Appleton NT 250 0523/00, Appleton ATX JBEA and ECEA Aluminum Enclosures Instruction Sheet

Zone 1 & 2 - 21 & 22 ATEX CEI CE II2 G/D
0081
NT 2500523/00
ype PCe - CAe
T
• Boîtes de jonction - Aluminium
• Junction boxes - Aluminium
• Abzweigdosen - Aluminium
• Caja de derivación - Aluminio
Type PCe
Milieu / Environment / Ambiente / Umgebung Gaz - Gas - Gas - Gas Poussières - Dust - Stäube - Polvos
Marquage / Marking / Marcado / Kennzeichnung
empérature surface / Surface temperature - Symbole protection CEI / IEC Protection symbol / Ex tD A21 T 80°C
T
Attestation CE de type / EC certificate LCIE 00 ATEX 6047
Certificat CIE / IEC certificate LCIE 00.0017
Indice de protection / Protection index IP66 - IK10
Type CAe
Milieu / Environment / Ambiente / Umgebung Gaz - Gas - Gas - Gas Poussières - Dust - Stäube - Polvos
Marquage / Marking / Marcado / Kennzeichnung
Température surface / Surface temperature - Symbole protection CEI / IEC Protection symbol / Ex tD A21 T 80°C à/to 95°C
Attestation CE de type / EC certificate LCIE 02 ATEX 6248X
Certificat IECEx / IECEx certificate IECEx LCI 04.0016X
Indice de protection / Protection index IP66 - IK10
1) Marquage : Boîte de jonction réalisée par le client : 1) Marking : Junction box customized by customer :
Il faut renseigner l’étiquette produit en fonction de l’application pour atmosphères explosibles GAZ.
IMPORTANT :
L’utilisation d’un feutre indélébile est indispensable. Le marquage doit être lisible et durable.
a) Boîte de jonction puissance : calcul de puissance dissipée obligatoire pour déterminer, le nombre et la capacité des bornes admissibles (se reporter aux instructions du guide G0002 ci-joint). Complétez l’étiquette du produit en fonction de la température ambiante, de la puissance dissipée calculée et du type de bornes installées : Bornes Marquage Ex e Ex e II Ex e et Ex ia Ex eia IIC Ex e et Ex ib Ex eib IIC
b) Boîte de jonction instrumentation : pas de calcul de puissance dissipée, cochez la case T6 sur l’étiquette produit. Complétez l’étiquette produit en fonction du type de bornes installées Bornes Marquage Ex e Ex e II Ex e et Ex ia Ex eia IIC Ex e et Ex ib Ex eib IIC
Fill out product label according to the following application in Gas atmosphere :
Warning :
Use a permanent marker. Marking should be readable during the lifetime of the product.
a) Power junction box : required to calculate the power dissipation in order to determine the quantity and size of the terminals (as per attached document G0002). Fill out the product label according to the ambient temperature, the power dissipation and the rating of the terminals: Terminals Marking
Ex e Ex e II Ex e and Ex ia Ex eia IIC Ex e and Ex ib Ex eib IIC
b) Instrumentation junction box: Power dissipation calculation not required, just tick the T6 box on the product label. Fill out the product label according the rating of the terminals: Terminals Marking
Ex e Ex e II Ex e and Ex ia Ex eia IIC Ex e and Ex ib Ex eib IIC
1) Marcado : Caja de derivación realizada por el cliente:
En la etiqueta del producto hay que facilitar la información en función de la aplicación para atmósfera explosiva GAS.
IMPORTANTE :
Es indispensable utilizar un rotulador indeleble. El marcado debe ser legible y duradero.
a) Caja de derivación de potencia : Obligatorio calcular la potencia disipada para determinar el número y la capacidad de las bornas admisibles (según la documentatión G0002 junto). Rellenar (completar) la etiqueta del producto en función de la temperatura ambiente, de los resultados del cálculo de la potencia disipada y del tipo de bornas instaladas : Bornas Marcado Ex e Ex e II Ex e y Ex ia Ex eia IIC Ex e y Ex ib Ex eib IIC
b) Caja de derivación de instumentación: No se precisa calcular la potencia disipada, remarcar la casilla T6 en la etiqueta del producto. Rellenar (completar) la etiqueta del producto en función de las bornas instaladas: Borna Marcado Ex e Ex e II Ex e y Ex ia Ex eia IIC Ex e y Ex ib Ex eib IIC
1) Kennzeichnung: Klemmkästen, die vom Kunden auf eigenem Wunsch ausgestattet werden:
Der Kennzeichnungsaufkleber muss je nach der Benutzung in einem Gasgefährdetem Gebiet richtig ausgefüllt werden.
ACHTUNG:
das Benutzen eines Permanent-Markers ist erforderlich. Die Kennzeichnung muss leserlich sein und die Zeit gut aushalten.
a) Klemmkästen: die Kalkulation des Spannungsverlusts ist erforderlich zur Bestimmung der Anzahl und Grösse der Klemmen (folgende G0002 dokument anbei). Füllen Sie den Aufkleber je nach der Umgebungstemperatur und Anzahl der Klemmen.
Klemmen Kennzeichnung Ex e Ex e II Ex e und Ex ia Ex eia IIC Ex e und Ex ib Ex eib IIC
b/ Sehr niedrige Spannungskästen: Die Kalkulation des Spannungsverlusts ist nicht erfordert. Schreiben Sie einen Kreuz neben T6 auf dem Aufkleber. Schreiben Sie auch die Information über die Anzahl der Klemmen. Ex e Ex e II Ex e und Ex ia Ex eia IIC Ex e und Ex ib Ex eib IIC
1/4
Type PCe : Symbole de protection / protection symbol CENELEC / CENELEC CEI / IEC
Gaz - Gas : Ex e II Ex eia IIC Ex eib IIC
Type CAe : Symbole de protection / protection symbol
CENELEC / CENELEC CEI / IEC
Gaz - Gas : Ex e II Ex eia IIC Ex eib IIC
Température ambiante / Ambient temperature :
T6 Pour/For -55°C Ta +60°C
Puissance dissipée max. Maximum power dissipation
PW W
Boîte de jonction réalisée par ATX / Junction box customized by ATX
Température ambiante / Ambient temperature:
T6 Pour/For Ta + 40°C T5 Pour/For + 40°C < Ta + 55°C
Puissance dissipée max. Maximum power dissipation
PW W
2) Consignes de sécurité
- Ne pas utiliser en zone 0 et 20
- Ne monter que des bornes certifiées Ex
- Respecter les indications inscrites sur l’étiquette produit
- Les transformations et perçages doivent être effectué selon les instructions du guide de choix des boîtes et coffrets ATX (disponible sur wwww.egsatx.com – documentation - guide de choix des boîtes et coffrets)
- L’étiquette de marquage du produit doit être collée sur le couvercle de l’enveloppe après avoir été correctement renseignée (voir chapitre marquage).
WARNING
- Do not use in zone 0 and 20
- Use only Ex certified terminals
- Read carefully information given on product label
- Strictly follow instructions in the Junction box technical manual for modifications and drilling (go to www.egsatx.com - document - junction box technical manual)
- Stick the label complete with all information required on the product cover (see section 1. Marking)
Instrucciones de seguridad
- No utilizar en zona 0 ni en zona 20
- Montar únicamente bornas certificadas Ex
- Respetar las indicaciones que figuran en la etiqueta del producto.
- Las transformaciones y taladrados se deben efectuar según las indicaciones que figuran en la guia de elección de las cajas y cofrets ATX
(disponible en www.egsatx.com-documentación- guía de elección de cajas y cofrets.
- La etiqueta de marcado del producto de estar adherida sobre la tapa de la envolvente después de haber sido correctamente rellenada
(completada). (ver el capitulo sobre el marcado)
3) INSTALLATION
- Le matériel est certifié selon les normes CENELEC & CEI
- Il doit être utilisé uniquement dans les zones où sont présentes des atmosphères explosibles dont le groupe d'explosion et la température
d'auto-inflammation sont compatibles avec la certification obtenue.
- Les accessoires montés sur les parois des enveloppes, tels que presse-étoupe, bouchons, etc., doivent être d'un type certifié ou compatibles avec la
certification du matériel.
- Les orifices non utilisés doivent impérativement être obturés par des bouchons d'obturation.
- Le raccordement des conducteurs doit être réalisé selon les règles de l'art en tenant compte de la densité de courant maximale admissible.
- À l'installation, il doit être vérifié que le matériel est adapté aux conditions d'exploitation :
- degré d'étanchéité des enveloppes ;
- protection contre la corrosion ; le matériel standard en alliage d'aluminium a subi un traitement tous climats (selon NF A 91011).
- Dans le cas d'ambiance particulièrement corrosive, prévoir une protection complémentaire.
- Si vous procédez à des opérations de perçages sur les enveloppes pour les entrées de câbles uniquement, elles doivent être effectuées selon les instructions
du guide de choix des boîtes et coffrets (disponible sur wwww.egsatx.com – documentation - du guide de choix des boîtes et coffrets). Toute opération n’étant pas effectuée conformément aux instructions constructeur dégage ce dernier de toute responsabilité.
2/4
Loading...
+ 2 hidden pages