Appleton Manual de instrucciones: SDU AC - Tarjetas de Comunicación Serie A, A272-291 Manuals & Guides [es]

Manual de instrucciones de sistemas
de energía ininterrumpida
SDU AC - TARJETAS DE COMUNICACIÓN SERIE A
Tarjeta activa
Tarjeta pasiva
ii | Contenido
CONTENIDO
1.0 Introducción 1
1.1.1 SDUENETIPCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1.2 Otros protocolos industriales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.0 Instalación 2
3.0 Características y descripción general del sistema 4
3. 1 Identicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.0 Interfaz y descripción mecánica 12
4.2.1 SDUENETIPCARD, conectores para la interfaz de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2.2 SDUCFRELAYCARD, interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.0 Especicaciones 15
6.0 Intercambio de datos 16
7.0 Temperatura de operación y de almacenamiento 19
8.0 Garantía 19
SDU AC  MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA TARJETA DE COMUNICACIÓN SERIE A | iii
FIGURAS
Figura 1: Instalación de la tarjeta de comunicación al UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Figura 2: Instalación de la tarjeta de comunicación al UPS; instrucción especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Figura 3: Construcción SDUENETIPCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Figura 4: Vista frontal - Detalles de SDUENETIPCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Figura 5: Vista frontal - SDUECATCARD, detalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Figura 6: Vista frontal - SDUMBUSCARD, detalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Figura 7: Vista frontal - Detalles de SDUPNETCARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Figura 8: SDUCFRELAYCARD, cara frontal y designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Figura 9: SDUCFRELAYCARD, diagrama de bloques de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Figura 10: TARJETA DE COMUNICACIÓN SDU, interfaz al UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Figura 11: Conector RJ45 para tarjeta tipo Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Figura 12: SDUCFRELAYCARD, cara frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Figura 13: SDUCFRELAYCARD, circuito de espera de pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Figura 14: Ejemplo de ventana del servidor web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TABLAS
While every precaution has been taken to ensure accuracy and completeness in this manual, Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group assumes no responsibility, and disclaims all liability for damages resulting from use of this information or for any errors or omissions.
The SolaHD and Emerson logos are registered in the U.S. Patent and Trademark Oce. All other product or service names are the property of their registered owners.
©2019 Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group. All rights reserved. Specications are subject to change without notice.
EtherNet/IP™ is a registered trademark of ODVA™ www.odva.org
Aunque se han tomado todas las precauciones para asegurar la exactitud y acuciosidad de este manual, SolaHD no asume responsabilidad alguna, y rechaza toda responsabilidad por daños que pudieran resultar debido al uso de esta información o por cualquier error u omisión.
©2019 SolaHD. Todos los derechos reservados en el mundo entero. Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
EtherNet/IP™ is a registered trademark of ODVA™ www.odva.org
El nombre y el logotipo de ®SolaHD son marcas registradas de Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group. Todos los nombre mencionados son marcas comerciales o registradas de sus respectivos titulares.
Bien que toutes les précautions aient été prises an d’assurer que les renseignements du présent manuel sont complets et exacts, Sola/ Hevi-Duty n’assume aucune responsabilité, et décline toute responsabilité pour des dommages découlant de l’utilisation de cette information ou de toute erreur ou omission.
©2019 SolaHD Tous droits réservés mondialement. Les caractéristiques techniques sont sujettes à modication sans préavis.
Le nom et le logo ®SolaHD sont des marques déposées de Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group. Tous les noms évoqués sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
EtherNet/IP™ is a registered trademark of ODVA™ www.odva.org
SDU AC  MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA TARJETA DE COMUNICACIÓN SERIE A | 1
1.0 Introducción
Al nuevo UPS SDU AC - serie A se le ha agregado la capacidad de comunicarse a sistemas o redes mediante TARJETAS DE COMUNICACIÓN modulares.
1.1 Tarjetas activas
Módulos enchufables que proporcionan al UPS SDU AC - serie A exibilidad de red y una solución modular. Es especialmente adecuado tanto para aplicaciones generales como para alto nivel con gran transferencia de datos de E/S, ciclos de red rápidos y demandas de sincronización. La utilización de un módulo Ethernet común que permite elegir para la aplicación el protocolo Ethernet especíco en un módulo de comunicación.
1.1.1 SDUENETIPCARD
La TARJETA DE COMUNICACIÓN para EtherNet/IP™ es un módulo completo que permite que sus productos se comuniquen en una red EtherNet/IP™. El módulo soporta altas velocidades de comunicación, y es adecuado para dispositivos industriales de alto nivel. ODVA ha probado y aprobado el cumplimiento de EtherNet/IP™ SDUENETIPCARD. Se puede obtener más información acerca de EtherNet/IP™ y de ODVA en el siguiente sitio web: www.odva.org.
1.1.2 Otros protocolos industriales
Se están desarrollando módulos que admiten altas velocidades de comunicación de Internet industrial con otras redes.
Consultar al representante de SolaHD sobre la disponibilidad.
SDUMBUSCARD - Modbus TCP 2 puertos, TARJETA DE COMUNICACIÓN que permite a los productos comunicarse en una red Modbus TCP
SDUPNETCARD - Pronet IRT 2 puertos, TARJETA DE COMUNICACIÓN que permite a los productos comunicarse en una red Pronet
SDUECATCARD - EtherCAT 2 puerto, TARJETA DE COMUNICACIÓN que permite a los productos comunicarse en una red EtherCAT
1.2 Tarjeta pasiva
La tarjeta SDUCFRELAYCARD acepta aplicaciones de procesamiento digital de E/S y está equipada con diagnóstico por LED. La tarjeta SDUCFRELAYCARD es un módulo de comunicación para controlar dos relés 1-form-c SPDT (N.A.). Cada lado de contacto del relé, N.A., Cy N.C., se conecta a tres pines de un conector de presión de 8 pines. Se puede conectar un interruptor opcional momentáneo externo a los dos pines 7-8 restantes de la interfaz para funcionamiento remoto en modo de espera.
La SDUCFRELAYCARD es un circuito de seguridad con tensión extrabaja (SELV) que actúa de interfaz entre el UPS y el sistema de usuario nal.
1
1
2
TORX 8 0,25Nm
1
2
3
2 | 2.0 Instalación
2.0 Instalación
Solo personal calicado debe instalar o dar mantenimiento a la tarjeta. Se deben tener precauciones de seguridad eléctrica al instalar o dar mantenimiento a la tarjeta SDUCFRELAYCARD. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, APAGAR y bloquear todas las fuentes de alimentación al UPS antes de realizar conexiones eléctricas.
Quitar el SDUCOMMCVR (TAPA DEL PUERTO DE COMUNICACIÓN) del UPS y luego deslizar la SDUCFRELAYCARD dentro de la ranura.
Para acceder a instrucciones de instalación de la TARJETA DE COMUNICACIÓN, consultar este video de YouTube de SolaHD: https://youtu.be/1wYElxdjL50.
TARJETA DE COMUNICACIÓN SDU
1
Gancho de la tarjeta
1) Al jar el módulo en el SDU, asegurarse de que el módulo de la tarjeta esté alineado correctamente en el enchufe Compact Flash dentro del UPS antes de aplicar fuerza. El gancho de la tarjeta debe alinearse con el PCB.
2
2) Girar los tornillos en dirección de las manecillas del reloj hasta que estén al ras. NO APRETAR DEMASIADO. El torque recomendado para apretar los tornillos es de 0,25 N.m (0,18 lbf.ft).
Compact Flash
3) A medida que se aprietan los tornillos, un mecanismo de sujeción se bloqueará en el PCB.
Figura 1: Instalación de la tarjeta de comunicación al UPS
SDU AC  MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA TARJETA DE COMUNICACIÓN SERIE A | 3
Nota: NO forzar una TARJETA DE COMUNICACIÓN para
que entre en el PUERTO DE COMUNICACIÓN del UPS. Al introducir una tarjeta de comunicación, recordar colocar primero correctamente y alinear la tarjeta en el conector Compact Flash en el PCB en el PUERTO DE COMUNICACIÓN. Insertar gradualmente mientras se comprime el pasador de resorte de puesta a tierra en la parte inferior de la tarjeta al PCB en el puerto. Insertar la TARJETA DE COMUNICACIÓN en el conector Compact Flash hasta que esté asentado correctamente en el conector y PCB cuando esté al ras con la supercie frontal del UPS. Después de que la tarjeta esté asentada y posicionada correctamente, apretar los tornillos de la tarjeta para jarla correctamente.
Pin de conexión a tierra
Figura 2: Instalación de la tarjeta de comunicación al UPS; instrucción especial
4 | 3.0 Características y descripción general del sistema
3.0 Características y descripción general del sistema
Conector Compact Flash de 50 pines
Procesador de red
Carcasa de plástico resistente
Convertidor CC/CC integrado en la tarjeta, acopladores ópticos y capa física
LED de estado x2
Tornillos de apriete x2
Conexiones del blindaje integradas
Conector especíco a la red
(lado de abajo)
Figura 3: Construcción SDUENETIPCARD
SDU AC  MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA TARJETA DE COMUNICACIÓN SERIE A | 5
N.° Artículo Conector
1 LED de estado de la red
2 LED de estado del modelo
3 LED de enlace/actividad (puerto 1)
4 LED de enlace/actividad (puerto 2)
Se realizan secuencias de prueba en los LED de red y de estado del módulo durante la puesta en marcha.
Ethernet,
RJ45
3
1 2
NS MS
4
Figura 4: Vista frontal - Detalles de SDUENETIPCARD
Estado del LED Descripción
LED de estado de la red
Apagado Sin corriente o sin dirección IP Verde En línea, una o más conexiones establecidas (CIP clase 1 o 3) Verde, destellando En línea, sin conexiones establecidas Rojo Dirección IP duplicada, error FATAL Rojo, destellando Tiempo de espera superado para una o más conexiones de espera (CIP clase 1 o 3)
LED de estado del módulo
Apagado No hay corriente Verde Controlado por un Scanner en estado Run (Funcionando) Verde, destellando No congurado, o Scanner en estado Idle (Reposo) Rojo Fallo principal (Estado de EXCEPCIÓN, error FATAL, etc.) Rojo, destellando Fallo(s) que se puede recuperar. El módulo está congurado, pero los parámetros almacenados son
diferentes de los parámetros almacenados actualmente.
LED de ENLACE/actividad 3/4
Apagado No hay enlace, no hay actividad Verde Enlace (100 Mbit/s) establecido Verde, intermitente Actividad (100 Mbit/s) Amarillo Enlace (10 Mbit/s) establecido Amarillo, intermitente Actividad (10 Mbit/s)
Tabla 1: Estado del LED para SDUENETIPCARD
6 | 3.0 Características y descripción general del sistema
N.° Artículo
1 LED DE FUNCIONAMIENTO
2 LED DE ERROR
3 EtherCAT (puerto IN)
4 EtherCAT (puerto OUT)
5 Enlace/Actividad (puerto IN)
6 Enlace/Actividad (puerto OUT)
Figura 5: Vista frontal - SDUECATCARD, detalles
Estado del LED Indicación Descripción
LED DE FUNCIONAMIENTO
Apagado INICIALIZACIÓN Dispositivo EtherCAT en estado “INICIALIZACIÓN” (sin corriente). Verde ENFUNCIONAMIENTO Dispositivo EtherCAT en estado “EN FUNCIONAMIENTO”. Verde, parpadeante PRE-FUNCIONAMIENTO Dispositivo EtherCAT en estado “PRE-FUNCIONAMIENTO”. Verde, un solo destello FUNCIONAMIENTO SEGURO Dispositivo EtherCAT en estado “FUNCIONAMIENTO SEGURO”. Fluctuación ARRANQUE Dispositivo EtherCAT en estado “ARRANQUE”.
Rojo (Evento fatal)
LED DE ERROR
Apagado Sin error Sin error (o sin corriente).
Rojo, parpadeante Conguración no válida
Rojo, un solo destello Cambio de estado no solicitado
Rojo, dos destellos
Rojo Falla del controlador de aplicaciones
Fluctuación Error de arranque detectado Por ejemplo, debido a una falla en la descarga del rmware.
LED de ENLACE/Actividad
Apagado Sin enlace No se detectó el enlace (o sin corriente). Verde Se detectó el enlace, sin actividad Se detectó el enlace, no se detectó tráco. Verde, uctuación Se detectó el enlace, actividad Se detectó el enlace, tráco detectado.
Tiempo de espera agotado de control de Sync Manager
Si los LED de FUNCIONAMIENTO y ERROR se encienden en rojo, esto indica un evento fatal, lo cual fuerza a la interfaz del bus a un estado físicamente pasivo. Comuníquese con soporte técnico de HMS.
El cambio de estado recibido del máster no es posible debido al registro no válido o a la conguración del objeto.
La aplicación del dispositivo esclavo ha cambiado el estado de EtherCAT de forma autónoma.
Funcionalidad de control.
Si los LED de FUNCIONAMIENTO y ERROR se encienden en rojo, esto indica un evento fatal, lo cual fuerza a la interfaz del bus a un estado físicamente pasivo.
Tabla 2. Estado del LED para SDUECATCARD
N.º de pin Señal Notas
1 Tx+ -
2 Tx- -
3 Rx+ -
4 -
5 -
6 Rx- -
7 -
8 -
Generalmente no se utiliza; para garantizar la integridad de la señal, estos pines se unen y terminan en un PE a través de un circuito de ltro en el módulo.
Generalmente no se utiliza; para garantizar la integridad de la señal, estos pines se unen y terminan en un PE a través de un circuito de ltro en el módulo.
Tabla 3. Interfaz de Ethernet (conectores RJ45) para SDUECATCARD
SDU AC  MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA TARJETA DE COMUNICACIÓN SERIE A | 7
N.° Artículo Conector
1 LED de estado de la red
2 LED de estado del módulo
3 LED de enlace/actividad (puerto 1)
4 LED de enlace/actividad (puerto 2)
Se realizan secuencias de prueba en los LED de estado de la red y del módulo durante la puesta en marcha.
Estado del LED Descruotuib
LED de estado de la red
Apagado Sin dirección de IP o en estado de EXCEPCIÓN.
Verde Al menos un mensaje de Modbus recibido.
Verde, destellando Esperando el primer mensaje de Modbus.
Rojo Conicto de dirección IP detectado, ERROR FATAL.
Rojo, destellando
LED de estado del módulo
Apagado No hay corriente.
Verde Funcionamiento normal.
Rojo Fallo importante, FATAL.
Rojo, destellando Fallo menor.
Alterna entre rojo/verde Actualización del rmware desde el sistema de archivos en progreso.
LED de ENLACE/actividad 3/4
Apagado No hay enlace, no hay actividad.
Verde Enlace (100 Mbit/s) establecido.
Verde, intermitente Actividad (100 Mbit/s).
Amarillo Enlace (10 Mbit/s) establecido.
Amarillo, intermitente Actividad (10 Mbit/s).
Conexión expirada. No se recibió un mensaje de Modbus dentro del plazo congurado de “tiempo de espera de proceso activo”.
Ethernet, 45
Figura 6: Vista frontal - SDUMBUSCARD, detalles
Tabla 4. Estado del LED para SDUMBUSCARD
8 | 3.0 Características y descripción general del sistema
N.° Artículo
1 LED de estado de la red
2 LED de estado del módulo
3 LED de enlace/actividad (puerto 1)
4 LED de enlace/actividad (puerto 2)
Se realizan secuencias de prueba en los LED de estado de la red y del módulo durante la puesta en marcha.
Figura 7: Vista frontal - Detalles de SDUPNETCARD
Estado del LED Descripción Comentarios
LED de estado de la red
Apagado Fuera de línea
Verde En línea (FUNCIONAMIENTO)
Verde, 1 destello En línea (DETENCIÓN)
Verde, parpadeante Parpadeante Utilizado por las herramientas de ingeniería para identicar el nodo de la red.
Rojo Evento fatal
Rojo, 1 destello Error de nombre de la estación Nombre de la estación no congurado. Rojo, 2 destellos Error de dirección IP Dirección IP no congurada. Rojo, 3 destellos Error de conguración La identicación esperada diere de la identicación real.
LED de estado del módulo
Apagado No inicializado Sin corriente O módulo en estado CONFIGURACIÓN o NW_INIT. Verde Funcionamiento normal El módulo ha cambiado del estado NW_INIT. Verde, 1 destello Evento(s) de diagnóstico Evento(s) de diagnóstico presente.
Error de excepción Dispositivo en estado EXCEPCIÓN.
Rojo
Alterna entre rojo/verde Actualización del rmware
LED de ENLACE/Actividad
Apagado Sin enlace Sin enlace, sin comunicación presente. Verde Enlace Enlace de Ethernet establecido, sin comunicación presente. Verde, uctuación Actividad Enlace de Ethernet establecido, comunicación presente.
Evento fatal
Tabla 5. Estado del LED para SDUPNETCARD
No hay corriente. Sin conexión con controlador E/S. Conexión establecida con controlador E/S. Controlador de E/S en estado FUNCIONAMIENTO. Conexión establecida con controlador E/S. Controlador de E/S en estado DETENCIÓN o datos de E/S incorrectos. Sincronización IRT no nalizada.
Error interno importante (esta indicación se combina con un LED de estado del módulo rojo).
Error interno importante (esta indicación se combina con un LED de estado red rojo).
NO apague el módulo. Apagar el módulo durante esta fase podría causar daños permanentes.
N.º de pin Señal
1, 2, 4, 5
3 RD­6 RD+ 7 TD­8 TD+ Superior Pantalla del cable
La interfaz de Ethernet opera a 100 Mbit, full dúplex, según lo requerido por PROFINET
Conectado a la masa del chasis mediante un circuito RC en serie
Tabla 6. Interfaz de Ethernet (conectores RJ45) para SDUPNETCARD
SDU AC  MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA TARJETA DE COMUNICACIÓN SERIE A | 9
3.1 Identicación
Cada protocolo tiene parámetros diferentes para identicar la SDU en la red. La siguiente sección especicará cómo se identicará la SDU en cada red. Se organiza por el número de atributos de la instancia del objeto host correspondiente. La SDU debe responder a solicitudes con valores destacados. Para el valor predeterminado, será suciente con una respuesta con error, indicado por “Responder con error”. Para “Responder con error”, no es necesario especicar el tipo.
Número de atributo Nombre Respuesta de tipo de dato Valor de respuesta
EtherNet/IP - SDUENETIPCARD (objeto 0xF8)
1 ID de proveedor (de ODVA) UINT16 1181
2 Tipo de dispositivo UINT16 Responder con error
3 Código del producto UINT16 2
4 Revisión de software Estructura de {UIN8, UINT8} 1,03
5 Número de serie UINT32 Responder con error
6 Nombre del producto Límite de CARACTERES UPS industrial SDU
EtherCAT - SDUECATCARD (objeto 0xF5)
1 ID de proveedor (de ETG*) UINT32 0x00000906
2 Código del producto UINT32 1F4
3 Rev. importante UINT16 1
4 Rev. menor UINT16 03
5 Número de serie UINT32 Responder con error
6 Nombre del dispositivo MFG Límite de CARACTERES (máx. 64) SDU industrial UPS
PROFINET - SDUPNETCARD (objeto 0xF6)
1 ID del dispositivo** UINT16 1F4
2 ID de proveedor (de PNO*)** UINT16 Responder con error
3 Tipo de estación** Límite de CARACTERES UPS industrial SDU
8 Orden de I&M** Límite de CARACTERES UPS industrial SDU
9 Número de serie de I&M Límite de CARACTERES Responder con error
19 Descripción del sistema Límite de CARACTERES UPS industrial SDU
Modbus Host (objeto 0xFA)
1 Nombre del proveedor Límite de CARACTERES SOLA HD
2 Código del producto*** Límite de CARACTERES UPS industrial SDU
3 Rev. menor importante*** Límite de CARACTERES 1,03
4 URL de proveedor Límite de CARACTERES www.solaHD.com
5 Nombre del producto Límite de CARACTERES UPS industrial SDU
6 Nombre del modelo Límite de CARACTERES UPS industrial SDU
7 Nombre de aplicación del usuario Límite de CARACTERES Responder con error
* PNO = PROFINET - Organización de usuario ** Las entradas deben coincidir con la información incluida en el archivo de dispositivo GSDML *** Herramienta de IPCONFIG utilizada.
Tabla 7. Identicaciones de red
10 | 3.0 Características y descripción general del sistema
LED bicolor
ROJO/VERDE
(8 pines) A PRESIÓN
Figura 8: SDUCFRELAYCARD, cara frontal y designaciones
La tarjeta SDUCFRELAYCARD contiene lo siguiente:
1. Lógica de conmutación a través de los pines 1-6, como una señal para los relés de condición del UPS.
2. Los puertos no polarizados, pines 7-8, permiten la señalización remota y permiten que el UPS entre en modo de ESPERA solo
durante el MODO DE RESPALDO. En MODO DE ESPERA, el UPS comienza un contador de 3 minutos (máximo o establecido por el usuario en UPSMON) que comienza una vez que se activa el MODO DE ESPERA con un interruptor momentáneo normalmente abierto o con una señal (mínimo 1 segundo) antes de que el UPS entre en modo de ESPERA.
3. Un LED bicolor para representar la condición del UPS.
SDU AC  MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA TARJETA DE COMUNICACIÓN SERIE A | 11
Estado de señal (T-True)
Condición
Fallo de AC BAT baja ENESPERA
Sin fallas VERDE VERDE x x
Falla AC UPS está en modo de respaldo T ROJO VERDE x x
En modo de respaldo - la batería está baja
Espera/el inversor está APAGADO T APAGADO APAGADO x x
T T ROJO ROJO x x
Estado del LED Lógica de relé
Pines del relé del conector (x-cerrado)
Pines
1-2
Pines
2-3
AC BIEN
Estado de
la batería
Pines
4-5
Pines
Tabla 8. SDUCFRELAYCARD, lógica del relé y estado del LED
AISLAMIENTO
SISTEMA DEL
SEÑAL DE ENTRADA
USUARIO FINAL
SEÑAL DE ESPERA
5-6
TARJETA DE RELÉ CF
(CIRCUITO SELV)
SEÑALES DE SALIDA
DIAGNÓSTICOS POR LED
LÓGICA DE RELÉ A PLC
Figura 9: SDUCFRELAYCARD, diagrama de bloques de aplicación
12 | 4.0 Interfaz y descripción mecánica
4.0 Interfaz y descripción mecánica
4.1 SDU COMM CARD, interfaz al UPS
El PUERTO DE COMUNICACIÓN DEL UPS está diseñado con un conector Compact Flash de 50 pines como conector de aplicación. ElUPS ofrece un conector host, que está diseñado para simplicar el montaje y para cumplir las demandas para una conexión segura yestable de los módulos de comunicación.
COMPACT FLASH DE 50 PINES
INTERFAZ UPS
VISTA POSTERIOR DE TARJETA DE COMUNICACIÓN
Figura 10: TARJETA DE COMUNICACIÓN SDU, interfaz al UPS
AVISO:
El UPS debe estar APAGADO cuando se instalen o se quiten los módulos COMM CARD (tarjeta de comunicación). Si no se respeta esta práctica se puede dañar el UPS o la tarjeta de comunicación.
SDU AC  MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA TARJETA DE COMUNICACIÓN SERIE A | 13
4.2 SDU COMM CARD, interfaz al UPS
4.2.1 La tarjeta SDUENETIPCARD usa conectores RJ45 de dos puertos de alta velocidad para interfaz de red.
VISTA FRONTAL
VISTA LATERAL
12,3 mm
11,5 mm
33,6 mm
Figura 11: Conector RJ45 para tarjeta tipo Ethernet
4.2.2 SDUCFRELAYCARD, interfaz
La tarjeta SDUCFRELAYCARD tiene un conector a presión 1x8. Presionar el pasador de plástico e insertar el alambre en el oricio y soltarlo para jarlo en su lugar. Cada posición de terminal puede aceptar alambre de 0,2-1,5 mm máxima que se debe aplicar en el mecanismo del conector es de 40 N (9 lb).
La SDUCFRELAYCARD está diseñada solo para aplicaciones de circuito de seguridad de tensión extrabaja (SELV).
2
(AWG 24 – AWG 16). La fuerza
Figura 12: SDUCFRELAYCARD, cara frontal
Pin 1 (AZUL)
14 | 4.0 Interfaz y descripción mecánica
CONFIGURACIÓN DE PINES
N.º de pin Designación Descripción Comentarios
1 (AZUL) NORM. ABIERTO Normalmente abierto
3 NORM. CERRADO Normalmente cerrado
4 NORM. ABIERTO Normalmente abierto
6 NORM. CERRADO Normalmente cerrado
Fallo de AC2 C COM
Batería baja5 C COM
7 EN BLANCO Entrada
8 EN BLANCO Salida
Espera (activado por interruptor
momentáneo externo
normalmente abierto)
Tabla 9. SDUCFRELAYCARD, conguración de pines
Pines 1-6: interruptor de relés
Se utiliza un relé SPDT como relé de conmutación en la interfaz de relé. Esto debe ser suciente para romper 30 VRMS, pico de 42,4 V o 60 VCC a 1 A. La corriente máxima en el lado de contacto del relé es de 1 A limitada por el ancho de trazado permitido.
La entrada de ESPERA se muestra en el esquema. La señal TX que va al UPS es normalmente ALTA a menos que el UPS vaya al modo de RESPALDO y el interruptor de ESPERA se presione (mínimo 2 segundos). Requiere un interruptor momentáneo tipo N.A. para conectarse en los pines 7 y 8. Al presionar el interruptor externo (o simular el cierre de los pines 7 y 8 durante un mínimo de 2 segundos, el UPS entrará en MODO DE ESPERA en aproximadamente 3 minutos. SOLO en MODO DE ESPERA el UPS se recuperará automáticamente cuando se restablezca la CA.
AISLAMIENTO
Pin 8
Pin 7
Figura 13: SDUCFRELAYCARD, circuito de espera de pines
SDU AC  MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA TARJETA DE COMUNICACIÓN SERIE A | 15
5.0 Especicaciones
Número de catálogo
Descripción
Tensión nominal +3,3 V ±5%
Señal de espera Activa baja mediante el interruptor momentáneo normalmente abierto
Frecuencia 50/60 Hz
Diagnósticos por LED Consultar la Figura 8
Señales lógicas de relé Consultar la Figura 8
Valores de los contactos de relé Pico de 60 V, 1 A
Material de la caja/carcasa
Altura x Anchura x Fondo, mm (in) 23 x 50 x 55 (0,91 x 2,0 x 2,2) aproximado
Tarjeta pasiva (SDUCFRELAYCARD)
Carcasa: LCP (polímero de cristal líquido)
Color: natural, termoplástico, UL 94 V-0
(SDUENETIPCARD, SDUMBUSCARD,
Entrada
Salida
NS = estado de red, MS = estado del módulo
Peso y dimensiones
Tarjetas activas
SDUPNETCARD, SDUECATCARD)
Consultar la Figura 8
Peso neto, g (oz) 28,4 (1,0) aproximado
CEM
Inmunidad/emisiones
Aprobaciones
Temperatura °C (°F)
Vibración
Choque eléctrico
Humedad 1% a 90% humedad relativa, sin condensación; IEC 68-2-2, 68-2-3
Garantía 2 años
MTBF (bellcore) 1968800 horas
Protección general/seguridad
Las aprobaciones aplican para tarjetas activas. Contacto de soporte técnico para tarjetas pasivas.
Emisión EN61000-6-4 EN55016-2-3 Emisión radiada EN55022 Emisión conducida 0Inmunidad EN61000-6-2
EN61000-4-2 Descarga electrostática, EN61000-4-3 Inmunidad radiada.
EN61000-4-4 Transientes/ráfagas rápidas, EN61000-4-6 Inmunidad conducida
EN/IEC 60950-1; UL/CSA 60950-1 grado de polución 3; UL 508 grado de polución 3 CSA 107.1;
EU ROHS2, China RoHS2
Almacenamiento: -40 a +85 (-40 a +185)
Operación: -40 a +70 (-40 a +158) refrigeración por convección; no es necesario el aire forzado.
Operación: IEC60068-2-6, onda senoidal: 10 Hz a 500 Hz @19,6 m/S², desplazamiento de 0,35mm, 60 min por
eje para todas las direcciones X, Y, Z.
Sin funcionamiento: IEC60068-2-6, aleatorio: 5 hz a 500 Hz (2,09 Grms); 20 min por eje para todas
las direcciones X, Y, Z.
Operación: IEC60068-2-27, media onda senoidal: 10G para una duración de 11 ms, choque eléctrico para
1dirección (eje X).
Sin operación: IEC60068-2-27, media onda senoidal: 50G para una duración de 11 ms, 3 choques eléctricos
para cada 3 direcciones.
Protegido contra cortocircuito continuo, sobrecarga continua, circuito abierto continuo. Aislamiento galvánico:
I/P a O/P: 3 KVca, I/P a tierra: 1,5 KVca, O/P a tierra: 0,5 KVca
Protección clase 1 (IEC536), grado de protección IP20 (IEC 529) baja tensión segura: SELV (según EN60950); RoHS
Tabla 10. Especicaciones
16 | 6.0 Intercambio de datos
6.0 Intercambio de datos
6.1 Acceso a los datos de red
El acceso a las variables SDU se proporciona con dos instancias de monitorización, y una instancia para control. Los números de instancia y el medio de acceso son exclusivos a cada tipo de red.
Número de inst. ADI Tipo de datos Nombre Obtener/Ajustar Intercambio de datos del proceso
101 CARACTERES Compañía 01 (Obtener acceso)
102 CARACTERES Modelo de UPS 01 (Obtener acceso)
103 CARACTERES Versión de FW 01 (Obtener acceso)
104 CARACTERES Clasicación 01 (Obtener acceso)
105 UINT 8 Nivel de carga (%)
106 UINT 8 Nivel de batería (%)
107 UINT 16 Vol. de entrada (V)
108 UINT 16 Vol. de salida (V)
109 UINT 8 Frec. de entrada (Hz)
110 UINT 8 Frec. de salida (Hz)
111 UINT 8 Estado de UPS-1
112 UINT 8 Estado de UPS-2
113 UINT 8 Núm. de modelo
114 UINT 8 Tiempo min. PRE-SD
115 UINT 8 Tiempo seg. PRE-SD
116 UINT 16 Tiempo mín. PRE-On
117 UINT 8 Versión de FW UPS
118 UINT 8 Comando
09 (Obtener acceso)
(Escribir datos de proceso)
09 (Obtener acceso)
(Escribir datos de proceso)
09 (Obtener acceso)
(Escribir datos de proceso)
09 (Obtener acceso)
(Escribir datos de proceso)
09 (Obtener acceso)
(Escribir datos de proceso)
09 (Obtener acceso)
(Escribir datos de proceso)
09 (Obtener acceso)
(Escribir datos de proceso)
09 (Obtener acceso)
(Escribir datos de proceso)
09 (Obtener acceso)
(Escribir datos de proceso)
09 (Obtener acceso)
(Escribir datos de proceso)
09 (Obtener acceso)
(Escribir datos de proceso)
09 (Obtener acceso)
(Escribir datos de proceso)
09 (Obtener acceso)
(Escribir datos de proceso)
11H (Obtener acceso)
(Leer datos del proceso)
BYTE0
BYTE1
BYTE 2,3
BYTE 4,5
BYTE6
BYTE7
BYTE8
BYTE9
BYTE10
BYTE11
BYTE12
BYTE 13,14
BYTE15
(UINT: Unassigned INTeger [Sin asignar entero])
Tabla 11. Intercambio de variables en la red
SDU AC  MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA TARJETA DE COMUNICACIÓN SERIE A | 17
6.2 Intercambio de datos del proceso
Lo siguiente muestra las instancias mapeadas al intercambio de datos del proceso.
Entrada (16 bytes): BYTE0 Nivel de carga (%)
Ejemplo: Byte0=60 el nivel de carga es 60%
BYTE1 Nivel de batería (%)
Ejemplo: Byte1=60 el nivel de la batería es 60%
BYTE2,3 Tensión de entrada
Ejemplo: Byte2,3 =120 el voltaje de entrada es 120 V
BYTE4,5 Voltaje de salida
Ejemplo: Byte4,5=120 el voltaje de salida es 120 V
BYTE6 Frecuencia de entrada
Ejemplo: Byte6=60 la frecuencia de entrada es 60 Hz
BYTE7 Frecuencia de salida
Ejemplo: Byte7=60 la frecuencia de salida es 60 Hz
BYTE8 bit 0 XX
bit 1 ESTADO BAT (1 = INCORRECTO, 0 = NORMAL) bit 2 MODO DE PRUEBA (1 = PRUEBA, 0, NORMAL)
bit 3 Silencio de zumbador apagado/encendido (1= SILENCIO) Silencio de zumbador apagado = Alarma activada Silencio de zumbador encendido = Alarma desactivada
bit 4 MODO DE CONTEO PRE-SD (1 = ACTIVO)
bit 5 MODO DE CONTEO SCHEDULE (1 = ACTIVO)
bit 6 DESACTIVAR PARADA SIN CARGA (1 = ACTIVO)
bit 7 XX
BYTE9 bit 0 es fallo de línea (1 = INV, 0 = LÍNEA)
bit 1 es batería baja (1 = BAT. BAJA, 0 = NORMAL)
bit 2 XX
bit 3 AVR (1 = AVR, 0 = SIN AVR)
bit 4 MODO AVR (1 = BOOST, 0 = BUCK)
bit 5 ESTADO DE CARGA (1 = SOBRECARGA, 0 = NORMAL)
bit 6 XX
bit 7 INDICADOR MODO SD
BYTE10 Número de modelo del UPS
32H =500 VA 120 V
39H =500 VA 230 V
52H =850 VA 120 V
59H =850 VA 230 V
BYTE11 UPS PRE-SD TIEMPO DE CONTEO MIN BYTE12 UPS PRE-SD TIEMPO DE CONTEO SEG BYTE13,14 UPS PRE-ON TIEMPO DE CONTEO BYTE15 UPS Ver. FIRMWARE Salida (8 bytes):
El comando Instance está mapeado a la estructura de mensajes de salida y es igual como se describe en el capítulo de instancias decomando.
18 | 6.0 Intercambio de datos
6.3 Servidor web
El dispositivo SDU tiene un servidor web que se puede acceder con la mayoría de los navegadores para monitorizar y congurar el UPS.
Instrucciones: Para usar el servidor web, introducir la dirección IP en la barra URL.
Figura 14. Ejemplo de ventana del servidor web
SDU AC  MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA TARJETA DE COMUNICACIÓN SERIE A | 19
7.0 Temperatura de operación y de almacenamiento
Condiciones de almacenamiento
Almacenar la TARJETA DE COMUNICACIÓN cubierta y vertical en una zona fresca y seca.
Las TARJETAS DE COMUNICACIÓN pueden utilizarse y almacenarse a -40 a +70 °C ( -40 a +158 °F).
La humedad es 5-95% sin condensación
8.0 Garantía
Información sobre la garantía
Consultar los “Términos y condiciones de venta”.
Visitar la sección de soporte técnico de nuestro sitio web en: www.solahd.com
While every precaution has been taken to ensure accuracy and completeness in this manual, Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group assumes no responsibility, and disclaims all liability for damages resulting from use of this information or for any errors or omissions. The SolaHD and Emerson logos are registered in the U.S. Patent and Trademark Oce. All other product or service names are the property of their registered owners. ©2019 Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group. All rights reserved. Specications are subject to change without notice. EtherNet/IP™ is a registered trademark of ODVA™ www.odva.org
Aunque se han tomado todas las precauciones para asegurar la exactitud y acuciosidad de este manual, SolaHD no asume responsabilidad alguna, y rechaza toda responsabilidad por daños que pudieran resultar debido al uso de esta información o por cualquier error u omisión. ©2019 SolaHD. Todos los derechos reservados en el mundo entero. Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso. EtherNet/IP™ is a registered trademark of ODVA™ www.odva.org
El nombre y el logotipo de ®SolaHD son marcas registradas de Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group. Todos los nombre mencionados son marcas comerciales o registradas de sus respectivos titulares. Bien que toutes les précautions aient été prises an d’assurer que les renseignements du présent manuel sont complets et exacts, Sola/ Hevi-Duty n’assume aucune responsabilité, et décline toute responsabilité pour des dommages découlant de l’utilisation de cette information ou de toute erreur ou omission. ©2019 SolaHD Tous droits réservés mondialement. Les caractéristiques techniques sont sujettes à modication sans préavis. Le nom et le logo ®SolaHD sont des marques déposées de Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group. Tous les noms évoqués sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. EtherNet/IP™ is a registered trademark of ODVA™ www.odva.org
SolaHD es nuestra línea principal de productos de soluciones de calidad para conversión de energía respaldada por Appleton Group, una unidad comercial deEmerson.
Appleton Group está organizado en tres ramos concentrados en sus respectivas áreas que brindan a sus distribuidores y usuarios nales un conocimiento técnico experto y un servicio excelente.
Asia/Pacíco + 65.6556.1100
Australia + 61.3.9721.0348
Emerson tiene soluciones de fabricación integradas a diversas industrias mundialmente. Nuestra línea de productos integral, gran experiencia, ingeniería de clase mundial y presencia global nos permite implementar soluciones que brindan una ventaja competitiva a nuestros clientes.
Durante más de 150 años, nuestras marcas de productos eléctricos han edicado una rica tradición de soluciones prácticas y de alta calidad a largo plazo, mediante aplicaciones que cubren desde la construcción y la operación segura de plantas en las industrias petroquímica y plantas de proceso hasta el suministro de energía de calidad que controle con precisión la producción mecánica automotriz.
Ingenieros, distribuidores, contratistas, electricistas y profesionales de mantenimiento en campo en todo el mundo confían en las marcas de Emerson para lograr que sus instalaciones eléctricas sean más seguras, más productivas y más ables.
Materiales eléctricos para construcción
Este grupo está compuesto por las marcas Appleton y O-Z/Gedney. Fabrican una amplia variedad de productos eléctricos, incluidos accesorios para tubos conduit y cables, clavijas y receptáculos, gabinetes y controles, cuerpos de ducto e iluminación para áreas industriales y clasicadas. El grupo de materiales eléctricos para construcción tiene los productos adecuados para sus necesidades, ya sea en aplicaciones de áreas clasicadas, industriales o comerciales.
Soluciones de calidad para generación y control de electricidad
La marca SolaHD ofrece la línea más amplia de productos de generación y control de electricidad, como fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS), acondicionadores de corriente eléctrica, reguladores de tensión, transformadores protegidos, dispositivos para protección contra sobrevoltaje y fuentes de alimentación.
Sistemas de cables de calefacción
Este grupo está compuesto por las marcas EasyHeat y Nelson. Ofrecen una amplia variedad de cables de calefacción eléctricos para aplicaciones residenciales, comerciales eindustriales.
Canadá + 1.888.765.2226
China + 86.21.3338.7000
Europa + 33.3.22.54.13.90
México/Latinoamérica + 52.55.5809.5049
Medio Oriente/ África/India + 971.4.811.8100
Estados Unidos + 1.800.621.1506
Appleton Grp LLC 9377 W. Higgins Road Rosemont, IL 60018
1.800.377.4384 solahd.com
Si bien se han tomado todas las precauciones para asegurar la exactitud y la cabalidad de este material, SolaHD Corporation no asume ninguna responsabilidad y niega toda responsabilidad por daños que deriven del uso de esta información o de cualquier error u omisión. © 2019 SolaHD Corporation. Todos los derechos reservados en todo el mundo. Especicaciones sujetas a cambios sin previo aviso. ®SolaHD es una marca comercial registrada de SolaHD Corporation. Todos los nombres mencionados en este documento son marcas comerciales o registradas de sus respectivos titulares. Appleton Grp LLC opera con el nombre Appleton Group Los logotipos de Appleton, O-Z/Gedney, SolaHD, EasyHeat, Nelson y Emerson están registrados en la Ocina de patentes y marcas registradas de los EE.UU. EasyHeat, Inc. es una sociedad absorbida de Appleton Grp LLC. Todos los demás nombres de productos o servicios son propiedad de sus dueños registrados. © 2019, Appleton Grp LLC. To dos los derechos reservados.
N.° de pieza: A272-291 Rev. 3 04/2019
Loading...