
Power Supplies
SDN 5-24-480C
Instruction Manual
Dimensions
1.97 in. [50.0 mm]
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
LED Diagnostics
Loss
LED OK
Low ACNo DCHigh
of AC
Input Green --- Amber Green Green Green Green Green
Output Green --- Green --- Amber Amber Green ---
Alarm --- --- --- Red Amber Red Amber Amber
Technical Support
(800) 377-4384 • (847) 268-6651
solahd.technicalservices@emerson.com
www.solahd.com
While every precaution has been taken to ensure accuracy and completeness
in this manual, Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group assumes no
responsibility, and disclaims all liability for damages resulting from use of
this information or for any errors or omissions. Specications are subject to
change without notice.
P/N: A272-229 Rev. 8 02/2018
© 2018 Appleton Grp LLC d/b/a
Appleton Group. All rights reserved.
Load
4.36 in. [110.8 mm]
4.79 in. [121.6 mm]
Over-
Hot
load
Too
Hot
Technical Specications
Input
Nominal Voltage 380–480 Vac, 3Ph
Inrush Current <25A
Power Factor (PFC) EN61000-3-2 Class A
Nominal Frequency 50/60 Hz
Output
Nominal Voltage 24 V (Adjustable from 24–28 Vdc)
Current 5 A
Power 120 W
Power Boost 1.5 x nominal current for 4 s
Hold-up Time
Tolerance <
>20 ms (full load, 380 Vac input @ T
to 95% output voltage
± 2% overall
amb
+25°C)
• Line Regulation <0.5%
• Load Regulation <0.5%
• Time and Temperature
Drift
<1%
Initial Voltage Setting 24.5 V ± 1%
Ripple <50 mVpp
Power Back Immunity < 35 V: no damage, auto-recovery
Parallel Operation Switch selectable
Overvoltage Protection >30.5 Vdc, but <33 Vdc auto recovery
Environmental Data
Storage/Shipment: -40°C to +85°C.
Ambient Temperature
Operating: -40°C to +60°C at full load. Derate
120 W by 6 W per °C to 60 W from +60°C to
+70°C
Degree of Protection IP20 (EN60529)
Minimum Required Free
Space for Cooling
0.98 in. (25 mm) above and below; 0.98 in. (25
mm) left and right; 0.98 in (25 mm) front. Do
not obstruct air ow.
Weight 1.15 lb. (520 g)
Certications
UL 508/CSA C22.2 No. 107.1
UL 60950-1/CSA C22.2 60950-1
UL 60079-0, UL 60079-15
Class I, Zone 2 AEx nA nC IIC T4 Gc
CAN/CSA 60079-0, CAN/CSA 60079-15
Class I, Zone 2 Ex nA nC IIC T4 U
IEC60950-1, EN60950-1
II 3 G Ex ec nC IIC T4 Gc, DEMKO 11ATEX1057365X
EN60079-0, EN60079-7, EN60079-15
IECEx Ex ec nC IIC T4 Gc, IECEx UL15.0018X
IEC60079, IEC60079-7, IEC60079-15
Ex nA nC IIC Gc U, №TC RU C-US.MШ06.B.00166
Type Approved
Emissions/Immunity
EN61000-6-1, EN61000-6-2, EN61000-6-3, EN61000-6-4, EN61326-1,
EN55011 Class B, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, SEMI
F47 Sag Immunity
Installation Specications
Overcurrent Protection
Input: No internal fuses. UL Listed circuit breakers or fuses rated 3 A to 15 A,
480 V are required to be installed for input protection.
Output: Outputs are capable of providing high currents for short periods of
time for inductive load startup switching.
Relay
N.O. contact rated 200 mA/50 Vdc
Connections
An accessible disconnect device shall be installed external to the equipment.
Use copper conductors only, 60/75°C.
Input: Screw terminals. Connector size range: 16–10 AWG (1.5–6 mm2) for
solid or stranded conductors. Screw torque: 4.4-6.5 lb-inch (50-73 N-cm).
Output: Two terminals per output. Connector size range: 16–10 AWG (1.5–6
mm2) for solid or stranded conductors. Screw torque: 4.4-6.5 lb-inch (50-73
N-cm). Use only one copper wire per terminal for input and output.
Non-ratcheting torque driver recommended.
Note: During power supply replacement, ensure wiring connections are
properly terminated by verifying that terminal ID locations are the same. The
location and arrangement of the terminals can vary between manufacturer
and model number.
Safety
The power supply should meet the following conditions for safe use when
installed in a Class I, Zone 2, Groups IIC Hazardous Location:
(1) The equipment shall only be used in an area of not more than pollution
degree 2, as dened in IEC 60664-1.
(2) The equipment shall be installed in an enclosure that provides a degree
of protection not less than IP54 in accordance with IEC 60079-15.
(3) The operating temperature class (T-code) of this device was determined
to be T4.
Warning — Explosion Hazard — Do not disconnect the equipment
while the circuit is live or unless the area is known to be free of ignitable
concentrations.
Warning — Explosion Hazard — Do not open the unit. Do not substitute
components. Do not replace fuse.
Warning — Exposure to some chemicals may degrade the sealing
properties of materials used in the sealed relay device.
The power supplies should meet the following when installed in an ordinary
locations environment: Install in a controlled environment.
DIN Rail Mounting
Simple snap to DIN TS35/7.5 or TS35/15 rail system.
1. Tilt unit as illustrated.
2. Put unit onto the DIN rail.
3. Push unit downward until it stops.
4. Push at the lower front edge to lock.
5. Gently shake the unit to ensure that it is secure.
Fuentes de alimentación
SDN 5-24-480C
Manual de instrucciones
Dimensiones
4.73 in. [120.2 mm]
1.97 in. [50.0 mm]
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
Diagnósticos LED
LED OK
Entrada Verde --- Ámbar Verde Verde Verde Verde Verde
Salida Verde --- Verde --- Ámbar Ámbar Verde ---
Alarma --- --- --- Rojo Ámbar Rojo Ámbar Ámbar
Soporte técnico
(800) 377-4384 • (847) 268-6651
solahd.technicalservices@emerson.com
www.solahd.com
Aunque se ha tomado toda precaución para asegurar precisión e integridad en
esta información, Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group no asume ninguna
responsabilidad y deniega toda responsabilidad por daños que resulten por el uso
de esta información o por cualquier error u omisión. Las especicaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso.
P/N: A272-229 Rev. 8 02/2018
© 2018 Appleton Grp LLC d/b/a
Appleton Group. All rights reserved.
La
Perdida
de CA
CA Baja No CC
4.36 in. [110.8 mm]
4.79 in. [121.6 mm]
Alta
Sobre-
Carga
carga
Caliente
Muy
Caliente
Datos Técnicos
Entrada
Voltaje Nominal 380–480 V CA, 3Ph
Arranque <25A
Factor de Potencia (PFC) EN61000-3-2 Clase A
Frecuencia Nominal 50/60 Hz
Salida
Voltaje Nominal 24 V (Ajustable from 24–28 V CC)
Corriente 5 A
Potencia 120 W
Elevación de Potencia 1.5 x la corriente nominal por 4 s
Tiempo de Retención
Tolerancia <± 2% en conjunto
• Regulación de Línea <0.5%
• Regulación de Carga <0.5%
• Desviación de Tiempo
y Temp
Ajuste Inicial de Voltaje 24.5 V ± 1%
Rizo <50 mVpp
Inmunidad de Potencia
Inversa
Operación Paralela Interruptor seleccionable
Protección de Sobre
Voltaje
Datos Ambientales
Temperatura Ambiente
Grado de Protección IP20 (EN60529)
Espacio Requerido para
Enfriamiento
Peso 520 g (1.15 lb.)
Certicaciones
UL 508/CSA C22.2 No. 107.1
UL 60950-1/CSA C22.2 60950-1
UL 60079-0, UL 60079-15
Class I, Zone 2 AEx nA nC IIC T4 Gc
CAN/CSA 60079-0, CAN/CSA 60079-15
Class I, Zone 2 Ex nA nC IIC T4 U
IEC60950-1, EN60950-1
II 3 G Ex ec nC IIC T4 Gc, DEMKO 11ATEX1057365X
EN60079-0, EN60079-7, EN60079-15
IECEx Ex ec nC IIC T4 Gc, IECEx UL15.0018X
Emisiones/Inmmunidad
EN61000-6-1, EN61000-6-2, EN61000-6-3, EN61000-6-4, EN61326-1, EN55011
Clase B, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, SEMIF47 Inmunidad
a Picos
IEC60079, IEC60079-7, IEC60079-15
Ex nA nC IIC Gc U, №TC RU C-US.MШ06.B.00166
Tipo Aprobado
>20 ms (la carga llena, 380 V CA entrada @ T
+ 25°C) a 95% de voltaje de salida
<1%
< 35 V: no implica daño, autorecuperación
>30.5 V CC, pero <33 V CC recuperación
automática
Almacenamiento/Embarque: -40°C to +85°C
Carga nominal completa: -40°C a +60°C en carga
llena. Disminución de 120 W a razón de 6 W por
°C hasta 60 W desde +60 °C hasta +70 °C
0.98 in. (25mm) por encima y por debajo; 0.98
in. (25mm) izquierda y derecha; 0.98 in (25 mm)
delante. No obstruya ujo aéreo.
amb
Especicaciones de Instalación
Protección de Sobreintensidad
Entrada: No contiene fusibles internos. Para protección de entrada se requiere
instalar interruptores de circuito o fusibles certicados por UL con valoración de 3
A a 15 A a 480 V.
Salida: Las tomas de salida son capaces de entregar corrientes elevadas durante
lapsos breves para el arranque de cargas inductivas.
Relé
Sin contacto clasicado 200 mA/50 V CC
Conexiones
Un dispositivo accesible de desconexión debe ser instalado externamente al
equipo.
Usar conductores de cobre únicamente, para 60/75°C.
Entrada: terminales tipo tornillo Rango de tamaños de conectores: 1,5–6 mm
para conductores unilares o trenzados. Torque de tornillo: 50-73 N-cm
Salida: dos terminales por salida. Rango de tamaños de conectores: 1,5–6 mm2
para conductores unilares o trenzados. Torque de tornillo: 50-73 N-cm
Se recomienda un conductor de torque sin ajuste.
Nota: Durante la sustitución del suministro de energía, asegúrese de que las
conexiones de cableado estén correctamente nalizadas, vericando que las
ubicaciones de los ID de los terminales sean las mismas. La ubicación y la
disposición de los terminales pueden variar según el fabricante y el número de
modelo.
Seguridad
Las siguientes condiciones son requeridas para uso seguro de la fuente de
poder cuando la instalación es en áreas clasicadas como Clase I, Zona 2,
Grupo IIC de Ubicación Peligrosa:
(1) El equipo debe ser usado sólo en un área de no más de un grado 2 de
contaminación, tal como se dene en la norma IEC 60664-1.
(2) El equipo debe instalarse en el interior de un recinto que proporciona un
grado de protección no inferior a IP54 de acuerdo con la norma IEC 60079-15.
(3) El código de temperatura (T-code) de operación de este equipo es de clase
T4.
Advertencia — Peligro de Explosión — No desconecte el equipo si el circuito
está conectado, exceptuando si se sabe que no existen concentraciones
inamables en el área.
Advertencia — Peligro de Explosión — No abra la unidad. No substituya
componentes.
Advertencia — La exposición a ciertas sustancias químicas podría degradar las
propiedades selladoras de los materiales utilizados en el relé sellado del equipo.
Las fuentes de alimentación deben cumplir con lo siguiente cuando se instalen
en un entorno de áreas ordinarias: instalar en un entorno controlado.
Montaje en Riel DIN
Se adapta de manera sencilla en sistema Riel DIN TS35/7.5 ó Sistema TS35/15.
1. Incline la unidad como se ilustra.
2. Póngala sobre el Riel DIN.
3. Empuje hacia abajo hasta que se detenga.
4. Empuje de la parte baja del frente para asegurar.
5. Mueva la unidad ligeramente para vericar está segura.
2

Alimentations électriques
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
4.73 in. [120.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
1.97 in. [50.0 mm]
Power Supply
4.73 in. [120.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.73 in. [120.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.73 in. [120.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.73 in. [120.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
1.97 in. [50.0 mm]
Power Supply
SDN 5-24-480C
Manuel d’Instruction
Dimensions
4.73 in. [120.2 mm]
1.97 in. [50.0 mm]
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
Diagnostic DEL
Perte de
Niveau
DEL OK
c.a.
bas c.a.
Pas de
c.c.
Importante
Entrée Vert --- Ambre Vert Vert Vert Vert Vert
Sortie Vert --- Vert --- Ambre Ambre Vert ---
Alarme --- --- --- Rouge Ambre Rouge Ambre Ambre
Support technique
(800) 377-4384 • (847) 268-6651
solahd.technicalservices@emerson.com
www.solahd.com
Nous avons pris toutes les précautions possibles pour assurer l’exactitude et
l’intégrité du présent document ; cependant Appleton Grp LLC d/b/a Appleton
Group n’assume aucune obligation et rejette toute responsabilité en ce qui
concerne les dommages découlant de l’utilisation du présent document ou de
toute erreur ou omission qu’il pourrait comprendre. Les spécications sont sujettes à modication sans préavis.
P/N: A272-229 Rev. 8 02/2018
© 2018 Appleton Grp LLC d/b/a
Appleton Group. All rights reserved.
Charge
4.36 in. [110.8 mm]
4.79 in. [121.6 mm]
Sur-
Chaud
charge
Trés
Chaud
Données Techniques
Entrés
Valeur Nominale 380–480 V c.a., 3Ph
Inrupption <25A
Facteur de Puissance (PFC) EN61000-3-2 Classe A
Fréquence Nominale 50/60 Hz
Sortie
Valeur Nominale 24 V (Adjustable from 24–28 V c.c.)
Courant 5 A
Puissance 120 W
Puissance de Survoltage 1.5 x valeur nominale pendant 4 s
>20 ms (le chargement plein, 380 V c.a.
Temps de Tient
d’entrée @ T
production
+ 25°C) à 95% tension de
amb
Tolérance <± 2% en général
• Régulation de Ligne <0.5%
• Régulation de Charge <0.5%
• Décalage Temps et
Température
<1%
Réglage Initial du Courant 24.5 V ± 1%
Ondulation <50 mVpp
Contre Aliment. en Retour
< 35 V : aucun dégât, récupération
automatique
Opération Parallèle Interrupteur à sélectionner
Protection Contre la
Surtension
>30.5 V c.c. mais <33 V c.c. récupération
automatique
Données Climatiques
Stockage/transport : -40°C to +85°C
Pleine charge nominale : -40°C à +60°C
Température Ambiante
au chargement plein. Réduisez la valeur
nominale de 120 W de 6 W par °C jusqu’à
60 W de +60 °C à +70 °C
Degrés de Protection IP20 (EN60529)
L’Espace Disponible
Nécessaire pour
Refroidissement
0.98 in. (25mm) au dessus et au dessous;
0.98 in. (25mm) à gauche et à droite; 0,98
po (25 mm) devant. Ne pas encombrer du
ux d’air.
Poids 520 g (1.15 lb.)
Autorisations
UL 508/CSA C22.2 No. 107.1
UL 60950-1/CSA C22.2 60950-1
UL 60079-0 5th Ed, UL 60079-15
Class I, Zone 2 AEx nA nC IIC T4 Gc
CAN/CSA 60079-0, CAN/CSA 60079-15
Class I, Zone 2 Ex nA nC IIC T4 U
IEC60950-1, EN60950-1
II 3 G Ex ec nC IIC T4 Gc, DEMKO 11ATEX1057365X
EN60079-0, EN60079-7, EN60079-15
IECEx Ex ec nC IIC T4 Gc, IECEx UL15.0018X
IEC60079, IEC60079-7, IEC60079-15
Ex nA nC IIC Gc U, №TC RU C-US.MШ06.B.00166
Type Approuvé
Emissions Dégagées/Immunité
EN61000-6-1, EN61000-6-2, EN61000-6-3, EN61000-6-4, EN61326-1,
EN55011 Classe B, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3,
SEMIF47 immunité sag
Spécications d’installation
Protection à Maximum de Courant
Entrée : Pas de protection interne. UL A Enuméré le disjoncteur ou les
fusibles ont évalué 3 A à 15 A, 480 V est exigé être installé pour la protection
d’entrée.
Sortie : Les sorties peuvent produire des courants élevés pendant de brèves
périodes pour le démarrage ou la commutation par charge inductive.
Relais
Contact normalement ouvert de 200 mA/50 Vcc
Conexiones
Un accessible débranche l’appareil sera installé externe à l’équipement.
Conducteurs en cuivre uniquement, 60/75°C.
Entrée : bornes à vis. Plage de calibre des connecteurs : 1,5 à 6 mm
les conducteurs pleins ou câblés. Couple de serrage des vis : 50 à 73 N cm.
2
pour
Sortie : deux bornes par sortie. Plage de calibre des connecteurs : 1,5 à
6 mm2 pour les conducteurs pleins ou câblés. Couple de serrage des vis : 50
à 73 N cm.
Tournevis dynamométrique sans cliquet recommandé.
Remarque : Pendant le remplacement de l’alimentation électrique, assurez
que les raccordements de câblage sont correctement terminés en vériant
que les emplacements des ID des bornes sont les mêmes. L’emplacement
et la disposition des bornes peuvent varier d’un fabricant à un autre et d’un
numéro de modèle à un autre.
Sécurité
L’alimentation devrait rencontrer les conditions suivantes pour l’usage sûr
quand installé dans une Classe I, la Zone 2, Groupe IIC l’Emplacement
Hasardeux : (1) L’équipement doit être utilisé uniquement dans un domaine
de pas plus de degré de pollution 2, tel que déni dans la norme IEC
60664-1. (2) L’équipement doit être installé dans une enceinte qui fournit
un degré de protection au moins IP54 conformément à la norme IEC
60079-15. (3) La classe de température de fonctionnement (T-code) de cet
appareil a été établi à T4.
Avertissement — Risque d’explosion — Ne pas débrancher l’appareil
pendant que le circuit est sous tension que si la zone est connue pour être
à l’abri substances inammables.
Avertissement — Risque d’explosion — Ne pas ouvrir l’unité. Ne pas
substituer des composants. Ne remplacez pas de fusible.
Avertissement — L’exposition à certains produits chimiques peut dégrader
les propriétés d’étanchéité des matériaux utilisés dans l’appareil de relais
scellé.
Les alimentations électriques doivent respecter la condition suivante
dans le cadre d’une installation en zones ordinaires : installer dans un
environnement contrôlé.
Montage du Rail DIN
Simple claquement à DIN TS35/7.5 ou TS35/15 systéme de courante.
1. Incliner l’appareil comme illustré.
2. Encliqueter sur le Rail DIN.
3. Pousser vers le bas jusqu’à l’arrêt.
4. Appuyer sur le bord inférieur pour xer.
5. Vérier que l’appareil est bien xé.
Источники питания
SDN 5-24-480C
Инструкция по эксплуатации
Размеры
4.73 in. [120.2 mm]
1,97 дюйма [50,0 мм]
1.97 in. [50.0 mm]
Power Supply
4.85 in. [123.3 mm]
5,51 дюйма [140,0 мм]
4,85 дюйма [123,3 мм]
Светодиодная диагностика
Свето-
диодный
индика-
тор
Вход Зеленый --- Янтарный Зеленый Зеленый Зеленый Зеленый Зеленый
Выход Зеленый --- Зеленый --- Янтарный Янтарный Зеленый ---
Ава
-
рийный
сигнал
Техническая поддержка
(800) 377-4384 • (847) 268-6651
solahd.technicalservices@emerson.com
Потеря
пер.
тока
Низкий
пер. ток
OK
--- --- --- Красный Янтарный Красный Янтарный Янтарный
www.solahd.com
Несмотря на то, что должны быть выполнены все меры предосторожности
и инструкции в данном руководстве, Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group
не несет ответственности и отказывается от всех обязательств, связанных
с повреждениями, вызванными ошибками или неточностями в данной
информации. Технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
P/N: A272-229 Rev. 8 02/2018
© 2018 Appleton Grp LLC d/b/a
Appleton Group. All rights reserved.
4,73 дюйма [120,2 мм]
4.36 in. [110.8 mm]
4,36 дюйма [110,8 мм]
4,79 дюйма [121,9 мм]
4.79 in. [121.6 mm]
Нет пост.
Высокая
тока
нагрузка
Пере-
Горячий
грузка
Слишком
горячий
Вход
Технические характеристики
Номинальное напряжение 380–480 В пер. тока, 3 фазы
Бросок тока <25 А
Коэффициент мощности
(PFC)
EN61000-3-2 класс A
Номинальная частота 50/60 Гц
Выход
Номинальное напряжение
24 В пост. тока
(диапазон регулировки 24–28 В пост. тока)
Ток 5 А
Мощность 120 Вт
Форсирование напряжения 1,5 x номинальный ток за 4 с
Время удержания
>20 мс (полная нагрузка, 380 В пер. тока на
входе при T
напряжения
. +25 °C) до 95 % выходного
окр
Допустимое отклонение <±2 % от общих значений
• Нестабильность
выходного напряжения
по сети
• Нестабильность
выходного напряжения
по нагрузке
• Время и температурный
дрейф
Начальная настройка
напряжения
<0,5 %
<0,5 %
<1,0 %
24,5 В ±1 %
Пульсация <50 mVpp
Защищенность от обратной
мощности
< 35 В: без повреждения,
автовосстановление
Параллельная работа Выбор с помощью переключателя
Защита от перенапряжения
>30,5 В пост. тока, но <33 В пост. тока
(автом. восстановление)
Окружающая среда
Хранение/транспортировка: от -40 до +85 ºС
Средняя температура
Эксплуатация: от -40 до +60 °C при полной
нагрузке. Уменьшение 120 Вт на 6 Вт на °C
до 60 Вт от +60°C до +70°C
Уровень защиты IP20 (EN60529)
Минимальное свободное
место для охлаждения
0,98 дюйма (25 мм) сверху и снизу,
0,98 дюйма (25 мм) слева и справа; 0,98
дюйма (25 мм) спереди. Не создавайте
препятствия воздушному потоку.
Вес 1,15 фунта (520 г)
сертификаты
UL 508/CSA C22.2 No. 107.1
UL 60950-1/CSA C22.2 60950-1
UL 60079-0, UL 60079-15
класс I, зона 2 AEx nA nC IIC T4 Gc
CAN/CSA 60079-0, CAN/CSA 60079-15
Class I, Zone 2 Ex nA nC IIC T4 U
IEC60950-1, EN60950-1
II 3 G Ex ec nC IIC T4 Gc, DEMKO 11ATEX1057365X
EN60079-0, EN60079-7, EN60079-15
IECEx Ex ec nC IIC T4 Gc, IECEx UL15.0018X
IEC60079, IEC60079-7, IEC60079-15
Ex nA nC IIC Gc U, №TC RU C-US.MШ06.B.00166
Тип утвержден
Излучение/Устойчивость
EN61000-6-1, EN61000-6-2, EN61000-6-3, EN61000-6-4, EN61326-1, EN55011
класс B, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, устойчивость к
падениям SEMI F47
Технические характеристики установки
Защита от сверхтока
Вход: без внутренних предохранителей. Для защиты входа требуются
автоматический выключатель и предохранители 3–15 А, 480 В, внесенные в
список UL.
Выход: выход позволяет подавать высокие токи на короткие периоды
времени для переключения пусковой индуктивной нагрузки.
Реле
НО-контакт, рассчитанный на ток 200 мA, 50 В пост. тока
Соединения
Для оборудования необходимо установить допустимое устройство
отключения (отдельно).
Используйте только медные проводники, 60/75 °C.
Вход: Клеммы с винтовым креплением. Диапазон размеров проводника:
16–10 AWG (1,5–6 мм
Момент затяжки винта: 4,4−6,0 фунт-дюйм (50−73 Н∙см).
Выход: Две клеммы на один выход. Диапазон размеров проводника: 16–10
AWG (1,5–6 мм
затяжки винта: 4,4−6,0 фунт-дюйм (50−73 Н∙см).
2
) для сплошных или многожильных проводников.
2
) для сплошных или многожильных проводников. Момент
Рекомендуется использовать отвертку без храпового механизма.
Примечание: Во время замены электропитания убедитесь, что соединения
правильно выведены на клеммы. Для этого необходимо сравнить положение
клеммных идентификаторов. Расположение и порядок клемм могут
отличаться в зависимости от производителя и номера модели.
Безопасность
Для безопасного использования при установке на объекте класса I, зоны 2,
групп IIC источник питания должен соответствовать следующим условиям:
(1) В соответствии со стандартом IEC 60664-1 оборудование необходимо
использовать только в зоне с уровнем загрязнения не более 2.
(2) В соответствии со стандартом IEC 60079-15 оборудование следует
устанавливать в корпус, который обеспечивает уровень защиты не менее
IP54.
(3) Класс рабочей температуры (T-код) для данного устройства определен
как T4.
Предупреждение — опасность взрыва — не отсоединяйте
оборудование, пока система включена или пока зона не будет очищена от
воспламеняемых веществ.
Предупреждение — опасность взрыва — не открывайте модуль. Не
заменяйте компоненты. не заменяйте предохранитель.
Предупреждение — воздействие некоторых химических веществ может
снизить герметичные свойства материалов, используемых для закрытого
устройства реле.
Источники питания должны соответствовать следующему требованию при
установке в обычных условиях: устанавливать в регулируемой среде.
Монтаж на рейке DIN
Простое соединение с реечными системами DIN TS35/7.5 или TS35/15.
Щелкните
1. Наклоните модуль, как показано на рисунке.
2. Поместите модуль на рейку DIN.
3. Нажмите на модуль до его остановки.
4. Нажмите на нижний передний край для фиксации.
5. Осторожно потрясите модуль, чтобы убедиться в его фиксации.