SCAN THIS CODE
MODE
IN
UP
OUT
DOWN
PLUS
EASY LED CONTROL 1
VISIT OUR WEBSITE
W
ш
N
D
O
и
в
и
а
и
п
л
о
aankoopbon bij het product te worden
gevoegd.
РУССКИЙ
п
а
С
и
б
о
с
з
а
о
т
ч
п
В
д
т
п
П
у
н
П
н
w
р
д
о
ю
ц
у
к
и
T
e
c
м
о
к
к
е
п
е
у
л
с
т
н
н
а
й
о
п
р
щ
ю
ь
н
л
а
у
е
т
р
р
к
в
о
е
у
.
д
р
н
е
в
о
е
а
т
у
с
д
и
е
а
т
в
о
к
к
п
а
д
о
а
я
в
я
д
х
с
о
т
ю
д
о
а
и
р
н
б
о
у
и
н
й
е
а
т
а
й
т
с
w
w
w
a
.
b
e
e
s
t
i
EASY LED CONTROL 1
ю
П
д
о
л
ч
к
и
в
е
т
д
о
у
в
O
U
х
к
T
(
)
ы
в
O
(
О
К
О
К
A.
Н
а
о
т
Д
л
л
с
Н
п
р
н
а
В
Р
В
(
н
з
н
к
м
и
а
Т
д
р
н
к
п
о
B.
Н
-
н
з
к
а
Н
-
н
з
а
к
м
и
Н
-
н
з
а
к
м
и
Н
-
н
з
а
к
м
и
C.
Н
-
L
“
р
е
о
а
в
д
к
о
о
л
б
н
о
р
U
л
л
о
т
к
T
)
Ф
Н
И
Р
И
О
У
Р
Г
Н
О
Л
Р
Л
Т
А
Р
Е
а
н
в
о
к
а
У
т
с
д
п
е
и
л
с
ж
в
я
е
р
б
о
а
с
а
т
я
н
р
а
т
с
щ
ю
д
и
й
д
е
е
е
у
м
ж
н
и
о
е
к
а
т
м
и
о
т
э
н
а
д
п
ь
и
S
с
E
T
М
Н
И
Е
Е
И
п
)
с
.
W
D
O
и
Р
В
Х
Е
)
н
и
ч
е
ч
а
е
а
а
с
M
O
D
и
у
п
о
к
E
н
у
т
.
ж
м
б
р
о
е
и
к
н
а
и
т
е
у
с
г
M
O
D
у
п
о
к
ц
р
и
а
е
и
.
ф
и
н
и
о
р
у
г
К
о
д
е
п
е
и
г
а
л
с
н
ч
и
ч
а
е
е
а
с
н
1
У
а
с
а
т
л
н
а
.
д
е
а
о
п
е
и
л
с
г
н
и
ч
е
ч
е
а
а
с
1
а
л
н
а
У
.
с
н
у
т
.
о
д
е
п
е
и
г
а
л
с
н
ч
и
ч
а
е
е
а
с
2
а
л
н
а
У
.
с
н
у
т
.
д
е
а
о
п
е
и
л
с
г
н
и
ч
е
ч
е
а
а
с
2
а
л
н
а
У
.
с
н
у
т
.
в
о
к
р
и
л
е
у
г
Р
д
е
о
п
е
и
л
с
а
H
G
п
T
”
I
(
и
л
и
р
в
о
к
у
г
в
о
т
,
n
a
a
t
t
s
!
l
i
щ
ю
и
к
и
а
е
с
д
о
ц
у
к
и
и
п
в
д
т
о
п
р
с
и
о
з
д
й
о
б
е
и
е
к
т
у
ж
п
в
о
р
е
н
и
л
е
а
ж
м
л
н
о
о
я
о
т
с
с
м
ф
р
о
ю
н
ц
и
а
:
c
o
s
n
a
.
u
a
t
q
i
t
l
PLUS
ы
в
д
о
а
к
о
б
л
р
а
н
е
о
р
л
л
о
к
т
щ
н
к
и
е
я
в
е
с
е
в
е
р
й
о
с
п
о
N
.
у
а
р
E
р
р
а
о
р
а
т
р
а
т
р
а
т
а
т
о
я
р
а
.
И
Н
В
А
Е
м
н
р
е
и
е
н
р
о
т
к
м
е
я
.
ы
и
к
в
п
в
и
т
я
:
M
O
D
Р
у
к
E
(
п
д
е
п
е
и
л
с
M
А
Т
T
С
У
E
I
(
в
я
а
л
к
з
ь
л
у
Н
И
В
З
т
у
)
с
(
,
щ
р
е
а
н
з
Е
н
в
о
и
а
е
т
т
з
с
м
ы
о
в
з
п
н
л
о
ж
н
а
и
й
о
к
:
п
о
е
л
с
а
р
о
р
г
е
и
н
в
о
а
O
N
и
1
т
У
т
с
.
д
л
в
я
к
л
н
и
и
в
е
ч
е
н
з
а
т
O
и
1
т
F
F
У
т
с
.
д
я
л
о
л
к
т
н
н
в
о
и
а
е
т
з
O
N
и
2
т
У
т
с
.
д
л
в
я
к
л
н
н
в
о
и
а
е
т
з
O
и
2
т
F
F
У
т
с
.
д
я
л
о
л
к
т
н
н
в
о
и
а
е
т
з
д
о
п
к
и
о
р
с
т
я
ж
я
е
б
р
о
а
с
а
т
д
в
е
а
с
к
т
)
.
о
р
и
к
т
п
о
с
с
м
н
е
у
(
ж
Н
а
Н
д
а
п
Н
А
Т
С
У
п
р
о
р
г
р
в
е
з
а
ы
и
л
р
б
а
В
з
а
ы
р
у
а
е
с
с
и
в
е
с
т
ш
и
л
р
о
д
о
ю
н
в
н
е
у
о
р
я
к
с
д
и
п
л
с
ь
ч
с
о
т
,
л
р
у
е
г
ы
д
н
и
е
м
р
е
е
н
и
и
.
в
е
а
с
.
т
I
ы
в
ж
ч
м
ч
ч
ч
ч
ч
ч
е
в
ж
о
а
N
в
е
л
н
и
И
и
О
В
и
в
о
м
ч
е
с
т
а
д
м
в
о
н
е
и
в
о
н
е
е
в
о
н
е
е
в
о
е
е
т
д
п
Д
е
н
о
н
и
я
а
)
,
д
о
у
р
а
е
т
М
)
;
я
с
т
К
А
U
P
и
е
т
и
е
т
н
и
е
я
и
й
е
т
й
о
и
е
т
и
я
н
у
т
и
е
т
и
я
н
и
е
и
е
т
и
я
н
и
е
и
е
т
н
и
я
н
и
е
и
к
ь
и
с
я
л
и
к
т
т
Примечание:
и
н
е
т
«
d
F
a
ч
у
л
с
ч
а
н
а
о
л
к
т
ю
л
в
к
-
у
к
к
а
В
-
и
л
и
т
А
к
-
б
о
р
а
ы
б
о
р
ь
е
с
ч
у
е
т
Е
-
с
о
л
к
т
п
р
о
т
п
р
д
о
п
р
и
п
ц
и
е
п
н
р
а
о
к
а
т
м
ж
о
м
о
к
Л
И
У
Т
У
и
т
л
м
о
к
д
й
с
е
д
Б
ь
у
.
д
р
е
с
А
А
Р
Г
q
u
A
в
е
о
с
д
е
а
т
в
е
с
г
д
й
с
е
д
н
я
п
р
и
о
р
а
а
г
п
р
и
к
э
п
с
н
в
з
о
ч
у
л
с
м
в
з
о
н
e
а
т
ю
Э
м
н
е
к
т
ч
е
к
л
ю
и
в
е
е
п
и
п
т
т
е
Н
a
й
л
о
т
н
ч
л
и
а
м
m
п
и
(
в
л
о
л
о
Ж
Е
я
о
Н
ш
и
н
а
ж
а
н
а
ю
я
м
и
а
к
м
н
а
ю
е
н
а
ю
а
н
а
ю
а
н
а
ю
а
в
с
н
а
д
с
л
к
й
е
т
ь
з
у
ш
U
и
P
и
ь
т
ь
м
и
т
и
ь
с
О
В
К
м
м
а
ш
н
е
п
р
о
г
н
ь
л
и
д
о
т
с
и
т
с
е
е
.
ю
и
р
у
в
е
у
д
1
о
и
в
н
с
n
»
-
i
е
е
с
,
ь
н
о
ч
и
е
т
ч
и
е
т
.
м
е
л
е
я
л
у
т
м
н
а
и
ы
в
е
м
л
у
у
ы
о
к
ы
б
н
х
м
ы
н
з
ж
а
и
н
о
и
к
ч
и
е
т
м
в
н
о
ж
л
о
а
и
е
т
с
д
е
у
б
ж
н
я
е
и
п
р
т
к
е
у
л
т
Ц
И
А
З
и
р
у
з
н
н
о
е
щ
ю
в
у
в
н
е
.
Й
И
Т
n
a
t
t
l
i
п
р
о
й
и
е
р
а
а
г
в
у
е
т
у
п
к
о
в
д
о
с
з
и
т
я
и
н
н
н
е
у
ц
а
а
т
ш
и
к
в
е
.
ж
о
н
е
в
)
“
”
у
(
M
н
п
о
е
к
к
O
у
S
N
D
E
E
T
(
е
ч
а
н
И
т
а
з
,
о
)
и
н
р
в
и
о
а
я
.
м
м
и
р
н
а
р
в
о
а
ю
е
л
в
ч
с
к
к
а
т
ж
м
и
н
и
е
я
в
е
а
т
о
р
б
о
т
,
«
d
и
F
e
n
a
»
-
i
м
в
а
я
о
с
т
т
а
н
и
л
и
и
ч
е
я
%
0
0
п
н
р
а
о
я
т
м
н
я
и
е
з
и
в
е
а
с
о
т
т
с
и
и
и
л
/
«
F
a
м
ы
и
л
н
р
в
а
е
п
р
в
е
о
о
р
а
г
п
р
и
и
с
р
б
о
з
н
т
н
п
и
и
а
я
т
3
R
L
2
3
0
2
.
I
р
о
И
и
е
п
з
ь
л
о
с
!
м
я
л
р
о
у
т
у
к
к
а
я
ж
р
о
т
р
я
е
з
а
а
р
И
а
н
е
р
л
л
о
т
.
м
ж
к
о
е
р
а
е
а
т
м
м
п
р
е
л
б
о
а
ж
д
о
п
и
к
о
т
с
а
,
и
р
н
е
р
е
л
л
о
т
о
о
е
г
т
е
ч
а
у
л
с
е
о
б
т
р
а
а
т
ь
т
,
м
к
о
ч
т
у
н
о
т
,
ы
ш
ы
б
о
ч
в
е
т
и
я
П
р
д
и
и
л
е
т
.
ы
б
ч
н
о
т
е
о
з
и
в
и
е
т
п
с
к
щ
ю
и
х
.
И
Я
т
р
й
о
т
у
с
й
е
с
т
ы
в
о
о
т
с
т
м
н
и
о
о
к
з
а
м
ы
н
ь
л
а
и
е
т
к
Ы
Н
А
О
Е
Т
Е
З
Б
Я
н
и
р
т
р
а
у
а
s
г
д
ц
у
к
и
и
а
а
т
,
щ
м
ю
о
к
к
п
е
у
л
т
н
и
т
й
н
о
о
р
о
с
г
н
и
ч
е
2
в
е
е
т
ю
л
ч
и
к
п
и
к
с
ы
н
н
в
е
т
е
ы
р
п
к
о
н
в
е
ы
н
й
й
и
н
е
о
р
т
к
р
ь
е
л
в
й
з
а
у
т
т
е
ч
а
В
у
л
с
м
р
е
н
о
и
т
и
л
”
“
и
л
ч
и
е
ь
т
)
.
Ж
М
D
Р
И
Е
E
(
)
.
Ш
Н
Р
В
И
А
З
Е
Е
Е
ч
п
о
р
ц
т
о
е
с
с
р
а
н
е
р
о
л
л
о
к
т
м
в
р
е
н
я
е
о
,
н
я
п
п
н
о
е
о
е
т
с
м
к
и
а
ь
н
с
л
й
о
а
ж
н
а
н
ё
й
о
н
а
»
«
u
o
d
F
e
a
-
t
т
н
ж
я
d
е
м
е
:
6
у
н
т
с
е
р
р
а
н
л
о
в
в
д
о
Л
е
к
4
и
а
е
о
е
з
и
и
ч
е
к
п
о
с
н
е
т
и
и
в
н
с
о
т
с
н
и
е
и
ч
1
а
а
с
.
н
р
ь
в
о
е
у
ж
м
р
е
и
в
е
в
и
»
u
o
e
-
t
ж
ы
н
р
е
а
с
з
у
м
и
н
р
в
и
о
а
е
,
и
и
н
в
з
о
о
а
т
ы
в
и
л
и
т
е
й
V
.
й
е
о
т
ь
к
л
о
т
ы
и
р
а
б
е
а
е
т
.
м
в
р
в
е
о
я
я
с
н
в
и
о
а
е
п
ь
з
л
о
п
р
т
и
и
в
к
е
т
с
м
к
и
а
к
к
а
т
,
с
о
н
и
к
п
л
а
ы
р
и
и
л
в
в
з
.
п
з
ь
л
у
о
я
е
с
т
,
В
з
о
е
и
к
т
.
р
н
е
о
р
л
л
о
т
к
м
ж
ч
о
о
т
е
т
ж
п
в
р
н
я
и
е
е
ч
о
б
е
о
р
а
г
о
г
о
б
н
ь
р
й
о
а
е
т
ж
п
р
н
я
а
и
е
е
ж
в
р
ю
е
д
н
и
е
о
и
в
о
е
е
г
с
в
и
т
е
и
с
т
с
м
ь
л
а
в
о
е
т
т
с
.
щ
ж
ю
й
е
р
а
у
к
В
А
Ь
С
Т
в
ч
е
о
т
а
с
к
т
ж
в
е
е
е
е
с
х
в
н
и
ч
е
е
е
х
т
а
н
и
р
т
я
а
Г
а
.
м
о
в
ц
е
я
с
е
с
ь
н
л
н
о
а
е
т
ы
ф
к
е
т
д
:
е
щ
е
т
р
б
е
у
,
в
и
р
н
ь
а
л
й
о
и
и
л
р
а
е
л
ы
н
е
ч
н
а
т
с
с
х
д
п
а
к
н
л
о
о
е
м
н
а
е
о
с
и
в
р
о
т
И
п
л
с
н
р
т
п
п
а
г
д
п
п
о
т
ČESKÁ
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek s
kvalitou značky Tecatlantis.
Všechny doplňky a součásti tohoto
výrobku prošly pečlivou výrobou a
kontrolami.
Před instalací tohoto výrobku se,
prosím, ujistěte, že v balení se nacházejí
všechny součástky a jsou v bezchybném
stavu.
Vice informací naleznete na našich
webových stránkách
www.aquatlantis.com.
EASY LED CONTROL 1
Zapojte výstup (OUTput) zdroje
napájení do vstupu (INput) rídícího
spínace a koncovku svítidla do výstupu
(OUTput) rídícího spínace.
K
A.
Na LCD obrazovce řídícího spínače se
zobrazí čas jako na hodinkách.
Pro konguraci postupujte následovně:
- Zmáčkněte tlačítko “MODE”. Na
obrazovce se zobrazí “SET TIME”. Pomocí
tlačítek “UP” a “DOWN” nastavte hodiny.
Znovu zmáčkněte tlačítko “MODE” a
nastavte minuty.
V následujících etapách postupujte
vždy stejně – po každém kroku
zmáčkněte tlačítko “MODE”.
B.
- Na obrazovce se objeví “ON 1”.
Nastavte hodinu zapnutí 1. program
Nastavte požadované minuty.
- Na obrazovce se objeví “OFF 1”.
Nastavte hodinu vypnutí 1. program.
Nastavte požadované minuty.
- Na obrazovce se objeví “ON 2”.
Nastavte hodinu zapnutí 2. program.
Nastavte minuty. Jestliže nechcete
druhý program, nastavte hodiny na
00:00.
щ
ю
о
к
с
з
о
е
з
в
п
с
р
о
у
м
е
а
р
о
к
о
р
н
а
р
о
д
о
в
и
х
в
у
в
т
е
т
с
т
ю
л
м
е
л
у
р
а
л
о
д
у
ч
а
д
е
н
с
д
у
п
у
н
а
ы
н
д
у
в
т
р
а
б
о
р
е
я
ч
а
т
щ
щ
н
р
и
е
б
а
и
е
у
,
ь
и
а
т
в
о
з
ь
ц
к
е
е
л
п
о
ц
к
а
т
и
т
й
ц
к
р
е
а
.
о
е
т
п
з
ь
л
о
с
и
и
и
л
д
й
/
е
в
т
с
и
й
е
т
у
и
н
р
и
е
и
и
ж
с
ю
T
n
e
a
a
c
t
t
s
l
i
д
й
е
в
и
т
е
с
щ
р
а
н
п
к
р
о
е
и
и
р
в
о
к
т
а
л
в
з
о
и
я
л
В
ч
у
л
с
.
м
д
о
и
х
б
о
н
е
н
ы
и
р
й
а
а
н
г
т
ж
ю
к
а
е
а
т
,
щ
ю
п
д
о
и
е
а
й
д
е
т
н
в
и
а
я
ш
н
и
к
в
з
о
н
и
в
а
д
я
и
д
я
и
р
у
г
ю
л
ч
к
и
е
т
В
п
р
о
.
т
р
а
а
г
я
е
О
с
а
т
.
ф
е
д
е
я
е
с
а
т
г
д
й
е
е
а
о
п
р
и
л
й
о
л
а
т
м
д
к
о
у
д
п
к
к
а
у
у
N
е
л
а
о
о
е
г
и
р
у
г
и
л
ц
х
н
ь
л
о
и
в
н
о
н
и
и
т
п
а
л
т
н
й
о
к
т
н
а
в
и
т
я
с
ж
о
и
т
н
н
а
ы
н
е
т
н
н
о
г
b
o
-
a
,
в
х
.
м
а
ь
,
о
r
N
e
a
a
v
t
s
t
N
e
a
a
v
t
s
t
o
p
u
h
d
ý
r
r
0
0
0
0
:
.
u
e
R
g
l
C.
- Displej zobrazuje „MODE“. K regulaci
intenzity světla použijte tlačítka „UP“ a
„DOWN“.
- Zmáčkněte tlačítko “MODE”. “SET END”
oznamuje, že naprogramování bylo
dokončeno.
V naplánovaný čas se držák zdroje
světla postupně otevře, dokud nebude
dosaženo intenzity označené na
displeji. Postup „rozednívání“ a
„stmívání“ je nastavený automaticky v
poměru k intenzitě světla až do limitu 1
hodiny, kdy dosáhne intenzita 100 %.
Poznámka: Změnou intenzity zdroje
světla během doby „rozednívání“ a
„stmívání“ můžete okamžitě spustit
nové programování. Vybavení odpojte
od zdroje napájení a opět jej zapněte.
V prípade prerušení napájení a bude-li
baterie fungovat správne, bude
zachováno nastavení ovladace. Po
obnovení pripojení se svetlo znovu
postupne zapne.
- Je nutná lithiová nabíjecí baterie typu
LIR2032 3.6V.
PLUS
O
N
G
U
F
R
A
I
N
a
a
v
e
s
t
U
Ř
A
O
O
R
V
P
E
Z
C
n
u
a
č
s
í
- Pozor! Používejte pouze lithiové
nabíjecí baterie.
- Je-li řídící spínač v provozu, baterie se
nabíjí. Používání nenabíjecích baterií
může způsobit vážné problémy jako
únik kapaliny, požár nebo nebezpečí
výbuchu.
D
E
Č
I
- Nebudete-li řídící spínač používat,
vypněte jej ze zásuvky. Nevypnete-li jej,
spínač bude dále v provozu, čímž se
napětí v obvodu oproti normálnímu
provozu zvýší. Při dlouhodobě
zvýšeném napětí může dojít k
poškození některých součástek.
Likvidace
Při odstraňování výrobku se řiďte
platnými zákony. Chraňte životní
prostředí.
n
o
K
g
f
i
m
p
u
e
g
o
a
ů
c
a
r
r
r
Záruka
Firma Tecatlantis garantuje kvalitu
.
svých výrobků, součástek a dílů a
poskytuje záruku dle platných právních
norem. Záruka je platná po dobu
měsíců od data nákupu a pouze na
výrobní závady výrobku, nevztahuje se
tedy na poškození způsobená
nesprávným používáním nebo
nehodami. Vyskytne-li se závada,
přichází v úvahu pouze oprava nebo
výměna dotčených částí. Jsou
b
o
O
2
e
e
F
v
a
e
s
v
o
c
z
h
d
o
n
u
p
n
v
u
i
y
m
n
u
e
y
t
i
s
t
J
.
m
a
n
a
g
a
v
s
t
r
,
n
e
e
n
y
t
a
c
z
s
t
i
i
”
F
“
j
t
l
v
.
í
m
a
2
g
o
p
r
r
í
.
n
e
e
h
e
ž
c
e
c
t
i
h
n
d
o
a
e
n
y
t
i
a
ě
t
l
24
vyloučeny žádosti o odškodnění za
.
škody a újmy na jiném majetku a/nebo
osobách. Používejte vždy výrobky
značky Tecatlantis. V opačném případě
dojde k okamžitému zrušení záruky.
Náklady spojené s transportem
závadného výrobku připadají
zákazníkovi. V případě uplatnění záruky
přiložte k výrobku správně vyplněný
záruční doklad a potvrzení o koupi.
ROMÂNĂ
Vă mulțumim pentru alegerea unui
produs de calitate Tecatlantis.
Toate accesoriile și componentele
acestui produs au fost supuse unui
proces de fabricație riguros și unor
testări minuțioase. Vă invităm, înainte
de a instala acest produs, să vă asigurați
că toate componentele au fost
ambalate în mod corect și sunt în stare
perfectă de funcționare.
Pentru mai multe informații, vizitați
www.aquatlantis.com.
site-ul nostru
EASY LED CONTROL 1
Conectati ie irea (OUTput) sursei de
alimentare cu intrarea (INput)
dispozitivului de control i terminalul
corpului de iluminat cu ie irea (OUTput)
dispozitivului de control.
O
N
C
G
U
F
R
R
A
E
I
m
a
e
t
a
i
r
e
S
t
A.
Așajul LCD al dispozitivului de control
prezintă ora ca un ceas.
Pentru congurare, efectuați următorii
pași:
- Apăsați tasta „MODE”. Ecranul așează
funcția „SET TIME”. Setați ora cu ajutorul
tastelor „UP” și „DOWN”. Apăsați din nou
tasta „MODE” pentru a alege minutele.
Pentru etapele următoare, procedați în
același fel – apăsând tasta „MODE”
după ecare operațiune în parte.
n
C
o
u
g
a
f
r
r
i
B.
- Pe ecran va apărea „ON 1”. Selectați ora
pentru a porni program 1. Selectați
numărul de minute dorit.
- Pe ecran va apărea „OFF 1”. Selectați
ora pentru a opri program 1. Selectați
minutele.
- Pe ecran va apărea „ON 2”. Selectați ora
pentru a porni program 2. Selectați
minutele. Daca nu dori_i un al doilea
program, seta_i ceasul la 00:00.
- Pe ecran va apărea „OFF 2”. Selectați
ora pentru a opri program 2. Selectați
minutele. Daca nu dori_i un al doilea
program, seta_i ceasul la 00:00.
e
R
a
g
n
e
a
r
l
i
C.
- Ecranul de aşare arată “LIGHT”(Lumină). Folosiţi tastele “DOWN”(Jos) şi
“UP” (Sus) pentru a regla intensitatea
luminii.
- Apăsați tasta „MODE”. „SET END” va
indica faptul că programarea a fost
realizată cu succes.
La ora programată corpul de iluminat
de aprinde treptat până se atinge
intensitatea indicată pe aşaj. Funcţiile
“fade-in”(estompare) şi “fade-out”(atenuare) sunt reglate în mod automat
în funcţie de intensitatea luminii până
la limita de 1 oră când intensitatea este
100%.
Notă: Prin modicarea intensităţii
luminoase în timpul perioadei de
“fade-in” (estompare) şi/sau
“fade-out”(atenuare), şi dacă doriţi să
începeţi noua programare imediat,
deconectaţi echipamentul de la
alimentarea cu energie electrică şi
reconectaţi-l.
În cazul întreruperii alimentarii, daca
bateria functioneaza în mod
corespunzator, con.guratia controlerului este salvata. La restabilirea
PLUS
conexiunii, instalatia de iluminat se
aprinde din nou treptat.
- Se va folosi o baterie reîncărcabilă pe
bază de litiu, de tip
LIR2032 3.6V.
- Atenție! Folosiți doar baterii pe bază
de litiu.
- Când dispozitivul de control este în
A
O
N
C
O
R
U
R
T
E
L
U
p
u
l
L
I
u
i
funcțiune, acesta va încărca bateria. În
cazul utilizării unei baterii care nu este
reîncărcabilă, aceasta va putea cauza
probleme grave, precum scurgeri de
lichid, incendiu sau va exista chiar
pericol de explozie.
- Atunci când nu utilizați dispozitivul de
control, deconectați-l de la rețeaua
electrică. Dacă nu îl decuplați de la
rețeaua electrică, dispozitivul de control
va continua să funcționeze, ceea ce va
face ca tensiunea electrică a circuitului
să e mai mare decât tensiunea
m
p
e
a
g
o
a
o
r
e
r
r
l
electrică în timpul funcționării la
parametri normali. Pe termen lung,
această creștere a tensiunii electrice va
putea deteriora componentele
dispozitivului.
Reciclare
Aruncați produsul la gunoi în
conformitate cu legislația în vigoare.
Protejați mediul înconjurător.
Garanția
Tecatlantis asigură calitatea produselor
sale, precum și piesele și componentele,
m
n
u
n
ă
i
t
e
s
l
ţ
i
i
t
i
asigurându-vă garanția în conformitate
i
i
cu prevederile legale în vigoare.
Garanția este valabilă pentru o
perioadă de 24 de luni de la data
achiziției, este aplicabilă doar pentru
defectele de fabricație ale produsului și
nu include situațiile în care produsul a
fost utilizat necorespunzător sau a cărui
deteriorare a fost cauzată de un
accident. În caz de defecțiune vor
luate în considerare doar reparația sau
înlocuirea pieselor afectate și nu vor
luate în considerare cererile de
despăgubire ca urmare a unor daune
produse de alte mărfuri și / sau indivizi.
Folosiți întotdeauna produsele și
accesoriile marca Tecatlantis. În caz
contrar, garanția se anulează imediat.
Clientul este responsabil de costurile
aferente transportului produsului
defect. În cazurile în care sunt
respectate condițiile de acordare a
garanției, vă rugăm ca, la prezentarea
produsului să prezentați acest certicat
de garanție alături de dovada
achiziționării produsului, completate în
mod corespunzător.
SVENSKA
Tack för att du har valt en
Tecatlantisprodukt.
Denna produkts alla tillbehör och
beståndsdelar har tillverkats under
noggrann kontroll och testning.
Innan du installerar denna produkt var
vänlig att kontrollera att alla
beståndsdelar finns med i förpackningen
och att de är i perfekt skick.
För ytterligare information besök vår
websida www.aquatlantis.com.
EASY LED CONTROL 1
Anslut (OUTput) strömförsörjnings-
-utmatningen med insignalen (INput) I
kontrollenheten och belysningens
anslutning med utsignalen (OUTput) i
kontrollenheten.
KONFIGURATION AV STYRENHET
A. Tidsinställning
LCD - displayen på regulatorn visar
tidpunkten som på en klocka.
Vidtag följande åtgärder för inställning:
- Tryck på ” MODE” -knappen. Displayen visar
”SET TIME”. Ställ in tiden genom att trycka på
”UP” och ”DOWN”. Tryck på nytt på ”MODE”knappen och ställ in minuterna.
Gör alltid på samma sätt för nästföljande
steg - tryck alltid på ”MODE”-knappen
efter varje operation.
B. Konfiguration av programmen
- ”ON 1 ” visas i displayen. Ställ in tiden
när kanal 1 ska börja. Bestäm önskat
antal minuter.
- ” OFF 1” visas i displayen. Ställ in tiden
när kanal 1 ska sluta. Bestäm önskat
antal minuter.
PLUS
- ”ON 2” visas i displayen. Ställ in när
kanal 2 ska börja. Bestäm önskat antal
minuter. Om du inte vill ha ett andra
program, sätt klockan på 00:00.
- ”OFF 2” visas i displayen. Ställ in tiden
när kanal 2 ska sluta. Bestäm önskat
antal minuter. Om du inte vill ha ett andra
program, sätt klockan på 00:00.
C. Reglering av ljusstyrkan
- Displayen visar “LIGHT”. Använd
“DOWN” och “UP”-tangenterna för att
reglera ljusstyrkan.
- Tryck på ” MODE” -knappen. ” SET
END” visar att programmeringen är
avslutad.
Lampan tänds gradvis, på inställd tid, tills
styrkan som indikerats på displayen har
uppnåtts. In- och uttoningen justeras
automatiskt i proportion till ljusstyrkan,
upp till tidsgränsen på 1 timme då
styrkan är 100%.
Obs: För att ändra ljusstyrkan under in-
och/eller uttoningsfasen, och om du vill
starta programmeringen direkt, stäng av
utrustningen och sätt på den igen.
I händelse av strömavbrott och batteriet
fungerar som det ska, så skyddas
kontrollenhetens konfigurering. Så snart
strömmen återkommer så slås ljuset på
gradvis.
- Använd endast litiumbatterier,
uppladdningsbara av typ LIR2032 3.6V
- OBS! Använd endast uppladdningsbara
litiumbatterier.
- När kontrollenheten är påkopplad,
laddas batteriet. Användes inte
uppladdningsbara batterier, kan detta
åsamka allvarliga problem, som
vätskeläckage, eldsvåda eller t.o.m
explosionsrisk.
När regulatorn inte används, måste
kontakten dras ur. Om den inte dras ur,
fortsätter regulatorn att arbeta, vilket gör
att kretsspänningen blir högre än under
normala betingelser. Denna överspänning
orsakar på sikt slitage och skada på
komponenterna.
Återvinning
Produkten skall sop-sorteras i enlighet
med gällande lagstiftning. Skydda miljön.
Garanti
Tecatlantis garanterar produkternas
kvalitet , tilllika reservdelar och
komponenter i enlighet med rådande
lagstiftning. Garantin gäller i 24 månader,
räknade f.o.m inköpsdatum och gäller
endast för fabriksfel, inte för skador som
uppkommit till följd av felaktig
användning eller olycka. Vad beträffar
fabriksfel kan endast reparation eller
ersättning av de trasiga delarna beaktas
och ingen ersättning för skador som
uppkommit på personer eller ägodelar
kan ifrågakomma.
Garantin gäller endast om du använder
Tecatlantis produkter. Transportkostnader
av den skadade delen betalas av kunden.
I de fall där garantin gäller, skall bifogade
garantisedel och ifyllt kvitto medskickas.
SLOVENSKÁ
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre
kvalitný výrobok Tecatlantis.
Všetko príslušenstvo a komponenty
tohto výrobku prešli prísnym procesom
výroby a testovania.
Pred inštaláciou tohto produktu sa
prosíme uistite, že sú všetkykomponenty v krabici a sú v perfektnom stave.
Pre viac informácií navštívte webové
www.aquatlantis.com.
stránky
EASY LED CONTROL 1
Pripojte výstup (OUTput) napájania do
vstupu (INput) regulátora a pripojte
terminál svietidlá do výstupu (OUTput)
regulátora.
KONFIGURÁCIA RADICA
N
a
a
v
e
s
t
A.
LCD regulátora zobrazuje čas v podobe
hodín.
Pre jeho konguráciu vykonajte
nasledujúce kroky:
- Stlačte tlačidlo "MODE". Na displeji sa
zobrazí "SET TIME". Nastavte čas
pomocou tlačidiel "UP" a "DOWN".
Stlačte znovu tlačidlo "MODE" a
nastavte minúty.
Rovnakým spôsobom postupujte v
ďalších krokoch - stlačením tlačidla
"MODE" po každej operácii.
n
o
u
K
g
f
i
B.
- Ak sa na displeji objaví "ON 1",
nastavte čas zapnutím program 1.
Vyberte požadované minúty.
- Ak sa na displeji objaví "OFF 1",
nastavte čas vypnutím program 1.
Vyberte minúty.
- Ak sa na displeji objaví "ON 2",
nastavte čas zapnutím program 2.
Vyberte minúty. Om du inte vill ha ett
andra program, sätt klockan på 00:00.
- Ak sa na displeji objaví "OFF 2",
nastavte čas vypnutím program 2.
Vyberte minúty. Om du inte vill ha ett
andra program, sätt klockan på 00:00.
á
u
c
e
R
g
l
C.
- Displej zobrazuje "SVETLO". Na
reguláciu intenzity svetla použite
tlačidlá "DOLE" a "HORE".
- Stlačte tlačidlo "MODE". "SET END"
znamená, že programovanie je
ukončené.
PLUS
n
e
u
a
č
s
i
m
p
a
g
á
o
o
c
a
r
a
i
i
v
r
i
r
n
a
y
e
n
v
e
z
s
t
t
t
l
i
V naplánovaný čas sa držiak zdroja
svetla postupne otvorí, kým nebude
dosiahnutá intenzita označená na
displeji. Postup "rozdívaní" a
"stmievanie" je nastavený automaticky
v pomere k intenzite svetla až do limitu
1 hodiny, kedy dosiahne intenzita
100%.
Poznámka: Zmenou intenzity zdroja
svetla počas doby "rozdívaní" a
"stmievanie" môžete okamžite spustiť
nové programovanie. Vybavenie
odpojte od zdroja napájania a opäť ho
zapnite.
V prípade prerušenia dodávky elektriny
a správneho fungovania batérie je
kongurácia regulátora istená
ochranou. Po obnovení pripojenia sa
svetelná jednotka postupne znova
rozsvieti.
- Batéria musí byť
LIR2032 3.6V
nabíjateľná lítium batéria.
- Varovanie! Používajte len nabíjateľné
lítium batérie.
- Keď je prístroj v prevádzke, dochádza k
nabíjaniu batérie. Ak sa používa
nenabíjateľná batéria, môže to spôsobiť
vážne problémy ako je únik tekutiny,
požiar alebo dokonca riziko výbuchu.
- Ak regulátor nepoužívate, odpojte ho
od elektrickej siete. V prípade zapojenia
do siete bude regulátor naďalej
fungovať, čo spôsobí vyššie napätie v
obvode oproti bežnej prevádzke. Z
dlhodobého hľadiska môže tento
prebytok napätia poškodiť súčasti
prístroja.
Recyklácia
Výrobok zlikvidujte v súlade s platnými
právnymi predpismi. Chráňte životné
prostredie.
Záruka
Tecatlantis zabezpečuje kvalitu svojich
produktov, rovnako ako ich častí a
súčastí, v súlade s platnými právnymi
predpismi. Záruka je platná po dobu
mesiacov od dátumu zakúpenia, a to
iba pre výrobky s výrobnými chybami a
nevzťahuje na škody spôsobené
nesprávnym používaním alebo
nehodami. V prípade poruchy môže
nasledovať len oprava alebo výmena
dotknutých častí, s výnimkou nárokov
na náhradu škody spôsobenej na iných
výrobkoch a/alebo jednotlivcom. Vždy
používajte značkové výrobky
Tecatlantis. V opačnom prípade je
záruka okamžite neplatná. Náklady
spojené so zaslaním chybného výrobku
bude niesť zákazník. V prípade, že
záruka je platná, musí byť k výrobku
pripojený doklad o kúpe a tento záručný
24
list, riadne vyplnený.
NORSK
Takk for at du har valgt et
kvalitetsprodukt fra Tecatlantis
Alle deler og komponenter i dette
produktet har gjennomgått en grundig
kontroll under produksjon og siden testet.
Før du monterer dette produktet, sjekk at
alle tilhørende komponenter kom i esken
og at disse er i god stand.
For mere informasjon, besøk vår webside
www.aquatlantis.com.
EASY LED CONTROL 1
Koble strømforsyningen til kontrolleren
og terminalen på utgangen av
kontrolleren.
N
G
U
F
O
K
R
I
A. Tidsinnstilling
Koble strømforsyningen til kontrolleren
og terminalen på EASY LED på utgangen
av kontrolleren.
Kontrolleren viser tid. Gjør følgende for og
stille tiden :
- Trykk på "MODE "-knappen , displayet
viser "SET TIME" . Still timer med " UP"
og "DOWN" tastene. Trykk på " MODE
"-knappen igjen og stille inn minuttene.
Gjør det samme på følgende trinn avslutt
alltid med «MODE»
B. Konfigurasjon av programmene
- "ON 1" vises i displayet. Still time å slå
på program 1. Stille inn minuttene.
- "OFF 1" vises i displayet. Still time å slå
av program 1. Stille inn minuttene.
- "ON 2" vises i displayet. Still time å slå
på program 2. Stille inn minuttene. Hvis
du ikke vil bruke spesielle forhånds
innstilte programmeringer, Still klokken
til 00:00.
- "OFF 2" vises i displayet. Still time å slå
av program 2. Stille inn minuttene. Hvis
du ikke vil bruke spesielle forhånds
innstilte programmeringer, Still klokken
til 00:00.
C. Regulering av lysstyrken
- Displayet viser “LIGHT”. Bruk tastene
“DOWN” og “UP” for å regulere
lysstyrken.
- Trykk på "MODE ". "SET END " indikerer
at programmeringen er fullført.
På det programmerte tidspunktet tennes
lampen gradvis til den oppnår den
intensiteten er vist på displayet.
Funksjonen "fade-in" og "fade-out" blir
automatisk justert i forhold til
lysintensiteten opp til en grense på 1 time
da intensiteten er 100%.
Merknad: Ved å endre lysintensiteten
under "fade-in" og / eller "fade-out"
PLUS
N
O
R
N
V
T
O
A
K
O
A
S
J
R
E
L
L
perioden, og dersom du ønsker å starte
den nye programmeringen umiddelbart,
slå av utstyret med hovedbryteren, og slå
det på igjen.
Dersom batteriet er riktig installert skal
kontrollens funksjon være ivaretatt ved
strømbrudd. Når forbindelsen er
gjenopprettet, slår lyset seg gradvis på
igjen.
- Batteriet må være et litium, oppladbare
og LIR2032 3.6V .
- OBS! Bruk kun oppladbare
litiumbatterier.
- Når kontrolleren er i gang, vil batteriene
lades. Hvis du bruker et ikke - oppladbart
batteri, kan alvorlige problemer oppstå, i
verste fall brann- eller eksplosjon .
- Når håndkontrollen ikke brukes, koble
den fra stikkontakten .
Om ikke , driftes fortsatt styringsenheten,
hvilket betyr at spenningen i kretsen er
høyere enn når den er i normal drift. Over
tid kan denne ekstra spenning skade
komponentene.
Resirkulering
Resirkuler dette produktet etter gjeldende
lover og regler. Beskytt miljøet.
Garanti
Aquatlantis sikrer deg kvalitet i sine
produkter, og i alle sine deler og
komponenter. Vi gir garanti ifølge
gjeldende lover. Garantien gjelder i en
periode på 24 måneder fra kjøpsdato og
dekker kun produksjonsfeil. Garantien
dekker ikke feil som følge av uriktig bruk
eller uhell. Om et produkt har en feil vil vi
reparere eller erstatte delen(e) som har
feil. Under ingen omstendighet vil
erstattningen omhandle andre produkter
og/eller personer. Bruk alltid produkter fra
Tecatlantis, i motsatt fall vil garantien
automatisk falle bort. Kostnaden til retur
av produkter med feil er kundens ansvar. I
tilfeller hvor garantien gjelder, bør du
vedlegge dette garantiseddelen og
kjøpskvittering.
EASY LED CONTROL 1
Tecatlantis Dimmer Switch With Timer
Creates sunset and sunrise
OPERATING MANUAL
MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MANUEL D´UTILISATION |
MANUAL DE INSTRUCCIONES | BEDIENUNGSANLEITUNG |
MANUALE D´USO | GEBRUIKSAANWIJZING |
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA |
MANUAL DE UTILIZARE | ANVÄNDARHANDBOK |
NÁVOD PRE UŽÍVATEĽA | BRUKER MANUAL
i
e
d
a
M
F
a
b
r
i
c
a
PLUS
E
n
t
i
o
.
U
.
e
n
n
e
é
p
o
r
u
E
n
PORTUGUÊS
Obrigado por escolher um produto de
qualidade Tecatlantis.
Todos os acessórios e componentes deste
produto passaram por um fabrico e
ensaios rigorosos.
Por favor, antes de proceder à instalação
deste produto, certifique-se de que todos
os componentes vêm na embalagem e
em perfeitas condições.
Para mais informações, visite o nosso
website www.aquatlantis.com.
EASY LED CONTROL 1
Ligar a saída (OUTput) da fonte de
alimentação com a entrada (INput) do
controlador e o terminal da luminária
com a saída (OUTput) do controlador.
CONFIGURAÇÃO DO CONTROLADOR
A. Acerto da hora
O visor LCD do controlador apresenta a
hora como um relógio.
Efectue os passos seguintes para
configurar:
- Pressione a tecla “MODE”. O visor exibe
“SET TIME”. Acerte a hora, usando as
teclas “DOWN” e “UP”. Volte a pressionar
em “MODE” e acerte os minutos.
Proceda sempre da mesma forma para as
etapas seguintes - pressionando a tecla
“MODE” depois de cada operação.
B. Configuração dos programas
- Aparece no visor “ON 1”. Acerte a hora
de ligar o programa 1. Seleccione os
minutos pretendidos.
- Aparece no visor “OFF 1”. Seleccione a
hora de desligar o programa 1. Seleccione
os minutos.
- Aparece no visor “ON 2”. Acerte a hora
de ligar o programa 2. Acerte os minutos.
Caso não pretenda uma segunda
programação, configure o relógio em
00:00.
- Aparece no visor “OFF 2”. Seleccione a
hora de desligar o programa 2. Seleccione
os minutos. Caso não pretenda uma
segunda programação, configure o relógio
em 00:00.
C. Regulação da intensidade da luz
- Aparece no visor “LIGHT”. Utilize as
teclas “DOWN” e “UP” para regular a
intensidade da luz.
- Pressione “MODE”. “SET END” indica
que a programação foi concluída.
Na hora programada, a luminária liga-se
gradualmente em proporção com a
intensidade da luz, até ao limite de 1 hora
quando a intensidade é de 100%.
Nota: Ao utilizar um controlador EASY
LED, a luminária vai ligar e desligar
sempre de forma gradual, mesmo em
caso de interrupção do fornecimento de
PLUS
energia. Nesse caso, a configuração fica
salvaguardada.
Ao alterar a intensidade da luz durante o
ciclo definido, o controlador assume
imediatamente a programação. Ao alterar
a intensidade da luz fora do ciclo definido,
a luminária irá desligar-se gradualmente
em proporção com a intensidade definida.
Para que o controlador assuma de
imediato a programação, recomendamos
que desligue o equipamento da corrente e
volte a ligar. A luminária voltará a ligar-se
gradualmente à hora programada.
- A bateria tem de ser de lítio,
recarregável do tipo LIR2032 3.6V.
- Atenção! Usar unicamente baterias de
lítio recarregáveis.
- Quando o controlador está em
funcionamento, irá carregar a bateria. No
caso de usar uma bateria não
recarregável, poderá causar sérios
problemas, como fugas de líquido,
incêndio ou mesmo risco de explosão.
- Quando não utilizar o controlador,
desligue-o da corrente. Se não o desligar
da corrente, o controlador continua a
funcionar, o que faz com que a tensão no
circuito seja maior do que quando em
funcionamento normal. A longo prazo,
este excesso de tensão poderá danificar
os componentes.
Reciclagem
Elimine o produto conforme as leis em
vigor. Proteja o meio ambiente.
Garantia
A Tecatlantis assegura a qualidade dos
seus produtos, assim como peças e
componentes, procedendo à sua garantia
dentro das normas legais em vigor. A
garantia é válida por um período de 24
meses, a partir da data de compra, apenas
sobre defeitos no fabrico do produto, não
protegendo danos causados por má
utilização ou acidentes. Em caso de
defeito, apenas a reparação ou a
substituição das partes afectas podem
ser consideradas, com exclusão de
pedidos de indemnização dos danos e
prejuízos resultantes noutros bens e/ou
indivíduos. Utilize sempre produtos da
marca Tecatlantis. Caso contrário, a
garantia é imediatamente anulada. Os
custos inerentes ao transporte do produto
defeituoso são da responsabilidade do
cliente. Nos casos onde a garantia se
aplica, deverá juntar ao produto o
presente certificado de garantia e o
comprovativo da compra, devidamente
preenchido.
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un produit de qualité
Tecatlantis.
Tous les accessoires et composants de ce
produit ont passés des tests très
rigoureux.
Avant d’installer ce produit, assurez-vous
que tous les composants sont en bon
état. Pour plus d’information, visitez notre
site www.aquatlantis.com.
EASY LED CONTROL 1
Brancher le câble du luminaire sur la
sortie (OUT) du contrôleur, puis brancher
le câble du transformateur sur l’entrée
(IN) du contrôleur.
CONFIGURATION DE L’APPAREIL
A. Réglage de l’heure
Brancher le transformateur à la prise de
courant et allumé l’interrupteur.
L’heure est affichée sur l’écran LCD du
contrôleur.
Suivre les étapes suivantes pour procéder
à la programmation :
- Appuyez sur la touche « MODE ». « SET
TIME » apparait sur l’écran. Réglez l'heure
à l'aide des touches "UP" et "DOWN".
Pressez "MODE" et réglez les minutes.
Procéder de la même façon pour les
prochaines étapes - en appuyant sur la
touche "MODE" après chaque opération.
B. Configuration des programmes
- « ON 1 » apparaît sur l’écran. Réglez
l’heure de démarrage du programme 1.
Sélectionnez les minutes désirées.
- « OFF 1 » apparaît sur l’écran. Réglez
l’heure d’arrêt du programme 1. Réglez les
minutes.
- « ON 2 » apparaît sur l’écran. Réglez
l’heure de démarrage du programme 2.
Réglez les minutes. Si vous ne voulez pas
d'un deuxième programme, régler
l'horloge à 00:00.
- « OFF 2 » apparaît sur le viseur. Réglez
l’heure d’arrêt du programme 2. Réglez les
minutes. Si vous ne voulez pas d'un
deuxième programme, régler l'horloge à
00:00.
C. Réglage de l'intensité de la lumière
- « LIGHT » apparaît sur l’écran. Utilisez
les touches « UP » et « DOWN » pour
régler l’intensité de la lumière.
- Appuyez sur la touche « MODE ». « SET
END » indique que la programmation a été
effectuée.
A l'heure programmée, le luminaire
s’illumine graduellement en fonction de
l’intensité de la lumière, jusqu’à limite
d’une heure lorsque l’intensité est de
100%.
Attention : En utilisant un contrôleur
PLUS
EASY LED, la rampe s’illumine et s’éteigne
toujours progressivement, même en cas
de coupure de courant électrique. Dans ce
cas, le réglage est sauvegardé.
En changeant l’intensité de la lumière au
cours du cycle défini, le contrôleur
assume la programmation
immédiatement. En changeant l’intensité
de la lumière en dehors du cycle défini, la
rampe s’éteigne progressivement en
fonction de l'intensité définie. Nous
recommandons que vous déconnectiez le
contrôleur et le reconnectez pour qu’il
assume la programmation
immédiatement. La rampe s’illuminera à
nouveau progressivement à l’heure
prévue.
ATTENTION! - Dès que le contrôleur est
en fonctionnement, la batterie se
recharge. Dans le cas d'utilisation d'une
batterie non rechargeable, cela peut
causer des graves problèmes, tels que
des fuites de liquide, incendie ou risque
d'explosion.
La batterie doit être de lithium,
rechargeable du type LIR2032 3.6V.
- Débranchez le contrôleur du courant si
vous ne l’utilisez pas, car le dispositif
continue en fonction, ce qui veut dire que
la tension dans le circuit est plus élevée
que lorsqu'il est en fonctionnement
normal. À long terme, cette surtension
peut endommager les composants.
Recyclage
Éliminer le produit conformément les lois
en vigueur. Protéger l'environnement.
Garantie
Aquatlantis garantit les produits
Tecatlantis dans les limites établies par la
présente clause et conformément aux
dispositions légales en vigueur. La
garantie est valable pour une période de
24 mois, à compter de la date d'achat,
uniquement pour les défauts de
fabrication du produit. Elle n’est pas
applicable dans les cas de négligence ou
mauvaise utilisation. En cas de défaut,
seulement la réparation ou le
remplacement des pièces endommagées
peuvent être considérés, à l'exception des
demandes d'indemnisation pour les
dommages résultant des autres biens
et/ou des individus. Toujours utiliser des
produits de marque Tecatlantis.
L’utilisation des pièces de rechange
n’étant pas de marque Tecatlantis rend
nulle la garantie. Les frais d'expédition du
produit défectueux sont à la charge du
client. Dans le cas où la garantie
s'applique, doit joindre au produit ce
certificat de garantie et la preuve d'achat.
ENGLISH
Thank you for choosing a Tecatlantis
product.
This product and all of its components
and accessories underwent multiple
testing to ensure their quality and
functionality.
Before installation, ensure that all of the
components of this product are available
and undamaged.
For more information, visit our website
www.aquatlantis.com.
EASY LED CONTROL 1
Connect the OUTput of the power supply
on the INput of the controller and the
terminal of the light unit on the OUTput of
the controller.
CONTROLLER CONFIGURATION
A. Time setting
The LCD display of the controller shows
the time.
Perform the following steps to setup:
- Pressing the “MODE” button, the display
shows “SET TIME”. Set the hour using the
"UP" and "DOWN" keys. Press the
“MODE” button again and set the
minutes.
Always proceed this way on the following
steps – pressing the “MODE” button after
each operation.
B. Configuration of the programs
- The display shows “ON 1”. Set the hour
to turn on the program 1. Set the minutes.
- The display shows “OFF 1”. Set the hour
to turn off the program 1. Set the minutes.
- The display shows “ON 2”. Set the hour
to turn on the program 2. Set the minutes.
If you do not want a second program,
leave the clock to zeros (00:00).
- The display shows “OFF 2”. Set the hour
to turn off the program 2. Set the
minutes. If you do not want a second
program, leave the clock to zeros (00:00).
C. Regulation of the light intensity
- The display shows “LIGHT”. Use the
“DOWN” and “UP” keys for regulating the
light intensity.
- Press “MODE”. “SET END” indicates that
the programming has been completed.
At the scheduled time, the light tube
switches on gradually in proportion to the
intensity of the light, up to one hour limit
when the intensity is 100%.
Note: When using an EASY LED controller,
the light unit will always turn on and turn
off gradually, even in the event of
interruption of the power supply. In this
case, the setting is safeguarded.
By changing the light intensity during the
defined cycle, the controller immediately
PLUS
assumes the schedule. By changing the
light intensity outside the defined cycle,
the light unit will turn off gradually in
proportion with the defined intensity. We
recommend you to switch off the
controller and reconnect it to start the
new programming immediately. The light
unit will turn on gradually at the
scheduled time.
- The battery must be a lithium,
rechargeable and LIR2032 3.6V.
- Warning! Use only rechargeable lithium
batteries.
- When the controller is running, it will
charge the battery. Using a
non-rechargeable battery, can lead
serious problems, such as fluid leaks, fire
or explosion hazard.
- Disconnect the controller from the
outlet if is not being used. If not, the
controller continues operating, which
means that the tension in the circuit is
higher than in normal operation. In the
long run, this extra tension may damage
the components.
Disposal
Dispose the product in accordance with
the laws in force. Protect the environment.
Warranty
Aquatlantis ensures the product within
the limits of the present clause and of the
current legal regulation. This warranty is
applied for 24 months from purchase only
against any manufacturing faults. No
compensation for any damage or loss will
be granted. Any damage that occurs due
to a misuse of the product or any of its
parts invalidates the warranty. The
returning cost of the faulty product is to
be borne by the purchaser. In case of
claiming your rights under the warranty,
take the faulty product to the shop along
with this certificate duly completed and
the purchase receipt..
ESPAÑOL
Gracias por elegir un producto Tecatlantis.
Todos los accesorios y componentes de
este producto fueran desarrollados según
un proceso de fabrico y ensayos rigorosos.
Antes de proceder a la instalación de este
producto, le rogamos que certifiquen que
todos los componentes están en el
embalaje y en perfectas condiciones.
Para más informaciones, visite nuestra
página web www.aquatlantis.com.
EASY LED CONTROL 1
Conectar la pantalla a la salida (OUTput)
del EASY LED CONTROL 1
PLUS
PLUS
y conectar el
transformador a la entrada (INput) del
EASY LED CONTROL 1
CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR
PLUS
.
A. Ajustar la hora
El LCD del controlador muestra la hora
como un reloj. Lleve a cabo los siguientes
pasos para configurar:
- Pulse el botón "MODE". Surge "SET
TIME". Ajustar la hora con las teclas "UP"
y "DOWN". Pulse "MODE" y ajuste los
minutos.
Siempre proceda del mismo modo para
los próximos pasos - pulsando la tecla
"MODE" después de cada operación.
B. Configuración de los programas
- “ON 1” surge en el LCD. Ajuste la hora
de ligar el programa 1. Seleccione los
minutos deseados.
- “OFF 1” surge. Ajuste la hora de desligar
el programa 1. Seleccione los minutos.
- “ON 2” surge. Ajuste la hora de ligar el
programa 2. Seleccione los minutos. Si
usted no quiere un segundo programa,
ajustar el reloj a las 00:00.
- “OFF 2” surge. Ajuste la hora de desligar
el programa 2. Seleccione los minutos. Si
usted no quiere un segundo programa,
ajustar el reloj a las 00:00.
C. Regulación de la intensidad de la luz
- “LIGHT” surge en el LCD. Utilice las
teclas “UP” y “DOWN” para regular la
intensidad de la luz.
- Pulse “MODE”. “SET END” indica que la
programación se ha completado.
En la hora programada, la pantalla se
ilumina gradualmente de forma
proporcional a la intensidad de la luz,
hasta un límite de una hora cuando la
intensidad es de 100%.
Nota: Cuando utilizar un controlador EASY
LED, la pantalla se enciende y se apaga
siempre de forma progresiva, mismo en
caso de interrupción de la fuente de
alimentación. En este caso, la
programación está protegida.
Al cambiar la intensidad de la luz durante
el ciclo definido, el controlador asume de
inmediato la programación. Al cambiar la
intensidad de la luz fuera del ciclo
definido, la pantalla se apaga
gradualmente en proporción con la
intensidad definida. Para que el
controlador asuma de inmediato la
programación, recomendamos que
desconecte el aparato y vuelva a
conectarlo. La pantalla se enciende
gradualmente a la hora programada.
- La batería tiene que ser de litio,
recargable y del tipo LIR2032 3.6V.
- ¡Atención! Usa únicamente baterías de
litio recargables.
- Cuando el controlador está en
funcionamiento cargará la batería. En
caso de usar una batería no recargable,
podrá causar serios problemas, como
fugas de líquido, fuego o riesgo de
explosión.
- Cuando no utilizar el controlador,
deslíguelo de la corriente eléctrica. Si no,
el controlador continuará funcionando,
haciendo que la tensión en el circuito sea
mayor que en normal funcionamiento. A
largo plazo, este exceso de tensión puede
dañar los componentes.
Reciclaje
Eliminar de acuerdo con las leyes
vigentes. Proteger el medio ambiente.
Garantia
Aquatlantis garantiza los productos
Tecatlantis dentro de los límites de la
presente cláusula y de las normas legales
vigentes. La garantía es válida por 24
meses, desde la data de la compra, por
defectos de fabricación del producto. La
garantía no es válida por daños y defectos
causados por uso indebido o accidentes.
En caso de defecto, solamente la reparación
o sustitución de las partes afectas
pueden ser consideradas, con exclusión
de pedidos de indemnización de los daños
y prejuicios resultantes en otros bienes
y/o individuos. Utilice siempre productos
de marca Tecatlantis. La utilización de
otros productos anula la garantía. Los
gastos de envío del producto defectuoso
son responsabilidad del cliente. En los
casos en que se aplica la garantía, deberá
adjuntar al producto este certificado de
garantía y el comprobante de compra.
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf
dieses Tecatlantis Qualitätsproduktes
entschieden haben.
Alle Bestand- und Einzelteile dieses Produktes
durchliefen umfangreiche Tests, um
Funktionalität und Qualität sicherzustellen.
Vor der Inbetriebnahme sollten das Produkt
und seine Bestandteile auf Vollständigkeit
und Intaktheit überprüft werden.
Für weitere Informationen besuchen Sie
unsere Website www.aquatlantis.com.
EASY LED CONTROL 1
Schließen Sie die Anschlüsse (Output) des
Trafos an den Input des EasyLed
Controllers (IN) an. Schließen Sie die
Anschlüsse Ihrer Leuchte an den Output
des EasyLed Controllers (OUT) an.
CONTROLLER EINSTELLEN
A. Einstellen der Uhrzeit
Auf dem LCD Display erscheint die Uhrzeit
PLUS
wie auf einer Uhr.
Gehen Sie folgendermaßen vor um
zunächst die Uhrzeit einzustellen:
- Drücken Sie die Taste „MODE“. Auf dem
Display erscheint der Text „SET TIME“.
Durch Drücken der Tasten „UP“ und
„DOWN“ kann die Uhrzeit nun eingestellt
werden (Stunden). Drücken Sie wiederholt
die Taste "MODE" und die Tasten „UP“
und „DOWN“ um die Minuten
einzustellen.
Nach jedem Schritt die Taste „MODE“
drücken.
B. Einstellen der Schaltzeiten
- Drücken Sie die Taste "MODE". Auf dem
Display erscheint der Text "ON 1". Stellen
Sie nun die gewünschte Startzeit für das
Programm 1 ein.
- Auf dem Display erscheint der Text "OFF
1". Stellen Sie die nun die gewünschte Zeit
für das Ausschalten des Programms 1 ein.
- Auf dem Display erscheint der Text "ON
2". Stellen Sie die nun die gewünschte
Startzeit für das Programm 2 ein. Sollten
Sie keine zweite Programmierung
benötigen, stellen Sie die Uhr bei ON/OFF
2 auf 00:00.
- Auf dem Display erscheint der Text "OFF
2". Stellen Sie die nun die gewünschte
Zeit für das Ausschalten des Programms 2
ein. Sollten Sie keine zweite
Programmierung benötigen, stellen Sie
die Uhr bei ON/OFF 2 auf 00:00.
C. Einstellen der Lichtstärke
- Auf dem Display erscheint der Text
„LIGHT“. Durch Drücken der Tasten „UP“
und „DOWN“ stellen Sie die gewünschte
Helligkeit bzw. Lichtstärke ein
- Drücken Sie die Taste „MODE“. Der Text
„SET END“ gibt an, dass der Controller
eingestellt ist.
Zur programmierten Startzeit fährt die
Lichtleistung des gewünschten Kanals
auf die von Ihnen eingestellte, maximale
Lichtstärke hoch. Das einprogrammierte
Ausschalten erfolgt mit einer
kontinuierlichen Senkung der
Lichtleistung. Beachten Sie hierbei, dass
die Dauer des Hoch- und Herunterfahrens
des Lichts in direkter Proportion mit der
eingestellten maximalen Lichtleistung
steht. Reduziert man die maximale
Lichtleistung, so reduziert sich die Dauer
des Ein- und Ausschaltens ebenfalls. Bei
100% Lichtstärke dauert das Hoch- und
Runterfahren des Lichtes ca. 1 Stunde.
Anmerkung: Bei Verwendung des
EasyLed Control 1 fährt das Licht immer
stufenweise hoch und runter - sei es nach
einer Unterbrechung der Stromversorgung
oder nach dem Einstellen der
gewünschten maximalen Lichtstärke auβ
erhalb des Lichtzyklus. Verändert man die
maximale Lichtstärke während des
Lichtzyklus, so bleibt diese Änderung
automatisch bestehen. Ändert man die
maximale Lichtstärke auβerhalb des
Lichtzyklus, so schaltet sich das Licht
nach der Programmierung des Geräts
kontinuierlich aus und dann zur
programmierten Startzeit in
kontinuierlichen Schritten wieder ein. Bei
der Veränderung der Lichtstärke auβ
erhalb des -Lichtzyklus empfehlen wir
daher das Gerät nach der
Programmierung aus- und wieder
einzuschalten.
Die letzten Einstellungen bleiben, soweit
die eingesetzte, wiederaufladbare Batterie
voll funktionstüchtig ist, auch bei einer
eventuellen Unterbrechung der
Stromversorgung erhalten.
- Bitte benutzen Sie ausschließlich
wiederaufladbare Lithium-Batterien des
Typen LIR2032 3.6V.
- Achtung! Ausschließlich wiederaufladbare
Batterien aus Lithium verwenden!
- Die Batterie wird bei der Inbetriebnahme
des EasyLed Controllers aufgeladen. Wird
keine wiederaufladbare Batterie verwendet,
kann es zu ernsthaften Problemen kommen
(Austritt von Flüssigkeit, Brand- und
Explosionsgefahr).
- Lassen Sie den EasyLed Control 1 nie ohne
Endgerät (Lichtleiste) am Stromnetz. Dies
erhöht die Stromstärke im Stromkreis und
kann sich negativ auf die einzelnen
Komponenten und insbesondere auf die
Batterie auswirken.
Entsorgung
Produkt und Bestandteile nicht mit
normalem Hausmüll entsorgen. Bitte der
örtlichen Entsorgungsstelle zuführen.
Garantie
Aquatlantis garantiert die Qualität seiner
Produkte, sowie deren Bestand- und
Ersatzteile und gewährt eine 24-monatige
gesetzliche Garantie ab Kaufdatum auf alle
Material- und Verarbeitungsfehler.
Der Garantieanspruch erlischt bei Schäden,
die durch unsachgemäße Behandlung oder
Fahrlässigkeit entstanden sind. Sie kommt
ferner nicht zum Tragen bei Eingriffen oder
Veränderungen am Gerät, die nicht durch
Aquatlantis vorgenommen oder autorisiert
wurden. Es dürfen nur Ersatzteile der Marke
Tecatlantis verwendet werden, ansonsten
erlischt jeglicher Garantieanspruch. Bei
Garantieanspruch behalten wir uns die
Entscheidung vor, ob eine Reparatur oder ein
Austausch vorgenommen werden muss.
Schadensersatzforderungen durch
entstandene Schäden sieht die
Garantieleistung nicht vor.
Aquatlantis haftet nicht für Folgeschäden,
die durch unsachgemäßen Gebrauch des
Geräts und/oder seiner Bestandteile
entstanden sind.
Versand- und Frachtkosten sind nicht Teil
der Garantieleistung.
Bei Garantiefällen wenden Sie sich bitte mit
dem Kaufbeleg und dem ausgefüllten
Garantieschein an Ihren Händler.
ITALIANO
Grazie per avere scelto un prodotto di
qualità Tecatlantis.
Tutti gli accessori e componenti di questo
prodotto sono passati attraverso una
fabbricazione e controlli rigorosi.
Prima di procedere all’installazione di
questo prodotto, controllare che tutti i
componenti siano presenti nell’imballaggio
e si trovino in perfette condizioni.
Per ulteriori informazioni, visitare il nostro
sito Web www.aquatlantis.com.
EASY LED CONTROL 1
Collegare l’uscita (OUTput) della fonte di
alimentazione all’ingresso (INput) del
controller e il terminale della luminaria
con l’uscita (OUTput) del controller.
CONFIGURAZIONE DEL COMANDO
A. Impostazione dell’ora
Il display LCD del controller presenta l’ora
come un orologio.
Per regolarlo, operare nel modo seguente:
- Premere il tasto “MODE”. Il display
mostra “SET TIME”. Impostare l’ora
usando i tasti “UP” e “DOWN”. Premere
nuovamente “MODE” e impostare i
minuti.
Procedere sempre allo stesso modo per i
passi successivi, premendo il tasto
“MODE” al termine di ogni operazione.
B. Configurazione dei programmi
- Sul display compare “ON 1”. Impostare
l’ora di accensione del programma 1.
Impostare i minuti.
- Sul display compare “OFF 1”. Impostare
l’ora di spegnimento del programma 1.
Impostare i minuti.
- Sul display compare “ON 2”. Impostare
l’ora di accensione del programma 2.
Impostare i minuti. Nel caso in cui non sia
necessario gestire un secondo
programma, impostare l’orologio alle ore
00:00.
- Sul display compare “OFF 2”. Impostare
l’ora di spegnimento del programma 2.
Impostare i minuti. Nel caso in cui non sia
necessario gestire un secondo
programma, impostare l’orologio alle ore
00:00.
C. Regolazione dell’intensità della luce
- Il display visualizza “LIGHT”. Utilizzare i
tasti “UP” e “DOWN” per regolare
l’intensità della luce.
PLUS
- Premere il tasto “MODE”. “SET END”
indica che la programmazione si è
conclusa.
All’orario programmato, l’apparecchio di
illuminazione si accende gradualmente
fino a raggiungere l’intensità indicata sul
visore. Il “fade-in” ed il “fade-out” si
regolano automaticamente in modo
proporzionale all’intensità della luce, fino
ad un’ora quando l’intensità è del 100%.
Nota: Modificando l’intensità della luce
nel periodo “fade-in” e/o “fade-out” e nel
caso in cui si desideri iniziare subito la
nuova programmazione, staccare
l’apparecchio dalla presa di corrente e poi
ricollegarlo.
Nel caso d’interruzione d’energia ed in
presenza di batterie funzionanti, la
configurazione di controllo sarà
salvaguardata. Non appena l’energia
elettrica sarà nuovamente disponibile, le
luci si accenderanno progressivamente.
- La batteria deve essere al litio,
ricaricabile, del tipo LIR2032 3.6V.
- Attenzione! Usare esclusivamente
batterie al litio ricaricabili.
- Quando il controller è in funzione, la
batteria si ricarica. Qualora si utilizzi una
batteria non ricaricabile, si potrebbero
riscontrare seri problemi, come perdite di
liquido, incendio o anche rischio di
esplosione.
- Quando non si utilizza il controller,
occorre disconnetterlo dalla corrente. In
caso contrario, il controller continua a
funzionare, il che fa sì che la tensione nel
circuito sia un po’ maggiore che non
durante il normale funzionamento. A
lungo termine, questo eccesso di tensione
potrebbe danneggiare i componenti.
Riciclaggio
Smaltire il prodotto conformemente alle
leggi in vigore. Proteggere l’ambiente.
Garanzia
Tecatlantis assicura la qualità dei suoi
prodotti, nonché dei pezzi e componenti,
coprendoli con garanzia secondo le norme
di legge in vigore. La garanzia è valida per
un periodo di 24 mesi a partire dalla data
di acquisto, e riguarda solo i difetti di
fabbricazione del prodotto, non coprendo
danni causati da una cattiva utilizzazione
o da incidenti. In caso di difetto, verranno
riparate o sostituite solo le parti
interessate dal difetto, con esclusione di
richieste di risarcimento per danni su altri
beni e/o individui. Utilizzare sempre
prodotti di marca Tecatlantis. In caso
contrario, la garanzia è automaticamente
annullata. I costi relativi al trasporto del
prodotto difettoso sono a carico del
cliente. Nei casi in cui si applica la
garanzia, al prodotto dovranno essere
allegati il presente certificato di garanzia
debitamente compilato, accompagnato
anche dalla prova di acquisto.
NEDERLANDS
Dank u voor het kiezen van een
kwaliteitsproduct van Tecatlantis.
Alle accessoires en onderdelen van dit
product zijn uiterst zorgvuldig vervaardigd
en getest.
Controleer voor het installeren van het
product a.u.b. of alle onderdelen in de
verpakking zitten en zich in goede staat
bevinden.
Raadpleeg voor nadere informatie onze
website www.aquatlantis.com.
EASY LED CONTROL 1
Sluit de uitgang (OUTput) van het
stopcontact aan op de ingang (INput) van
de controller en de aansluitklem van het
lampje op de uitgang (OUTput) van de
controller.
CONTROLECONFIGURATIE
A. Tijdsinstelling
Het LCD-scherm van de controller toont
de tijd in de vorm van een klok.
Voer onderstaande stappen uit om de tijd
in te stellen:
- Druk op de toets “MODE”. Het scherm
toont “SET TIME”. Stel het uur in met de
toetsen “UP” en “DOWN”. Druk weer op
“MODE” om de minuten in te stellen.
Voer steeds dezelfde procedure uit voor de
volgende stappen – druk na iedere
handeling op de toets “MODE”.
B. Configuratie van de programma's
- Op het scherm verschijnt “ON 1”. Stel de
inschakeltijd van kanaal 1 in. Selecteer de
gewenste minuten.
- Op het scherm verschijnt “OFF 1”.
Selecteer de uitschakeltijd van kanaal 1.
Selecteer de minuten.
- Op het scherm verschijnt “ON 2”. Stel de
inschakeltijd van kanaal 2 in. Stel de
minuten in. Stel de klok in op 00:00 als u
geen tweede programma wilt.
- Op het scherm verschijnt “OFF 2”.
Selecteer de uitschakeltijd van kanaal 2.
Selecteer de minuten. Stel de klok in op
00:00 als u geen tweede programma wilt.
C. Regeling van de lichtintensiteit
- Op de display verschijnt “LIGHT”.
Gebruik de “DOWN” en “UP” toetsen om
de lichtintensiteit te regelen.
- Druk op de toets “MODE”. “SET END”
betekent dat de instelling voltooid is.
Op de ingestelde tijd gaat het licht
geleidelijk aan totdat de op het scherm
PLUS
aangeduide lichtsterkte is bereikt. De
"fade-in" en "fade-out" worden
automatisch aan de lichtsterkte
aangepast, tot een limiet van 1 uur
wanneer de lichtsterkte 100% is.
Opmerking: Wanneer u de lichtsterkte
tijdens de "fade-in"- en/of
"fade-out"-periode wijzigt en meteen een
nieuwe programmering wilt instellen,
dient u de stekker van het apparaat uit
het stopcontact te halen en het apparaat
weer op het stroomnet aan te sluiten.
Als bij een stroomonderbreking de batterij
goed werkt, blijft de
bedieningsconfiguratie behouden. Zodra
de verbinding hersteld is, gaat de
verlichtingseenheid geleidelijk weer aan.
- De batterij moet een oplaadbare
lithiumbatterij van het type LIR2032 3.6V
zijn.
- Opgelet! Gebruik uitsluitend oplaadbare
lithiumbatterijen.
- Wanneer de controller in gebruik is,
wordt de batterij opgeladen. Indien er
geen oplaadbare batterij wordt gebruikt,
kan dit ernstige problemen veroorzaken,
zoals het weglekken van vloeistof, brand
of zelfs explosiegevaar.
- Wanneer de controller niet in gebruik is,
trek dan de stekker uit het stopcontact.
Indien u dit niet doet, blijft de controller
werken, waardoor de spanning in het
stroomcircuit groter is dan bij normale
werking. Op lange termijn kan deze
overspanning de onderdelen beschadigen.
Verwijdering
Verwijder het product overeenkomstig de
geldende wetgeving. Bescherm het milieu.
Garantie
Tecatlantis staat garant voor de kwaliteit
van haar producten en onderdelen en
componenten daarvan, waarop een
garantie binnen de geldende wettelijke
normen van toepassing is. De garantie is
geldig voor een periode van 24 maanden
vanaf de aankoopdatum en is uitsluitend
van toepassing op fabrieksfouten van het
product. Door verkeerd gebruik of
ongelukken veroorzaakte schade valt niet
onder de garantie. In geval van een defect
komen uitsluitend de reparatie of
vervanging van de betreffende onderdelen
in aanmerking, met uitsluiting van
schadevergoedingsclaims voor schade
aan andere goederen en/of personen.
Gebruik altijd producten van het merk
Tecatlantis, anders vervalt de garantie
onmiddellijk. De kosten voor het vervoer
van het defecte product zijn voor de klant.
Wanneer er een beroep kan worden
gedaan op de garantie, dienen het
ingevulde garantiecertificaat en de
GARANTIA | GARANTIE | WARRANTY | GARANZIA
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА | ZÁRUKA | GARANȚIE
Nome | Nom | Name | Nombre | Nome | Naam | ИМЯ | Jméno | Nume | Namn
Meno | Navn
Morada | Adresse | Address | Dirección | Indirizzo | Adres | адрес | Adresa
Adress | Adresse
Produto | Produit | Product | Producto | Produkt | Prodotto | Product | продукт
Produs
Motivo | Motif | Reason | Razón | Reden | причина | Důvod | Motiv Anledning
Dôvod | Årsaken
E-mail.Tel.
Data de venda
Verkoop datum
Försäljning datum
DISTRIBUIDOR (selo)
(sello)
ПРОДАВЕЦ (печать)
ÅTERFÖRSÄLJARE (tätning)
|
Date de vente
|
Дата продажа
|
Dátum predaj
|
HÄNDLER (stempel)
|
Date of sale
|
Datum prodeje
|
Salg dato
|
REVENDEUR (cachet)
|
DISTRIBUTORE (sigillo)
|
PRODEJCE (těsnění)
|
PREDAJCA (tesnenie)
|
Fecha de venta
|
Vânzare data
|
DEALER (stamp)
|
HANDELAAR (zegel)
|
NEGUSTOR (sigiliu)
|
DISTRIBUTØR (sel)
|
Data di vendita
|
DISTRIBUIDOR