viac informácií navštívte webové
www.aquatlantis.com.
stránky
EASY LED CONTROL 1
Pripojte výstup (OUTput) napájania do vstupu (INput) regulátora a pripojte terminál svietidlá do výstupu (OUTput) regulátora.
KONFIGURÁCIA RADICA
N
a
a
v
e
s
t
A.
LCD regulátora zobrazuje čas v podobe hodín. Pre jeho konguráciu vykonajte nasledujúce kroky:
- Stlačte tlačidlo "MODE". Na displeji sa zobrazí "SET TIME". Nastavte čas pomocou tlačidiel "UP" a "DOWN". Stlačte znovu tlačidlo "MODE" a nastavte minúty. Rovnakým spôsobom postupujte v ďalších krokoch - stlačením tlačidla "MODE" po každej operácii.
n
o
u
K
g
f
i
B.
- Ak sa na displeji objaví "ON 1", nastavte čas zapnutím program 1. Vyberte požadované minúty.
- Ak sa na displeji objaví "OFF 1", nastavte čas vypnutím program 1. Vyberte minúty.
- Ak sa na displeji objaví "ON 2", nastavte čas zapnutím program 2. Vyberte minúty. Om du inte vill ha ett andra program, sätt klockan på 00:00.
- Ak sa na displeji objaví "OFF 2", nastavte čas vypnutím program 2. Vyberte minúty. Om du inte vill ha ett andra program, sätt klockan på 00:00.
á
u
c
e
R
g
l
C.
- Displej zobrazuje "SVETLO". Na reguláciu intenzity svetla použite tlačidlá "DOLE" a "HORE".
- Stlačte tlačidlo "MODE". "SET END" znamená, že programovanie je ukončené.
PLUS
n
e
u
a
č
s
i
m
p
a
g
á
o
o
c
a
r
a
i
i
v
r
i
r
n
a
y
e
n
v
e
z
s
t
t
t
l
i
V naplánovaný čas sa držiak zdroja svetla postupne otvorí, kým nebude dosiahnutá intenzita označená na displeji. Postup "rozdívaní" a "stmievanie" je nastavený automaticky v pomere k intenzite svetla až do limitu 1 hodiny, kedy dosiahne intenzita 100%.
Poznámka: Zmenou intenzity zdroja
svetla počas doby "rozdívaní" a "stmievanie" môžete okamžite spustiť nové programovanie. Vybavenie odpojte od zdroja napájania a opäť ho zapnite. V prípade prerušenia dodávky elektriny a správneho fungovania batérie je kongurácia regulátora istená ochranou. Po obnovení pripojenia sa svetelná jednotka postupne znova rozsvieti.
- Batéria musí byť
LIR2032 3.6V
nabíjateľná lítium batéria.
- Varovanie! Používajte len nabíjateľné lítium batérie.
- Keď je prístroj v prevádzke, dochádza k nabíjaniu batérie. Ak sa používa nenabíjateľná batéria, môže to spôsobiť vážne problémy ako je únik tekutiny, požiar alebo dokonca riziko výbuchu.
- Ak regulátor nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete. V prípade zapojenia do siete bude regulátor naďalej fungovať, čo spôsobí vyššie napätie v obvode oproti bežnej prevádzke. Z dlhodobého hľadiska môže tento prebytok napätia poškodiť súčasti prístroja.
Recyklácia
Výrobok zlikvidujte v súlade s platnými právnymi predpismi. Chráňte životné prostredie.
Záruka
Tecatlantis zabezpečuje kvalitu svojich produktov, rovnako ako ich častí a súčastí, v súlade s platnými právnymi predpismi. Záruka je platná po dobu mesiacov od dátumu zakúpenia, a to iba pre výrobky s výrobnými chybami a nevzťahuje na škody spôsobené nesprávnym používaním alebo nehodami. V prípade poruchy môže nasledovať len oprava alebo výmena dotknutých častí, s výnimkou nárokov na náhradu škody spôsobenej na iných výrobkoch a/alebo jednotlivcom. Vždy používajte značkové výrobky Tecatlantis. V opačnom prípade je záruka okamžite neplatná. Náklady spojené so zaslaním chybného výrobku bude niesť zákazník. V prípade, že záruka je platná, musí byť k výrobku pripojený doklad o kúpe a tento záručný
24
list, riadne vyplnený.
NORSK
Takk for at du har valgt et kvalitetsprodukt fra Tecatlantis Alle deler og komponenter i dette produktet har gjennomgått en grundig kontroll under produksjon og siden testet. Før du monterer dette produktet, sjekk at alle tilhørende komponenter kom i esken og at disse er i god stand. For mere informasjon, besøk vår webside
www.aquatlantis.com.
EASY LED CONTROL 1
Koble strømforsyningen til kontrolleren og terminalen på utgangen av kontrolleren.
N
G
U
F
O
K
R
I
A. Tidsinnstilling
Koble strømforsyningen til kontrolleren og terminalen på EASY LED på utgangen av kontrolleren. Kontrolleren viser tid. Gjør følgende for og stille tiden :
- Trykk på "MODE "-knappen , displayet viser "SET TIME" . Still timer med " UP" og "DOWN" tastene. Trykk på " MODE "-knappen igjen og stille inn minuttene. Gjør det samme på følgende trinn avslutt alltid med «MODE»
B. Konfigurasjon av programmene
- "ON 1" vises i displayet. Still time å slå på program 1. Stille inn minuttene.
- "OFF 1" vises i displayet. Still time å slå av program 1. Stille inn minuttene.
- "ON 2" vises i displayet. Still time å slå på program 2. Stille inn minuttene. Hvis du ikke vil bruke spesielle forhånds innstilte programmeringer, Still klokken til 00:00.
- "OFF 2" vises i displayet. Still time å slå av program 2. Stille inn minuttene. Hvis du ikke vil bruke spesielle forhånds innstilte programmeringer, Still klokken til 00:00.
C. Regulering av lysstyrken
- Displayet viser “LIGHT”. Bruk tastene “DOWN” og “UP” for å regulere lysstyrken.
- Trykk på "MODE ". "SET END " indikerer at programmeringen er fullført.
På det programmerte tidspunktet tennes lampen gradvis til den oppnår den intensiteten er vist på displayet. Funksjonen "fade-in" og "fade-out" blir automatisk justert i forhold til lysintensiteten opp til en grense på 1 time da intensiteten er 100%.
Merknad: Ved å endre lysintensiteten
under "fade-in" og / eller "fade-out"
PLUS
N
O
R
N
V
T
O
A
K
O
A
S
J
R
E
L
L
perioden, og dersom du ønsker å starte den nye programmeringen umiddelbart, slå av utstyret med hovedbryteren, og slå det på igjen. Dersom batteriet er riktig installert skal kontrollens funksjon være ivaretatt ved strømbrudd. Når forbindelsen er gjenopprettet, slår lyset seg gradvis på igjen.
- Batteriet må være et litium, oppladbare og LIR2032 3.6V .
- OBS! Bruk kun oppladbare litiumbatterier.
- Når kontrolleren er i gang, vil batteriene lades. Hvis du bruker et ikke - oppladbart batteri, kan alvorlige problemer oppstå, i verste fall brann- eller eksplosjon .
- Når håndkontrollen ikke brukes, koble den fra stikkontakten . Om ikke , driftes fortsatt styringsenheten, hvilket betyr at spenningen i kretsen er høyere enn når den er i normal drift. Over tid kan denne ekstra spenning skade komponentene.
Resirkulering
Resirkuler dette produktet etter gjeldende lover og regler. Beskytt miljøet.
Garanti
Aquatlantis sikrer deg kvalitet i sine produkter, og i alle sine deler og komponenter. Vi gir garanti ifølge gjeldende lover. Garantien gjelder i en periode på 24 måneder fra kjøpsdato og dekker kun produksjonsfeil. Garantien dekker ikke feil som følge av uriktig bruk eller uhell. Om et produkt har en feil vil vi reparere eller erstatte delen(e) som har feil. Under ingen omstendighet vil erstattningen omhandle andre produkter og/eller personer. Bruk alltid produkter fra Tecatlantis, i motsatt fall vil garantien automatisk falle bort. Kostnaden til retur av produkter med feil er kundens ansvar. I tilfeller hvor garantien gjelder, bør du vedlegge dette garantiseddelen og kjøpskvittering.
EASY LED CONTROL 1
Tecatlantis Dimmer Switch With Timer
Creates sunset and sunrise
OPERATING MANUAL
MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MANUEL D´UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCCIONES | BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUALE D´USO | GEBRUIKSAANWIJZING | РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA | MANUAL DE UTILIZARE | ANVÄNDARHANDBOK | NÁVOD PRE UŽÍVATEĽA | BRUKER MANUAL
i
e
d
a
M
F
a
b
r
i
c
a
PLUS
E
n
t
i
o
.
U
.
e
n
n
e
é
p
o
r
u
E
n
PORTUGUÊS
Obrigado por escolher um produto de qualidade Tecatlantis. Todos os acessórios e componentes deste produto passaram por um fabrico e ensaios rigorosos. Por favor, antes de proceder à instalação deste produto, certifique-se de que todos os componentes vêm na embalagem e em perfeitas condições.
Para mais informações, visite o nosso website www.aquatlantis.com.
EASY LED CONTROL 1
Ligar a saída (OUTput) da fonte de alimentação com a entrada (INput) do controlador e o terminal da luminária com a saída (OUTput) do controlador.
CONFIGURAÇÃO DO CONTROLADOR
A. Acerto da hora
O visor LCD do controlador apresenta a hora como um relógio. Efectue os passos seguintes para configurar:
- Pressione a tecla “MODE”. O visor exibe “SET TIME”. Acerte a hora, usando as teclas “DOWN” e “UP”. Volte a pressionar em “MODE” e acerte os minutos. Proceda sempre da mesma forma para as etapas seguintes - pressionando a tecla “MODE” depois de cada operação.
B. Configuração dos programas
- Aparece no visor “ON 1”. Acerte a hora de ligar o programa 1. Seleccione os minutos pretendidos.
- Aparece no visor “OFF 1”. Seleccione a hora de desligar o programa 1. Seleccione os minutos.
- Aparece no visor “ON 2”. Acerte a hora de ligar o programa 2. Acerte os minutos. Caso não pretenda uma segunda programação, configure o relógio em 00:00.
- Aparece no visor “OFF 2”. Seleccione a hora de desligar o programa 2. Seleccione os minutos. Caso não pretenda uma segunda programação, configure o relógio em 00:00.
C. Regulação da intensidade da luz
- Aparece no visor “LIGHT”. Utilize as teclas “DOWN” e “UP” para regular a intensidade da luz.
- Pressione “MODE”. “SET END” indica que a programação foi concluída.
Na hora programada, a luminária liga-se gradualmente em proporção com a intensidade da luz, até ao limite de 1 hora quando a intensidade é de 100%.
Nota: Ao utilizar um controlador EASY
LED, a luminária vai ligar e desligar sempre de forma gradual, mesmo em caso de interrupção do fornecimento de
PLUS
energia. Nesse caso, a configuração fica salvaguardada. Ao alterar a intensidade da luz durante o ciclo definido, o controlador assume imediatamente a programação. Ao alterar a intensidade da luz fora do ciclo definido, a luminária irá desligar-se gradualmente em proporção com a intensidade definida. Para que o controlador assuma de imediato a programação, recomendamos que desligue o equipamento da corrente e volte a ligar. A luminária voltará a ligar-se gradualmente à hora programada.
- A bateria tem de ser de lítio, recarregável do tipo LIR2032 3.6V.
- Atenção! Usar unicamente baterias de lítio recarregáveis.
- Quando o controlador está em funcionamento, irá carregar a bateria. No caso de usar uma bateria não recarregável, poderá causar sérios problemas, como fugas de líquido, incêndio ou mesmo risco de explosão.
- Quando não utilizar o controlador, desligue-o da corrente. Se não o desligar da corrente, o controlador continua a funcionar, o que faz com que a tensão no circuito seja maior do que quando em funcionamento normal. A longo prazo, este excesso de tensão poderá danificar os componentes.
Reciclagem
Elimine o produto conforme as leis em vigor. Proteja o meio ambiente.
Garantia
A Tecatlantis assegura a qualidade dos seus produtos, assim como peças e componentes, procedendo à sua garantia dentro das normas legais em vigor. A garantia é válida por um período de 24 meses, a partir da data de compra, apenas sobre defeitos no fabrico do produto, não protegendo danos causados por má utilização ou acidentes. Em caso de defeito, apenas a reparação ou a substituição das partes afectas podem ser consideradas, com exclusão de pedidos de indemnização dos danos e prejuízos resultantes noutros bens e/ou indivíduos. Utilize sempre produtos da marca Tecatlantis. Caso contrário, a garantia é imediatamente anulada. Os custos inerentes ao transporte do produto defeituoso são da responsabilidade do cliente. Nos casos onde a garantia se aplica, deverá juntar ao produto o presente certificado de garantia e o comprovativo da compra, devidamente preenchido.
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un produit de qualité Tecatlantis. Tous les accessoires et composants de ce produit ont passés des tests très rigoureux. Avant d’installer ce produit, assurez-vous que tous les composants sont en bon état. Pour plus d’information, visitez notre site www.aquatlantis.com.
EASY LED CONTROL 1
Brancher le câble du luminaire sur la sortie (OUT) du contrôleur, puis brancher le câble du transformateur sur l’entrée (IN) du contrôleur.
CONFIGURATION DE L’APPAREIL
A. Réglage de l’heure
Brancher le transformateur à la prise de courant et allumé l’interrupteur. L’heure est affichée sur l’écran LCD du contrôleur. Suivre les étapes suivantes pour procéder à la programmation :
- Appuyez sur la touche « MODE ». « SET TIME » apparait sur l’écran. Réglez l'heure à l'aide des touches "UP" et "DOWN". Pressez "MODE" et réglez les minutes. Procéder de la même façon pour les prochaines étapes - en appuyant sur la touche "MODE" après chaque opération.
B. Configuration des programmes
- « ON 1 » apparaît sur l’écran. Réglez l’heure de démarrage du programme 1. Sélectionnez les minutes désirées.
- « OFF 1 » apparaît sur l’écran. Réglez l’heure d’arrêt du programme 1. Réglez les minutes.
- « ON 2 » apparaît sur l’écran. Réglez l’heure de démarrage du programme 2. Réglez les minutes. Si vous ne voulez pas d'un deuxième programme, régler l'horloge à 00:00.
- « OFF 2 » apparaît sur le viseur. Réglez l’heure d’arrêt du programme 2. Réglez les minutes. Si vous ne voulez pas d'un deuxième programme, régler l'horloge à 00:00.
C. Réglage de l'intensité de la lumière
- « LIGHT » apparaît sur l’écran. Utilisez les touches « UP » et « DOWN » pour régler l’intensité de la lumière.
- Appuyez sur la touche « MODE ». « SET END » indique que la programmation a été effectuée.
A l'heure programmée, le luminaire s’illumine graduellement en fonction de l’intensité de la lumière, jusqu’à limite d’une heure lorsque l’intensité est de 100%.
Attention : En utilisant un contrôleur
PLUS
EASY LED, la rampe s’illumine et s’éteigne toujours progressivement, même en cas de coupure de courant électrique. Dans ce cas, le réglage est sauvegardé. En changeant l’intensité de la lumière au cours du cycle défini, le contrôleur assume la programmation immédiatement. En changeant l’intensité de la lumière en dehors du cycle défini, la rampe s’éteigne progressivement en fonction de l'intensité définie. Nous recommandons que vous déconnectiez le contrôleur et le reconnectez pour qu’il assume la programmation immédiatement. La rampe s’illuminera à nouveau progressivement à l’heure prévue.
ATTENTION! - Dès que le contrôleur est
en fonctionnement, la batterie se recharge. Dans le cas d'utilisation d'une batterie non rechargeable, cela peut causer des graves problèmes, tels que des fuites de liquide, incendie ou risque d'explosion. La batterie doit être de lithium, rechargeable du type LIR2032 3.6V.
- Débranchez le contrôleur du courant si vous ne l’utilisez pas, car le dispositif continue en fonction, ce qui veut dire que la tension dans le circuit est plus élevée que lorsqu'il est en fonctionnement normal. À long terme, cette surtension peut endommager les composants.
Recyclage
Éliminer le produit conformément les lois en vigueur. Protéger l'environnement.
Garantie
Aquatlantis garantit les produits Tecatlantis dans les limites établies par la présente clause et conformément aux dispositions légales en vigueur. La garantie est valable pour une période de 24 mois, à compter de la date d'achat, uniquement pour les défauts de fabrication du produit. Elle n’est pas applicable dans les cas de négligence ou mauvaise utilisation. En cas de défaut, seulement la réparation ou le remplacement des pièces endommagées peuvent être considérés, à l'exception des demandes d'indemnisation pour les dommages résultant des autres biens et/ou des individus. Toujours utiliser des produits de marque Tecatlantis. L’utilisation des pièces de rechange n’étant pas de marque Tecatlantis rend nulle la garantie. Les frais d'expédition du produit défectueux sont à la charge du client. Dans le cas où la garantie s'applique, doit joindre au produit ce certificat de garantie et la preuve d'achat.
ENGLISH
Thank you for choosing a Tecatlantis product. This product and all of its components and accessories underwent multiple testing to ensure their quality and functionality. Before installation, ensure that all of the components of this product are available and undamaged. For more information, visit our website
www.aquatlantis.com.
EASY LED CONTROL 1
Connect the OUTput of the power supply on the INput of the controller and the terminal of the light unit on the OUTput of the controller.
CONTROLLER CONFIGURATION
A. Time setting
The LCD display of the controller shows the time. Perform the following steps to setup:
- Pressing the “MODE” button, the display shows “SET TIME”. Set the hour using the "UP" and "DOWN" keys. Press the “MODE” button again and set the minutes. Always proceed this way on the following steps – pressing the “MODE” button after each operation.
B. Configuration of the programs
- The display shows “ON 1”. Set the hour to turn on the program 1. Set the minutes.
- The display shows “OFF 1”. Set the hour to turn off the program 1. Set the minutes.
- The display shows “ON 2”. Set the hour to turn on the program 2. Set the minutes. If you do not want a second program, leave the clock to zeros (00:00).
- The display shows “OFF 2”. Set the hour to turn off the program 2. Set the minutes. If you do not want a second program, leave the clock to zeros (00:00).
C. Regulation of the light intensity
- The display shows “LIGHT”. Use the “DOWN” and “UP” keys for regulating the light intensity.
- Press “MODE”. “SET END” indicates that the programming has been completed.
At the scheduled time, the light tube switches on gradually in proportion to the intensity of the light, up to one hour limit when the intensity is 100%.
Note: When using an EASY LED controller,
the light unit will always turn on and turn off gradually, even in the event of interruption of the power supply. In this case, the setting is safeguarded. By changing the light intensity during the defined cycle, the controller immediately
PLUS
assumes the schedule. By changing the light intensity outside the defined cycle, the light unit will turn off gradually in proportion with the defined intensity. We recommend you to switch off the controller and reconnect it to start the new programming immediately. The light unit will turn on gradually at the scheduled time.
- The battery must be a lithium, rechargeable and LIR2032 3.6V.
- Warning! Use only rechargeable lithium batteries.
- When the controller is running, it will charge the battery. Using a non-rechargeable battery, can lead serious problems, such as fluid leaks, fire or explosion hazard.
- Disconnect the controller from the outlet if is not being used. If not, the controller continues operating, which means that the tension in the circuit is higher than in normal operation. In the long run, this extra tension may damage the components.
Disposal
Dispose the product in accordance with the laws in force. Protect the environment.
Warranty
Aquatlantis ensures the product within the limits of the present clause and of the current legal regulation. This warranty is applied for 24 months from purchase only against any manufacturing faults. No compensation for any damage or loss will be granted. Any damage that occurs due to a misuse of the product or any of its parts invalidates the warranty. The returning cost of the faulty product is to be borne by the purchaser. In case of claiming your rights under the warranty, take the faulty product to the shop along with this certificate duly completed and the purchase receipt..
ESPAÑOL
Gracias por elegir un producto Tecatlantis. Todos los accesorios y componentes de este producto fueran desarrollados según un proceso de fabrico y ensayos rigorosos. Antes de proceder a la instalación de este producto, le rogamos que certifiquen que todos los componentes están en el embalaje y en perfectas condiciones. Para más informaciones, visite nuestra página web www.aquatlantis.com.
EASY LED CONTROL 1
Conectar la pantalla a la salida (OUTput) del EASY LED CONTROL 1
PLUS
PLUS
y conectar el
transformador a la entrada (INput) del EASY LED CONTROL 1
CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR
PLUS
.
A. Ajustar la hora
El LCD del controlador muestra la hora como un reloj. Lleve a cabo los siguientes pasos para configurar:
- Pulse el botón "MODE". Surge "SET TIME". Ajustar la hora con las teclas "UP" y "DOWN". Pulse "MODE" y ajuste los minutos. Siempre proceda del mismo modo para los próximos pasos - pulsando la tecla "MODE" después de cada operación.
B. Configuración de los programas
- “ON 1” surge en el LCD. Ajuste la hora de ligar el programa 1. Seleccione los minutos deseados.
- “OFF 1” surge. Ajuste la hora de desligar el programa 1. Seleccione los minutos.
- “ON 2” surge. Ajuste la hora de ligar el programa 2. Seleccione los minutos. Si usted no quiere un segundo programa, ajustar el reloj a las 00:00.
- “OFF 2” surge. Ajuste la hora de desligar el programa 2. Seleccione los minutos. Si usted no quiere un segundo programa, ajustar el reloj a las 00:00.
C. Regulación de la intensidad de la luz
- “LIGHT” surge en el LCD. Utilice las teclas “UP” y “DOWN” para regular la intensidad de la luz.
- Pulse “MODE”. “SET END” indica que la programación se ha completado.
En la hora programada, la pantalla se ilumina gradualmente de forma proporcional a la intensidad de la luz, hasta un límite de una hora cuando la intensidad es de 100%.
Nota: Cuando utilizar un controlador EASY
LED, la pantalla se enciende y se apaga siempre de forma progresiva, mismo en caso de interrupción de la fuente de alimentación. En este caso, la programación está protegida. Al cambiar la intensidad de la luz durante el ciclo definido, el controlador asume de inmediato la programación. Al cambiar la intensidad de la luz fuera del ciclo definido, la pantalla se apaga gradualmente en proporción con la intensidad definida. Para que el controlador asuma de inmediato la programación, recomendamos que desconecte el aparato y vuelva a conectarlo. La pantalla se enciende gradualmente a la hora programada.
- La batería tiene que ser de litio, recargable y del tipo LIR2032 3.6V.
- ¡Atención! Usa únicamente baterías de litio recargables.
- Cuando el controlador está en
funcionamiento cargará la batería. En caso de usar una batería no recargable, podrá causar serios problemas, como fugas de líquido, fuego o riesgo de explosión.
- Cuando no utilizar el controlador, deslíguelo de la corriente eléctrica. Si no, el controlador continuará funcionando, haciendo que la tensión en el circuito sea mayor que en normal funcionamiento. A largo plazo, este exceso de tensión puede dañar los componentes.
Reciclaje
Eliminar de acuerdo con las leyes vigentes. Proteger el medio ambiente.
Garantia
Aquatlantis garantiza los productos Tecatlantis dentro de los límites de la presente cláusula y de las normas legales vigentes. La garantía es válida por 24 meses, desde la data de la compra, por defectos de fabricación del producto. La garantía no es válida por daños y defectos causados por uso indebido o accidentes. En caso de defecto, solamente la reparación o sustitución de las partes afectas pueden ser consideradas, con exclusión de pedidos de indemnización de los daños y prejuicios resultantes en otros bienes y/o individuos. Utilice siempre productos de marca Tecatlantis. La utilización de otros productos anula la garantía. Los gastos de envío del producto defectuoso son responsabilidad del cliente. En los casos en que se aplica la garantía, deberá adjuntar al producto este certificado de garantía y el comprobante de compra.
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Tecatlantis Qualitätsproduktes entschieden haben. Alle Bestand- und Einzelteile dieses Produktes durchliefen umfangreiche Tests, um Funktionalität und Qualität sicherzustellen. Vor der Inbetriebnahme sollten das Produkt und seine Bestandteile auf Vollständigkeit und Intaktheit überprüft werden. Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Website www.aquatlantis.com.
EASY LED CONTROL 1
Schließen Sie die Anschlüsse (Output) des Trafos an den Input des EasyLed Controllers (IN) an. Schließen Sie die Anschlüsse Ihrer Leuchte an den Output des EasyLed Controllers (OUT) an.
CONTROLLER EINSTELLEN
A. Einstellen der Uhrzeit
Auf dem LCD Display erscheint die Uhrzeit
PLUS
wie auf einer Uhr. Gehen Sie folgendermaßen vor um zunächst die Uhrzeit einzustellen:
- Drücken Sie die Taste „MODE“. Auf dem Display erscheint der Text „SET TIME“. Durch Drücken der Tasten „UP“ und „DOWN“ kann die Uhrzeit nun eingestellt werden (Stunden). Drücken Sie wiederholt die Taste "MODE" und die Tasten „UP“ und „DOWN“ um die Minuten einzustellen. Nach jedem Schritt die Taste „MODE“ drücken.
B. Einstellen der Schaltzeiten
- Drücken Sie die Taste "MODE". Auf dem Display erscheint der Text "ON 1". Stellen Sie nun die gewünschte Startzeit für das Programm 1 ein.
- Auf dem Display erscheint der Text "OFF 1". Stellen Sie die nun die gewünschte Zeit für das Ausschalten des Programms 1 ein.
- Auf dem Display erscheint der Text "ON 2". Stellen Sie die nun die gewünschte Startzeit für das Programm 2 ein. Sollten Sie keine zweite Programmierung benötigen, stellen Sie die Uhr bei ON/OFF 2 auf 00:00.
- Auf dem Display erscheint der Text "OFF 2". Stellen Sie die nun die gewünschte Zeit für das Ausschalten des Programms 2 ein. Sollten Sie keine zweite Programmierung benötigen, stellen Sie die Uhr bei ON/OFF 2 auf 00:00.
C. Einstellen der Lichtstärke
- Auf dem Display erscheint der Text „LIGHT“. Durch Drücken der Tasten „UP“ und „DOWN“ stellen Sie die gewünschte Helligkeit bzw. Lichtstärke ein
- Drücken Sie die Taste „MODE“. Der Text „SET END“ gibt an, dass der Controller eingestellt ist.
Zur programmierten Startzeit fährt die Lichtleistung des gewünschten Kanals auf die von Ihnen eingestellte, maximale Lichtstärke hoch. Das einprogrammierte Ausschalten erfolgt mit einer kontinuierlichen Senkung der Lichtleistung. Beachten Sie hierbei, dass die Dauer des Hoch- und Herunterfahrens des Lichts in direkter Proportion mit der eingestellten maximalen Lichtleistung steht. Reduziert man die maximale Lichtleistung, so reduziert sich die Dauer des Ein- und Ausschaltens ebenfalls. Bei 100% Lichtstärke dauert das Hoch- und Runterfahren des Lichtes ca. 1 Stunde.
Anmerkung: Bei Verwendung des
EasyLed Control 1 fährt das Licht immer stufenweise hoch und runter - sei es nach einer Unterbrechung der Stromversorgung oder nach dem Einstellen der gewünschten maximalen Lichtstärke auβ erhalb des Lichtzyklus. Verändert man die maximale Lichtstärke während des
Lichtzyklus, so bleibt diese Änderung automatisch bestehen. Ändert man die maximale Lichtstärke auβerhalb des Lichtzyklus, so schaltet sich das Licht nach der Programmierung des Geräts kontinuierlich aus und dann zur programmierten Startzeit in kontinuierlichen Schritten wieder ein. Bei der Veränderung der Lichtstärke auβ erhalb des -Lichtzyklus empfehlen wir daher das Gerät nach der Programmierung aus- und wieder einzuschalten. Die letzten Einstellungen bleiben, soweit die eingesetzte, wiederaufladbare Batterie voll funktionstüchtig ist, auch bei einer eventuellen Unterbrechung der Stromversorgung erhalten.
- Bitte benutzen Sie ausschließlich wiederaufladbare Lithium-Batterien des Typen LIR2032 3.6V.
- Achtung! Ausschließlich wiederaufladbare Batterien aus Lithium verwenden!
- Die Batterie wird bei der Inbetriebnahme des EasyLed Controllers aufgeladen. Wird keine wiederaufladbare Batterie verwendet, kann es zu ernsthaften Problemen kommen (Austritt von Flüssigkeit, Brand- und Explosionsgefahr).
- Lassen Sie den EasyLed Control 1 nie ohne Endgerät (Lichtleiste) am Stromnetz. Dies erhöht die Stromstärke im Stromkreis und kann sich negativ auf die einzelnen Komponenten und insbesondere auf die Batterie auswirken.
Entsorgung
Produkt und Bestandteile nicht mit normalem Hausmüll entsorgen. Bitte der örtlichen Entsorgungsstelle zuführen.
Garantie
Aquatlantis garantiert die Qualität seiner Produkte, sowie deren Bestand- und Ersatzteile und gewährt eine 24-monatige gesetzliche Garantie ab Kaufdatum auf alle Material- und Verarbeitungsfehler. Der Garantieanspruch erlischt bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Fahrlässigkeit entstanden sind. Sie kommt ferner nicht zum Tragen bei Eingriffen oder Veränderungen am Gerät, die nicht durch Aquatlantis vorgenommen oder autorisiert wurden. Es dürfen nur Ersatzteile der Marke Tecatlantis verwendet werden, ansonsten erlischt jeglicher Garantieanspruch. Bei Garantieanspruch behalten wir uns die Entscheidung vor, ob eine Reparatur oder ein Austausch vorgenommen werden muss. Schadensersatzforderungen durch entstandene Schäden sieht die Garantieleistung nicht vor. Aquatlantis haftet nicht für Folgeschäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des
Geräts und/oder seiner Bestandteile entstanden sind. Versand- und Frachtkosten sind nicht Teil der Garantieleistung. Bei Garantiefällen wenden Sie sich bitte mit dem Kaufbeleg und dem ausgefüllten Garantieschein an Ihren Händler.
ITALIANO
Grazie per avere scelto un prodotto di qualità Tecatlantis. Tutti gli accessori e componenti di questo prodotto sono passati attraverso una fabbricazione e controlli rigorosi. Prima di procedere all’installazione di questo prodotto, controllare che tutti i componenti siano presenti nell’imballaggio e si trovino in perfette condizioni. Per ulteriori informazioni, visitare il nostro sito Web www.aquatlantis.com.
EASY LED CONTROL 1
Collegare l’uscita (OUTput) della fonte di alimentazione all’ingresso (INput) del controller e il terminale della luminaria con l’uscita (OUTput) del controller.
CONFIGURAZIONE DEL COMANDO
A. Impostazione dell’ora
Il display LCD del controller presenta l’ora come un orologio. Per regolarlo, operare nel modo seguente:
- Premere il tasto “MODE”. Il display mostra “SET TIME”. Impostare l’ora usando i tasti “UP” e “DOWN”. Premere nuovamente “MODE” e impostare i minuti. Procedere sempre allo stesso modo per i passi successivi, premendo il tasto “MODE” al termine di ogni operazione.
B. Configurazione dei programmi
- Sul display compare “ON 1”. Impostare l’ora di accensione del programma 1. Impostare i minuti.
- Sul display compare “OFF 1”. Impostare l’ora di spegnimento del programma 1. Impostare i minuti.
- Sul display compare “ON 2”. Impostare l’ora di accensione del programma 2. Impostare i minuti. Nel caso in cui non sia necessario gestire un secondo programma, impostare l’orologio alle ore 00:00.
- Sul display compare “OFF 2”. Impostare l’ora di spegnimento del programma 2. Impostare i minuti. Nel caso in cui non sia necessario gestire un secondo programma, impostare l’orologio alle ore 00:00.
C. Regolazione dell’intensità della luce
- Il display visualizza “LIGHT”. Utilizzare i tasti “UP” e “DOWN” per regolare l’intensità della luce.
PLUS
- Premere il tasto “MODE”. “SET END” indica che la programmazione si è conclusa.
All’orario programmato, l’apparecchio di illuminazione si accende gradualmente fino a raggiungere l’intensità indicata sul visore. Il “fade-in” ed il “fade-out” si regolano automaticamente in modo proporzionale all’intensità della luce, fino ad un’ora quando l’intensità è del 100%.
Nota: Modificando l’intensità della luce
nel periodo “fade-in” e/o “fade-out” e nel caso in cui si desideri iniziare subito la nuova programmazione, staccare l’apparecchio dalla presa di corrente e poi ricollegarlo. Nel caso d’interruzione d’energia ed in presenza di batterie funzionanti, la configurazione di controllo sarà salvaguardata. Non appena l’energia elettrica sarà nuovamente disponibile, le luci si accenderanno progressivamente.
- La batteria deve essere al litio, ricaricabile, del tipo LIR2032 3.6V.
- Attenzione! Usare esclusivamente batterie al litio ricaricabili.
- Quando il controller è in funzione, la batteria si ricarica. Qualora si utilizzi una batteria non ricaricabile, si potrebbero riscontrare seri problemi, come perdite di liquido, incendio o anche rischio di esplosione.
- Quando non si utilizza il controller, occorre disconnetterlo dalla corrente. In caso contrario, il controller continua a funzionare, il che fa sì che la tensione nel circuito sia un po’ maggiore che non durante il normale funzionamento. A lungo termine, questo eccesso di tensione potrebbe danneggiare i componenti.
Riciclaggio
Smaltire il prodotto conformemente alle leggi in vigore. Proteggere l’ambiente.
Garanzia
Tecatlantis assicura la qualità dei suoi prodotti, nonché dei pezzi e componenti, coprendoli con garanzia secondo le norme di legge in vigore. La garanzia è valida per un periodo di 24 mesi a partire dalla data di acquisto, e riguarda solo i difetti di fabbricazione del prodotto, non coprendo danni causati da una cattiva utilizzazione o da incidenti. In caso di difetto, verranno riparate o sostituite solo le parti interessate dal difetto, con esclusione di richieste di risarcimento per danni su altri beni e/o individui. Utilizzare sempre prodotti di marca Tecatlantis. In caso contrario, la garanzia è automaticamente annullata. I costi relativi al trasporto del prodotto difettoso sono a carico del
cliente. Nei casi in cui si applica la garanzia, al prodotto dovranno essere allegati il presente certificato di garanzia debitamente compilato, accompagnato anche dalla prova di acquisto.
NEDERLANDS
Dank u voor het kiezen van een kwaliteitsproduct van Tecatlantis. Alle accessoires en onderdelen van dit product zijn uiterst zorgvuldig vervaardigd en getest. Controleer voor het installeren van het product a.u.b. of alle onderdelen in de verpakking zitten en zich in goede staat bevinden. Raadpleeg voor nadere informatie onze website www.aquatlantis.com.
EASY LED CONTROL 1
Sluit de uitgang (OUTput) van het stopcontact aan op de ingang (INput) van de controller en de aansluitklem van het lampje op de uitgang (OUTput) van de controller.
CONTROLECONFIGURATIE
A. Tijdsinstelling
Het LCD-scherm van de controller toont de tijd in de vorm van een klok. Voer onderstaande stappen uit om de tijd in te stellen:
- Druk op de toets “MODE”. Het scherm toont “SET TIME”. Stel het uur in met de toetsen “UP” en “DOWN”. Druk weer op “MODE” om de minuten in te stellen. Voer steeds dezelfde procedure uit voor de volgende stappen – druk na iedere handeling op de toets “MODE”.
B. Configuratie van de programma's
- Op het scherm verschijnt “ON 1”. Stel de inschakeltijd van kanaal 1 in. Selecteer de gewenste minuten.
- Op het scherm verschijnt “OFF 1”. Selecteer de uitschakeltijd van kanaal 1. Selecteer de minuten.
- Op het scherm verschijnt “ON 2”. Stel de inschakeltijd van kanaal 2 in. Stel de minuten in. Stel de klok in op 00:00 als u geen tweede programma wilt.
- Op het scherm verschijnt “OFF 2”. Selecteer de uitschakeltijd van kanaal 2. Selecteer de minuten. Stel de klok in op 00:00 als u geen tweede programma wilt.
C. Regeling van de lichtintensiteit
- Op de display verschijnt “LIGHT”. Gebruik de “DOWN” en “UP” toetsen om de lichtintensiteit te regelen.
- Druk op de toets “MODE”. “SET END” betekent dat de instelling voltooid is.
Op de ingestelde tijd gaat het licht geleidelijk aan totdat de op het scherm
PLUS
aangeduide lichtsterkte is bereikt. De "fade-in" en "fade-out" worden automatisch aan de lichtsterkte aangepast, tot een limiet van 1 uur wanneer de lichtsterkte 100% is.
Opmerking: Wanneer u de lichtsterkte
tijdens de "fade-in"- en/of "fade-out"-periode wijzigt en meteen een nieuwe programmering wilt instellen, dient u de stekker van het apparaat uit het stopcontact te halen en het apparaat weer op het stroomnet aan te sluiten. Als bij een stroomonderbreking de batterij goed werkt, blijft de bedieningsconfiguratie behouden. Zodra de verbinding hersteld is, gaat de verlichtingseenheid geleidelijk weer aan.
- De batterij moet een oplaadbare lithiumbatterij van het type LIR2032 3.6V zijn.
- Opgelet! Gebruik uitsluitend oplaadbare lithiumbatterijen.
- Wanneer de controller in gebruik is, wordt de batterij opgeladen. Indien er geen oplaadbare batterij wordt gebruikt, kan dit ernstige problemen veroorzaken, zoals het weglekken van vloeistof, brand of zelfs explosiegevaar.
- Wanneer de controller niet in gebruik is, trek dan de stekker uit het stopcontact. Indien u dit niet doet, blijft de controller werken, waardoor de spanning in het stroomcircuit groter is dan bij normale werking. Op lange termijn kan deze overspanning de onderdelen beschadigen.
Verwijdering
Verwijder het product overeenkomstig de geldende wetgeving. Bescherm het milieu.
Garantie
Tecatlantis staat garant voor de kwaliteit van haar producten en onderdelen en componenten daarvan, waarop een garantie binnen de geldende wettelijke normen van toepassing is. De garantie is geldig voor een periode van 24 maanden vanaf de aankoopdatum en is uitsluitend van toepassing op fabrieksfouten van het product. Door verkeerd gebruik of ongelukken veroorzaakte schade valt niet onder de garantie. In geval van een defect komen uitsluitend de reparatie of vervanging van de betreffende onderdelen in aanmerking, met uitsluiting van schadevergoedingsclaims voor schade aan andere goederen en/of personen. Gebruik altijd producten van het merk Tecatlantis, anders vervalt de garantie onmiddellijk. De kosten voor het vervoer van het defecte product zijn voor de klant. Wanneer er een beroep kan worden gedaan op de garantie, dienen het ingevulde garantiecertificaat en de
GARANTIA | GARANTIE | WARRANTY | GARANZIA ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА | ZÁRUKA | GARANȚIE
Nome | Nom | Name | Nombre | Nome | Naam | ИМЯ | Jméno | Nume | Namn Meno | Navn
Morada | Adresse | Address | Dirección | Indirizzo | Adres | адрес | Adresa Adress | Adresse
Produto | Produit | Product | Producto | Produkt | Prodotto | Product | продукт Produs
Motivo | Motif | Reason | Razón | Reden | причина | Důvod | Motiv Anledning Dôvod | Årsaken
E-mail.Tel.
Data de venda Verkoop datum Försäljning datum
DISTRIBUIDOR (selo) (sello) ПРОДАВЕЦ (печать) ÅTERFÖRSÄLJARE (tätning)
|
Date de vente
|
Дата продажа
|
Dátum predaj
|
HÄNDLER (stempel)
|
Date of sale
|
Datum prodeje
|
Salg dato
|
REVENDEUR (cachet)
|
DISTRIBUTORE (sigillo)
|
PRODEJCE (těsnění)
|
PREDAJCA (tesnenie)
|
Fecha de venta
|
Vânzare data
|
DEALER (stamp)
|
HANDELAAR (zegel)
|
NEGUSTOR (sigiliu)
|
DISTRIBUTØR (sel)
|
Data di vendita
|
DISTRIBUIDOR
Loading...