
Zone 1 & 2 - 21 & 22 ATEX CEI CE II2 GD IK 10
x de IIB T4-T3-T2-T1 T = 130°C à/to 378°C IP 66
E
Type PJd
Déclaration de conformité 50207
NT 250 0432/01
Milieu / Environment / Ambiente / Umgebung Gaz - Gas - Gas - Gas Poussières - Dust - Stäube - Polvos
Marquage / Markering / Marking / Marcado / Kennzeichnung
Symbole de protection CENELEC / Symbol of protection CENELEC
Symbole de protection CEI / Symbol of protection CEI
Classe de température / Temperature class T4-T3-T2-T1
Attestation CE de type / CE certificate LCIE 99 ATEX 6002
Certificat IECEx / IECEx certificate LCI 04.0020
Température ambiante / Ambient temperature - 20°C à + 55°C
Indice de protection / Index protection IP66 - IK10
Références • Lampe - culot E40 T° Poussières T° Classe T° Classe T° Classe
•
References • Lamp - E40 base T° Stof T° Klasse T° Klasse T° Klasse
•
• Katalog-nummer • Lampe - Sockel E40 Dust T° Rating T° Rating T° Rating T°
095165E 2 X 70W H3 130°C T4 T4 T4
095166E 150W Sodium / Sodium 145°C T4 T3 T3
95167E 250W Mercure / Mecury 195°C T3 T3 T3
0
095168E 250W Iodures / Metal halide 197°C T3 T3 T3
095169E 250W Sodium / Sodium 194°C T3 T3 T3
95173E 400W Mercure (utilise Réf. 94895) 195°C T3 (T2) - T3 en sp (T2) - T3 en sp
0
095177E 400W Iodures / Metal halide 193°C T3 (T2) - T3 en sp (T2) - T3 en sp
95179E 400W Sodium / Sodium 189°C T3 (T2) - T3 en sp (T2) - T3 en sp
0
095184E 500W Halogène / Halogen 267°C T2 T2 T2
095184E 1000W Halogène / Halogen 378°C T1 T1 T1
00W Mecury (use Cat. Nos 94895) On request On request
4
Ex de IIB Ex tD A21 T°*
Ta = + 40°C Ta = + 50°C Ta = + 55°C
On request On request
On request On request
declartion of conformity 50207
• Encombrement • Abmessungen
• Afmetingen • Dimensiones
• Dimensions
750
• Ouverture • Opening
• Opening • Öffnung
• Abertura
341
• Marquage
• Markering
• Marking
• Markierung
• Marcado
426
158
• Graisser ce plan de joint lors des opérations de maintenance
• Smeer dit contactvlak tijdens onderhoudswerkzaamheden
• Grease this flame path during maintenance operations
• Die Kontakfläche bei Wartungsarbeiten schmieren
• Engrasar este plano de separación durante las operaciones
de mantenimiento
1/3

• Réglage de la position de la lampe • Einstellen des lampenposition
• Afstelling van de positie van de lamp • Regulación de la posición de la lámpara
• Ajustement of the lamp position
andelas
C
(90-270) (0-180)
647 647
582 637
452 627
15 617
3
242 595
213 570
204 532
201 488
04 428
2
104 291
75 139
46 73
20 46
0 29
1
23
7
105
9
75°
60°
45°
3
Candelas
(90-270) (0-180)
36 436
4
422 432
396 428
354 419
302 408
63 394
0°
0°
2
236 363
214 332
210 289
171 198
17 106
1
84 72
51 53
21 29
11 21
105
90°
75°
6
45°
30°
0°
• Raccordement sur ballast • Ballast Wiring
• Aansluiting op ballast • Conexión sobre el balasto
• Anschluß des Vorschalgerätes
Raccordement d’origine : 230V
Oorspronkelijke aansluiting (230 V)
Standard wiring : 230V
Ursprünglicher Anschluß : 230V
Conexión de origen : 230V
• Marquage
• Marking
• Markering
• Marcado
• Markierung
• Fermeture • Closing
• Sluiting • Schließen
• Cierre
• Raccordement
• Aansluiting
• Connection
• Anschluß
• Conexión
• Fixation
• Fastening
• Bevestiging
• Befestigung
• Fijación
0952 84 0952 86
0951 97
0951 90
0951 98
Option (400V)
Optie (400 V)
Option (400V)
Wahlweise (400V)
Opción (400V)
0951 93
2/3
• Grille de protection
• Beschermrooster
• Clip-on protective guard
• Schutzgitter
• Rejilla de proteccion
0951 95