Aquata k GO Plus, k GO User Manual

OBJ_DOKU-12256-001.fm Page 1 Thursday, February 7, 2008 10:32 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
Aquatak Go /Aquatak Go Plus
F016 L70 530 (2008.02) O / 136
pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem k
sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás
ru Одлинник руководства по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni de folosire
originale
bg Оригинално ръководство
за експлоатация
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend lv Oriģinālā lietošanas
pamācība
lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-702-001.book Page 2 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 6
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 16
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 25
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 35
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 45
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 56
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 65
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 74
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 84
Slovensko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 93
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 102
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 110
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 118
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 127
F016 L70 530 | (8.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-702-001.book Page 3 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
3 |
34
14
5
2
1
6
11
910
7
8
12
13
Aquatak Go Aquatak Go Plus
F016 L70 530 | (8.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-702-001.book Page 4 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
4 |
8
2
BA
7
8
EDC
15
GF
16
12
H
17
F016 L70 530 | (8.2.08) Bosch Power Tools
6
OBJ_BUCH-702-001.book Page 5 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
5 |
JI
M
2
2
10
LK
18
4
3
F016 L70 530 | (8.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-702-001.book Page 6 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
6 | Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia, należy koniecznie przeczytać niniejsze wskazówki, a następnie stosować się do nich!
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, należy koniecznie przeczytać jego instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na niniejsze wskazówki bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi należy zachować i starannie przechowywać w celu dalszego stosowania.
Przymocowane do urządzenia tablice ostrzegawcze i informacyjne zawierają ważne wskazówki dla bezpiecznej eksploatacji urządzenia.
Oprócz wskazówek, znajdujących się w instrukcji obsługi, należy przestrzegać ogólnych zasad bezpieczeństwa pracy oraz przepisów dotyczących zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom.
Nigdy nie kierować strumienia wody na ludzi, zwierzęta, urządzenie lub jego elementy elektryczne.
Zasilanie
f Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z
danymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
f Zaleca się podłączanie urządzenia wyłącznie
do gniazda zabezpieczonego w wyłącznik różnicowo-prądowy z prądem wyzwalającym równym 30 mA.
f W razie konieczności wymiany przewodu w
tym urządzeniu, stosować wolno tylko przewody sieciowe przewidziane do tego celu przez producenta. Numer zamówieniowy i typ zob. Instrukcja eksploatacji.
f Nigdy nie dotykać wtyczki zasilania mokrymi
rękami.
f Nie wolno najeżdżać na przewód
sieciowy/przedłużacz, zginać go lub szarpać, gdyż mogłoby to spowodować jego uszkodzenie. Chronić przewód przed działaniem wysokiej temperatury, olejem/smarami oraz ostrymi krawędziami.
f Stosować przedłużacze o przekroju zgodnym
z instrukcją obsługi, zaopatrzone w zabezpieczenie przez rozpryskami wody. Połączenie wtykowe przewodu z przedłużaczem nie może leżeć w wodzie.
f W razie wymiany złącz zasilania sieciowego
lub kabla przedłużającego, należy upewnić się, że nowe złącza są bryzgoszczelne i mają odpowiednią wytrzymałość mechaniczną.
Podłączenie wody
f Przestrzegać wszystkich przepisów
przedsiębiorstwa dostarczającego wodę.
f Wszystkie węże połączeniowe muszą mieć
odpowiednio uszczelnione złączki.
f Wąż wysokociśnieniowy nie może być
uszkodzony (niebezpieczeństwo wybuchu). Uszkodzony wąż wysokociśnieniowy musi być natychmiast wymieniony. Należy stosować wyłącznie węże i złączki zalecane przez producenta.
Zastosowanie
f Przed rozpoczęciem pracy należy
skontrolować stan techniczny urządzenia i jego osprzętu, a także sprawdzić je pod względem bezpieczeństwa pracy. Jeżeli urządzenie nie znajduje się w technicznie nienagannym stanie, nie może być dopuszczone do eksploatacji.
f Niedopuszczalne jest zasysanie płynów na
bazie rozpuszczalników, nierozcieńczonych kwasów lub rozpuszczalników! Zalicza się do nich np. benzynę, rozcieńczalniki farb lub olej opałowy. Wytryskiwane pary są skrajnie łatwopalne, wybuchowe i toksyczne. Aceton, nierozcieńczone kwasy oraz rozpuszczalniki mają też szkodliwy wpływ na materiały zastosowane w urządzeniu.
F016 L70 530 | (8.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-702-001.book Page 7 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
Polski | 7
f W przypadku stosowania urządzenia w
obszarach ryzyka (np. na stacjach benzynowych), należy przestrzegać odpowiednich przepisów bezpieczeństwa. Eksploatacja w miejscach potencjalnie zagrożonych wybuchem jest zabroniona.
f Urządzenie należy umieścić na stabilnym
podłożu.
f Stosować wyłącznie preparaty czyszczące
zalecane przez producenta urządzenia. Przestrzegać wskazówek odnośnie ich stosowania, likwidacji oraz innych instrukcji ostrzegawczych producenta detergentu.
f Wszelkie elementy przewodzące prąd muszą
mieć zabezpieczenie przed rozbryzgami wody.
f Podczas pracy nie wolno blokować spustu
pistoletowego w pozycji „ON“ („włączone“).
f W razie potrzeby należy nosić odpowiednią
odzież ochronną, celem ochrony przed odpryskującą od czyszczonych przedmiotów wodą.
f Opony kół oraz ich zawory należy myć z
odległości co najmniej 30 cm, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych strumieniem wody pod ciśnieniem. Pierwszą oznaką takiego uszkodzenia może być zmiana koloru opony. Uszkodzone opony/zawory stanowią zagrożenie dla życia.
f Nie wolno natryskiwać materiałów z
zawartością azbestu oraz innych, zawierających substancje niebezpieczne dla zdrowia.
f Zalecane preparaty używać w odpowiednim
rozcieńczeniu. Produkty te są bezpieczne, jeśli nie zawierają kwasów, zasad ani substancji szkodliwych dla środowiska. Preparaty czyszczące zaleca się przechowywać środki w miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie kontaktu z oczami natychmiast dokładnie przepłukać je dużą ilością wody. W przypadku spożycia niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
Obsługa urządzenia
f Użytkownik powinien stosować urządzenie
jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Należy brać pod uwagę lokalne przepisy i warunki w miejscu pracy. Podczas pracy uważać na przebywające w pobliżu osoby postronne, w szczególności dzieci.
f Urządzenie może być obsługiwane tylko
przez upoważnione osoby, które zostały uprzednio przeszkolone lub wykazały się znajomością zasad jego obsługi. Obsługa przez dzieci oraz osoby nieletnie jest zabroniona.
f Nigdy nie wolno pozostawiać maszyny z
pracującym silnikiem bez nadzoru.
f Wypływający strumień wody powoduje
powstanie w pistolecie siły odrzutu. Dlatego też należy mocno trzymać rękojeść i lancę.
Transport
f Przed transportem urządzenie należy
wyłączyć i zabezpieczyć.
Konserwacja
f Przed przystąpieniem do czyszczenia,
konserwacji lub wymiany oprzyrządowania, urządzenie należy wyłączyć. W przypadku urządzeń zasilanych sieciowo, wyjąć przewód sieciowy z gniazda.
f Naprawy mogą być wykonywane tylko przez
autoryzowany serwis firmy BOSCH.
Osprzęt oraz części zamienne
f Należy stosować wyłącznie osprzęt i części
zamienne zalecane przez producenta. Tylko oryginalne akcesoria i części zamienne gwarantują bezawaryjną i bezpieczną pracę urządzenia.
Bosch Power Tools F016 L70 530 | (8.2.08)
OBJ_BUCH-702-001.book Page 8 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
8 | Polski
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wska­zówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do czyszczenia powierzchni oraz przedmiotów znajdujących się poza pomieszczeniami zamkniętymi, narzędzi, pojazdów i łodzi, o ile zastosowany zostanie odpowiedni akcesoria, jak na przykład dopuszczone przez firmę Bosch preparaty czyszczące.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem dotyczy temperatury otoczenia leżącej między 0 °C a 40 °C.
Urządzenia tego nie należy używać do zastosowań profesjonalnych.
Zakres dostawy
Urządzenie należy ostrożnie wyjąć z opakowania i upewnić się, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy:
Myjka wysokociśnieniowaPistolet natryskowyWąż wysokociśnieniowyLanca do środka myjącego z butelkąLanca wachlarzowaLanca obrotowa (oznaczona kolorem
czerwonym) (tylko Aquatak Go Plus)
ZłączkaTorba na akcesoria (tylko Aquatak Go Plus)
W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia któregoś z elementów, należy zwrócić się do punktu zakupu urządzenia.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do rysunku urządzenia na stronie graficznej.
1 Lanca wachlarzowa 2 Pistolet natryskowy 3 Spust 4 Blokada spustu 5 Wyłącznik sieciowy 6 Wąż wysokociśnieniowy 7 Lanca obrotowa 8 Rurka ciśnieniowa
9 Lanca do środka myjącego z butelką 10 Butla na preparat czyszczący 11 Klips (mechanizm jezdny) 12 Złączka 13 Torba na akcesoria (tylko Aquatak Go Plus) 14 Numer serii
Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
F016 L70 530 | (8.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-702-001.book Page 9 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
Polski | 9
Dane techniczne
Myjka wysokociśnieniowa Aquatak Go Aquatak Go Plus
Numer katalogowy Moc nominalna Temperatura dopływu maks. Ilość wody dopływającej min. Ciśnienie wody dopływającej maks. Ciśnienie nominalne Maks. ciśnienie robocze Przepływ Butla lub zbiornik na preparat czyszczący Preparatt czyszczący Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure
01/2003 Klasa ochrony Numer seryjny
W 1100 1350
°C 40 40
l/min 8 8
bar 0 – 6,0 0– 6,0 bar 60 70 bar 100 100
l/h 300 330
l0,50,5
kg 3,9 4,1
Zob. numer seryjny 14 (tabliczka znamionowa) na
3 600 H76 H.. 3 600 H76 J..
Butla Butla
/II /II
urządzeniu
Informacja na temat hałasu i wibracji
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE (odstęp 1 m) i normą DIN 45 635.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowa­nego przez urządzenie wynosi standardowo: po­ziom ciśnienia akustycznego 80 dB(A); poziom mocy akustycznej 96 dB(A). Niepewność pomia­ru K = 3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Drgania przenoszone na dłoń i ramię nie przekraczają zazwyczaj 2,5 m/s
2
.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60 335 zgodnie z postanowieniami wytycznych 2002/95/WE, 2004/108/ WE, 2006/95/WE.
2000/14/WE: Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA jest mniejszy niż 103 dB (A). Sposób oceny zgodności wg załącznika VI.
Jednostka certyfikująca: TÜV Rheinland Italia S.r.l., Milan, Italy
Dokumentacja techniczna: Robert Bosch GmbH, PT-LG/EAE Stowmarket, England
Dr Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Power Tools F016 L70 530 | (8.2.08)
Dr Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
B
A
H
CDE
OBJ_BUCH-702-001.book Page 10 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
10 | Polski
Montaż
Dla własnego bezpieczeństwa
f Uwaga! Przed przystąpieniem do prac
konserwacyjnych lub do czyszczenia urządzenia, urządzenie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Powyższe dotyczy również przypadków, gdy przewód zasilający jest przecięty, uszkodzony lub splątany.
Nabyte przez Państwa urządzenie jest zaopatrzone w izolację ochronną i nie wymaga uziemienia. Napięcie robocze wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla krajów nie należących do UE 220 V,
w zależności od modelu). Stosować
240 V wolno jedynie przedłużacze posiadające atest. Szczegółowych informacji można uzyskać w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Bosch.
Jeżeli do pracy z myjką wysokociśnieniową konieczne jest użycie przedłużacza, wymagane są następujące przekroje przewodu:
1,5 mm 2,5 mm
Wskazówka: Jeśli stosowany jest przedłużacz, powinien on być, zgodnie z przepisami bezpieczeństwa, uziemiony i podłączony za pomocą wtyczki z przewodem uziemiającym instalacji elektrycznej.
W razie wątpliwości należy skonsultować wykwalifikowanego elektryka albo zwrócić się do najbliższego punktu serwisowego firmy Bosch.
UWAGA: Przedłużacze niezgodne z przepisami mogą stanowić zagrożenie. Przedłużacz, wtyczka i łącznik wtykowy powinny mieć wodoszczelną budowę i być przeznaczone do zastosowań na zewnątrz pomieszczeń.
Połączenia przewodów powinny znajdować się w stanie suchym i nie mogą leżeć na ziemi.
Dla podwyższenia bezpieczeństwa pracy zaleca się stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o prądzie różnicowym, nie większym niż 30 mA. Wyłącznik ten powinien być kontrolowany przed każdym użyciem.
2
do maks. 20 m długości
2
do maks. 50 m długości
Naprawy uszkodzonego przewodu przyłączeniowego może dokonać wyłącznie autoryzowany warsztat serwisowy firmy Bosch.
Wskazówka dla produktów, nie sprzedawanych
w Wielkiej Brytanii: UWAGA: Ze względu na bezpieczeństwo
użytkownika wymagane jest, aby wtyk znajdujący się przy urządzeniu połączony był z kablem przedłużającym. Złącza kabla przedłużającego powinny być zabezpieczone przed bryzgami wody i być wykonane z gumy lub posiadać osłonę gumową. Przy łączeniu przewodów przedłużających należy stosować dodatkowe elementy zabezpieczające przed samoczynnym rozłączeniem się.
Montaż
Ustawianie myjki wysokociśnieniowej na mechanizmie jezdnym
Nałożyć wszystkie cztery koła na mechanizm jezdny. Umieścić myjkę wysokociśnieniową na mechanizmie jezdnym, jak pokazano na rysunku. Aby ją zdemontować należy pociągnąć do góry klips 11.
Montaż lancy obrotowej i rurki ciśnieniowej Wkręcić lancę obrotową 7 do rurki ciśnieniowej
8.
Przyłączenie węża wysokociśnieniowego/lancy
Wstawić lancę wachlarzową 1 do pistoletu 2. Aby zablokować zamocowanie, lancę należy docisnąć i przekręcić kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara o 90° .
Wąż ciśnieniowy 6 mocno nakręcić na króciec przyłączeniowy 17.
Podłączenie węża wysokociśnieniowego do pistoletu
Wąż wysokociśnieniowy należy połączyć z pistoletem, jak przedstawiono na rysunku.
Zabezpieczyć połączenie za pomocą klipsa 15, jak pokazano na rysunku i pociągnąć za wąż wysokociśnieniowy, aby skontrolować, czy jest on prawidłowo zamocowany.
F016 L70 530 | (8.2.08) Bosch Power Tools
F
G
A
I
I
J
K
OBJ_BUCH-702-001.book Page 11 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
Polski | 11
Podłączenie wody
Nakręcić złączkę 12 na przyłącze wody 16, znajdujące się na urządzeniu.
Wąż doprowadzający wodę (nie wchodzi w skład dostawy) podłączyć do kranu z wodą i do urządzenia.
Różne rodzaje lanc (dysz) i ich zastosowanie
Lanca obrotowa (w zależności od modelu)
Przekręcić lancę wachlarzową 1 o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjąć ją.
Wstawić zmontowaną uprzednio lancę obrotową do pistoletu 2. Należy ją przy tym, mocno dociskając, obrócić o 90° , w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Lanca do środka myjącego z butelką
Przekręcić lancę wachlarzową 1 o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjąć ją.
Wstawić butelkę ze środkiem myjącym 10 do pistoletu 2. Wstawić lancę do środka myjącego. Aby zablokować lancę, należy ją docisnąć i przekręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara o 90°.
Praca urządzenia
Włączanie/wyłączanie
Włączanie
Upewnić się, czy włącznik sieciowy znajduje się w pozycji „0“ i podłączyć urządzenie do źródła zasilania.
Odkręcić kurek z wodą. Uruchomić blokadę 4, aby odsłonić spust 3.
Nacisnąć spust 3 do końca, aż do uzyskania równomiernego przepływu wody. W urządzeniu i wężu wysokociśnieniowym nie powinno się znajdować powietrze. Zwolnić spust 3. Nacisnąć blokadę 4.
Uruchomić przycisk „I“ włącznika sieciowego 5. Pistolet 2 skierować w dół. Uruchomić blokadę
4, aby odsłonić spust 3. Wcisnąć całkowicie spust 3.
Funkcja AutoStop
Urządzenie automatycznie włącza silnik, natychmiast po zwolnieniu spustu 3, znajdującego się na rękojeści pistoletu. Równocześnie następuje odciążenie systemu, co przedłuża żywotność urządzenia i obniża koszty zużycia wody i prądu.
Wyłączanie
Zwolnić spust 3. Nacisnąć blokadę 4. Pistolet jest zablokowany i nie może dojść do przypadkowego jego uruchomienia.
Uruchomić przycisk „O“ włącznika sieciowego
5. Zakręcić kurek z wodą. Wyjąć wtyczkę sieciową
z gniazda. Uruchomić blokadę 4, aby odsłonić spust 3.
Całkowicie wcisnąć spust 3 urządzeniu nie było wody pod ciśnieniem. Zwolnić spust 3. Nacisnąć blokadę 4.
Odłączyć wąż doprowadzający wodę od urządzenia oraz przyłącza wody.
Funkcja samozasysania
Urządzenie jest samozasysające i może być w związku z tym napełniane nie tylko wodą z kranu ale też wodą z np. stawów lub innych zbiorników wodnych. W tym wypadku zaleca się użycie dodatkowego filtra (nie wchodzi w zakres dostawy).
Należy się upewnić, że powierzchnia wody nie znajduje się dalej niż 1 metr pod urządzeniem.
Napełnić wąż zasysający (nie wchodzi w zakres dostawy) wodą przed podłączeniem go do urządzenia.
Uruchomić urządzenie bez uprzedniego zamocowania rurki ciśnieniowej i pozostawić uruchomione tak długo, aż woda zacznie równomiernie płynąć.
Wyłączyć urządzenie i zamontować rurkę ciśnieniową.
tak, aby w
Bosch Power Tools F016 L70 530 | (8.2.08)
OBJ_BUCH-702-001.book Page 12 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
12 | Polski
Wskazówki dotyczące pracy
Wskazówki ogólne
Sprawdzić, czy urządzenie stoi na równym podłożu.
Nie zaginać węża wysokociśnieniowego i nie jeździć po nim pojazdami silnikowymi. Wąż wysokociśnieniowy należy chronić przed ostrymi krawędziami oraz rogami.
Nie stosować dyszy rotacyjnej do mycia pojazdów silnikowych.
Wskazówki robocze dotyczące stosowania środków myjących
Za pomocą butelki do środków myjących i dyszy do piany można nakładać środki myjące.
Należy przeczytać wszystkie dodatkowe zalecenia, znajdujące się na etykietce informacyjnej środka myjącego.
Powierzchnię przeznaczoną do czyszczenia należy najpierw zwilżyć.
Spryskać preparatem czyszczącym od dołu do góry.
Pozostawić powinien przez pewien czas działać (nie należy jednak dopuścić do jego wyschnięcia).
Spłukiwać od góry do dołu.
Lokalizacja usterek
W poniższej tabeli wyszczególnione zostały możliwe usterki i sposoby postępowania w przypadku, gdy w pracy urządzenia wystąpią nieprawidłości. Jeżeli za jej pomocą nie uda się lokalizacja bądź usunięcie usterki, należy zwrócić się do punktu serwisowego.
f Uwaga: Przed przystąpieniem do lokalizacji usterki należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę z gniazda.
Symptomy Możliwa przyczyna Usunięcie usterki
Brak rozruchu silnika
Silnik zatrzymuje się
Bezpiecznik zadziałał
Zbyt wysokie ciśnienie robocze
Odłączona wtyczka Gniazdko jest uszkodzone
Zadziałał bezpiecznik Przedłużacz jest uszkodzony
Zadziałał bezpiecznik Nieprawidłowe napięcie
zasilania
Zbyt słaby bezpiecznik Podłączyć do obwodu
Dysza częściowo zatkana Wyczyścić dyszę
Podłączyć wtyczkę Podłączyć urządzenie do
innego gniazdka Wymienić bezpiecznik Spróbować uruchomić
urządzenie bez przedłużacza Wymienić bezpiecznik Sprawdzić napięcie sieci
musi ono odpowiadać danym na tabliczce znamionowej urządzenia
elektrycznego, zabezpieczonego odpowiednio do mocy myjki wysokociśnieniowej
F016 L70 530 | (8.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-702-001.book Page 13 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
Symptomy Możliwa przyczyna Usunięcie usterki
Pulsacyjne zmiany ciśnienia
Ciśnienie jest stabilne, ale zbyt niskie
Silnik uruchamia się, ale ciśnienie robocze nie jest uzyskiwane
Myjka uruchamia się samoczynnie
Urządzenie jest nieszczelne
Powietrze w wężu do wody lub w pompie
Nieodpowiedni dopływ wody
Zatkany filtr Ściśnięty lub zgięty wąż
doprowadzający wodę Zbyt długi wąż
wysokociśnieniowy
Zużyta dysza Zużyty zawór
włączający/wyłączający Brak dopływu wody Zatkany filtr Zatkana dysza Nieszczelna pompa lub pistolet Skontaktować się z
Pompa jest nieszczelna Dopuszczalna norma to 6
Wyłączyć urządzenie, wykonać przebieg przy otwartym pistolecie i otwartym przepływie wody, aż do ustabilizowania się ciśnienia roboczego
Sprawdzić zgodność przyłącza wody z danymi technicznymi. Minimalna średnica zastosowanego węża doprowadzającego wodę to 1/2” lub
Wyczyścić filtr Wyprostować splątany wąż
doprowadzający wodę Odłączyć przedłużacz węża
wysokociśnieniowego (maksymalna jego długość to 7m)
Wymienić dyszę Nacisnąć spust pięciokrotnie
w krótkich odstępach czasu Podłączyć dopływ wody Wyczyścić filtr Wyczyścić dyszę
autoryzowanym serwisem Bosch
kropel na minutę. W razie poważniejszego wycieku, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem Bosch
Polski | 13
Ø 13 mm
Konserwacja i serwis
Konserwacja
f Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
prac przy urządzeniu należy wyjąć wtyczkę z gniazda i zdemontować podłączenie do wody.
Bosch Power Tools F016 L70 530 | (8.2.08)
Wskazówka: Następujących czynności konserwacyjnych należy dokonywać regularnie, aby zagwarantować długą i wydajną pracę urządzenia.
Regularnie kontrolować urządzenie pod kątem oczywistych usterek, takich jak luźne połączenia i zużyte lub uszkodzone elementy konstrukcyjne.
L
OBJ_BUCH-702-001.book Page 14 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
14 | Polski
Kontrolować, czy osłony urządzenia i zabezpieczenia są w pełni sprawne i właściwie zamontowane. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy przeprowadzić wszelkie konieczne konserwacje i naprawy.
Jeśli urządzenie, mimo starannych metod produkcji i kontroli uległoby awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis narzędzi ogrodowych firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej urządzenia.
Czyszczenie/kontrola filtra
Usunąć adapter 12 z przyłącza wody i wyjąć sitko 18.
Sitko 18 daje się łatwo usunąć za pomocą szczypiec o zwężonych końcach. Wypłukać je wodą i ponownie założyć. Uszkodzone sitko należy wymienić.
Nigdy nie używać myjki wysokociśnieniowej bez sitka albo z uszkodzonym sitkiem.
Po zakończeniu użytkowania/Przechowywanie
Przy pomocy miękkiej szczotki i szmatki dokładnie wyczyścić zewnętrzne elementy myjki wysokociśnieniowej. Nie wolno używać wody, rozpuszczalników i nabłyszczaczy. Usunąć wszystkie zabrudzenia, w szczególności z otworów wentylacyjnych silnika.
Jeżeli urządzenie nie zostało całkowicie opróżnione z wody, może ono ulec uszkodzeniu wskutek działania niskich temperatur. Aby przygotować urządzenie do dłuższego przechowywania w zimnym otoczeniu, należy je uruchomić bez uprzedniego napełnienia wodą ­nie na dłużej jednak niż na 30 sekund. Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu chronionym przed mrozem.
Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych przedmiotów.
Upewnić się, że nie doszło do zakleszczenia przewodu podczas zamykania i rozkładania urządzenia. Nie zginać węża wysokociśnieniowego.
Obługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zaku­pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu­lacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Ochrona środowiska
Nie dopuszczać do przedostawania się środków chemicznych szkodliwych dla środowiska do gleby, wody gruntowej, stawów, rzek itp.
W przypadku stosowania preparatów czyszczących, należy przestrzegać danych zawartych na opakowaniu, w tym zalecanych stężeń.
W przypadku czyszczenia pojazdów silnikowych, należy przestrzegać przepisów lokalnych: Nie dopuszczać, by zmywany olej przedostawał się do cieków wodnych.
F016 L70 530 | (8.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-702-001.book Page 15 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzę­dzi do odpadów domowych! Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/EG o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osob­no i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Polski | 15
Bosch Power Tools F016 L70 530 | (8.2.08)
OBJ_BUCH-702-001.book Page 16 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
16 | Česky
Bezpečnostní předpisy
Před používáním stroje bezpodmínečně přečíst a respektovat!
Před uvedením do provozu si přečtěte návod k provozu Vašeho stroje a dbejte zvláště těchto bezpečnostních upozornění. Spolehlivě uschovejte návod k obsluze pro pozdější použití.
Na stroji umístěné výstražné a upozorňovací štítky podávají důležitá upozornění pro bezpečný provoz.
Vedle upozornění v návodu k provozu musí být respektovány všeobecné bezpečnostní předpisy a předpisy pro prevenci úrazů.
Vodní paprsek nikdy nesměrujte
na osoby, zvířata, stroj nebo
elektrické díly.
Připojení elektrického proudu
f Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji
na typovém štítku stroje.
f Je doporučeno připojit tento stroj jen do
zásuvky, která je jištěna proudovým chráničem s vybavovacím proudem 30 mA.
f Při výměně kabelu na tomto stroji použijte
pouze výrobcem určené síťové připojovací kabely, obj.č. a typ viz návod k provozu.
f Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky
mokrýma rukama.
f Síťový připojovací kabel nebo prodlužovací
kabel nepřejíždějte, nemačkejte nebo jím nevláčejte, protože by se mohl poškodit. Chraňte kabel před teplem, olejem a ostrými hranami.
f Prodlužovací kabel musí mít průřez uvedený
v návodu k provozu a musí být chráněný proti stříkající vodě. Spojení zástrček nesmí ležet ve vodě.
f Pokud se vymění zástrčka na síťovém nebo
prodlužovacím kabelu, musí zůstat zachována ochrana proti stříkající vodě a mechanická stabilita.
Připojení vody
f Dbejte předpisů firmy zásobující Vás vodou.
f Šroubení všech připojovacích hadic musí
těsnit.
f Vysokotlaká hadice nesmí být poškozená
(nebezpečí prasknutí). Poškozená vysokotlaká hadice se musí neprodleně vyměnit. Smí se použít pouze výrobcem doporučené hadice a spojky.
Použití
f Před použitím zkontrolujte řádný stav a
provozní bezpečnost stroje s příslušenstvím. Jestliže stav není bezvadný, nesmí být používán.
f Nikdy nenasávejte kapaliny s obsahem
rozpouštědel nebo neředěné kyseliny a rozpouštědla! K tomu se počítají např. benzín, ředidla barev nebo topný olej. Rozprášená mlha je vysoce hořlavá, výbušná a jedovatá, rovněž aceton, neředěné kyseliny a rozpouštědla rozežírají materiály použité ve stroji.
f Při nasazení stroje v nebezpečných místech
(např. čerpací stanice) je třeba dbát příslušných bezpečnostních předpisů. Provoz v prostorech s nebezpečím výbuchu je zakázán.
f Stroj musí mít stabilní podklad. f Používejte pouze čistící prostředky
doporučené výrobcem stroje a dbejte varovných upozornění výrobce a upozornění k použití a k likvidaci.
f Všechny vodivé díly v pracovním prostoru
musí být s ochranou proti stříkající vodě.
f Páčka spouště stříkací pistole nesmí být za
provozu v poloze „ON“ pevně zablokována.
f Podle potřeby noste ochranný oděv kvůli
ochraně před vodou odstřikující při čištění od předmětů.
f Pro zamezení poškození automobilových
pneumatik/ventilků vysokotlakým paprskem je čistěte pouze ze vzdálenosti nejméně 30 cm. První známkou pro to je změna zabarvení pneumatik. Poškozené automobilové pneumatiky/ventilky jsou životu nebezpečné.
F016 L70 530 | (8.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-702-001.book Page 17 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
Česky | 17
f Materiály s obsahem azbestu a další, jež
obsahují látky ohrožující zdraví se nesmí ostřikovat.
f Doporučené čistící prostředky používejte
zředěné. Tyto výrobky jsou jen potud bezpečné, pokud neobsahují žádné kyseliny, louhy nebo látky poškozující životní prostředí. Doporučujeme čistící prostředky uschovávat mimo dosah dětí. Při kontaktu čistícího prostředku s očima ihned důkladně vypláchnout vodou, při požití okamžitě konzultovat s lékařem.
Obsluha
f Obsluhující osoba smí stroj používat jen v
souladu s určením. Zohledněte místní dané skutečnosti. Při práci dávejte pozor na ostatní osoby, zvláště děti.
f Stroj smí být používán pouze osobami, jež
jsou seznámeny s používáním a ovládáním nebo osoby, které mohou podat důkaz, že můžou tento stroj obsluhovat. Stroj nesmí provozovat děti a mladiství.
f Stroj, dokud je motor v provozu, nesmí být
nikdy ponechán bez dozoru.
f Vystupující vodní paprsek způsobuje sílu
zpětného rázu na stříkací pistoli. Proto rukojeť pistole a násadu spolehlivě držte.
Přeprava
f Před přepravou stroj vypněte a zajistěte.
Údržba
f Před všemi pracemi čištění a údržby a před
výměnou příslušenství stroj vypněte. Vytáhněte zástrčku, jestliže bude stroj provozován se sítovým napětím.
f Opravy smí provádět pouze autorizovaný
servis BOSCH.
Příslušenství a náhradní díly
f Smí se použít pouze příslušenství a náhradní
díly, jež jsou uvolněny výrobcem. Originální příslušenství a originální náhradní díly zaručují bezporuchový provoz stroje.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elek­trickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Určující použití
Stroj je určen k čištění ploch a objektů venku, pro stroje, vozidla a čluny, pokud se použije příslušné příslušenství jako např. firmou Bosch schválený čistící prostředek.
Určující použití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40 °C.
Tento výrobek není vhodný pro průmyslové nasazení.
Obsah dodávky
Vyjměte stroj opatrně z obalu a zkontrolujte, zda jsou následující díly kompletní:
Vysokotlaký čističStříkací pistoleVysokotlaká hadiceTryska pro čistící prostředek a láhevTryska s vějířovým paprskemRotační tryska (červené barevné rozlišení)
(jen Aquatak Go Plus)
Připojovací dílVak na příslušenství (jen Aquatak Go Plus)
Pokud díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se prosím na svého obchodníka.
Bosch Power Tools F016 L70 530 | (8.2.08)
OBJ_BUCH-702-001.book Page 18 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
18 | Česky
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponentů se vztahuje na zobrazení stroje na obrázkové straně.
1 Tryska s vějířovým paprskem 2 Stříkací pistole 3 Spoušť 4 Blokování zapnutí spouště 5 Síťový spínač 6 Vysokotlaká hadice
7 Rotační tryska 8 Tlaková trubka
9 Tryska pro čistící prostředek 10 Láhev na čistící prostředek 11 Klips (podvozek) 12 Připojovací díl 13 Vak na příslušenství (jen Aquatak Go Plus) 14 Sériové číslo
Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky.
Technická data
Vysokotlaký čistič Aquatak Go Aquatak Go Plus
Objednací číslo Jmenovitý příkon Teplota přítoku vody max. Množství vody na přítoku min. Tlak vody na přítoku max. Jmenovitý tlak Maximální tlak Průtok Láhev na čistící prostředek nebo nádržka Čistící prostředek Hmotnost podle EPTA-Procedure
01/2003 Třída ochrany Sériové číslo
W 1100 1350
°C 40 40
l/min 8 8
bar 0 – 6,0 0 – 6,0 bar 60 70 bar 100 100
l/h 300 330
l0,5 0,5
kg 3,9 4,1
3 600 H76 H.. 3 600 H76 J..
Láhev Láhev
/II /II
viz sériové číslo 14 (typový štítek) na stroji
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty zjištěny podle 2000/14/ES (vzdálenost 1,0 m) a DIN 45 635.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 80 dB(A); hladina akustického výkonu 96 dB(A). Nepřesnost K=3dB.
Noste chrániče sluchu!
Vibrace paže je typicky nižší než 2,5 m/s
F016 L70 530 | (8.2.08) Bosch Power Tools
2
.
B
A
H
OBJ_BUCH-702-001.book Page 19 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
Česky | 19
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme ve výhradní zodpovědnosti, že tento výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60 335 podle ustanovení směrnic 2002/95/ ES, 2004/108/ ES, 2006/95/ES.
2000/14/ES: zaručená hladina akustického výkonu LWA je nižší než 103 dB (A). Metoda posouzení shody podle dodatku VI.
Určená zkušebna: TÜV Rheinland Italia S.r.l., Milan, Italy
Technická dokumentace u: Robert Bosch GmbH, PT-LG/EAE Stowmarket, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montáž
Pro Vaši bezpečnost
f Pozor! Před pracemi údržby a čištění stroj
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Totéž platí, pokud se elektrický kabel poškodí, nařízne nebo zamotá.
Váš stroj má kvůli bezpečnosti ochrannou izolaci a nepotřebuje žádné uzemnění. Provozní napětí činí 230 V AC, 50 Hz (pro země mimo EU 220 V, 240 V podle provedení). Používejte pouze přípustné prodlužovací kabely. Informace obdržíte u Vašeho autorizovaného servisu.
Pokud chcete při provozu vysokotlakého čističe použít prodlužovací kabel, jsou zapotřebí následující průřezy vodičů:
1,5 mm 2,5 mm
2
do max. 20 m délky
2
do max. 50 m délky
Upozornění: Pokud se použije prodlužovací kabel, musí mít – jak je popsáno v bezpečnostních předpisech
ochranný vodič,
který je přes zástrčku spojený s ochranným vodičem Vašeho elektrického rozvodu.
Ve sporných případech se zeptejte vyškoleného elektrikáře nebo v nejbližším servisním zastoupení firmy Bosch.
POZOR: Prodlužovací kabely nevyhovující předpisu mohou být nebezpečné. Prodlužovací kabel, zástrčka a spojka musejí být vodotěsné a v provedení přípustném pro použití venku.
Spojky kabelu by měly být suché a neměly by ležet na zemi.
Pro zvýšení bezpečnosti se doporučuje použít proudový chránič FI (RCD) s vybavovacím proudem maximálně 30 mA. Tento proudový chránič FI by měl být před každým použitím přezkoušen.
Je-li připojovací kabel poškozený, smí jej opravit pouze v autorizovaném servisu Bosch.
Upozornění pro výrobky, které se neprodávají
ve Velké Británii: POZOR: Pro Vaši bezpečnost je zapotřebí, aby
zástrčka umístěná na stroji byla spojena s prodlužovacím kabelem. Spojka prodlužovacího kabelu musí být chráněna před stříkající vodou, musí být gumová nebo potažená gumou. Prodlužovací kabel se musí použít s odlehčením tahu.
Montáž
Umístění vysokotlakého čističe na podvozek
Nastrčte na podvozek čtyři přiložená kola. Vysokotlaký čistič jak je zobrazeno na obrázku posaďte na podvozek. Pro odejmutí zatáhněte za klips 11 nahoru.
Montáž rotační trysky a tlakové trubky Rotační trysku 7 našroubujte do tlakové trubky 8.
Připojení vysokotlaké hadice/trysky
Trysku s vějířovým paprskem 1 nasaďte do stříkací pistole 2. Pro zajištění stlačte a otočte trysku s vějířovým paprskem o 90° ve směru hodinových ručiček.
Vysokotlakou hadici 6 pevně našroubujte na připojovací hrdlo 17.
Bosch Power Tools F016 L70 530 | (8.2.08)
CDE
F
G
A
I
I
J
K
OBJ_BUCH-702-001.book Page 20 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
20 | Česky
Připojení vysokotlaké hadice na stříkací pistoli
Vysokotlakou hadici spojte jak je zobrazeno na obrázku se stříkací pistolí.
Spoj zajistěte jak je zobrazeno na obrázku pomocí klipsu 15 a zatáhněte za vysokotlakou hadici, aby se vyzkoušelo pevné usazení.
Připojení vody Připojovací díl 12 našroubujte na přípojku vody
16 stroje.
Vodovodní hadici (není v obsahu dodávky) spojte s vodovodní přípojkou a se strojem.
Použití různých trysek
Rotační tryska (závislé na modelu)
Trysku s vějířovým paprskem 1 otočte o 90° proti směru hodinových ručiček a vytáhněte ji ven.
Smontovanou rotační trysku nasaďte do stříkací pistole 2. Přitom rotační trysku zatlačte proti a pro zajištění otočte o 90° ve směru hodinových ručiček.
Tryska pro čistící prostředek s láhví
Trysku s vějířovým paprskem 1 otočte o 90° proti směru hodinových ručiček a vytáhněte ji ven.
Láhev na čistící prostředek 10 nasaďte do stříkací pistole 2. Nasaďte trysku pro čistící prostředek. Pro zajištění zatlačte a otočte trysku pro čistící prostředek o 90° ve směru hodinových ručiček.
Provoz
Zapnutí/vypnutí
Zapnutí
Zajistěte, aby byl síťový spínač v poloze „0“ a stroj připojte do zásuvky.
Otevřete vodovodní kohout.
Stiskněte blokování zapnutí spouště 4, aby se uvolnila spoušť 3. Spoušť 3 zcela stlačte až rovnoměrně vytéká voda a ve stroji ani ve vysokotlaké hadici se už nenachází žádný vzduch. Spoušť 3 uvolněte. Zatlačte blokování zapnutí spouště 4.
Stiskněte tlačítko „I“ síťového spínače 5. Stříkací pistoli 2 nasměrujte dolů. Stiskněte
blokování zapnutí spouště 4, aby se uvolnila spoušť 3. Spoušť 3 zcela stlačte.
Funkce Autostop
Stroj vypne motor, jakmile se uvolní spoušť 3 na pistolové rukojeti. Současně se systém odlehčí, čímž se zvyšuje životnost a redukuje spotřeba energie.
Vypnutí
Spoušť 3 uvolněte. Zatlačte blokování zapnutí spouště 4. Stříkací pistole je nyní zablokována a nelze ji nedopatřením ovládat.
Stiskněte tlačítko „O“ síťového spínače 5. Uzavřete vodovodní kohout. Vytáhněte sítovou
zástrčku ven ze zásuvky. Stiskněte blokování zapnutí spouště 4, aby se
uvolnila spoušť 3. Spoušť 3 zcela stlačte až už není ve stroji žádný tlak vody. Spoušť 3 uvolněte. Zatlačte blokování zapnutí spouště 4.
Odpojte vodovodní hadici od stroje a vodovodní přípojky.
Samonasávací funkce
Stroj je samonasávací a lze jej tudíž vedle vody z vodovodního kohoutu provozovat i s vodou např. z rybníků a sudů. V tomto případě doporučujeme přídavný vodní filtr (není v obsahu dodávky).
Zajistěte, aby se vodní plocha nenacházela níže než 1 metr pod strojem.
Dříve než připojíte sací hadici (není v obsahu dodávky) na stroj, naplňte ji vodou.
Nechte stroj bez připojené tlakové trubky běžet, až voda rovnoměrně vytéká.
Stroj vypněte a namontujte tlakovou trubku.
F016 L70 530 | (8.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-702-001.book Page 21 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
Pracovní pokyny
Všeobecně
Zajistěte, aby stroj stál na rovném podkladu. Vysokotlakou hadici nezlamujte a nejezděte přes
ni vozidlem. Chraňte vysokotlakou hadici před ostrými hranami nebo rohy.
Rotační trysku nepoužívejte k mytí aut.
Pracovní upozornění pro práce s čistícími prostředky
Pomocí láhve na čistící prostředek a napěňovací trysky lze nanášet čistící prostředek.
K tomu čtěte dodatkové pokyny na odkazovém štítku čistícího prostředku.
Předmět k čištění vždy nejprve navlhčete. Čistící prostředek stříkejte zdola nahoru. Čistící prostředek nechte určitou dobu působit,
ale nenechte jej zaschnout. Při oplachování pracujte shora dolů.
Česky | 21
Bosch Power Tools F016 L70 530 | (8.2.08)
OBJ_BUCH-702-001.book Page 22 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
22 | Česky
Hledání závad
Následující tabulka ukazuje příznaky závad a jak můžete učinit nápravu, pokud Váš stroj někdy nepracuje dobře. Pokud s ní nemůžete problém lokalizovat a odstranit, obraťte se na Váš servis.
f Pozor: Před hledáním závady stroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
Příznaky Možná příčina Náprava
Motor se nerozeběhne
Motor zůstává stát
Vypnula pojistka
Příliš vysoký pracovní tlak Pulzující tlak
Tlak rovnoměrný, ale příliš nízký
Není zapojena zástrčka Vadná zásuvka Vypnula pojistka Poškozený prodlužovací kabel
Vypnula pojistka Nesprávné napětí sítě
Příliš slabá pojistka Připojte se na okruh
Částečně ucpaná tryska Trysku vyčistěte Vzduch ve vodovodní hadici
nebo v čerpadle
Nekorektní zásobování vodou
Ucpaný vodní filtr Zmáčknutá nebo zlomená
vodovodní hadice Příliš dlouhá vysokotlaká
hadice
Opotřebovaná tryska Opotřebovaný start/stop ventil
Zástrčku připojte Použijte jinou zásuvku Pojistku vyměňte Vyzkoušejte bez
prodlužovacího kabelu Pojistku vyměňte Zkontrolujte napětí sítě, musí
odpovídat údaji na typovém štítku
el.proudu, který je vhodně jištěn vzhledem k výkonu vysokotlakého čističe
Vysokotlaký čistič vypněte, s otevřenou stříkací pistolí a otevřeným vodovodním kohoutem nechte vodu téct, až se dosáhne rovnoměrného pracovního tlaku
Zkontrolujte, zda vodovodní přípojka odpovídá údajům v technických datech. Nejmenší vodovodní hadice, jež se smějí použít, jsou 1/2”
Ø 13 mm
nebo Vodní filtr vyčistěte Vodovodní hadici položte
rovně Odejměte prodloužení
vysokotlaké hadice, max. délka hadice 7 m
Trysku vyměňte Spoušť 5x za sebou rychle
stiskněte
F016 L70 530 | (8.2.08) Bosch Power Tools
L
OBJ_BUCH-702-001.book Page 23 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
Příznaky Možná příčina Náprava
Motor běží, ale není pracovní tlak
Vysokotlaký čistič startuje sám od sebe
Stroj není těsný
Není připojena voda Ucpaný filtr Ucpaná tryska Netěsnící čerpadlo nebo
stříkací pistole Netěsnící čerpadlo 6 kapek za minutu je
Připojte vodu Filtr vyčistěte Trysku vyčistěte Obraťte se na autorizovaný
servis Bosch
přípustné. Při nenormálních, výrazných netěsnostech kontaktujte autorizovaný servis Bosch
Česky | 23
Údržba a servis
Údržba
f Před všemi pracemi na stroji vytáhněte
síťovou zástrčku a odpojte vodovodní přípojku.
Upozornění: Následující údržbové práce
provádějte pravidelně, aby bylo zaručeno dlouhé a spolehlivé používání.
Pravidelně kontrolujte stroj na zjevné závady, jako je volné upevnění a opotřebované nebo poškozené díly konstrukce.
Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné přípravky nepoškozené a správně namontované. Před použitím proveďte případně nutnou údržbu a opravy.
Pokud i přes pečlivou výrobu a zkoušky dojde na stroji k výpadku, nechte opravu provést v autorizovaném servisu pro zahradní nářadí Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku stroje.
Čištění/kontrola filtru
Odstraňte adaptér 12 na přípojce vody a vytáhněte ven sítko 18.
Sítko 18 lze lehce odstranit hrotovými kleštěmi. Sítko opláchněte a opět vložte. Poškozené sítko nahraďte.
Vysokotlaký čistič se nikdy nesmí používat, pokud sítko chybí nebo je vadné.
Po použití/uskladnění
Zevnějšek vysokotlakého čističe očistěte s pomocí měkkého kartáče a hadříku. Nesmějí se používat voda, rozpouštědlo a leštící prostředek. Odstraňte všechny nečistoty, zejména očistěte větrací otvory motoru.
Vysokotlaký čistič se poškodí mrazem, pokud se předem zcela nevyprázdní. Aby se stroj připravil pro delší skladování v chladném prostředí, musí se provozovat bez připojení na vodu, avšak ne déle než 30 s. Stroj by měl být skladován v prostoru bez mrazu.
Na stroj nestavte žádné další předměty. Zajistěte, aby se kabely při skládání a rozkládání
nepřiskříply. Vysokotlakou hadici nelamte.
Bosch Power Tools F016 L70 530 | (8.2.08)
OBJ_BUCH-702-001.book Page 24 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
24 | Česky
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Explodované výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Ochrana životního prostředí
Chemikálie zatěžující životní prostředí nesmějí proniknout do půdy, do spodních vod, do rybníků, vodních toků atd.
Při používání čistících prostředků přesně dodržte údaje na obalu a předepsanou koncentraci.
Při čištění motorových vozidel dbejte místních předpisů: musí se zamezit tomu, aby spláchnutý olej proniknul do spodní vody.
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují­címu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musí být neupotřebitelné elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
F016 L70 530 | (8.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-702-001.book Page 25 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
Slovensky | 25
Bezpečnostné pokyny
Pred používaním výrobku si bezpodmienečne prečítajte tento Návod na používanie a dodržiavajte ho!
Pred použitím si prečítajte Návod na používanie Vášho náradia a dodržiavajte predovšetkým tieto Bezpečnostné pokyny. Návod na používanie starostlivo uschovajte na neskoršie používanie.
Výstražné a upozorňujúce štítky umiestnená na Vašom náradí poskytujú dôležité informácie pre bezpečné používanie tohto produktu.
Okrem pokynov v Návode na používanie treba dodržiavať aj Všeobecné bezpečnostné predpisy a predpisy o ochrane pred úrazmi.
Nikdy nesmerujte vodný lúč na ľudí, zvieratá, na prístroj alebo na elektrické súčiastky.
Pripojenie na elektrickú sieť
f Napätie zdroja prúdu sa musí zhodovať s
údajmi na typovom štítku náradia.
f Odporúčame pripájať tento prístroj len na
takú elektrickú zásuvku, ktorá je vybavená ochranným spínačom pri poruchových prúdoch s hodnotou 30 mA.
f Pri výmene sieťovej šnúry tohto produktu
použite len prívodnú šnúru schválenú výrobcom, pozri objednávacie číslo a typ v Návode na používanie.
f Zástrčky sieťovej šnúry sa nikdy nedotýkajte
mokrými rukami.
f Neprechádzajte po prívodnej šnúre ani po
predlžovacej šnúre motorovým vozidlom, nestláčajte ich nadmieru, ani ich nelámte, pretože by sa mohli poškodiť. Chráňte šnúru pred horúčavou, olejom a ostrými hranami.
f Predlžovacia šnúra musí mať vodiče s
priemerom uvedeným v Návode na používanie a musí byť v takom vyhotovení, aby bola chránená pred ostrekujúcou vodou. Zástrčkové spojenie sa nesmie nachádzať vo vode.
f Keď bola vymenená sieťová šnúra výrobku
alebo predlžovacia šnúra, ochrana proti striekajúcej vode a mechanická stabilita musia zostať zachované.
Vodovodná prípojka
f Dodržiavajte predpisy prevádzkovateľa Vašej
vodovodnej siete.
f Skrutkové spojenia všetkých hadicových
prípojok musia byť tesné.
f Vysokotlaková hadica nesmie byť poškodená
(nebezpečenstvo roztrhnutia). Poškodenú vysokotlakovú hadicu treba neodkladne vymeniť za novú. Možno používať výlučne hadice a spojovacie prvky, ktoré odporúča výrobca.
Používanie
f Pred použitím treba vždy prekontrolovať, aký
je stav výrobku a príslušenstva a skontrolovať ich prevádzkovú bezpečnosť. Ak tento stav nie je bezchybný, prístroj sa nesmie používať.
f Nikdy nenasávajte kvapaliny obsahujúce
rozpúšťadlá ani zriedené kyseliny alebo rozpúšťadlá. K nim patria napr. benzín, riedidlá do farieb alebo vykurovací olej. Rozstrekovaná hmla je vysoko zápalná, výbušná a jedovatá, rovnako agresívne voči materiálom, ktoré boli použité na výrobu prístroja sú aj acetón, nezriedené kyseliny a rozpúšťadlá.
f Pri používaní prístroja v nebezpečnom
prostredí (napr. na benzínových čerpadlách) treba dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia. Používanie prístroja v priestoroch s nebezpečenstvom výbuchu je zakázané.
f Prístroj sa musí vždy nachádzať na pevnej
podložke (na pevnom podklade).
f Používajte len čistiace prostriedky, ktoré
odporúča výrobca prístroja, a dodržiavajte jeho pokyny o používaní a likvidácii prístroja a výstražné upozornenia výrobcu.
f Všetky súčiastky v pracovnom priestore
prístroja, ktoré sú pod napätím, musia byť chránené proti ostrekujúcej vode.
f Spúšťacia páčka striekacej pištole sa nesmie
pri prevádzke zablokovať v polohe „ON“.
Bosch Power Tools F016 L70 530 | (8.2.08)
OBJ_BUCH-702-001.book Page 26 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
26 | Slovensky
f V prípade potreby si oblečte ochranný odev
na ochranu pred striekajúcou vodou, ktorá sa odrazí od okolitých predmetov.
f Aby ste vysokotlakovým lúčom vody
nepoškodili pneumatiky vozidla / ventily, čistite ich aspoň z minimálnej vzdialenosti 30 cm. Prvým príznakom toho je sfarbenie pneumatiky. Poškodené pneumatiky motorového vozidla a poškodené ventily sú životunebezpečné.
f Materiály, ktoré obsahujú azbest alebo iné
látky ohrozujúce zdravie, sa nesmú ostrekovať.
f Nepoužívajte však odporúčané čistiace
prostriedky nezriedené. Tieto produkty sú bezpečné z toho dôvodu, lebo neobsahujú žiadne kyseliny, lúhy ani látky ohrozujúce životné prostredie. Odporúčame Vám, aby ste čistiace prostriedky skladovali tak, aby k nim nemali prístup deti. Pri kontakte čistiacich prostriedkov s očami si oči ihneď dôkladne vypláchnite vodou, v prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára.
Obsluha
f Obsluhujúca osoba smie používať prístroj len
podľa určenia. Treba brať do úvahy aj miestne okolnosti a predpisy. Pri práci dávajte vedomý pozor na osoby vo Vašom okolí, predovšetkým na deti.
f Tento prístroj smú obsluhovať výlučne iba
osoby, ktoré boli poučené o manipulácii s ním alebo také osoby, ktoré sa môžu preukázať, že tento prístroj vedia obsluhovať. Prístroj nesmú obsluhovať deti ani nedospelá mládež.
f Kým je motor zapnutý, nenechávajte prístroj
nikdy bez dozoru.
f Prúd vystreknutej vody spôsobuje spätný ráz
striekacej pištole. Spoľahlivo preto držte rukoväť pištole a striekací hrot.
Transport
f Pred transportom prístroj vypnite a
zabezpečte.
Údržba
f Pred každým čistením výrobku alebo jeho
údržbou, ako aj pred výmenou príslušenstva prístroj vypnite. Keď je prístroj napájaný z elektrickej siete, vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
f Opravy prístroja smú vykonávať len
autorizované servisné opravovne výrobkov BOSCH.
Príslušenstvo a náhradné súčiastky
f Možno používať len také príslušenstvo a také
náhradné súčiastky, ktoré boli schválené výrobcom prístroja. Originálne príslušenstvo a originálne náhradné súčiastky zabezpečujú bezporuchovú prevádzku prístroja.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upo­zornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstraž­ných upozornení a pokynov uvede-
ných v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Používanie podľa určenia
Tento výrobok je určený na čistenie plôch a objektov vo vonkajšom prostredí, na čistenie náradia, motorových vozidiel a člnov, pokiaľ sa použije zodpovedajúce príslušenstvo, ako napr. čistiace prostriedky schválené firmou Bosch.
Používanie podľa určenia sa vzťahuje na teplotu okolia v rozpätí medzi 0 °C a 40 °C.
Tento produkt nie je vhodný na profesionálne používanie.
F016 L70 530 | (8.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-702-001.book Page 27 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
Slovensky | 27
Obsah dodávky (základná výbava)
Výrobok vyberajte z obalu pozorne a nezabudnite skontrolovať, či sú kompletné nasledujúce súčiastky:
Vysokotlakový čističStriekacia pištoľVysokotlaková hadicaDýza na čistenie pomocou čistiaceho
prostriedku a fľaša
Dýza s vejárovitým prúdom vodyRotačná dýza (červený farebný kód) (len typ
Aquatak Go Plus)
SpojkaVrecko s príslušenstvom (len typ Aquatak Go
Plus)
Ak niektoré súčiastky alebo Návod chýbajú, alebo sú poškodené, obráťte sa láskavo na svojho predajcu.
Technické údaje
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Dýza s vejárovitým prúdom vody 2 Striekacia pištoľ 3 Spúšť 4 Blokovanie zapnutia pre spúšť 5 Sieťový vypínač 6 Vysokotlakové hadice 7 Rotačná dýza 8 Tlaková rúrka 9 Dýza na čistenie pomocou čistiaceho
prostriedku
10 Fľaša na čistiaci prostriedok 11 Clip (rám pojazdného mechanizmu) 12 Spojka 13 Vrecko s príslušenstvom (len typ Aquatak
Go Plus)
14 Sériové číslo
Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej výbavy produktu.
Vysokotlakový čistič Aquatak Go Aquatak Go Plus
Vecné číslo Menovitý príkon Teplota pritekajúcej vody max. Množstvo pritekajúcej vody min. Tlak pritekajúcej vody max. Menovitý tlak Maximálny tlak Prietok
W 1100 1350
°C 40 40
l/min 8 8
bar 0 – 6,0 0 – 6,0 bar 60 70 bar 100 100
l/h 300 330 Fľaša alebo nádržka na čistiaci prostriedok Čistiaci prostriedok Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
l0,5 0,5
kg 3,9 4,1 Trieda ochrany Sériové číslo
Bosch Power Tools F016 L70 530 | (8.2.08)
Pozri sériové číslo 14 (typový štítok) na stroji
3 600 H76 H.. 3 600 H76 J..
Flaša Flaša
/II /II
OBJ_BUCH-702-001.book Page 28 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
28 | Slovensky
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty zisťované podľa 2000/14/EG (vzdialenosť 1,0 m) a podľa DIN 45 635.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 80 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 96 dB(A). Nepresnosť merania K =3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Vibrácia ruky a predlaktia je typicky nižšia ako
2
2,5 m/s
.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento výrobok je v zhode s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60 335 podľa ustanovení smerníc 2002/95/ EG, 2004/108/ EG, 2006/95/EG.
2000/14/EG: Garantovaná hodnota hladiny akustického tlaku LWA náradia je nižšia ako 103 dB (A). Spôsob hodnotenia konformity podľa prílohy VI.
Určené skúšobné pracovisko: TÜV Rheinland Italia S.r.l., Milan, Italy
Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: Robert Bosch GmbH, PT-LG/EAE Stowmarket, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montáž
Pre Vašu bezpečnosť
f Pozor! Pre údržbou a čistením prístroj vždy
vypnite a zástrčku sieťovej šnúry vytiahnite zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je poškodená, narezaná alebo zauzlená prívodná šnúra.
Váš výrobok je kvôli bezpečnosti vybavený ochrannou izoláciou a nepotrebuje žiadne uzemnenie. Prevádzkové napätie náradia je 230 V AC (striedavý prúd), 50 Hz (pre krajiny mimo EÚ 220 V, 240 V - podľa konkrétneho vyhotovenia). Používajte len predlžovacie šnúry zodpovedajúce predpisom.Bližšie informácie Vám poskytne Vaše autorizované servisné stredisko.
Ak chcete používať pri práci s vysokotlakovým čističom predlžovaciu šnúru, treba dodržať nasledovné priemery elektrických vodičov:
1,5 mm 2,5 mm
Upozornenie: Ak používate pri práci predlžovaciu šnúru, musí byť táto vybavená ako je to popísané v Bezpečnostných predpisoch prostredníctvom zástrčky prepojený s ochranným vodičom Vášho elektrického zariadenia.
V prípade pochybností prekonzultujte problém s vyučeným elektrikárom alebo s najbližším autorizovaným servisným strediskom Bosch.
BUĎTE OPATRNÝ: Nevhodné predlžovacie šnúry, ktoré nezodpovedajú predpisom, môžu byť nebezpečné. Predlžovacia šnúra, zástrčka a spojka musia byť na používanie vo vonkajšom prostredí vyrobené vo vodotesnom vyhotovení, ktoré je schválené na používanie vo vonkajšom prostredí.
KKáblové spojky musia byť suché a nesmú ležať na zemi.
Na zaručenie bezpečnosti odporúčame používať ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI) s maximálnym chybovým 30 mA. Tento ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI) treba pred každým použitím prekontrolovať.
2
až do dĺžky max. 20 m
2
až do dĺžky max. 50 m
ochranným vodičom, ktorý je
F016 L70 530 | (8.2.08) Bosch Power Tools
B
A
H
CDE
F
G
A
I
I
J
K
OBJ_BUCH-702-001.book Page 29 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
Slovensky | 29
Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť do opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch.
Upozornenie pre produkty, ktoré sa vo veľkej
Británii nepredávajú: UPOZORNENIE: Pre Vašu bezpečnosť je
potrebné, aby bola zástrčka namontovaná na náradí, spojená s predlžovacou šnúrou. Spojenie predlžovacej šnúry musí byť chránené pred ostrekujúcou vodou, musí byť vyrobené z gumy, alebo musí byť potiahnuté gumou. Predlžovacia šnúra musí byť vybavená odľahčovacími prípravkami pri namáhaní na ťah.
Montáž
Nasadenie vysokotlakového čističa na rám pojazdného mechanizmu
Nastrčte štyri priložené kolieska na rám pojazdného mechanizmu Nasaďte vysokotlakový čistič na rám pojazdného mechanizmu podľa obrázka. Keď ho budete chcieť demontovať, potiahnite clip 11 smerom hore.
Montáž rotačnej dýzy a tlakovej rúrky Naskrutkujte rotačnú dýzu 7 do tlakovej rúrky 8.
Pripojenie vysokotlakovej hadice/dýzy
Vložte dýzu s vejárovitým prúdom vody 1 do striekacej pištole 2. Na zaaretovanie dýzu stlačte s vejárovitým prúdom vody a otočte ju o 90° v smere pohybu hodinových ručičiek.
Vysokotlakovú hadicu 6 napevno naskrutkujte na pripájacie hrdlo 17.
Pripojenie vysokotlakovej hadice na striekaciu pištoľ
Spojte vysokotlakovú hadicu podľa obrázka so striekacou pištoľou.
Spojenie poistite pomocou clipu 15 a potiahnite vysokotlakovú hadicu, aby ste skontrolovali, či spojenie správne sedí.
Vodovodná prípojka Naskrutkujte spojku 12 na vodovodnú prípojku
16 prístroja.
Vodovodnú hadicu (nie je súčasťou základnej výbavy produktu) spojte s vodovodnou prípojkou a s prístrojom.
Používanie rozličných druhov dýz
Rotačná dýza (vyhotovenie podľa modelu)
Otočte dýzu s vejárovitým lúčom 1 o 90° proti smeru pohybu hodinových ručičiek a vytiahnite ju von.
Rotačnú dýzu ktorú chcete namontovať, zasuňte do striekacej pištole 2. Rotačnú dýzu pritom pritláčajte a na zaaretovanie ju pootočte o 90° v smere pohybu hodinových ručičiek.
Dýza na čistenie pomocou čistiaceho prostriedku s fľašou
Otočte dýzu s vejárovitým lúčom 1 o 90° proti smeru pohybu hodinových ručičiek a vytiahnite ju von.
SNasaďte fľašu na čistiaci prostriedok 10 do striekacej pištole 2. Založte čistiacu dýzu. Na zaaretovanie zatlačte čistiacu dýzu a otočte ju o 90° v smere pohybu hodinových ručičiek.
Používanie
Zapnutie/vypnutie
Zapnutie
Zabezpečte, aby sa sieťový vypínač nachádzal v polohe „0“ a prístroj pripojte do zásuvky elektrickej siete.
Otvorte vodovodný kohútik. Stlačte blokovanie zapínania 4, aby ste uvoľnili
spúšť 3. Spúšť 3 stlačte celkom, aby voda tiekla rovnomerne a v prístroji ani vo vysokotlakovej hadici sa nenachádzal žiaden vzduch. Uvoľnite spúšť 3. Stlačte blokovanie zapnutia pre spúšť
4. Stlačte tlačidlo „I“ sieťového vypínača 5. Striekaciu pištoľ 2 nasmerujte smerom dole.
Stlačte blokovanie zapnutia 4, aby ste uvoľnili spúšť 3. Spúšť 3 stlačte celkom.
Bosch Power Tools F016 L70 530 | (8.2.08)
OBJ_BUCH-702-001.book Page 30 Friday, February 8, 2008 8:24 AM
30 | Slovensky
Funkcia Autostop
Prístroj samočinne vypne motor, hneď ako sa uvoľní spúšť 3 na pištoľovej rukoväti. Súčasne sa systém zbaví tlaku, čím sa zvýši životnosť výrobku a zredukuje spotreba energie.
Vypnutie
Uvoľnite spúšť 3. Stlačte blokovanie zapnutia pre spúšť 4. Striekacia pištoľ je teraz zaaretovaná a nemožno ju náhodne alebo neúmyselne spustiť.
Stlačte tlačidlo „O“ sieťového vypínača 5. Uzavrite vodovodný kohútik. Vytiahnite zástrčku
sieťovej šnúry zo zásuvky. Stlačte blokovanie zapnutia 4, aby ste uvoľnili
spúšť 3. Stlačte spúšť 3 celkom, aby sa v prístroji nenachádzal už žiaden tlak vody. Uvoľnite spúšť 3. Stlačte blokovanie zapnutia pre spúšť 4.
Demontujte z prístroja vodovodnú hadicu a demontujte ju aj z vodovodnej prípojky.
Funkcia samočinného nasávania
Tento prístroj je samonasávací, a tak sa vďaka tomu môže používať nielen s vodou z vodovodnej siete, ale napríklad aj s vodou z rybníkov, sudov a iných vodných zdrojov. Odporúčame Vám používať v takomto prípade prídavný filter na vodu (nie je súčasťou základnej výbavy produktu).
Postarajte sa o to, aby sa hladina vody nenachádzala nižšie ako 1 meter pod prístrojom.
Naplňte nasávaciu hadicu (nie je súčasťou základnej výbavy produktu) vodou ešte predtým, ako ju budete pripájať k prístroju.
Nechajte prístroj bežať bez pripojenej tlakovej rúrky dovtedy, kým z neho nezačne rovnomerne vytekať voda.
Prístroj potom vypnite a namontujte tlakovú rúrku.
Pokyny na používanie
Všeobecné pokyny
Zabezpečte, aby bol prístroj vždy postavený na rovnom podklade.
Vysokotlakovú hadicu neprelamujte a neprechádzajte cez ňu motorovým vozidlom. Chráňte vysokotlakovú hadicu pred ostrými hranami a rohmi.
Tlakovú rúrku s rotujúcim lúčom vody nepoužívajte na umývanie motorových vozidiel.
Pracovné pokyny pre prácu s čistiacimi prostriedkami
Pomocou fľaše na čistiace prostriedky a pomocou dýzy na vytváranie peny môžete nanášať čistiace prostriedky.
Na tento účel si prečítajte ďalšie pokyny na etikete nádoby čistiaceho prostriedku.
Predmet, ktorý budete čistiť, musíte najprv navlhčiť.
Čistiaci prostriedok striekajte zdola smerom hore.
Čistiaci prostriedok nechajte istú dobu pôsobiť, nenechajte ho však zaschnúť.
Pri oplachovaní plochy postupujte zhora smerom dole.
F016 L70 530 | (8.2.08) Bosch Power Tools
Loading...
+ 105 hidden pages