AquaMAX X2 Operating Instructions And Parts List Manual

BK 0011700 PA
2
37
30
23
16
9
Die Bedeutung der durchgestrichenen Mülltonne: Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen in ihrer Gemeinde.
Fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen.
Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können während der Verwitterung gefährliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden.
Sens du symbole de la poubelle sur roues barrée: Ne vous débarrassez pas des appareils électriques comme des déchets municipaux non triés, utilisez plutôt des installations de collecte différentes.
Veuillez vous référer à votre autorité locale pour toute information concernant les systèmes de collecte disponibles.
Si les appareils électriques sont déversés et détruits dans les décharges ou dépotoirs pour déchets, il y a un risque que les substances dangereuses s’infiltrent dans la nappe phréatique et entrent dans la chaîne alimentaire; toute chose pouvant nuire à votre santé et votre bien-être.
Il significato del cestino di spazzature sbarrato: Non eliminare apparecchiature elettriche nelle spazzature non diversificate ma usare la raccolta separata.
Contattare le autorità locali per informazioni che riguardano i sistemi di eliminazione possibili.
Se le apparecchiature elettriche sono eliminate nelle discariche di rifiuti o in ammassi, possono avvenire perdite di sostanze pericolose nelle acque sotterranee che entrano nella catena alimentare, con possibili danni ecologici ed alla salute pubblica.
Significado do símbolo de caixote de lixo com uma cruz: Não elimine aparelhos eléctricos como lixo municipal não separado; use centros de recolha.
Contacte o governo local para informação relacionada com os sistemas de recolha disponíveis.
Com a eliminação de aparelhos eléctricos em aterros ou lixeiras, as substâncias perigosas podem vazar para as águas subterrâneas e entrar na cadeia alimentar, danificando a sua saúde e bem-estar.
Meaning of crossed-out wheeled dustbin: Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities.
Contact you local government for information regarding the collection systems available.
If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
Significado del símbolo de un contenedor tachado: No deseche los aparatos eléctricos como residuos urbanos sin clasificar; utilice los puntos de recogida específicos para este tipo de aparatos.
Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener más información sobre los sistema de recogida disponibles.
Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos y basureros pueden filtrarse sustancias peligrosas en el agua subterránea y llegar hasta la cadena de alimentación, dañando su salud y su bienestar.
Spécification du robot
Tension d’entrée - (24-30) VDC Puissance de pompage – 90watts au maximum Puissance motrice ­20watts au maximum Volume d’eau filtrée ­16m3/h Profondeur de travail sous l'eau 4m
Specifica del Robot
Tensione in ingresso - (24-
30) VDC Potenza della pompa ­massima 90 Watt Potenza di trascinamento
- massima 20 Watt Volume di acqua filtrata ­16 m3/h Profondità operativa sott'acqua 4m
Especificação do robô
Voltagem de entrada – (24-30) VDC Potência da bomba – máximo de 90Watt Potência da transmissão – máximo de 20 Watt Volume de água filtrada – 16 m3/h Profundidade de trabalho em água 4m
Robot specification
Input voltage - (24-30) VDC Pump power - 90Watt maximum Drive power - 20Watt maximum Volume of water filtered ­16m3/h Depth working in water 4m
Especificaciones del robot
Tensión de entrada: 24-30 VDC Potencia de la bomba: 90 vatios máximo Potencia del motor Drive: 20 vatios máximo Volumen de agua filtrada: 16 m3/h Profundidad de funcionamiento en el agua 4m
Reiniger Spezifikation
Eingangsspannung - (24-
30) VDC Macht Pumpe - 90Watt maximum Antriebsmotor - 20Watt maximum Volumen von Wasser gefiltert - 16m3/h Tiefe, die in Wasser ­4m
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS
CAUTION: Do not plug the power supply into a grounded outlet or do not switch the pool cleaner “ON” if it is not fully immersed in water. Operating the cleaner out of water will cause severe damage immediately and will result in loss of warranty.
Allow the cleaner to remain in the pool for 15 to 20 minutes following the end of its cleaning cycle. This will allow the motors to cool adequately. Do not leave the cleaner in the pool all the time. Always remember to turn the power supply “OFF” and unplug it from the power outlet before removing the cleaner from the pool.
WARNING: The cleaner must not be used when people are in the water. For use with swimming pool only
Safety Note
- The unit must be supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA
- The connection to the branch circuit should be consistent with the local and national wiring rules (electrical code).
- Mishandling of the unit can result in leakage of lubricants.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer’s service agent or a qualified and trained person in order to avoid hazards.
Dear Customer, Thank you for choosing our product to clean your pool. We hope that you will enjoy using your new robot to maintain your swimming pool for years to come. Before you begin to use your robot, please take a few minutes to carefully read these operating instructions. Again, thank you for choosing our product.
ENGLISH
2
Components
Your new automatic pool cleaner contains:
- The robotic pool cleaner with its floating cable.
- The Power Supply (transformer).
- Cart (optional)
Please read this manual completely before operating your pool cleaner.
While the appearance of your cleaner and some of its components may differ from those shown here, the function of the cleaner, operating procedures and maintenance practices are the same.
WARNING: A Ground Fault Current Interrupter (GFCI-USA) or a Residual Current Device (RCD-EUROPE) must be installed to protect your electric outlet and prevent any possible electric shock.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Side Plate
Handle
Handle Lock Mechanism
Drive Track
Scrubbing Brush
Unit Body
Outlet Top
SAVE THESE INSTRUCTIONS
12 cm
(4 inch)
3.6m/1
1.8ft
1
1a
1. Place the power supply (transformer) at least 3.6 meters / 11.8 feet from the pool and at
least 12 cm / 4 Inch above the surface (fig.1). The transformer will supply low voltage to the cleaner.
2. Uncoil the cable.(fig.1a)
3. For proper operation, lock the moveable handle diagonally across the top of the
cleaner's body. Push down on the handle lock mechanism and slide the handle all the way to the end (recommended one slot before the end), then release the lock. Depending on your model, the handle lock button might be vertical or horizontal (fig.2a, 2b). The handle will remain fixed in this position. Repeat this process on the other side of the cleaner.
Remember, the handle must be fixed diagonally (fig.2c)
2b
unit
2c2a
Handle lock vertical
Handle lock horizontal
Operating the pool cleaner
4. Place the unit in the water. Turn the unit
side to side in the water to allow air to escape from the body and then let the cleaner sink to the bottom of the pool (fig.3). Then, spread the cable over the surface of the pool as evenly as possible (fig.1).
3
3
5. Plug the cable into the power supply. Depending on your model (Type I or Type II),
make sure the key on the plug corresponds exactly with the key slot on the socket of the power supply (fig.3a). Plug the power supply into a grounded outlet. Ensure that the electric outlet has been properly grounded (fig.3b). Press the “ON” button on the power supply. The light will glow indicating that the system is “ ON “ and the pool cleaner will start the cleaning cycle. The unit keeps record of the number of cleaning cycles. Only an authorized service center can display the accumulated cleaning cycles. (See details on the next
page)
3a
3b
Type I
Type II
Operating the pool cleaner
4
A
B
slot
key
C
D
Plugs Type I
To plug the cable (Fig A) into the socket on the power supply (Fig. B), please do the following:
1.Prepare the plug as seen in (Fig. C) with the key and 3 outside slots exactly as shown.
2.Fit exactly the key and the slots from cable plug with the corresponding key and slots
from the power supply socket. (Fig. D)
3.Push the plug into the socket of the power supply all the way in.
4.Once the plug is in, rotate the plug to the right to lock it into place (Fig. E).
5.To remove the plug, first rotate the plug to the left to unlock it, then pull it out (Fig. F).
Socket (B)
Cable plug (A)
slot
key
Push and rotate right to lock
E
Rotate left and pull to unlock
F
A
B
riser
key
cable
plug
C
D
Plugs Type II
To plug the cable (Fig A) into the socket on the power supply (Fig. B), please do the following:
1.Prepare the plug as seen in (Fig. C) with the key and the riser exactly as shown.
2.The riser should face up (Fig. E) in order to keep the socket cap open. The cap will lock
the cable in place.
3.Fit exactly the key with the corresponding key slot from the power supply socket.
Although the socket has 4 holes, only the top and the bottom one will be used (Fig. D)
4. Push the plug into the socket of the power supply all the way in. After inserting the plug
all the way, the cap should be pressed on it to secure it.
5. To remove the plug, you need to lift the cap, and then pull.
power supply
socket
cable
plug
Socket (B)
Cable plug (A)
power supply
socket
key
E
cap
THIS SIDE UP
cable
plug
power supply
socket
cable
plug
power supply
socket
5
Operating the pool cleaner
a. Power LED The blue LED flashes when the power supply is in standby mode and lights continuously when the pool cleaner is operating.The power button switches between ON and STANDBY
b. "POWER" button The button switches between "ON" and "STANDBY".
IMPORTANT- After every cycle the pool cleaner will automatically go to "standby". In case you want to turn the machine off during the working cycle, press the "power" button once and the LED will start flashing, indicating that the machine has stopped running.
IMPORTANT:
Please be sure to always keep your pool cleaner properly stored anywhere between 10 to 40 degrees Celsius (50 to 104 degrees Fahrenheit). This will keep the motors, plastics and seals protected. Failure to comply will result in loss of warranty. Robot can be used in water with temperatures ranging from 13°C to 35°C (55°F to 95°F). However, the recommended optimal temperature is between 22°C and 32°C (72°F and 90°F)
CAUTION:
To avoid scratches and other blemishes appearing on your robot, simply find a smooth surface for it to rest on when cleaning the debris bag or performing minor adjustments. These scratches could produce changes in the robots soft and smooth edges resulting in potential damage to some flexible pool surfaces.
smooth surface
smooth surface
Maintenance and adjustment
smooth surface
lock tab
Maintenance and adjustment
CLEAN THE FILTER BAG AFTER EVERY CLEANING CYCLE
a. Unplug the power supply. (Please keep the plug away
from contact with water)
b. If the unit is in the pool, gently pull the cleaner toward you
using the cable until the handle is within reach. Use the handle (not the cable) to pull the cleaner out of the pool after allowing most of the water to drain from the unit.
c. Lay the unit on its back on a smooth surface (in order to
prevent scratches on the machine body), release the lock tabs and remove the bottom lid assembly. (fig.4a, 4b, 4c, 4d)
(continue on the next page)
NOTE:
Depending on your model, there are 2 types of bottom lid releasing mechanisms: LOCK TAB or SWIVEL TAB. Please follow the instructions diagram according to your model.
4a
smooth surface
smooth surface
swivel tab
smooth surface
LOCK TAB SWIVEL TAB
LOCK TAB SWIVEL TAB
LOCK TAB SWIVEL TAB
4b
4c
6
4d
Loading...
+ 15 hidden pages