Installation Instructions for Appleton™ Industrial Mercmaster™ LED
Generation 3 With Emergency Battery Backup
FOR PROPER AND SAFE INSTALLATION OF THIS PRODUCT, PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS.
Product Safety
Signal Words Defined
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazardous
situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury. NOTICE is used to address practices not related to physical injury.
Safety Instructions for Complete Luminaire
WARNING:
• Do not open or remove the luminaire with the circuit energized.
• Do not remove or replace fuse when luminaire is energized.
• To avoid burning hands, allow luminaire to cool down prior to maintenance.
• Do not use this luminaire on ungrounded systems. Failure to ground the luminaire can result in an electric shock,
which may be fatal.
• Beware of electrostatic charges. Use a moist cloth to clean polycarbonate globe.
• Supply wires are to be rated for minimum 90°C.
CAUTION:
• Do not look directly at the LEDs when energized.
• Disconnect the luminaire from the supply circuit before opening.
• Disconnect battery pack through quick disconnect while opening luminaire for servicing.
• Do not attempt to service the battery. The unit uses a sealed, Ni-MH battery which requires no maintenance. For replacement,
contact Customer Service.
• It is necessary that the globe and all conduit plugs are tightly secured and all luminaire ttings (mounting hood and optic) are tightly
secured to the LED housing to prevent water and dust entry. The optic should be cleaned periodically to maintain lighting efciency.
NOTICE:
• Do not touch the LEDs; touching could leave oily deposits, causing hot spots and potential premature failure.
• This luminaire is designed for and should be installed in accordance with the National Electrical Code®/Canadian Electrical Code
and all applicable local codes.
• This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and
operation of the product and hazards involved.
• Do not use this equipment for anything other than its intended use.
• This luminaire is provided with a factory installed emergency lighting battery pack.
Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 1 of 52
Applications/Intended Use
• Disconnect the luminaire from the main supply circuit and wait until the battery gets e-energized (Minimum 90 minutes for
IMLG*********H and minimum 180 minutes for IMLG*********E) before opening the xture. Keep tightly closed when in operation.
• Marine and wet locations: Apply a corrosion-inhibiting grease, such as petroleum or soap-thickened mineral oils, in 3 lines, spaced
approximately 120 degrees apart, perpendicular to the threads. Tighten all unused close-up plugs to a torque of 3.8 Nm min.
5.5 Nm max.
• Non-hazardous locations where severe weather conditions, excessive moisture, dirt, dust, corrosive atmospheres, and
high ambient temperatures are encountered.
• Luminaire to be mounted at a minimum of four (4) feet above the ground.
• Luminaire is suitable for mounting height less than fteen (15) feet above ground for 90 minute emergency duration.
• Luminaire is suitable for mounting height less than twelve (12) feet above ground for 180 minute emergency duration.
Agency Ratings j
• Wet Locations
• Type 4X
• IP66/67
NOTES:
jRefer to product nameplate, located on the exterior of the housing body for details.
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 2 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Luminaire Dimensions
FIGURE 1: MERCMASTER LED GENERATION 3 WITH EMERGENCY BATTERY BACKUP
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 3 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Mounting Hood Dimensions and Installation
Pendant:
KPA-75, KPA-100
Dimensions:
FIGURE 2: LUMINAIRE WITH PENDANT HOOD
Installation:
1. Apply a corrosion-inhibiting grease, such as petroleum or soap-thickened mineral oils, in 3 lines, spaced approximately
120 degrees apart perpendicular to the threads on the conduit stem. Thread the pendant hood onto the 3/4 inch NPT or
1 inch NPT conduit stem.
2. Tighten the set screw inside the hood to a torque of 1.9 Nm min. 2.6 Nm max.
FIGURE 3: PENDANT HOOD DETAILS
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 4 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Watertight Pendant*:
LITTLE PRIMO
KPA-75WT, KPA-100WT
Dimensions:
245.6 mm
[9.67 in]
Ø374.7 mm
[14.75 in]
*Certified for cCSAus only.
FIGURE 4: LUMINAIRE WITH WATERTIGHT PENDANT HOOD
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 5 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Watertight Pendant*:
KPA-75WT, KPA-100WT (Continued)
Installation with Conductor Cordgrip:
1. Apply a corrosion-inhibiting grease, such as petroleum or soap-thickened mineral oils, in 3 lines, spaced approximately
120 degrees apart perpendicular to the threads on the conduit stem. Thread the pendant hood onto the 3/4 inch or
1 inch conduit stem.
2. Tighten the set screw located on the top side of the hood to a torque of 1.9 Nm min. 2.6 Nm max.
3. Remove the watertight 3-conductor cordgrip, which comes installed in the mounting hood from the factory.
4. Feed the supply wires through the conduit entry in the mounting hood, then individually thread each wire into the smaller holes in
the cordgrip. NOTE: Each of the three (3) holes need to be occupied by a conductor for the unit to be considered watertight.
5. Thread the cordgrip with the conductors installed into the NPT entry on the underside of the hood until wrench tight.
6. Thread the sealing nut onto the multi-hole gland until hand tight, ensuring a rm grip and seal on the conductors.
FIGURE 5: PENDANT HOOD DETAILS (WATERTIGHT 3-CONDUCTOR VERSION)
Installation with Smooth Bore Bushing:
1. Pendant hood comes shipped with a smooth bore bushing installed to protect input wires from abrasion during use.
DO NOT REMOVE.
2. Apply a corrosion-inhibiting grease, such as petroleum or soap-thickened mineral oils, in 3 lines, spaced approximately
120 degrees apart perpendicular to the threads on the conduit stem. Thread the pendant hood onto the 3/4 inch or
1 inch conduit stem.
3. Tighten the set screw located on the top side of the hood to a torque of 1.9 Nm min. 2.6 Nm max.
FIGURE 6: PENDANT HOOD DETAILS (SMOOTH BORE BUSHING VERSION)
*Certified for cCSAus only.
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 6 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Pendant Cone:
KPCH-75, KPCH-100
Dimensions:
FIGURE 7: LUMINAIRE WITH PENDANT CONE
Installation:
1. Apply a corrosion-inhibiting grease, such as petroleum or soap-thickened mineral oils, in 3 lines, spaced approximately
120 degrees apart perpendicular to the threads on the conduit stem.
2. Thread the pendant cone hood onto the 3/4 inch NPT or 1 inch NPT conduit stem.
3. Tighten the set screw to a torque of 1.9 Nm min. 2.6 Nm max.
FIGURE 8: PENDANT CONE HOOD DETAILS
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 7 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Ceiling:
KPC-75, KPC-100
Dimensions:
FIGURE 9: LUMINAIRE WITH CEILING HOOD
Installation:
1. Bolt the ceiling hood directly to a structural member; thread onto a 3/4 inch NPT or 1 inch NPT conduit stem.
2. Remove unused conduit plugs and reinstall with a corrosion-inhibiting grease, such as petroleum or soap-thickened mineral oils,
in 3 lines, spaced approximately 120 degrees apart perpendicular to the threads on the conduit plugs. Tighten to a torque of
3.8 Nm min. 5.5 Nm max.
FIGURE 10: CEILING HOOD DETAILS
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 8 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Trunnion:
KPCT-75, KPCT-100
Dimensions:
FIGURE 11: LUMINAIRE WITH TRUNNION HOOD
Installation:
1. Mount the trunnion hood directly to a at surface using user-supplied hardware appropriate for the mounting surface.
NOTE: The trunnion has a center clearance hole for a 1/2 inch bolt and two 1/2 inch clearance holes spaced 3-1/2 inches apart on
the trunnion center line.
2. Slightly loosen the four (4) trunnion bolts and tilt the luminaire to the desired position with your free hand.
3. Retighten the bolts to secure the luminaire in place.
4. Remove unused conduit plugs and reinstall with a corrosion-inhibiting grease, such as petroleum or soap-thickened mineral oils,
in 3 lines, spaced approximately 120 degrees apart, perpendicular to the threads on the conduit plugs.
FIGURE 12: TRUNNION HOOD DETAILS
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 9 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Wall:
KPWB-75, KPWB-100
Dimensions:
FIGURE 13: LUMINAIRE WITH WALL HOOD
Installation:
1. Bolt the wall hood to a structural member.
2. Remove unused conduit plugs and reinstall a corrosion-inhibiting grease, such as petroleum or soap-thickened mineral oils,
in 3 lines, spaced approximately 120 degrees apart perpendicular to the threads on the conduit plugs. Tighten to a torque of
3.8 Nm min. 5.5 Nm max.
FIGURE 14: WALL HOOD DETAILS
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 10 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
25° Stanchion:
KPS-125, KPS-150
Dimensions:
FIGURE 15: LUMINAIRE WITH 25° STANCHION HOOD
Installation:
1. Apply a corrosion-inhibiting grease, such as petroleum or soap-thickened mineral oils, in 3 lines, spaced approximately
120 degrees apart perpendicular to the threads on the conduit.
2. Thread the stanchion hood onto the 1-1/4 inch NPT or 1-1/2 inch NPT conduit. NOTE: Five (5) full threads must be engaged.
3. Determine the appropriate orientation and tighten the set screw to a torque of 1.9 Nm min. 2.6 Nm max.
FIGURE 16: 25° STANCHION HOOD DETAILS
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 11 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
90° Stanchion:
KPST-125, KPST-150
Dimensions:
FIGURE 17: LUMINAIRE WITH 90° STANCHION HOOD
Installation:
1. Apply a corrosion-inhibiting grease, such as petroleum or soap-thickened mineral oils, in 3 lines, spaced approximately
120 degrees apart perpendicular to the threads on the conduit stem. Thread the stanchion hood onto the 1-1/4 inch NPT or 1-1/2
inch NPT conduit stem. NOTE: Five (5) full threads must be engaged.
2. Determine the appropriate orientation and tighten the set screw to a torque of 1.9 Nm min. 2.6 Nm max.
FIGURE 18: 90° STANCHION HOOD DETAILS
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 12 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
LED Housing Installation
WARNING: The luminaire must be grounded as required by the National Electrical Code (Paragraph 410-21 and Article 250) or
Canadian Electrical Code (Rule 30-500 and Section 10). Verify that ground continuity has been established by using an Ohm meter
or other suitable test equipment before energizing the luminaire. Failure to properly ground the luminaire will create an electric shock
hazard, which can cause serious injury or death.
FIGURE 19: WIRING COMPARTMENT
Installation Instruction for Luminaire with Single Hinge Design
1. Disconnect facility power to the electric power supply leads.
2. Feed the proper temperature supply wires through the conduit entry in the mounting hood.
3. Hang the LED housing on the hinge; align with the hinge pin.
4. Strip the individual conductors to bare wire and insert them into the proper terminal block connections. The connection points
are identied on the terminal block as: “L” = Line, “N” = Neutral, and “G” = Ground. Tighten down the terminal block screws onto
the wire to a torque of 0.6 Nm min. 0.8 Nm max.
5. Housing requires grounding to mounting hood. Connect internal housing ground wire to GREEN ground screw in the
mounting hood.
6. Check all connections for continuity and ground integrity.
7. Fold all excess supply leads and fasten them into the mounting hood with the wire tie (supplied) to avoid pinching the wires.
8. Swing the LED housing up and tightly secure with the hex nut and washer combination.
9. Close all unused conduit entries to a torque of 3.8 Nm min. 5.5 Nm max. Install supplied conduit plug engaging at least three (3)
full threads with corrosion-inhibiting grease, such as petroleum or soap-thickened mineral oils, in 3 lines, spaced approximately
120 degrees apart, perpendicular to the threads.
10. Apply AC power to the unit. LED indicator on to the luminaire should begin to ash green. If it ashes red; please refer to the
Troubleshooting/Maintenance section on Page 17.
11. Battery will be fully charged within 24 hours (maximum). Emergency lamps may or may not light at this time, depending on the
battery charge.
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 13 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Installation Instruction for Luminaire with Multi-Hinge Design
1. Disconnect facility power to the electric power supply leads.
2. Feed the proper temperature supply wires through the conduit entry in the mounting hood.
3. Find the “Direction of Light” label near one of the hinges on the LED housing.
4. Use the label to determine the direction of the light and select the hinge that will orient the luminaire appropriate for your
application. NOTE: Hinge interference exists with the 90° stanchion, 25° stanchion, and wall mount hoods. Therefore, these
designs are limited to one hinge. See diagram below.
FIGURE 21: MULTI-HINGE WALL HOOD DETAIL
5. Hang the LED housing on the hinge; align with the hinge pin.
6. Strip the individual conductors to bare wire and insert them into the proper terminal block connections. The connection points
are identied on the terminal block as: “L” = Line, “N” = Neutral, and “G” = Ground. Tighten down the terminal block screws
onto the wire to a torque of 0.6 Nm min. 0.8 Nm max.
7. Luminaire requires bonding to mounting hood. Connect internal housing bond wire to GREEN ground screw in
the mounting hood.
8. Check all connections for continuity and ground integrity.
9. Fold all excess supply leads and fasten them into the mounting hood with the wire tie (supplied) to avoid pinching the wires.
10. Swing the LED housing up and tightly secure with the hex nut and washer combination.
11. Close all unused conduit entries to a torque of 3.8 Nm min. 5.5 Nm max. Install supplied conduit plug engaging at least
three (3) full threads with corrosion-inhibiting grease, such as petroleum or soap-thickened mineral oils, in 3 lines, spaced
approximately 120 degrees apart, perpendicular to the threads.
12. Apply AC power to the unit. LED indicator on to the luminaire should begin to ash. If it ashes red; please refer to the
Troubleshooting/Maintenance section onPage 17.
13. Battery will be fully charged within 24 hours (maximum). Emergency lamps may or may not light at this time, depending on the
battery charge.
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 14 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Wiring Diagrams
Complete the wire connections per the appropriate diagram below.
Connection Data (All Wires)
Conductor cross section AWG Minimum18 AWG
Conductor cross section AWG Maximum10 AWG
Stripping Length9mm/0.35 in.
FIGURE 22A: STANDARD WIRING METHOD 90 MINUTE SETTING
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 15 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Connection Data (All Wires)
Conductor cross section AWG Minimum18 AWG
Conductor cross section AWG Maximum10 AWG
Stripping Length9mm/0.35 in.
FIGURE 22B: LOOP IN LOOP OUT WIRING METHOD 90 MINUTE SETTING
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 16 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Connection Data (All Wires)
Conductor cross section AWG Minimum18 AWG
Conductor cross section AWG Maximum10 AWG
Stripping Length9mm/0.35 in.
FIGURE 22C: STANDARD WIRING METHOD WITH ISOLATED 90 MINUTE SETTING
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 17 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Connection Data (All Wires)
Conductor cross section AWG Minimum (For all wires)18 AWG
Conductor cross section AWG Maximum (For L1 Driver, L1 BMM)16 AWG
Conductor cross section AWG Maximum (For L2/N, GND)10 AWG
Stripping Length9mm/0.35 in.
FIGURE 22D: LOOP IN LOOP OUT WIRING METHOD WITH ISOLATED LINE 90 MINUTE SETTING
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 18 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Connection Data (All Wires)
Conductor cross section AWG Minimum (For all wires)18 AWG
Conductor cross section AWG Maximum10 AWG
Stripping Length9mm/0.35 in.
FIGURE 23A: STANDARD WIRING METHOD 180 MINUTE SETTING
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 19 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Connection Data (All Wires)
Conductor cross section AWG Minimum (For all wires)18 AWG
Conductor cross section AWG Maximum10 AWG
Stripping Length9mm/0.35 in.
FIGURE 23B: LOOP IN LOOP OUT WIRING METHOD 180 MINUTE SETTING
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 20 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Connection Data (All Wires)
Conductor cross section AWG Minimum (For all wires)18 AWG
Conductor cross section AWG Maximum10 AWG
Stripping Length9mm/0.35 in.
FIGURE 23C: STANDARD WIRING METHOD WITH ISOLATED LINE 180 MINUTE SETTING
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 21 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Connection Data (All Wires)
Conductor cross section AWG Minimum (For all wires)18 AWG
Conductor cross section AWG Maximum (For L1 Driver, L1 BMM)16 AWG
Conductor cross section AWG Maximum (For L2/N, GND)10 AWG
Stripping Length9mm/0.35 in.
FIGURE 23D: LOOP IN LOOP OUT WIRING METHOD WITH ISOLATED LINE 180 MINUTE SETTING
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 22 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Automatic Testing System
Functional Testing
• Functional test starts within 24 to 45 hours after the initial power up of the module.
• Automatic self-diagnostic test occurs every 14 days after the aforementioned functional test and lasts for ve (5) minutes.
• At the completion of the test the LED indicator will display the status of the emergency luminaire when AC is present. See “Status
Indicator Code Table” below for more information.
Full Duration Testing
• Starts within 14–35 days after the initial power up of the module.
• Occurs every 364 days after the initial aforementioned test and lasts for full duration of rated emergency period.
• At the completion of the test the LED indicator will display the status of the emergency luminaire when AC is present. See “Status
Indicator Code Table” below for more information.
Status Indicator Code Table
LED ColorStatus DescriptionStatus Definition
Green1 second ON: 1 second OFF
Green0.25 second ON: 0.25 second OFFFunctional/Duration test on-going.
GreenSteady ON
Red1 second ON: 1 second OFF
Indicator OFF, LED Array ONNo AC detected, emergency mode ON.
Charging okay. Battery not fully charged.
No fault detected. Testing Okay.
Charging okay. Battery fully charged. No
fault detected. Testing Okay.
Installation issue. Battery is reversed,
not connected or shorted. Functional test
failure, full duration test failure.
(Refer to troubleshooting/maintenance
section below.)
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 23 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Troubleshooting/Maintenance
Although no routine maintenance is required to keep the emergency module functional, it should be checked periodically to ensure it
is working properly. Visually inspect the LED indicator lights monthly. If a fault is detected, proceed with the following steps:
1. Make sure power is disconnected before servicing the luminaire.
2. Open luminaire by loosening the hex nut.
3. Verify that all leads going into the eld wiring terminal block are not loose. For reference, refer to wiring diagrams
Figure 22 or Figure 23.
4. Reset the luminaire.
a. Disengage “Battery Pack Quick Connect.” For reference, see the image below (Figure 24).
b. Wait for ve (5) seconds.
c. Reconnect the “Battery Pack Quick Connect.” For reference, see the image below.
5. Swing the LED housing up and tightly secure with the hex nut and washer combination.
6. Apply AC power to the unit. LED indicator should ash green.
7. Consult Technical Support if a fault condition (ashing red) is still present.
FIGURE 24: LUMINAIRE VIEWS (DISCONNECTION METHOD)
Emergency Duration Setting
The Mercmaster LED Generation 3 With Emergency Battery Backup luminaire can be congured for two levels of emergency backup
based on the xture’s duration setting of either 90 minutes or 180 minutes. The default duration setting can be identied by the last
character on the part number as show in the example below.
For IMLGL…..H, the last character H indicates a 90 minute setting.
For IMLGL…..E, the last character E indicates a 180 minute setting.
To change the fixture’s emergency duration setting from 90 minutes to 180 minutes, follow the steps given
below (Refer to Figure 25):
1. Make sure power is disconnected before servicing the luminaire.
2. Open luminaire by loosening the hex nut.
3. Disengage duration (Yellow) wire connected with VBATT+ (Red) wire from terminal.
4. Insert and torque VBATT+ (Red) wire into the terminal.
5. Disengage VBATT- (Black) wire from terminal.
6. Insert duration (Yellow) wire with VBATT- (Black) wire into the terminal and torque it. For reference, see the image below.
7. Swing the LED housing up and tightly secure with the hex nut and washer combination.
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 24 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
8. Apply AC power to the unit. LED Indicator should ash green.
9. The emergency duration setting of the luminaire has been changed from 90 minutes to 180 minutes.
To change the fixture’s emergency duration setting from 180 minutes to 90 minutes, follow the steps given below
(Refer to Figure 25):
1. Make sure power is disconnected before servicing the luminaire.
2. Open luminaire by loosening the hex nut.
3. Disengage duration (Yellow) wire connected with VBATT- (Black) wire from terminal.
4. Insert and torque VBATT- (Black) wire into the terminal.
5. Disengage VBATT+ (Red) wire from terminal.
6. Insert duration (Yellow) wire with VBATT+ (Red) wire into the terminal and torque it. For reference, see the image below.
7. Swing the LED housing up and tightly secure with the hex nut and washer combination.
8. Apply AC power to the unit. LED Indicator should ash green.
9. The emergency duration setting of the luminaire has been changed from 180 minutes to 90 minutes.
FIGURE 25: EMERGENCY DURATION SETTING CHANGE
NOTE: By changing the emergency duration setting from 90 minutes to 180 minutes, the lumen output during emergency mode will
be reduced approximately by 0.6 times.
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 25 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Fuse Replacement
• Replace only with a fuse rating (ampere and volts) as specied on the fuse label (located in the luminaire housing).
• The replacement fuse must be non-arcing (lled), non-indicating, and current limiting.
• Please order fuse replacement kit MLF3 from Appleton.
Battery Pack Replacement
• Order a replacement battery kit BPMLLED from Appleton.
• Do not use any other battery packs.
• Follow the instructions given along with the battery replacement kit.
Globe Replacement:
VPGL-LED, VPGL-DIFF, VPGL-GLASS
FIGURE 26: GLOBE SEALING DETAIL
Globe replacement:
1. If desired, the globe may be replaced with parts listed on the tting label inside the luminaire.
2. De-energize the xture before removing the globe.
3. Remove installed globe by unthreading it counter clockwise.
4. Ensure that the gasket seal surface is clean from dirt or foreign particles.
5. Ensure that the globe is clean and free from dirt or foreign particles.
6. Align the threads of the globe with that of the globe collar. Rotate the globe into the globe collar clockwise making certain to
compress the gasket seal. Ensure minimum two (2) thread engagement.
NOTE: Do not use a prismatic glass refractor with emergency battery backup luminaires.
Instructions d’installation pour luminaire Appleton™ Industrielle
Mercmaster™ LED 3e génération avec éclairage de secours sur batterie
POUR UNE INSTALLATION CORRECTE ET EN TOUTE SÉCURITÉ DE CE PRODUIT, VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES.
Sécurité du produit
Définitions des termes de mise en garde
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures graves,
voire mortelles. ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures légères à
modérées. AVIS indique des pratiques ne présentant pas de risques de blessures particuliers.
Consignes de sécurité pour un luminaire complet
AVERTISSEMENT:
• N’ouvrez ni ne retirez le luminaire lorsque le circuit est sous tension.
• Ne retirez ni ne remettez le fusible en place lorsque le luminaire est sous tension.
• Pour éviter de vous brûler les mains, laissez le luminaire refroidir avant de procéder à toute maintenance.
• N’utilisez pas ce luminaire sur des circuits non mis à la terre. Ne pas mettre à la terre ce luminaire présente un risque de choc électrique grave, voire mortel.
• Faites attention aux charges électrostatiques. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le globe en polycarbonate.
• Les câbles d’alimentation doivent être homologués pour 90°C au minimum.
ATTENTION:
• Ne regardez pas directement les LED allumées.
• Débranchez le luminaire du circuit d’alimentation avant de l’ouvrir.
• Lorsque vous ouvrez le luminaire à des ns d’entretien, déconnectez le bloc-batterie par l’intermédiaire de la connexion rapide.
• Ne tentez jamais de procéder à l’entretien de la batterie. L’appareil est doté d’une batterie Ni-MH sans entretien. Pour obtenir des
pièces de rechange, contactez le service clientèle.
• Pour éviter les inltrations d’eau et de poussière, il est nécessaire que le globe et tous les bouchons de conduit soient fermement xés et que tous les raccords de luminaire (capot de montage et optique) soient fermement xés au boîtier de LED. Nettoyez
l’optique périodiquement an de préserver l’efcacité lumineuse.
AVIS:
• Ne touchez pas les LED, au risque de laisser des dépôts huileux, sources de points chauds et d’éventuelles défaillances prématurées.
• Ce luminaire est conçu pour être installé conformément au National Electrical Code® américain/Code canadien de l’électricité et à
tous les codes locaux applicables.
• Ce produit doit être installé conformément au code d’installation applicable par une personne connaissant la construction et le
fonctionnement du produit et les risques encourus.
• N’utilisez cet équipement qu’à ses ns prévues.
• Ce luminaire est fourni avec un bloc-batterie d’éclairage de secours installé en usine.
Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 27 of 52
Applications/utilisation prévue
• Déconnectez le luminaire du circuit d’alimentation principal et attendez que la batterie soit hors tension (90minutes minimum
pour IMLG*********H et 180minutes minimum pour IMLG*********E) avant d’ouvrir le luminaire. Maintenez-le bien fermé en cours
d’utilisation.
• Dans des zones maritimes et humides: appliquez de la graisse anticorrosion (huiles de pétrole ou huiles minérales épaissies au
savon), en 3cordons, espacés d’approximativement 120degrés les uns des autres, perpendiculairement aux letages. Serrez tous
les bouchons de fermeture inutilisés au couple de 3,8Nm au minimum et 5,5Nm au maximum.
• Zones non dangereuses où des conditions météorologiques rigoureuses, de l’humidité excessive, de la saleté, de la poussière, une
atmosphère corrosive et des températures ambiantes élevées sont présentes.
• Le luminaire doit être monté à au moins 1,22m au-dessus du sol.
• Le luminaire est adapté à une hauteur de montage inférieure à 4,5m au-dessus du sol pendant une période d’éclairage de secours
de 90minutes.
• Le luminaire est adapté à une hauteur de montage inférieure à 3,6m au-dessus du sol pendant une période d’éclairage de secours
de 180minutes.
Classements de l’agence j
• Zones humides
• Type4X
• IP66/67
REMARQUES:
j Pour plus de détails, consultez la plaque signalétique du produit, à l’extérieur du corps du boîtier.
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 28 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Dimensions du luminaire
196,34 mm
[7,73 in]
372,36 mm
[14,66 in]
FIGURE1: LUMINAIRE MERCMASTER LED 3E GÉNÉRATION AVEC ÉCLAIRAGE DE SECOURS SUR BATTERIE
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 29 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Dimensions et installation du capot de montage
Suspension:
KPA-75, KPA-100
Dimensions:
209,6 mm
[8,25 in]
Ø374,7 mm
[14,75 in]
FIGURE2: LUMINAIRE AVEC CAPOT SUSPENDU
Installation:
1. Appliquez de la graisse anticorrosion, comme des huiles de pétrole ou des huiles minérales épaissies par un savon, en 3cordons,
espacés d’approximativement 120degrés les uns des autres, perpendiculairement aux letages de la tige du conduit. Vissez le
capot suspendu sur la tige du conduit NPT 3/4" ou NPT 1".
2. Serrez la vis d’arrêt à l’intérieur du capot à un couple de serrage de 1,9Nm au minimum et de 2,6 Nm au maximum.
PLAFOND
BOÎTE DE JONCTION
(À L’INTÉRIEUR DU CAPOT)
TIGE DE
CONDUIT
CAPOT SUSPENDU
VIS D’ARRÊT
FIGURE3: DÉTAILS DU CAPOT SUSPENDU
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 30 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Suspension étanche*:
LITTLE PRIMO
Ø374.7 mm
KPA-75WT, KPA-100WT
Dimensions:
245.6 mm
[9.67 in]
Ø374.7 mm
[14.75 in]
FIGURE4: LUMINAIRE AVEC CAPOT SUSPENDU ÉTANCHE
*Certifié pour cCSAus uniquement.
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 31 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Suspension étanche*:
KPA-75WT, KPA-100WT (Suite)
Installation avec réducteur de tension de conducteur:
1. Appliquez de la graisse anticorrosion, comme des huiles de pétrole ou des huiles minérales épaissies par un savon, en 3cordons,
espacés d’approximativement 120degrés les uns des autres, perpendiculairement aux letages de la tige du conduit. Vissez le
capot suspendu sur la tige du conduit de 19 ou 25,4mm.
2. Serrez la vis d’arrêt située à l’extrémité supérieure du capot à un couple de serrage de 1,9Nm au minimum et de 2,6 Nm au
maximum.
3. Retirez le réducteur de tension étanche à 3conducteurs, livré installé en usine dans le capot de montage.
4. Faites passer les ls d’alimentation par l’entrée du conduit dans le capot de montage, puis enlez individuellement chaque l dans
les petits trous du réducteur de tension. REMARQUE : Pour que l’appareil soit considéré comme étanche, chacun des trois (3)
trous doit être occupé par un conducteur.
5. Vissez le réducteur de tension avec les conducteurs installés dans l’entrée NPT sur la face inférieure du capot jusqu’à ce qu’il soit
bien serré à l’aide d’une clé.
6. Vissez l’écrou d’étanchéité sur le presse-étoupe à trous multiples jusqu’à ce qu’il soit bien serré à la main, en assurant une prise
ferme et une bonne étanchéité sur les conducteurs.
PLAFOND
BOÎTE DE JONCTION
VIS D’ARRÊT
RÉDUCTEUR DE TENSION ÉTANCHE À3CONDUCTEURS
FIGURE5: DÉTAILS DU CAPOT SUSPENDU (VERSION ÉTANCHE À 3CONDUCTEURS)
Installation avec bague à alésage lisse:
1. Le capot suspendu est livré avec une bague à alésage lisse installée pour protéger les ls d’entrée contre l’abrasion pendant
l’utilisation.
NE LA RETIREZ PAS.
2. Appliquez de la graisse anticorrosion, comme des huiles de pétrole ou des huiles minérales épaissies par un savon, en 3cordons,
espacés d’approximativement 120degrés les uns des autres, perpendiculairement aux letages de la tige du conduit. Vissez le
capot suspendu sur la tige du conduit de 19 ou 25,4mm.
3. Serrez la vis d’arrêt située à l’extrémité supérieure du capot à un couple de serrage de 1,9Nm au minimum et de 2,6 Nm au
maximum.
TIGE DE
CONDUIT
CAPOT SUSPENDU
PLAFOND
BOÎTE DE JONCTION
FIGURE6: DÉTAILS DU CAPOT SUSPENDU (VERSION AVEC BAGUE À ALÉSAGE LISSE)
*Certifié pour cCSAus uniquement.
TIGE DE
CONDUIT
VIS D’ARRÊT
CAPOT SUSPENDU
BAGUE À ALÉSAGE LISSE
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 32 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Cône suspendu:
KPCH-75, KPCH-100
Dimensions:
322,0 mm
[12,68 in]
Ø374,7 mm
[14,75 in]
FIGURE7: LUMINAIRE AVEC CÔNE SUSPENDU
Installation:
1. Appliquez de la graisse anticorrosion, comme des huiles de pétrole ou des huiles minérales épaissies par un savon, en 3cordons,
espacés d’approximativement 120degrés les uns des autres, perpendiculairement aux letages de la tige du conduit.
2. Vissez le capot à cône suspendu sur la tige du conduit NPT 3/4" ou NPT 1".
3. Serrez la vis d’arrêt à un couple de serrage de 1,9Nm au minimum et de 2,6 Nm au maximum.
TIGE DE CONDUIT
VIS D’ARRÊT
FIGURE8: DÉTAILS DU CAPOT À CÔNE SUSPENDU
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 33 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Plafond:
KPC-75, KPC-100
Dimensions:
224,3 mm
[8,83 in]
Ø374,7 mm
[14,75 in]
FIGURE9: LUMINAIRE AVEC CAPOT DE PLAFOND
Installation:
1. Vissez le capot de plafond plafond directement dans un élément de structure; vissez-la sur une tige de conduit NPT 3/4" ou NPT 1".
2. Retirez les bouchons des conduits inutilisés et réinstallez-les avec de la graisse anticorrosion (huiles de pétrole ou huiles minérales
épaissies au savon), en 3cordons, espacés d’approximativement 120degrés les uns des autres, perpendiculairement aux letages
des bouchons de conduit. Serrez à un couple de serrage de 3,8Nm au minimum et de 5,5 Nm au maximum.
ENTRÉES DE CÂBLE (X5)
FIGURE10: DÉTAILS DU CAPOT DE PLAFOND
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 34 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Tourillon:
KPCT-75, KPCT-100
Dimensions:
306,83 mm
[12,08 in]
398,52 mm
[15,69 in]
FIGURE11: LUMINAIRE AVEC CAPOT À TOURILLON
Installation:
1. Montez le capot à tourillon directement sur une surface plane en utilisant la visserie fournie par l’utilisateur convenant à la surface
de montage.
REMARQUE: Le tourillon est doté d’un trou de passage central pour une vis de 12,7mm et de deux trous de passage de
12,7mm espacés de 88,9mm l’un de l’autre sur l’axe du tourillon.
2. Desserrez légèrement les quatre (4) vis du tourillon et, de la main libre, inclinez le luminaire dans la position souhaitée.
3. Resserrez les vis pour xer le luminaire en place.
4. Retirez les bouchons des conduits inutilisés et réinstallez-les avec de la graisse anticorrosion (huiles de pétrole ou huiles minérales
épaissies au savon), en 3cordons, espacés d’approximativement 120degrés les uns des autres, perpendiculairement aux letages
des bouchons de conduit.
TROUS DE PASSAGE DE 12,7mm
VIS DE
TOURILLON
VIS DE TOURILLON
ENTRÉE DE CÂBLE (X5)
FIGURE12: DÉTAILS DU CAPOT À TOURILLON
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 35 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Mur:
KPWB-75, KPWB-100
Dimensions:
103,1 mm
[4,06 in]
257,1 mm
[10,12 in]
Ø374,7 mm
[14,75 in]
FIGURE13: LUMINAIRE AVEC CAPOT MURAL
Installation:
1. Vissez le capot mural sur un élément de structure.
2. Retirez les bouchons des conduits inutilisés et réinstallez-les avec de la graisse anticorrosion, comme des huiles de pétrole ou des huiles
minérales épaissies par un savon, en 3cordons, espacés d’approximativement 120degrés les uns des autres, perpendiculairement aux
letages des bouchons de conduit. Serrez à un couple de serrage de 3,8Nm au minimum et de 5,5 Nm au maximum.
ENTRÉES DE CÂBLE (X5)
FIGURE14: DÉTAILS DU CAPOT MURAL
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 36 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Colonne inclinée à 25°:
KPS-125, KPS-150
Dimensions:
419,7 mm
[16,52 in]
232,4 mm
[9,15 in]
230,8 mm
[9,09 in]
Ø374,6 mm
[14,75 in]
FIGURE15: LUMINAIRE AVEC CAPOT À COLONNE INCLINÉE À25°
Installation:
1. Appliquez de la graisse anticorrosion, comme des huiles de pétrole ou des huiles minérales épaissies par un savon, en 3cordons,
espacés d’approximativement 120degrés les uns des autres, perpendiculairement aux letages du conduit.
2. Vissez le capot à colonne inclinée sur le conduit NPT 1-1/4" ou NPT 1-1/2". REMARQUE: Cinq (5) lets complets doivent être engagés.
3. Déterminez l’orientation correcte et serrez la vis d’arrêt à un couple de serrage de 1,9Nm au minimum et de 2,6 Nm au maximum.
VIS D’ARRÊT
FIGURE16: DÉTAILS DU CAPOT À COLONNE INCLINÉE À25°
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 37 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Colonne inclinée à90°:
KPST-125, KPST-150
Dimensions:
230,6 mm
[9,08 in]
469,1 mm
[18,47 in]
248,7 mm
[9,79 in]
Ø374,7 mm
[14,75 in]
FIGURE17: LUMINAIRE AVEC CAPOT À COLONNE INCLINÉE À90°
Installation:
1. Appliquez de la graisse anticorrosion, comme des huiles de pétrole ou des huiles minérales épaissies par un savon, en 3cordons,
espacés d’approximativement 120degrés les uns des autres, perpendiculairement aux letages de la tige du conduit. Vissez le capot
à colonne inclinée sur la tige de conduit NPT 1-1/4" ou NPT 1-1/2". REMARQUE: Cinq (5) lets complets doivent être engagés.
2. Déterminez l’orientation correcte et serrez la vis d’arrêt à un couple de serrage de 1,9Nm au minimum et de 2,6 Nm au maximum.
VIS D’ARRÊT
FIGURE18: DÉTAILS DU CAPOT À COLONNE INCLINÉE À90°
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 38 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Installation du boîtier de LED
AVERTISSEMENT: Le luminaire doit être mis à la terre conformément aux exigences du Code national de l’électricité des États-
Unis (paragraphe410-21 et article250) ou du Code canadien de l’électricité (règle30-500 et section10). Vériez que la continuité de
la terre a été établie en utilisant un ohmmètre ou un autre équipement de test adéquat avant d’alimenter le luminaire. Une mise à la
terre incorrecte du luminaire présente un risque de choc électrique susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AXE DE CHARNIÈRE
LENTILLE
(GLOBE ILLUSTRÉ)
LOQUET DU LUMINAIRE
BOÎTIER DE LUMINAIRE – CHARNIÈRE UNIQUE
CAPOT DE MONTAGE
(MONTAGE SUSPENDU ILLUSTRÉ)
COMBINAISON ÉCROU HEXAGONAL
ET RONDELLE
FIGURE19: COMPARTIMENT DE CÂBLAGE
Instructions d’installation pour luminaire de conception à charnière unique
1. Coupez l’alimentation de l’installation vers les ls d’alimentation.
2. Acheminez les câbles d’alimentation à bonne température par l’entrée de câble du capot de montage.
3. Accrochez le boîtier de LED sur la charnière et alignez-le avec l’axe de charnière.
4. Dénudez les conducteurs individuels jusqu’au métal nu et introduisez-les dans les raccordements corrects du bornier. Les points
de raccordements sont identiés comme suit sur le bornier: «L» = Phase, «N» = Neutre et «G» = Terre. Serrez les vis du
bornier sur le l à un couple de serrage de 0,6Nm au minimum et de 0,8Nm au maximum.
5. Le boîtier requiert une mise à la terre vers le capot de montage. Raccordez le câble de mise à la terre interne du boîtier sur la vis
de mise à la terre VERTE dans le capot de montage.
6. Vériez la continuité et l’intégrité de la masse de toutes les connexions.
7. Enroulez tout excès de l d’alimentation et attachez-le dans le capot de montage à l’aide de l’attache métallique (fournie) pour
éviter de pincer les câbles.
8. Faites pivoter le boîtier de LED vers le haut et xez-le fermement avec l’ensemble écrou hexagonal et rondelle.
9. Serrez toutes les entrées de conduit inutilisées à un couple de 3,8Nm au minimum et de 5,5Nm au maximum. Installez le
bouchon de conduit en engageant au moins trois (3) lets complets avec de la graisse anticorrosion, comme des huiles de
pétrole ou des huiles minérales épaissies par un savon, en 3cordons, espacés approximativement de 120degrés les uns des
autres, perpendiculairement aux letages des bouchons de conduit.
10. Raccordez l’appareil à une alimentation secteur. L’indicateur à LED du luminaire doit commencer à clignoter en vert. S’il clignote
en rouge, reportez-vous à la section Dépannage/Maintenance à la page36.
11. La batterie sera entièrement chargée sous 24heures (maximum). Selon la charge de la batterie, un éclairage de secours peut
s’allumer ou non à ce stade.
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 39 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Instructions d’installation pour luminaire de conception à charnières multiples
(Répartition de l’éclairage de TypesI etII)
CHARNIÈRES MULTIPLES
RÉPARTITION DE L’ÉCLAIRAGE DE TYPEI
FIGURE20: INSTALLATION DU BOÎTIER – CONCEPTION À CHARNIÈRES MULTIPLES
1. Coupez l’alimentation de l’installation vers les ls d’alimentation.
2. Acheminez les câbles d’alimentation à bonne température par l’entrée de câble du capot de montage.
3. Recherchez l’étiquette «Direction of Light» (Direction de la lumière) près d’une des charnières du boîtier de LED.
4. Déterminez la direction de la lumière à l’aide de l’étiquette et sélectionnez la charnière qui permet d’orienter correctement le
luminaire pour votre application. REMARQUE: La charnière interfère avec les capots à colonne inclinée à 90°, à colonne inclinée à
25° et de montage mural. En conséquence, ces conceptions sont limitées à une charnière. Consultez le schéma ci-dessous.
RÉPARTITION DE L’ÉCLAIRAGE DE TYPEI
RÉPARTITION DE L’ÉCLAIRAGE DE TYPEIII
FIGURE21: DÉTAILS DU CAPOT MURAL À CHARNIÈRES MULTIPLES
5. Accrochez le boîtier de LED sur la charnière et alignez-le avec l’axe de charnière.
6. Dénudez les conducteurs individuels jusqu’au métal nu et introduisez-les dans les raccordements corrects du bornier. Les
points de raccordements sont identiés comme suit sur le bornier: «L» = Phase, «N» = Neutre et «G» = Terre. Serrez les
vis du bornier sur le l à un couple de serrage de 0,6Nm au minimum et de 0,8Nm au maximum.
7. Le luminaire requiert une liaison vers le capot de montage. Raccordez le câble de liaison interne du boîtier sur la vis de mise
à la terre VERTE dans le capot de montage.
8. Vériez la continuité et l’intégrité de la masse de toutes les connexions.
9. Enroulez tout excès de l d’alimentation et attachez-le dans le capot de montage à l’aide de l’attache métallique (fournie) pour
éviter de pincer les câbles.
10. Faites pivoter le boîtier de LED vers le haut et xez-le fermement avec l’ensemble écrou hexagonal et rondelle.
11. Serrez toutes les entrées de câble inutilisées à un couple de 3,8Nm au minimum et de 5,5Nm au maximum. Installez le
bouchon de conduit en engageant au moins trois (3) lets complets avec de la graisse anticorrosion, comme des huiles de
pétrole ou des huiles minérales épaissies par un savon, en 3cordons, espacés approximativement de 120degrés les uns des
autres, perpendiculairement aux letages des bouchons de conduit.
12. Raccordez l’appareil à une alimentation secteur. L’indicateur à LED du luminaire doit commencer à clignoter. S’il clignote en
rouge, reportez-vous à la section Dépannage/Maintenance à la page36.
13. La batterie sera entièrement chargée sous 24heures (maximum). Selon la charge de la batterie, un éclairage de secours peut
s’allumer ou non à ce stade.
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 40 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Schémas de câblage
Terminez les raccordements selon le schéma correct ci-dessous.
Connection Data (All Wires)
Conductor cross section AWG Minimum18 AWG
Conductor cross section AWG Maximum10 AWG
Stripping Length9mm/0.35 in.
FIGURE 22A: STANDARD WIRING METHOD 90 MINUTE SETTING
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 41 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Connection Data (All Wires)
Conductor cross section AWG Minimum18 AWG
Conductor cross section AWG Maximum10 AWG
Stripping Length9mm/0.35 in.
FIGURE 22B: LOOP IN LOOP OUT WIRING METHOD 90 MINUTE SETTING
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 42 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Connection Data (All Wires)
Conductor cross section AWG Minimum18 AWG
Conductor cross section AWG Maximum10 AWG
Stripping Length9mm/0.35 in.
FIGURE 22C: STANDARD WIRING METHOD WITH ISOLATED 90 MINUTE SETTING
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 43 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Connection Data (All Wires)
Conductor cross section AWG Minimum (For all wires)18 AWG
Conductor cross section AWG Maximum (For L1 Driver, L1 BMM)16 AWG
Conductor cross section AWG Maximum (For L2/N, GND)10 AWG
Stripping Length9mm/0.35 in.
FIGURE 22D: LOOP IN LOOP OUT WIRING METHOD WITH ISOLATED LINE 90 MINUTE SETTING
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 44 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Connection Data (All Wires)
Conductor cross section AWG Minimum (For all wires)18 AWG
Conductor cross section AWG Maximum10 AWG
Stripping Length9mm/0.35 in.
FIGURE 23A: STANDARD WIRING METHOD 180 MINUTE SETTING
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 45 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Connection Data (All Wires)
Conductor cross section AWG Minimum (For all wires)18 AWG
Conductor cross section AWG Maximum10 AWG
Stripping Length9mm/0.35 in.
FIGURE 23B: LOOP IN LOOP OUT WIRING METHOD 180 MINUTE SETTING
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 46 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Connection Data (All Wires)
Conductor cross section AWG Minimum (For all wires)18 AWG
Conductor cross section AWG Maximum10 AWG
Stripping Length9mm/0.35 in.
FIGURE 23C: STANDARD WIRING METHOD WITH ISOLATED LINE 180 MINUTE SETTING
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 47 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Connection Data (All Wires)
Conductor cross section AWG Minimum (For all wires)18 AWG
Conductor cross section AWG Maximum (For L1 Driver, L1 BMM)16 AWG
Conductor cross section AWG Maximum (For L2/N, GND)10 AWG
Stripping Length9mm/0.35 in.
FIGURE 23D: LOOP IN LOOP OUT WIRING METHOD WITH ISOLATED LINE 180 MINUTE SETTING
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 48 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Système de test automatique
Test fonctionnel
• Le test fonctionnel démarre dans un délai de 24 à 45heures suivant la mise sous tension initiale du module.
• Un test d’autodiagnostic automatique de cinq (5) minutes est effectué tous les 14jours après le test fonctionnel susmentionné.
• À la n du test, l’indicateur à LED afche l’état du luminaire de secours lorsque l’alimentation secteur est présente. Pour plus
d’informations, reportez-vous au «Tableau des codes de l’indicateur d’état».
Test sur toute la durée
• Démarre dans un délai de 14 à 35jours après la mise sous tension initiale du module.
• Se produit tous les 364jours suivant le test initial susmentionné et ce, pendant toute la durée de la période nominale de secours.
• À la n du test, l’indicateur à LED afche l’état du luminaire de secours lorsque l’alimentation secteur est présente. Pour plus
d’informations, reportez-vous au «Tableau des codes de l’indicateur d’état».
Tableau des codes de l’indicateur d’état
Couleur de la LEDDescription de l’étatDéfinition de l’état
Vert
Vert
VertALLUMÉ en continu
Rouge
Indicateur ÉTEINT, réseau de LED ALLUMÉAucune alimentation secteur détectée,
ALLUMÉ pendant 1seconde: ÉTEINT
pendant 1seconde
ALLUMÉ pendant 0,25seconde; ÉTEINT
pendant 0,25seconde
ALLUMÉ pendant 1seconde: ÉTEINT
pendant 1seconde
En cours de charge, correct. La batterie
n’est pas complètement chargée. Aucun
défaut détecté. En cours de test, correct.
Test fonctionnel/sur la durée en cours
En cours de charge, correct. Batterie
complètement chargée. Aucun défaut
détecté. En cours de test, correct.
Problème d’installation. Batterie inversée,
non raccordée ou court-circuitée. Échec
du test fonctionnel, échec du test sur
toute la durée.
(Reportez-vous à la section Dépannage/
Maintenance ci-dessous.)
mode de secours ACTIVÉ.
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 49 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Dépannage/Maintenance
Aucune maintenance de routine n’est requise pour assurer le bon fonctionnement du module de secours, mais celui-ci doit néanmoins
faire l’objet d’un contrôle régulier. Tous les mois, procédez à une inspection visuelle des voyants des indicateurs à LED. Si un défaut
est détecté, procédez comme suit:
1. Assurez-vous que l’alimentation est déconnectée avant de procéder à l’entretien du luminaire.
2. Desserrez l’écrou hexagonal pour ouvrir le luminaire.
3. Vériez que tous les câbles entrant dans le bornier de câblage sur site sont bien xés. À des ns de référence, consultez les
schémas de câblage de la Figure22 ou de la Figure23.
4. Remontez le luminaire.
a. Débranchez la «connexion rapide du bloc-batterie». Reportez-vous à l’image ci-dessous (Figure24) à des ns de référence.
b. Attendez cinq (5) secondes.
c. Rebranchez la «connexion rapide du bloc-batterie». Reportez-vous à l’image ci-dessous à des ns de référence.
5. Faites pivoter le boîtier de LED vers le haut et xez-le fermement avec l’ensemble écrou hexagonal et rondelle.
6. Raccordez l’appareil à une alimentation secteur. L’indicateur à LED doit clignoter en vert.
7. Si le défaut persiste (l’indicateur clignote toujours en rouge), consultez l’assistance technique.
CONNEXIONS
RAPIDES
CONNECTÉES
CONNEXIONS RAPIDES
DÉCONNECTÉES
FIGURE24: VUES DU LUMINAIRE (MÉTHODE DE DÉCONNEXION)
Réglage de la durée de l’éclairage de secours
En fonction de sa durée d’éclairage (90 ou 180minutes), le luminaire Mercmaster LED 3e génération avec éclairage de secours sur
batterie peut être conguré pour deux niveaux d’éclairage de secours. La durée par défaut est identiée par le dernier caractère du
numéro de référence, comme illustré dans l’exemple ci-dessous.
Pour IMLGL…..H, le dernier caractère H indique un réglage de 90minutes.
Pour IMLGL…..E, le dernier caractère E indique un réglage de 180minutes.
Pour changer la durée d’éclairage de secours du luminaire et la faire passer de 90 à 180minutes, procédez comme
indiqué ci-dessous (reportez-vous à la Figure25):
1. Assurez-vous que l’alimentation est déconnectée avant de procéder à l’entretien du luminaire.
2. Desserrez l’écrou hexagonal pour ouvrir le luminaire.
3. Débranchez le l de durée (jaune) raccordé au l VBATT+ (rouge) de la borne.
4. Insérez le l VBATT+ (rouge) dans la borne et serrez-la.
5. Désengagez le l VBATT- (noir) de la borne.
6. Insérez l’ensemble l de durée (jaune)/l VBATT- (noir) dans la borne, et serrez le tout. Reportez-vous à l’image ci-dessous à
des ns de référence.
7. Faites pivoter le boîtier de LED vers le haut et xez-le fermement avec l’ensemble écrou hexagonal et rondelle.
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 50 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
8. Raccordez l’appareil à une alimentation secteur. L’indicateur à LED doit clignoter en vert.
9. Le réglage de durée d’éclairage de secours du luminaire est passé de 90 à 180minutes.
Pour changer la durée d’éclairage de secours du luminaire et la faire passer de 180 à 90minutes, procédez comme
indiqué ci-dessous (reportez-vous à la Figure25):
1. Assurez-vous que l’alimentation est déconnectée avant de procéder à l’entretien du luminaire.
2. Desserrez l’écrou hexagonal pour ouvrir le luminaire.
3. Débranchez le l de durée (jaune) raccordé au l VBATT- (noir) de la borne.
4. Insérez le l VBATT- (noir) dans la borne et serrez-la.
5. Désengagez le l VBATT+ (rouge) de la borne.
6. Insérez l’ensemble l de durée (jaune)/l VBATT+ (rouge) dans la borne, et serrez le tout. Reportez-vous à l’image ci-dessous
à des ns de référence.
7. Faites pivoter le boîtier de LED vers le haut et xez-le fermement avec l’ensemble écrou hexagonal et rondelle.
8. Raccordez l’appareil à une alimentation secteur. L’indicateur à LED doit clignoter en vert.
9. Le réglage de durée d’éclairage de secours du luminaire est passé de 180 à 90minutes.
POUR UNE DURÉE DE 90MIN
FIL ROUGE
VOIR DÉTAILS
FIL JAUNE
FIL NOIR
POUR UNE DURÉE DE 180MIN
FIL ROUGE
FIL NOIR
FIL JAUNE
FIGURE25: MODIFICATION DU RÉGLAGE DE LA DURÉE D’ÉCLAIRAGE DE SECOURS
REMARQUE: Le passage de 90 à 180minutes du réglage de la durée de l’éclairage de secours aura pour effet de réduire de 0,6fois
environ la puissance lumineuse en mode de secours.
650594-001 Rev. B 01/24/19 • Page 51 of 52Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Remplacement du fusible
• Ne remplacez le fusible qu’avec un autre du calibre (intensité et tension) spécié sur l’étiquette du fusible (située dans le boîtier du
luminaire).
• Le fusible de remplacement ne doit pas produire d’arc électrique (fusible plein), ne pas comporter d’indicateur de fusion, et être
limiteur de courant.
• Veuillez commander un kit de remplacement de fusible MLF3 auprès d’Appleton.
Remplacement du bloc-batterie
• Commandez un kit de batterie de rechange BPMLLED auprès d’Appleton.
• N’utilisez pas d’autres blocs-batterie.
• Suivez les instructions accompagnant le kit de remplacement des batteries.
Remplacement du globe:
VPGL-LED, VPGL-DIFF, VPGL-GLASS
COLLIER POUR GLOBE
GLOBE
JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
FILETS DE COLLIER
POUR GLOBE
FIGURE26: DÉTAIL DE L’ÉTANCHÉITÉ DU GLOBE
Remplacement du globe:
1. Le cas échéant, le globe peut être remplacé par les pièces indiquées sur l’étiquette du raccord à l’intérieur du luminaire.
2. Mettez le luminaire hors tension avant de retirer le globe.
3. Retirez le globe installé en le dévissant dans le sens antihoraire.
4. Assurez-vous que la surface du joint d’étanchéité est propre et exempte de saleté ou de particules étrangères.
5. Assurez-vous que le globe est propre et exempt de saleté ou de particules étrangères.
6. Alignez le letage du globe avec celui du collet de globe. Faites tourner dans le sens horaire le globe dans le collet de globe en
veillant à comprimer le joint d’étanchéité. Veillez à ce qu’un minimum de deux (2) lets soient engagés.
REMARQUE: N’utilisez pas de réfracteur de verre prismatique avec les luminaires de secours sur batterie.
Sauf disposition contraire expresse d’Appleton Grp, LLC (Appleton), les produits Appleton sont conçus pour un achat par des utilisateurs industriels et pour une utilisation par des personnes qualiées et expérimentées dans l’utilisation et
l’entretien de cet équipement, et non par des clients ou des utilisateurs particuliers. Les garanties Appleton ne s’appliquent PAS à des utilisateurs particuliers, et aucun détaillant n’est autorisé à étendre les garanties Appleton pour quelque
consommateur que ce soit.
Bien que toutes les précautions possibles aient été prises pour garantir l’exactitude et l’exhaustivité de ce manuel, Appleton Grp, LLC.décline toute responsabilité quant aux dommages résultant de l’utilisation de ces informations ou aux erreurs
ou omissions éventuelles. Les spécications sont sujettes à modication sans préavis. Les logos Appleton et Emerson sont déposés auprès du bureau des brevets et des marques déposées des États-Unis (U.S. Patent and Trademark Ofce).
Tous les autres noms de produits ou de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs.