Aqualisa IOCAPLUSA, IORAPLUSA User Guide

STOP
ARRÉT
Drill Motor & Bit 7/32” SP- Drill Motor & Bit 7/32” FR- Drill Motor & Bit 7/32”
7/32”
REMOTE CONTROL FOR io™ DIGITAL VALVES
A
LTO
MODEL A340, A349 Series
SP- REMOTE CONTROL FOR io™ DIGITAL VALVES
MODELO Serie A340, A349
FR-REMOTE CONTROL FOR io™ DIGITAL VALVES
MODÈLES A340, A349
English Español Français
INS1690 - 1/09
HELP LINE
Please do not return this product to the store.
If you need installation assistance, replacement parts or have questions regarding our warranty, please call our Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST Or e-mail us at:
moenwebmail@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST Or e-mail us at: cantsd@moen.com Be sure to visit our website at
www.moen.ca
When ordering parts, specify finishes.
WARNING: Risk of Fire, Explosion, and Electric Shock.
e battery with Panasonic CR2032 or
eplac
R
er CR2032 only. Use of a different
iz
Energ battery has the potential for a risk of fire, explosion, and electric shock. Caution: Changes or modifications not expressly approved by Moen Incorporated could void the user's authority to operate the equipment.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on this Moen accessory wipe with a damp. Any cleaners should be rinsed off immediately.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools.
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación, piezas de repuesto o tiene alguna pregunta relacionada con nuestra garantía, por favor llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana: 01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. hora Central O envíenos un correo electrónico a:
tcoronado@moen.com.mx
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por favor especifique los acabados.
SP-WARNING: Risk of Fire, Explosion, and Electric Shock.
Replace battery with Panasonic CR2032 or Energizer CR2032 only. Use of a different battery has the potential for a risk of fire, explosion, and electric shock. CautionSP: Changes or modifications not expressly approved by Moen Incorporated could void the user's authority to operate the equipment.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre las partes metálicas de su llave mezcladora Moen, aplique cera que no sea abrasiva, como una cera para autos. Si usa algún tipo de limpiador, deberá enjuagarlo inmediatamente. Los abrasivos suaves son aceptables en acabados Platinum y LifeShine®
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le remplacement de pièces ou pour toute question concemant notre garantie, appeler un de nos spécialistes des produits :
Toronto : (905) 829-3400 Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h HNE Ou par courriel à l’adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.ca
Spécifier le ou les finis dans la commande.
FR-WARNING: Risk of Fire, Explosion,
and Electric Shock.
Replace battery with Panasonic CR2032 or Energizer CR2032 only. Use of a different battery has the potential for a risk of fire, explosion, and elec CautionFR: Changes or modifica expressly appro could void the user's authority to operate the equipment.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces métalliques du robinet Moen, appliquer une cire non abrasive comme une cire à voiture. Rincer immédiatement le robinet après l’avoir nettoyé avec un agent nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine peuvent être nettoyés à l’aide de produits
.
abrasifs doux.
OUTILS UTILES
P
l des outils suiv
ar mesur
installa
e de sécur
tion, M
tr
ved by Moen Incorporated
it
oen suggèr
.
ts
an
.
ic shock
é et pour facilit
’utilisa
e l
tions not
®
er
tion
12456
3
1
2
Sync Your Remote
To program your remote control to work with
stem, the controller must be off.
our sy
y Simultaneously press down the on/off but­ton on the remote control and the pause or lock butt down for about 4 seconds until remote beeps.
Your Remote SP
ync
S
To program your remote control to work with your system, the controller must be off. Simultaneously pr ton on the remote control and the pause or lock button on your controller. Hold both
wn for about 4 seconds until remote
do beeps.
Sync Your RemoteFR
o program your remote control to work with
T your system, the controller must be off. Simultaneously press down the on/off but-
on on the remote control and the pause or
t lock button on your controller. Hold both down for about 4 seconds until remote
.
beeps
our controller. Hold both
on on y
ess do
wn the on/off but-
Loading...
+ 2 hidden pages