ES GUÍA DE INSTALACIÓN Y DE UTILIZACIÓN
Placa de cocción
ES2ÍNDICE
• Consignas de seguridad _______________________________________________ 03
• Respeto al medio ambiente_____________________________________________ 03
• Descripción de su aparato _____________________________________________ 04
1 / INSTALACIÓN DEL APARATO
• Elección del emplazamiento ____________________________________________ 05
• Empotramiento_______________________________________________________ 05
• Conexión____________________________________________________________ 06
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
• Descripción de la encimera_____________________________________________ 07
• Recipientes para inducción_____________________________________________ 08
• ¿Qué zona de cocción utilizar en función de su recipiente? __________________ 08
• Descripción de comandos _____________________________________________ 09
• Puesta en marcha ____________________________________________________ 09
• Parada ______________________________________________________________ 09
• Regulación de la potencia______________________________________________ 09
• Regulación de los minuteros ___________________________________________ 09
• Utilización de la “seguridad para niños” __________________________________ 10
• Seguridades en funcionamiento _________________________________________ 11
3 / MANTENIMIENTO NORMAL DE SU APARATO
• Cuidado de su aparato ________________________________________________ 12
Mantenimiento de su aparato ___________________________________________ 12
•
4 / MENSAJES PARTICULARES E INCIDENTES
En la puesta en servicio _______________________________________________ 13
•
• En la puesta en marcha________________________________________________ 13
• Durante la utilización __________________________________________________ 13
5 / PLACA DE COCCIÓN
• Placa de cocción para platos ___________________________________________ 14
Con la intención de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho
de llevar a cabo modificaciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas a la evolución técnica.
Importante
AAnntteess ddee iinnssttaallaarr yy uuttiilliizzaarr eell aappaarraattoo,, lleeaa aatteennttaammeennttee eessttee mmaannuuaall ddee iinnssttaallaacciióónn yy uuttiillii-
zzaacciióónn qquuee llee ppeerrmmiittiirráá ffaammiilliiaarriizzaarrssee mmuuyy rrááppiiddaammeennttee ccoonn ssuu ffuunncciioonnaammiieennttoo.
.
-
ES
•
•
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Hemos diseñado esta placa para que sea utilizada por particulares en sus hogares.
Estas placas de cocción están destinadas
única y exclusivamente a la cocción de bebidas y productos alimenticios y no contienen
ningún componente a base de amianto.
Este aparato no está previsto para ser utilizado
por personas (incluyendo niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas desprovistas de experiencia o conocimientos, salvo si, a través de una
pesona responsable de su seguridad, cuentan
con vigilancia o tienen instrucciones previas
sobre la utilización del aparato. Es conveniente
vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
Calor residual
•
•
Una zona de cocción puede seguir estando
caliente varios minutos después de ser utilizada.
Durante ese tiempo, estará encendida una “
Evite tocar esas zonas.
Seguridad para niños
•
•
Su placa de cocción tiene una función de
seguridad para niños que bloquea su uso
deteniendo la cocción en curso (consultar el
capítulo: Utilización de la seguridad para
niños).
No se olvide de desbloquearla antes de volver
a utilizarla.
Para las personas con estimulado-
•
•
res cardiacos e implantes activos
El funcionamiento de la placa es conforme
con las normas de perturbaciones electromagnéticas vigentes y cumple perfectamente
las exigencias legales (directivas
2004/108/CE).
Para que no se produzcan interferencias
entre su placa y un estimulador cardiaco, éste
deberá estar diseñado y regulado de acuerdo
con la normativa que le corresponda.
A este respecto, nosotros sólo podemos
garantizarle la conformidad del producto
correcto.
En lo que respecta a la conformidad del estimulador cardiaco o las incompatibilidades
que pudiera haber, deberá solicitar la información al fabricante o a su médico.
Peligro eléctrico
Asegúrese de que el cable de alimentación
de un aparato eléctrico conectado cerca de
la placa no esté en contacto con las zonas
de cocción.
Si apareciera una resquebrajadura en la
superficie de vidrio, desconecte inmediatamente la placa para evitar todo riesgo de
descarga eléctrica.
Para ello, quite los fusibles o accione el
disyuntor.
No vuelva a utilizar la placa antes de haber
cambiado la encimera de vidrio
RESPETO AL MEDIO AMBIENTE
•
•
H
H
”.
— Los materiales del embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y
ayude a proteger el medio ambiente llevándolos a los contenedores municipales previstos
para ello.
— Su aparato contiene también
numerosos materiales reciclables.
Por ello ha sido marcado con este
logotipo que indica que los aparatos viejos no se deben mezclar con
.
en óptimas condiciones, de acuerdo con la
Directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
Pregunte en su ayuntamiento o al vendedor
para conocer los puntos de recogida de aparatos viejos más cercanos a su domicilio.
— Le agradecemos su colaboración con la
protección del medio ambiente.
los demás residuos. De este modo,
el reciclaje de los aparatos que
organiza el fabricante se efectuará
.
3
ES
•
•
DESCRIPCIÓN DE SU APARATO
SERVICIO POSTVENTA
A
Entrada de aire
B
Salida de aire
C
Vidrio vitrocerámico
Cable de alimentación
D
B
C
A
D
4
1 / INSTALACIÓN DEL APARATO
4 cm
4 cm
4 cm
Entrée d'air
Sortie d'air
4 cm
A
ES
8
558
4
66,,4
entrada de aire
9
449
e
e
s
s
p
p
a
a
c
c
i
i
o
o
s
s
a
a
n
n
i
i
t
t
a
a
r
r
i
i
o
o
•
•
ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO
La distancia entre el borde de la placa y la
pared (o tabique) lateral o trasera debe ser de
al menos 4 cm (zona A).
SSee ppuueeddee eemmppoottrraarr eell aappaarraattoo ssiinn nniinnggúúnn pprroobblleemmaa,, ssóólloo ttiieennee qquuee ccoommpprroobbaarr qquuee llaass eennttrraaddaass yy ssaalliiddaass ddee aaiirree eessttéénn lliibbrreess ((vveerr eell ccaappííttuullo
““ddeessccrriippcciióónn ddeell aappaarraattoo””)).
Se aconseja empotrarlo como se muestra en el
esquema encima de un horno o de un aparato
electrodoméstico encastrable.
.
o
556
-
-
6
5511
salida de aire
EEnncciimmaa ddee uunn mmuueebbllee
ccoonn ppuueerrttaa oo ccoonn ccaajjóón
EEnncciimmaa ddee uunn hhoorrnnoo
n
MÍN 4 mm
•
•
ENCASTRAMIENTO
Siga las instrucciones del dibujo anterior.
Pegue la junta de espuma debajo de la placa
siguiendo el contorno de las superficies de
apoyo con su encimera. De este modo conseguirá una buena estanqueidad con la encimera.
Fije los enganches en la placa
(Según modelo
).
Consejo
Si la placa está colocada encima de un horno, las seguridades térmicas de la placa
impedirán que se pueda utilizar al mismo tiempo que el horno en función pirólisis.
Su placa está equipada con un sistema de seguridad anti-sobrecalentamiento.
Esta función de seguridad se puede activar, por ejemplo, si se efectúa la instalación encima de
un horno insuficientemente aislado. En ese caso, se presentarán en la pantalla pequeños trazos
en las zonas de mando. Si esto ocurre, le recomendamos que aumente la ventilación de la placa
de cocción realizando una abertura en el lateral del mueble (8cm x 5cm); también puede instalar
el kit de aislamiento para horno disponible en posventa.
5