Aqua Logic AQL-PS-16, AQL-PS-8 User Manual

Aqua Logic Programming Flow Chart
PS-4 only
PS-4 only
denotes conditional items
Aqua LogicAqua Logic
Aqua Logic
Aqua LogicAqua Logic
Automation et chloration
Guide d’installation
du modèle
AQL-PS-4 AQL-PS-8
AQL-PS-16
www.goldlinecontrols.com
Canada: 888-238-POOL
US: 888-921-POOL
092053D
Copyright © 2004 Goldine Controls, Inc
Garantie limitée - Produits d’automation et de chloration pour les piscines
1er octobre 2004
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Observez en tout temps les consignes de sécurité de base, que voici quand vous utilisez cet équipement électrique: :
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUC­TIONS
Coupez tous les circuits d'alimentation c.a. pendant l'installation.
Avertissement : Pour réduire les risques de blessures, ne permettez pas aux enfants d'utiliser ce produit sauf s'ils sont sous surveillance étroite en tout temps.
Une borne de couleur verte marquée « Earth Ground » (mise à la terre) est située à l'intérieur du compartiment de câblage. Pour réduire les risques de choc électrique, cette borne doit être branchée au dispositif de mise à la terre fourni dans le panneau de distribution électrique avec un fil de cuivre en continu de dimension équivalente au conducteur d'alimentation de l'équipement.
Une cosse de métallisation est fournie pour les modèles américains (deux pour les modèles canadiens) sur la face extérieure. Pour réduire les risques de choc électrique, branchez la grille locale de métallisation commune dans la zone de la piscine, du spa ou de la cuve thermale à ces bornes avec un conducteur isolé ou en fil de cuivre nu de calibre minimal de 8 AWG US / 6 AWG Canada.
Les éléments métalliques installés sur le terrain, comme les rails, les échelles, les drains ou autres ferrures semblables, à l'intérieur 3 m de la piscine, du spa ou de la cuve thermale doivent être raccordés au conducteur de terre de l'équipement avec des conducteurs en cuivre de calibre minimal de 8 AWG US / 6 AWG Canada.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
La présente garantie s’applique à tous les produits d’automation et de chloration pour les piscines fabriqués par Goldline Controls, Inc. (Goldline) le ou après le 1 produits d’automation et de chloration pour les piscines fabriqués avant le 1
er
octobre 2004. Référez-vous aux garanties appropriées pour d’autres produits Goldline ou les
er
octobre 2004.
Aqua Rite/Trol/Logic — Piscines résidentielles aux États-Unis ou au Canada :
Goldline garantit que les produits Aqua Rite, Aqua Trol, et Aqua Logic (fabriqués avec des pièces Goldline dont les numéros commencent avec AQ-RITE-, AQ-TROL-, AQ-LOGIC-, AQL-P-, AQL-PS-,ou AQL-CL-) installés dans les piscines privées, résidentielles aux États-Unis ou au Canada sont exempts de défauts de matériaux ou de fabrication, dans des conditions d’usage et d’entretien normales, pendant une durée de est faite conformément aux instructions d’installation de Goldline et respecte les spécifications du produit. Si une preuve écrite de la date initiale d’installation ne peut être fournie à Goldline, la date de fabrication des composants électroniques Aqua Rite, Aqua Trol, ou Aqua Logic seront les seuls éléments pris en compte pour déterminer la date initiale d’installation du système.
Lorsqu’un produit présentant un défaut de matériaux ou de fabrication est démonté et retourné port payé à l’intérieur de trois (3) ans après la date initiale d’installation, Goldline Controls, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit défectueux et le retournera port payé. Si le produit défectueux est retourné port payé à Goldline entre trois (3) et cinq (5) ans à partir de la date initiale d’installation, Goldline, à sa discrétion, réparera ou remplacera le produit défectueux et facturera au client 60 % du prix courant pour lesdits remplacements ou réparations, plus les frais d’expédition. Les frais pour démonter et reposer les produits NE SONT PAS couverts dans la présente garantie.
cinq ans à partir de la date d’installation initiale du système, pourvu que l’installation
Aqua Rite/Trol/Logic — Piscines commerciales hors des États-Unis et du Canada :
Goldline garantit que les produits Aqua Rite, Aqua Trol, et Aqua Logic (fabriqués avec des pièces Goldline dont les numéros commencent avec AQ-RITE-, AQ-TROL-, AQ-LOGIC-, AQL-P-, AQL-PS-,ou AQL-CL-) installés dans les piscines commerciales partout, dans les piscines résidentielles publiques, ou dans les piscines hors des États-Unis ou du Canada, sont exempts de défauts de matériaux ou de fabrication, dans des conditions d’usage et d’entretien normales, pendant une durée d’ d’installation initiale du système, pourvu que l’installation est faite conformément aux instructions d’installation de Goldline et respecte les spécifications du produit. Si une preuve écrite de la date initiale d’installation ne peut être fournie à Goldline, la date de fabrication des composants électroniques Aqua Rite, Aqua Trol, ou Aqua Logic seront les seuls éléments pris en compte pour déterminer la date initiale d’installation du système.
Lorsqu’un produit présentant un défaut de matériaux ou de fabrication est démonté et retourné port payé à l’intérieur d’un (1) an après la date initiale d’installation, Goldline Controls, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit défectueux et le retournera port payé. Les frais pour démonter et reposer les produits NE SONT PAS couverts dans la présente garantie.
un an à partir de la date
Accessoires et pièces de rechange — toutes les piscines, partout :
Goldline garantit que les pièces de rechange et les produits accessoires (tout produit d’automation ou de chloration pour la piscine dont le numéro de pièce ne commence pas avec AQ-RITE-, AQ-TROL-, AQ-LOGIC-, AQL-P-, AQL-PS-,ou AQL-CL-) sont exempts de défauts de matériaux ou de fabrication, dans des conditions d’usage et d’entretien normales, pendant une durée d’un an à partir de la date d’installation initiale du système, pourvu que l’installation est faite conformément aux instructions d’installation de Goldline et respecte les spécifications du produit. Si une preuve écrite de la date initiale d’installation ne peut être fournie à Goldline, la date de fabrication des produits ou des pièces seront les seuls éléments pris en compte pour déterminer la date initiale d’installation du système.
Lorsqu’un produit présentant un défaut de matériaux ou de fabrication est démonté et retourné port payé à l’intérieur d’un (1) an après la date initiale d’installation, Goldline Controls, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit défectueux et le retournera port payé. Les frais pour démonter et reposer les produits NE SONT PAS couverts dans la présente garantie.
Exclusions de garantie :
1. Matériaux fournis ou travaux effectués par d’autres pendant le processus d’installation
2. Dommages résultant d’une installation incorrecte, y compris l’installation sur des piscines plus grandes que la puissance nominale du produit.
3. Problèmes résultant du manquement à suivre les directives d’opération contenues dans les manuels du propriétaire des produits en question.
4. Problèmes résultant du manquement à maintenir la composition chimique de l’eau dans les concentrations recommandées.
5. Problèmes résultant de tentatives d’altération, d’accidents, d’usage abusif, de négligence, de réparations ou de modifications non autorisées, d’incendie, d’inondation, d’éclair, de gel, d’infiltration d’eau de l’extérieur, de guerre ou de calamités naturelles.
LA GARANTIE LIMITÉE EXPRESSÉMENT MENTIONNÉE CI-DESSUS CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE OFFERTE PAR GOLDLINE CONTROLS, INC. RELATIVEMENT À SES PRODUITS D’AUTOMATION ET DE CHLORATION POUR LES PISCINES ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS LA GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. GOLDLINE CONTROLS, INC. NE SERA, EN AUCUNE CIRCONSTANCE, TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCESSOIRES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT.
AUCUN GROSSISTE, REPRÉSENTANT, DISTRIBUTEUR, CONTRACTEUR, OU UNE AUTRE PERSONNE N’EST AUTORISÉ À OFFRIR UNE GARANTIE AU NOM DE GOLDLINE CONTROLS, INC. LA PRÉSENTE GARANTIE EST NULLE SI LE PRODUIT A ÉTÉ MODIFIÉ D’UNE MANIÈRE QUELCONQUE APRÈS AVOIR QUITTÉ L’USINE.
40
Table des matières
Introduction Avant de commencer............................................................ 1
Étapes d’installation............................................................. 2
1. Préparation de l’eau Composition chimique de l’eau.......................................... 3
de la piscine/du spa Sel.......................................................................................... 4
2. Installation Console principale du système Aqua Logic...................... 6
Équipement Module d’expansion PS-16................................................. 6
Thermostats ……….............................................................. 6
Trousse de chloration AQL-CL facultative.......................... 6
Écran/clavier raccordé à distance facultatif....................... 7
Écran/clavier sans fil à distance facultatif …...................... 7
Récepteur de station de base facultatif.............................. 8
Actionneurs de soupapes facultatifs .................................. 8
3. Tuyauterie Configuration « Standard » de la piscine/du spa ............ 9
Installation jumelée – Chauffe-piscines séparés............... 10
Installation jumelée – Chauffe-piscines partagé............... 11
Cellule turbo........................................................................... 12
Fluxostat…………………..................................................... 12
39
4. Câblage Alimentation principale........................................................ 13
électrique Mise à la terre et métallisation............................................ 13
Installation et câblage des disjoncteurs ............................. 13
Prises d’usage général........................................................ 14
Alimentation de contrôle du système Aqua Logic............. 14
Équipement de piscine de haute tension........................... 14
Câblage basse tension........................................................ 15
5. Configuration Groupe Fonction.................................................................... 22
Menu de configuration.......................................................... 23
6. Démarrage du systèmeAvant de démarrer................................................................. 36
et vérification Vérification de l’appareil de chauffage .............................. 36
Mode Entretien...................................................................... 37
7. Garantie La garantie limitée Aqua Logic ........................................... 39
Introduction
Avant de commencer
Composants compris
Avant de commencer l’installation du système Aqua Logic, vérifiez que les composants suivants sont inclus dans l’emballage :
Unité électronique du système Aqua Logic
(3) Thermostats avec câble de 15 pi. (5 m) et collier de serrage du câble
Module d’expansion Aqua Logic (PS-16 uniquement)
La déclaration suivante s’applique si un accessoire sans fil est connecté au système Aqua Logic.
Déclaration du FCC
(Déclaration de conformité, article 15,19) : ce dispositif est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son utilisation est sous réserve des deux conditions que voici : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui causent une activité indésirable.
AVERTISSEMENT (Articles 15,21) : Tout changement ou toute modification qui n’est pas expressément approuvée par la partie responsable du maintien de la conformité peut annuler l’autorisation d’utiliser cet équipement.
Composants NON compris
Vous pouvez avoir besoin des articles supplémentaires suivants pour compléter l’installation :
Disjoncteurs
Aucun disjoncteur n’est compris avec les contrôles — voir à la page 12 et à l’intérieur de la porte pour la liste des disjoncteurs qui conviennent
Câbles
Conducteur isolé à 4 fils (raccordant l’unité électronique à l’écran/clavier à distance) Câble/conduit pour alimentation de 100 ampères du panneau principal au système Aqua Logic Câble/conduit pour la pompe à filtre et d’autres charges à haute tension Câble pour métallisation
Divers
Prise de courant utilitaire et couvercle étanche (pour montage sur le côté du système Aqua Logic) Ferrures de montage (vis, etc.) pour installer la console Aqua Logic et l’écran/le clavier à distance Soupapes (utilisez les soupapes Hayward, Pentair/Compool ou Jandy) Actionneurs de soupapes supplémentaires
Produits accessoires - À commander séparément
AQL-CL Trousse de chloration AQL-WW-PS-4 Écran raccordé à distance (voir la note 1) AQL-WW-PS-8 Écran raccordé à distance (voir la note 2) AQL-WW-PS-16 Écran raccordé à distance (voir la note 3) QL-WW-RF-PS-4 Écran sans fil à distance (voir les notes 1, 4, 5) QL-WW-RF-PS-4 Écran sans fil à distance (voir les notes 2, 4, 5) AQL-WW-RF-PS-16 Écran sans fil à distance (voir les notes 3, 4, 5) AQL-Tx-RF-PS-4 (x=W/B) Affichage à distance sans fil de table, x= blanc ou noir (voir notes 1, 4, 5) AQL-Tx-RF-PS-8 (x=W/B) Affichage à distance sans fil de table, x= blanc ou noir (voir notes 2, 4, 5) AQL-Tx-RF-PS-4 (x=W/B) Affichage à distance sans fil de table, x= blanc ou noir (voir notes 3, 4, 5) AQL-SS-6B-x (x=W/G/B) Télécommande câblée à six fonctions fixée sur le côté de la piscine, câble
de 46,7 m (150 pi), x=blanc, gris ou noir
AQL-SS-D-x (x=W/G/B) Télécommande câblée à huit fonctions fixée sur le côté de la piscine, câble
de 46,7 m (150 pi), x=blanc, gris ou noir
AQL-SS-RF Télécommande sans fil du spa (voir la note 4) AQL-BASE-RF Récepteur de la station de base AQL-DIM Relais gradateur d’éclairage GVA-24 Actionneur de soupape V&A-xx Soupape et actionneur (xx = 1P (joint d’étanchéité parfaite de 1,5 po), -
2P (joint d’étanchéité parfaite de 2 po)
Déclaration d’Industrie Canada
Les indicatifs « IC » placés devant le numéro d’agrément/d’inscription signifient que l’équipement est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada.
Interférences
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites acceptables pour un dispositif numérique de catégorie B, en vertu de l’article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut radier de l’énergie radiofréquence et peut, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti qu’un brouillage ne se produira pas avec une installation donnée. S’il s’avère que cet équipement cause effectivement des interférences nuisibles à la réception radio ou de programmes de télévision, ce qui peut être vérifié en l’allumant et en l’éteignant, nous suggérons à l’utilisateur de corriger le problème en appliquant une des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
Augmenter la distance qui sépare l’équipement et le récepteur
Raccorder l’équipement à une source d35mentation sur un circuit autre que celui du récepteur.
Notes : 1. Pour usage avec les modèles Aqua Logic PS-4 uniquement
2. Pour usage avec les modèles Aqua Logic PS-8 uniquement
3. Pour usage avec les modèles Aqua Logic PS-16 uniquement
4. exige le récepteur de la station de base AQL-BASE-RF
5. prise d’alimentation murale de 9 V comprise
1
38
3. `Lorsque l’appareil de chauffage est en marche, vous pouvez vérifier la fonction de refroidissement du chauffage (option facultative; voir le menu de configuration / configuration du chauffage).
• Appuyez une fois sur la touche « Filtre » (pour les pompes à 2 vitesses, il faut peut-être appuyer deux fois sur la touche).
• L’appareil de chauffage devrait s’arrêter (la DEL de chauffage s’éteint) et la DEL du filtre s’allumera pour indiquer que le refroidissement du système de chauffage est en cours.
• L’écran indiquera périodiquement que la pompe à filtre est en marche pour permettre le refroidissement de l’appareil de chauffage et indiquera.
• La pompe s’arrêtera automatiquement à la fin de la durée de 15 minutes de refroidissement.
NOTE : Avant de procéder à l’installation de ce produit dans le système de purification d’eau saline pour une piscine ou un spa dont la bordure, ou la terrasse ou le patio immédiat, est faite de pierres naturelles, consulter un spécialiste qualifié en installation de produits de pierres naturelles en ce qui a trait au type, à l’installation, à l’étanchéisation (s’il y a lieu) et à l’entretien des pierres posées autour d’une piscine à eau saline dotée d’un générateur de chlore électronique.
Étapes d’installation
Les étapes d’installation sont présentées en détails dans les pages suivantes :
Pour des renseignements détaillés sur le contrôle et le fonctionnement du système Aqua Logic, consultez le Mode d’emploi.
Mode Entretien
Le mode d’entretien désactive toutes les fonctions automatiques pour permettre l’entretien de la piscine. Pour activer le mode d’entretien, appuyez une fois sur la touche ENTRETIEN sur le clavier (principal ou à distance). Cela permet d’arrêter initialement toutes les sorties puis de les remettre en marche manuellement à la console principale (uniquement). Dans le mode entretien, les touches du clavier à distance peuvent arrêter les sorties mais ne peuvent pas les mettre en marche. Les sorties de contrôle du chauffage conventionnel et solaire ne peuvent pas se mettre en marche si la température de l’eau est supérieure à 104 ºF (40 ºC).
Appuyez deux fois sur la touche ENTRETIEN pour passer au mode d’entretien temporisé. Le mode d’entretien décrit ci-dessus se poursuivra pendant 3 heures, puis reviendra automatiquement au mode d’opération normale.
Appuyez à nouveau sur la touche ENTRETIEN pour sortir de ce mode.
1. Préparation de l’eau de la piscine (page 3) Composition chimique générale de l’eau Sel
2. Montage de l’équipement (page 6) Console principale du système Aqua Logic Écran/clavier à distance (facultatif) Thermostats Actionneurs de soupapes (s’il y a lieu)
3. Tuyauterie (page 9) Équipement de piscine général Cellule turbo Fluxostat
4. Câblage électrique (page 13) Alimentation principale Mise à la terre et métallisation Disjoncteurs Alimentation de contrôle du système Aqua Logic Équipement de piscine haute tension Câblage à basse tension (thermostats, fluxostat, etc.)
5. Configuration des commandes du système Aqua Logic (contrôle désiré des opérations) (page 22)
6. Démarrage du système et vérification (page 36)
37
2
1. Préparation de l’eau de la piscine /du spa
Ti
Calcuim
Ci
Alcalinité
Ai
53
60
66
76
84
94
103
12
16
19
24
29
34
39
.3
.4
.5
.6
.7
.8
.9
Mode d'emploi : Mesurez le pH de l'eau, sa température, sa
partir de vos mesures. Introduire vos valeurs dans l'équation. Si l'indice de saturation est supérieur à 0,2, il y a danger d'incrustations et de décoloration. Un indice de -0,2 ou moins signale que l'eau est corrosive est qu'elle pourrait provoquer l'irritation de la peau.
0.2
CORROSION
75 75 100 100 125 125 150 150 200 200 250 250 300 300
400 400 600 600 800 800
1.5 1.9
1.6 2.0
1.7 2.1
1.8 2.2
1.9 2.3
2.0 2.4
2.1 2.5
2.2 2.6
2.4 2.8
2.5 2.9
6. Démarrage et vérification du système
Composition chimique générale de l’eau
Le sel n’est requis que si vous utilisez la fonction du chlorateur sur le panneau de commande du système Aqua Logic. Si vous n’utilisez PAS le chlorateur, nous vous recommandons de suivre toutes les autres recommandations relatives à la composition chimique de l’eau sauf celles concernant le sel. Reportez-vous à la description du menu de configuration du système Aqua Logic pour des directives d’activation et de désactivation du chlorateur (voir à la page 23).
Composition chimique de l’eau
Le tableau ci-dessous récapitule les concentrations recommandées par le National Spa and Pool Institute (NSPI). Les seules exigences spéciales du système Aqua Logic sont les concentrations de sel et de stabilisant.
Avant de démarrer
Avant de faire fonctionner le système Aqua Logic pour la première fois, assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies :
1. La composition chimique de la piscine et du spa se situe dans les niveaux recommandés selon le tableau à la page 3.
2. La concentration de sel se situe entre 2 700 à 3 400 ppm.
3. Des disjoncteurs de calibre approprié sont installés sur le panneau du système Aqua Logic.
4. Le câblage est installé conformément aux codes d’électricité locaux et nationaux.
5. Le système Aqua Logic est mis à la terre et métallisé de manière appropriée.
6. Le système Aqua Logic est correctement configuré pour contrôler toutes les fonctions désirées.
Programme de fonctionnement automatique
Reportez-vous à l’ordinogramme sur la couverture arrière de ce Mode d’emploi pour la liste de tous les menus et des choix disponibles sur chaque menu.
Menus de réglage
Réglage du thermostat de chauffage conventionnel et solaire Réglages du chlorateur Réglage de la date et de l’heure
Menu de minuterie
Réglage de l’horodateur et/ou du compteur régressif
Indice de saturation
L’indice de saturation (Si) indique la teneur en calcium et le degré d’alcalinité de l’eau; cet indice est un indicateur de « l’équilibre » de l’eau. Votre eau est convenablement équilibrée si le Si est de 0 ±0,2. Si le Si est inférieur à -0,2, l’eau est corrosive et le plâtre des parois de la piscine est susceptible d’être attaqué et de se dissoudre dans l’eau. Si le Si est supérieur à +
Si = pH + Ti + Ci + Ai - 12.1
ºC ºF
concentration de calcium et son alcalinité. À l'aide du tableau, trouvez les indices de température, de calcium et d'alcalinité à
-.2
OK
ÉCAILLAG E
3
Vérification du système de chauffage
Suivez les étapes que voici pour vérifier si le système Aqua Logic contrôle effectivement l’appareil de chauffage.
1. Vérifiez que l’Aqua Logic commande effectivement l’appareil de chauffage à se mettre en marche tel
que cela est indiqué lorsque la DEL du chauffage s’allume. Si la DEL de chauffage est allumée, allez directement à l’étape 2; sinon, vérifiez ce qui suit :
• L’appareil de chauffage est actionné (menu de configuration/configuration de l’appareil de chauffage)
• Le réglage de température de chauffage est d’au moins 2 ºF supérieur à la température de l’eau (menu de réglage / chauffage de la piscine et du spa)
• La pompe à filtre est en marche
• Si la piscine est munie de système de chauffage solaire et que la priorité solaire est activée (menu de configuration / configuration solaire), le système solaire doit être mis en position d’arrêt pour faire démarrer l’appareil de chauffage. La meilleure façon de forcer l’arrêt du système solaire est d’aller au menu de réglage / système de chauffage solaire de la piscine et du spa) et de baisser temporairement le réglage de température sous celle de l’eau.
2. Vérifiez que l’appareil de chauffage est en marche. Sinon, vérifiez que :
• Le courant arrive à l’appareil de chauffage.
• La sortie de commande de la console Aqua Logic est raccordée de manière appropriée au panneau de commande de l’appareil de chauffage (voir câblage du système de chauffage à la page 15)
• Certains appareils ont des interrupteurs internes ou des câbles de raccordement qui doivent être configurés pour le fonctionnement à distance — reportez-vous au manuel de l’appareil de chauffage et à la section « commandes de chauffage » à la page 15.
• L’appareil de chauffage est en marche (« le coupe-circuit » est à la position de MARCHE)
• Si une soupape de dérivation de chauffage est installée, vérifiez que l’eau circule à travers l’appareil de chauffage.
• Le réglage de température de chauffage est au maximum (généralement à 104 ºF) Certaines thermopompes doivent être réglées à la température la plus basse possible.
36
La composition chimique de l’eau de la piscine doit être équilibrée AVANT d’activer la fonction optionnelle
Gall
12,000 14,000 16,000
Concentra-
tion actuelle
de sel
(45000) (52,500) (60,000)
ppm
0
320
(145)
373
(170)
427
(194)
(242)
587 854
(267) (388)
640 907
(291) (412)
693 960
(315) (436)
747
(339) (4
800
(364)
200
300
(136)
350
(159)
400
(182)
450
(205)
500
(227)
550 800
(250)
(363)
600 850
(273) (385)
650 900
(295) (408)
700 9
(318) (43
750
(341)
400
280
(127)
327
(148)
373
(170)
420
(191)
467
(212)
513 747
(233) (339)
560 793
(255) (360)
607 840
(276) (382)
653 88
(297) (4
700
(318)
600
260
(118)
303
(138)
347
(158)
390
(177)
433
(197)
477 693
(217) (317)
520 737
(236) (337)
563 780
(256) (358)
607 8
(276) (3
650
(297)
800
240
(109)
280
(127)
320
(145)
360
(164)
400
(182)
440 640
(200) (291)
480 680
(218)
(310)
520 720
(236) (328)
560 76
(255) (3
600
(273)
1000
220
(100)
257
(117)
293
(133)
330
(150)
367
(167)
403 587
(183) (267)
440 623
(200) (283)
477 660
(217) (300)
513 69
(233) (3
550
(250)
1200
200
(91)
233
(106)
267
(121)
300
(136)
333
(152)
367 533
(167) (243)
400 567
(182) (258)
433 600
(197) (274)
467 63
(212) (2
500
(227)
1400
180
(82)
210
(95)
240
(109)
270
(123)
300
(136)
330 480
(150) (218)
360 510
(164) (232)
390 540
(177) (246)
420 57
(191) (2
450
(205)
1600
160
(73)
187
(85)
213
(97)
240
(109)
267
(121)
293 427
(133)
(195)
320 453
(145) (207)
347 480
(158) (219)
373 50
(170) (2
400
(182)
1800
140
(64)
163
(74)
187
(85)
210
(95)
233
(106)
257 373
(117) (169)
280 397
(127) (180)
303 420
(138) (19 0)
327 44
(148) (20
350
(159)
2000
120
100
80
60
20
40
(55)
(45)
(36)
(27)
(9)
(18)
140
117
23
47
(64)
(53)
(11)
(21)
160
133
27
53
(73)
(61)
(12)
(24)
180
150
30
60
(82)
(68)
(14)
(27)
200
167
33
67
(91)
(76)
(15)
(30)
220 320
183 267
37 53
73 107
(100) (145)
(83) (121)
(17) (24)
(33) (48)
240
340
200 283
40
57
80 113
(109) (154)
(91) (129)
(18) (26)
(36) (51)
260 360
217 300
43 60
87 120
(118) (163)
(98) (137)
(20) (27)
(39) (54)
280 38
233 31
47
6
93
1
(127) (17
(106) (14
(21) (2
(42) (5
300
250
50
100
(136)
(114)
(23)
(45)
(32)
80
(36)
90
(41)
100
(45)
93
(42)
107
(48)
120
(55)
133
(61)
2200
3000
2800
2400
3200
Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal
2600
3400
OKOKOKOKOK OK OK
3600+
Dilué Dilué Dilu
10,000
8,000
(37,500)
213
267
(97)
(121)
200 250
(91) (114)
187 233
(85)
(106)
173
217
(79)
(98)
160 200
(73)
(91)
147 183
(67) (83)
133 167
(61) (76)
120 150
(55) (68)
107 133
(48) (61)
93 117
(42) (53)
80 100
67 83
53
67
40 50
13 17
27 33
(36) (45)
(30) (38)
(24) (30)
(18) (23)
(6) (8)
(12)
(15)
Idéal
Idéal
Dilué
Dilué
(30,000)
Digital Spa Config.
+ to view/change
Select Digital Spa
A
Digital A, Button 1
Pool/Spa
Digital A, Setpoint
Heater1
Appuyer pour avoir accès aux options de la télécommande numérique sur le côté du spa
Alterne entre toutes les télécommandes disponibles
Alterne entre Système désactivé, Piscine/Spa, Filtre, Éclairage, Chauffe-piscine1, Vanne3, Vanne4 et toutes les sorties AUX disponibles
Alterne entre les chauffe-piscines qui sont activées
Aller au choix suivant sur le menu
Aller au choix suivant sur le menu
Aller au choix suivant sur le menu
Aller au choix suivant sur le menu
+
+
+
+
>
>
>
>
All Timeclocks
7-day
+
>
A
A
semaine/jours de la semaine
Time Format
12 hour AM/PM
Units
ºF and PPM
+
+
>
>
A
A
A
Alterner entre les choix : oF et ppm (par défaut) et oC et g/l (système métrique)
Reset Config. to
Default Press +
Are you sure?
+ to proceed
Config. reset
Confirmed
+
+
>
>
>
Remettre à zéro de tous les paramètres de configuration
Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration (configuration non remise à zéro)
Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration (configuration non remise à zéro)
Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration (configuration non remise à zéro)
>
d’assainissement du système Aqua Logic. REMARQUE : si la piscine n’est pas remplie d’eau fraîche, ajoutez un agent déferriseur et un algicide sans cuivre selon les instructions du fabricant. Cela assurera un transfert rapide sans trouble au système Aqua Logic.
>
Sel (avec l’usage facultatif du chlorateur; exige l’utilisation de la trousse de chloration AQL-CL)
>
>
Concentration en sel
Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la quantité de sel (en livres ou en kg) qu’il faut ajouter pour obtenir la concentration recommandée. Utilisez les formules que voici (les mesures sont en pieds/gallons et en mètres/litres) si vous ne connaissez pas les dimensions de la piscine.
Sélectionner télécommande numérique du Spa
Ce menu ne s’affichera que si plus d’une télécommande AQL-SS-D est détectée lors de la mise en marche. Sélectionner laquelle des télécommandes disponibles (A, B ou C) doit être configurée.
Numérique A, Bouton 1
Ce menu permet d’établir la correspondance entre chaque bouton de la télécommande AQL­SS-D à une des fonctions de série du système d’automatisation Aqua Logic. Les sélections par défaut son : Bouton 1 - Piscine/Spa ; Bouton 2 – Filtre ; Bouton 3 – Éclairage ; Bouton 4
- Chauffe-piscine1 ; Bouton 5 - Valve3 et Bouton 6 – Valve4 ; Bouton 7 – Aux1 et Bouton 8 – Aux2
Numérique A, Valeur de consigne
Si plus d’un chauffe-piscine a été installé, sélectionner le chauffe-piscine du spa que l’on désire commander. Si aucun chauffe-piscine n’a été installé, le message “Heaters Disabled”sera affiché.
>
Cette sélection affecte TOUTE la programmation de l’horodateur du système Aqua Logic. Si l’option « 7 jours » est choisie, chaque horodateur sera muni d’une série de réglages d’heures de marche/arrêt applicables à chaque jour de la semaine. Si l’option « Fin de semaine/jours de semaine » est choisie, l’utilisateur peut entrer des réglages d’heures de marche/arrêt pour la fin de semaine (samedi et dimanche) et une série de réglages pour les jours de la semaine (du lundi au vendredi).
>
>
>
>
>
Utilisez cette fonction pour effacer toutes les configurations précédentes du système et remettre les paramètres de configuration aux valeurs par défaut de l’usine. Attention! cette fonction n’est PAS réversible.
lterner entre les choix : horaire sur 7 jours (par défaut) et horaire fin de
ller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
lterner entre les choix de format de 12 heures AM-PM (par défaut) et de 24 heures
ller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
ller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
Commencer la remise à zéro de tous les paramètres de configuration
35
La concentration idéale de sel se situe entre 2 700-3 400 ppm (parties par million), avec 3 200 ppm étant la concentration optimale. Avant d’ajouter le sel, testez sa concentration dans l’eau. Cela est particulièrement important avec une installation après coup pour les piscines plus vieilles où tout le chlore ajouté au fil du temps se convertit en sel. Si la concentration de sel est faible, déterminez le nombre de gallons d’eau contenus dans la piscine et ajoutez la quantité de sel nécessaire, en vous référant au tableau ci-dessous. Une faible concentration de sel diminuera l’efficacité du système Aqua Logic et résultera en une production insuffisante de chlore. Une concentration élevée peut causer l’arrêt de la production de chlore. Le sel dissous dans votre piscine/spa est recyclé continuellement; ainsi, la perte de sel au cours de la saison de natation est minimale. Cette perte résulte principalement de l’ajout d’eau nécessité par l’éclaboussement, le lavage à contre-courant ou le drainage de la piscine (à cause de la pluie). Le sel ne se perd pas à cause de l’évaporation de l’eau.
LIVRES et (kg) DE SEL REQUIS POUR OBTENIR 3 200 PPM
ons et (litres) d'eau de piscine et de spa
18,000 20,000 22,000 32,00024,000 34,00026,000 36,00028,000 38,00030,000 40,000
(67,500) (75,000) (82,500) (120,000)(90,000) (127,500)(97,500) (135,000)(105,000) (142,500)(112,500) (150,000)
480
(218)
147 213
(67) (98)
110 160
(50) (73)
Idéal IdéalIdéal IdéalIdéal IdéalIdéal IdéalIdéal Idéal
OK OKOK OKOK OKOK OKOK OK
éDiluéDiluéDilué
160
173 240
187 253
(73) (104)
(79) (110)
120 170
130 180
(55) (77)
(59) (81)
Dilué DiluéDilué DiluéDilué DiluéDilué Dilué
200
(85) (117)
(91) (123)
140
150 200
(64) (86)
(68) (90)
227
Dilué
190
60)
50
03)
23
78)
46)
17)
89)
59)
31)
27
7)
3
9)
1067
(484)
1000
0)
(453)
7
933
(424)
867
(398)
0
800
(364)
7
733
(333)
3
667
(304)
0
600
(263)
7
533
(243)
3
467
1)
(211)
0
400
2)
(181)
7
333
4)
(152)
267
133
(60)
67
(30)
4
Loading...
+ 15 hidden pages