
NT 250 0508/02
Projecteurs zone... - Série PN
Floodlight zone... - Series PN
Equipement / Equipment II2 D
Niveau de protection / Protection level /
Mode de protection / Protection mode Ex tD A21
Temperature ambiante / Ambient temperature - 20°C ≤ Ta ≤ + 40°C
Classe de température / Temperature class /
Température de surface / Surface temperature T*
Certificat ATEX / ATEX Certificate LCIE 02 ATEX 6246X
Certificat CEI / IEC Certificate /
Codes IP & IK / IP & IK Codes
Equipement / Equipment II3 G II3 D
Niveau de protection / Protection level / /
Mode de protection / Protection mode Ex nR II Ex tD A22
Temperature ambiante / Ambient temperature
Classe de température / Temperature class T** /
Température de surface / Surface temperature / T*
Certificat ATEX / ATEX Certificate LCIE 08 ATEX 6035X
Certificat IECEx / IECEx Certificate IECEx LCI 04.0015 (sauf / except 1000W)
Codes IP & IK / IP & IK Codes IP66 - IK07
Projetores para zona... - Serie PN
... - C PN
IP66
IK07 avec diffuseur en verre / with glass diffuser
IK08 avec diffuseur en polycarbonate / with polycarbonate diffuser
- 40°C ≤ Ta ≤ + 55°C
- 40°C ≤ Ta ≤ + 50°C (pour / for version 1000W)
Zone 21
(Poussières / Dust)
Taille d’enveloppe : M
Body size : M
Taille d’enveloppe : L
Body size : L
Zone 2
(Gaz / Gaz)
Taille d’enveloppe : M
Body size : M
Taille d’enveloppe : L
Body size : L
* Températures de surface pour Ta = + 40°C
* Surface temperature for Ta = + 40°C
Position de fonctionnement
Operating position
Puissance et source
Power and Type
70W Sodium / Sodium (E27) 75°C 65°C 50 mn
150W Sodium / Sodium (E40) 101°C 91°C 25 mn
250W Sodium / Sodium (E40) 127°C 117°C 15 mn
250W Iodure / Halide (E40) 123°C 113°C 15 mn
250W Mercure / Mecury (E40) 136°C 131°C 15 mn
400W Sodium / Sodium (E40) 126°C 121°C 30 mn
1000W Sodium / Sodium (E40) 172°C / 30 mn
1000W Iodure / Halide (E40) 177°C / 30 mn
1000W Halogène/Halogen (E40) 378°C / 30 mn
Puissance et source
Power and Type
70W Sodium / Sodium (E27) T4 T4 T4
150W Sodium / Sodium (E40) T4 T4 T4
150W Iodure / Halide (E27) T4 T4 T4
250W Sodium / Sodium (E40) T3 T3
250W Iodure / Halide (E40) T3 T3 T3
250W Mercure / Mecury (E40) T3 T3
400W Sodium / Sodium (E40) T3
400W Iodure / Halide (E40) T2
400W Mercure / Mecury (E40) T2
1000W Sodium / Sodium (E40) T3 T3 /
1000W Iodure / Halide (E40) T3 T3 /
Glace en verre
Glass window
** Classe de Température
** Temperature Class
Ta = + 40°C
Glace en polycarbonate
Polycarbonate window
Classe de Température
Temperature Class
Ta = + 50°C
T3 - T° Entrée Cable = 87°C
T3 - T° Cable Entry = 87°C
T2 - T° Entrée Cable = 84°C
T2 - T° Cable Entry = 84°C
T2 - T° Entrée Cable = 84°C
T2 - T° Cable Entry = 84°C
Délai d’ouverture
Delay opening
Classe de Température
Temperature Class
Ta = + 55°C
T3 - T° Entrée Cable = 82°C
T3 - T° Cable Entry = 82°C
T3 - T° Entrée Cable = 81°C
T3 - T° Cable Entry = 81°C
T2 - T° Entrée Cable = 92°C
T2 - T° Cable Entry = 92°C
T2 - T° Entrée Cable = 89°C
T2 - T° Cable Entry = 89°C
T2 - T° Entrée Cable = 89°C
T2 - T° Cable Entry = 89°C
1/5

Zone 22
(Poussières / Dust)
Taille d’enveloppe : M
Body size : M
Taille d’enveloppe : L
Body size : L
Puissance et source
Power and Type
70W Sodium / Sodium (E27) 117°C / /
150W Sodium / Sodium (E40) 130°C / /
150W Iodure / Halide (E27) 128°C / /
250W Sodium / Sodium (E40) 160°C / T° Entrée Cable / Cable Entry = 82°C
250W Iodure / Halide (E40) 175°C / /
250W Mercure / Mecury (E40) 181°C / T° Entrée Cable / T° Cable Entry = 81°C
400W Sodium / Sodium (E40) 198°C T° Entrée Cable / T° Cable Entry = 87°C T° Entrée Cable / T° Cable Entry = 92°C
400W Iodure / Halide (E40) 228°C T° Entrée Cable / T° Cable Entry = 84°C T° Entrée Cable / T° Cable Entry = 89°C
400W Mercure / Mecury (E40) 227°C T° Entrée Cable / T° Cable Entry = 84°C T° Entrée Cable / T° Cable Entry = 89°C
1000W Sodium / Sodium (E40) 187°C Pour / For Ta = +50°C) T° Entrée Cable / T° Cable Entry = 90°C /
1000W Iodure / Halide (E40) 192°C Pour / For Ta = +50°C) T° Entrée Cable / T° Cable Entry = 90°C /
* Température de surface
* Surface Temperature
Pour / For
Ta = + 50°C
Pour / For
Ta = + 55°C
ILISATION
UT
1
FR
Les produits faisant l’objet de la présente notice ne doivent être utilisés que dans
les zones et les conditions pour lesquelles ils ont été certifiés (voir tableau ci-dessus).
Les accessoires montés sur les parois d’enveloppe, tels que : entrées de câble,
bouchons etc., doivent être certifiés avec le matériel ou d’un type compatible avec la
certification du matériel.
Corrosion : Il convient de s’assurer que les matériaux des appareils sont compatibles
avec votre environnement (exemple : polyester en présence de benzène).
PT
Os produtos objeto destas instruções devem ser utilizados unicamente nas áreas e
segundo as condições para as quais foram certificados (ver tabela acima).
Os acessórios montados no interior ou nas laterais das caixas, tais como:
prensa-cabos, bujões, bornes, botoeiras etc. devem ser certificados com a caixa ou devem
ser compatíveis com a certificação da caixa.
Corrosão : Deve-se assegurar que o material do equipamento é compatível com o seu
ambiente (ex.: poliéster em presença de benzeno).
ITIO
D
N
O
C
2
FR GB
Conditions spéciales pour une utilisation sûre
Ne pas utiliser en zone 0 et 20.
Au niveau de la verrine et en l’absence de son dispositif de protection, l’appareil ne devra pas être
soumis à des chocs mécaniques dont l’énergie serait supérieur à 2 J.
Condições especiais para uso seguro
No utilizar en zona 0 ni en zona 20
Para o vidro utilizado sem o dispositivo de segurança o equipamento não pode receber choques
para o qual a energia for maior que 2J.
- USE- UT
C
É
P
S S
N
LE
IA
S
P
S
-
ILIZAÇÃO
L
IA
C
E
C
N
O
-
N
ITIO
D
S
E
Õ
IÇ
D
N
CO
-
S
GB
Products covered under this technical instructions leaflet shall only be used in the
zones and conditions for which they have been certified (see the table above).
The accessories mounted in or on the sides of the enclosures, such as : cable glands,
blanking plugs, terminals, push buttons etc. must be certified with the enclosure or must
be compatible with the certification of the enclosure.
Corrosion : You should make sure that the material of the equipment is compatible with
your environment (e.g. polyester in presence of benzene).
U
R
Изд
ю
искл
(см. таб
с
е
кс
А
кабеля
для
оруд
об
o
p
p
o
К
ест
м
сов
присутствии б
E
P
S
E
Special conditions for safe use
Do not use in zone 0 and 20.
For the glass used without safety device, the equipment shall not get shocks for which energy is
higher than 2J.
RUPT
Особые условия для безопасного использования
Не использовать в зонах 0 и 20.
Если на плафоне нет предохраняющего его устройства, не допускать воздействия на прибор
механических ударов, чья энергия может превысить 2Дж.
р
п
,
я
и
л
е
о в тех местах и усл
ьн
чител
иже).
у н
иц
л
м
с
ы,
р
а
у
с
аг
, з
ием ил
ован
е
л
С
:
ия
з
с в
ы
м
и
ен
-
IS
IA
C
нны
е
вл
та
с
д
е
нные
ва
о
нтир
о
т
и
ки
луш
ыть совместимого с сертиф
и б
д
е
б
т у
е
у
д
н
в
и
м
и
аш
а).
зол
на
в
е
в с
.д. , должн
я, что
итьс
и
м
и
н
еш
с
овиях, д
те
фак
я
то
нка
ы быт
ма
щ
х
те
т
нс
и
й
е
я которых он
л
с
пу
р
ко
ь серт
ы, из ко
л
иа
р
(н
и
орам
тр
а
икац
,
ап
у
та
кц
и
и
кие
ф
ией об
м
ри
д
,
и
и б
ка
ци
и
р
то
ер:
ж
л
о
и сертиф
ыл
вх
к:
ров
оруд
с
ых
слож
ны
ан
д
с
и
ные
д
о
ы для
ован
а
л
е
й п
ы
н
ь
л
о
п
иц
о
работ
ия типа.
ны а
оли
ва
зо
ирован
р
тве
р
ппа
эфи
ть
с
а
тия
ы с
ты,
р в
я
с
ы
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALAÇÃO - OHTA
3
FR
Le matériel doit être sélectionné conformément aux exigences définies dans
la Directive utilisateur 99/92/CE.
La zone d’installation doit être en adéquation avec la catégorie du produit.
L’installation du matériel doit être réalisée selon les prescriptions de la norme
d’installation EN/IEC 60079-14.Le personnel intervenant doit être qualifié pour
l’activité considérée (EN/IEC 60079-14 Annexe A)
Le raccordement des conducteurs doit être réalisé selon les règles de l’art en
tenant compte de la densité de courant maximale admissible.
Ne procéder à aucune opération de perçage sur les enveloppes, celle-ci
effectuée sans notre accord formel nous dégagerait de toute responsabilité.
PT
O material deve ser seleccionado consoante os requisitos definidos na Directiva
utilizador 99/92/CE.
A zona de instalação deve ser adequada à categoria do produto.
A instalação do material deve ser realizada segundo as prescrições da norma
de instalação EN/IEC 60079-14.
O pessoal interveniente deve ser qualificado para a actividade considerada
(EN/IEC 60079-14 anexo A).
A ligação dos condutores deve ser realizada segundo as regras da arte tendo
em conta a densidade de corrente máxima admissível.
Não proceder a nenhuma operação de perfuração nas caixas, se esta for
efectuada sem o nosso acordo formal, anula a garantia.
GB
All equipment shall be selected in compliance with the requirements stipulated in
Directive 99/92/EC for users
The product category shall match the installation zone.
All hardware shall be installed as stipulated under electrical installations standard EN/IEC
60079-14.
All personnel involved in the installation process shall be qualified for the roles performed
(EN/IEC 60079-14 Annexe A).
Equipment must be connected as stipulated by the regulations in force in accordance with
the maximum permissible current-carrying capacity.
We shall be absolved from all responsibility for drilling operations performed on
enclosures without our formal consent.
RU
Оборудование должно подбираться в соответствии с требованиями,
установленными в Директиве 99/92/CE.
Зона установки должна быть адекватна категории продукции.
Установка оборудования должна выполняться согласно стандарту EN/IEC 60079-14.
Рабочий персонал должен иметь профессиональную квалификацию,
соответствующую данному роду деятельности (EN/IEC 60079-14 приложение A).
Соединение проводов должно быть выполнено по всем правилам с учетом
максимальной допустимой плотности тока.
Не делать никаких отверстий в корпусах; такие операции, выполненные без
нашего формального согласия освобождают нас от всякой ответственности.
2/5